Roche CoaguChek XS Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual
CoaguChek XS Plus
®
POINT OF CARE
TESTING
Användarhandbok
© 2009 Roche Diagnostics.
Innehållet i det här dokumentet, inklusive alla bilder, tillhör Roche Diagnostics. Informationen
i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. Roche Diagnostics ansvarar inte för
eventuella tekniska eller redigeringsmässiga fel eller förbiseenden som finns i dokumentet. Ingen
del av dokumentet får reproduceras eller överföras i någon form eller med hjälp av någon som
helst metod, elektronisk eller mekanisk, i något som helst syfte, utan uttryckligt skriftligt tillstånd
från Roche Diagnostics.
Kontakta din lokala Roche-representant om du har frågor eller kommentarer som gäller
handboken.
ACCU-CHEK, COAGUCHEK och SAFE-T-PRO är varumärken som tillhör Roche.
Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
Följande USA-patent finns för CoaguChek XS Plus-systemet (mätare och testremsor): 6,662,439;
7,073,246; 7,386,937; 6,645,368; 7,407,811; 6,881,378; 6,207,000; 7,429,865; 7,049,131; 7,084,251;
5,625,036. Ytterligare patentansökningar i USA.
Följande symboler förekommer på förpackningen, på instrumentets identifieringsskylt och
i handboken. Här visas de med respektive betydelse:
Varning (se bifogad dokumentation)! Var god notera säkerhetsanvisningarna
i instrumentets bruksanvisning.
Temperaturbegränsning (Förvaras vid)
Använd före
Tillverkare
Lot nummer
Katalognummer
Medicintekniska produkter för in vitro diagnostik
Denna produkt motsvarar kraven från European Directive 98/79/EC om medicinsk-
tekniska produkter för in vitro diagnostik.
Se handhavandebeskrivningen
Användarhandbok, version Revideringsdatum Ändringar
Version 2.0 2009-09 Nya funktioner
Version 1.0 2007-04 Nytt dokument
LOT
IVD
3
1 Inledning 7
Innan du sätter igång ............................................................................................................................... 7
Avsedd användning........................................................................................................................... 7
Viktig information om användning.............................................................................................. 7
Om du behöver hjälp ........................................................................................................................ 7
Vad har du för nytta av systemet?............................................................................................... 8
Testprincip ............................................................................................................................................ 8
Säkerhetsinformation och ytterligare information......................................................................... 9
Säkerhetsinformation...................................................................................................................... 10
Kassering av systemet.................................................................................................................... 10
Allmänt underhåll............................................................................................................................. 11
Elektromagnetisk interferens....................................................................................................... 11
Pekskärm............................................................................................................................................. 11
Funktionsvillkor................................................................................................................................. 12
Kvalitetskontroll ................................................................................................................................ 13
2 CoaguChek XS Plus-mätaren 14
Översikt över mätarens komponenter.............................................................................................. 15
Översikt över knappar och symboler................................................................................................ 16
Strömförsörjning....................................................................................................................................... 19
3 Idrifttagning av mätaren 20
Sätta i batterierna..................................................................................................................................... 21
Påslagning och avstängning av mätaren........................................................................................ 22
4
4 Mätarinställningar 23
Anmärkningar till presentationen av bildskärmselementen i denna handbok......... 23
Översikt över inställningarna .............................................................................................................. 24
Inställningar för Skärm........................................................................................................................... 28
Kontrast................................................................................................................................................ 28
Resultatenhet..................................................................................................................................... 29
Språkval ............................................................................................................................................... 31
Inställning av datum........................................................................................................................ 32
Ställa in tid .......................................................................................................................................... 34
Inställning av format för datum och tid.................................................................................... 36
Inställning av Alternativ ......................................................................................................................... 38
Sortera.................................................................................................................................................. 38
Signalton.............................................................................................................................................. 40
Auto av ................................................................................................................................................. 43
Dator ..................................................................................................................................................... 45
Inställning av ID........................................................................................................................................ 47
Systemadministratör (Admin.).....................................................................................................49
Användare .......................................................................................................................................... 55
Patient................................................................................................................................................... 56
Inställning av Spärrar.............................................................................................................................. 59
Spärra anv........................................................................................................................................... 60
Kvalitetskontrollfel............................................................................................................................ 63
5 Test av ett kapillärt blodprov 65
Viktigt............................................................................................................................................................ 65
Ta ett bra kapillärt blodprov......................................................................................................... 66
Ta ett bra venöst helblod............................................................................................................... 67
Förberedelser för ett test....................................................................................................................... 68
Testremsornas kodchip.................................................................................................................. 69
Insättning av kodchipet.................................................................................................................. 69
Tillkoppling av mätaren.................................................................................................................. 71
Utföra ett test............................................................................................................................................. 73
Lägga till kommentarer.................................................................................................................. 81
6 Kvalitetskontroll 83
Förberedelser för att utföra ett kvalitetskontrolltest.................................................................... 84
Utföra ett kvalitetskontrolltest ............................................................................................................. 86
7 Resultatgranskning 93
Granskning av testresultaten............................................................................................................... 94
Visning av patientresultatminnet................................................................................................ 96
Visning av resultatminnet (kvalitetskontroll).......................................................................... 97
5
8 Utökade funktioner 99
Datahantering............................................................................................................................................ 99
Dator (inställningsalternativ) ....................................................................................................... 99
Användarlistor ................................................................................................................................ 100
Patientlistor...................................................................................................................................... 101
Sparade testresultat och kommentarer ................................................................................ 102
9 Rengöring och desinficering 103
Rengöring av plasthöljet..................................................................................................................... 103
Rengöring och desinficering av glidskenan för testremsor.................................................. 104
10 Felsökning 107
Felmeddelanden efter tillkoppling av mätaren ......................................................................... 108
Felmeddelanden under förberedelse inför mätning................................................................ 109
Felmeddelanden under eller efter applicering av blod .......................................................... 110
Övriga felmeddelanden....................................................................................................................... 112
11 Allmänna specifikationer för produkten 115
Tekniska data.......................................................................................................................................... 115
Provmaterial .................................................................................................................................... 115
Förvaring och transport .............................................................................................................. 116
Mer information..................................................................................................................................... 116
Beställning ...................................................................................................................................... 116
Reagens och lösningar ............................................................................................................... 116
Produktbegränsningar................................................................................................................. 116
Information om programlicenser ........................................................................................... 117
Reparationer.................................................................................................................................... 117
Kontakta Roche ............................................................................................................................. 117
12 Garanti 118
13 Bilaga 119
Kontakta Roche .................................................................................................................................... 119
Alfabetiskt register 127
6
Denna sida har avsiktligt lämnats tom.
Inledning
7
1 Inledning
Innan du sätter igång
Avsedd användning
CoaguChek XS
®
Plus-systemet (CoaguChek XS Plus-mätaren och CoaguChek XS PT-testrem-
sorna) fastställer kvantitativt protrombintiden (”PT”) med hjälp av kapillärblod eller venöst hel-
blod (antikoagulantiabehandlat venöst helblod). Det är avsett att användas av sjukvårdspersonal.
Systemet lämpar sig utmärkt för övervakning av koaguleringsvärdena hos personer som intar
oral antikoagulantia (vitamin K-antagonister, VKA).
Viktig information om användning
Läs den här användarhandboken samt bipacksedlarna till allt relevant förbrukningsmaterial
innan du använder systemet första gången.
Innan den används måste mätaren CoaguChek XS Plus konfigureras efter dina behov. Se
kapitel 4, Mätarinställningar. Läs avsnittet Säkerhetsinformation och ytterligare information i detta
kapitel innan du använder systemet.
Om du behöver hjälp
Information om hur systemet används, menyerna på displayen och hur ett test utförs finns i den
här handboken.
Om ett felmeddelande visas på skärmen, se kapitel 10, Felsökning.
Kontakta din Roche-representant för alla frågor om systemet CoaguChek XS Plus som inte
besvaras i den här handboken. Underlätta felsökningen genom att ha din CoaguChek XS Plus-
mätare, dess seriennummer, den här handboken och allt tillhörande förbrukningsmaterial till-
gängligt när du ringer.
Obs! Innan du använder mätaren första gången (d.v.s. efter att du satt i batterierna) måste
du ställa in datum och tid för att mätningen ska utföras korrekt sätt. Varje gång du byter
batterier måste du kontrollera (och vid behov ändra) datum och tid.
Inledning
8
Vad har du för nytta av systemet?
Med CoaguChek XS Plus-systemet blir koagulationstestning enkelt. Du behöver bara sätta i kod-
chipet, slå på mätaren och sticka in testremsan samt tillföra ett litet blodprov. Blodet blandas
med reagensen på testremsan och mätaren fastställer när blodet koagulerar. Mätaren visar
resultatet inom ca en minut. Efter mätningen sparar mätaren automatiskt testresultatet i minnet
tillsammans med datum/tid och patientens ID (och användarens ID om detta tillval är aktiverat).
CoaguChek XS Plus-mätaren visar testresultatet i enheter som motsvarar laboratorieplasma-
mätningar. Resultatet kan visas på tre olika sätt:
International Normalized Ratio (INR)
kombination av INR/sekunder eller
kombination av INR/%Quick-värde
INR är en standardiserad mätning av vid vilket värde blodet koagulerar. Ett lågt INR kan vara
en indikering på ökad risk för blodpropp, medan ett högre INR kan vara ett tecken på ökad risk
för blödning.
Mätaren guidar dig genom testet steg för steg med hjälp av symboler och instruktioner i tecken-
fönstret. Varje förpackning med testremsor har ett eget kodchip som sätts in i mätaren. Detta
kodchip innehåller lotspecifik information om testremsorna, t.ex. utgångsdatum och kalibre-
ringsdata. Som tillval finns även kvalitetskontroll för systemet.
CoaguChek XS Plus-mätaren kan anslutas till ett datahanteringssystem (DMS) med handdock-
ningsstationen från Roche (kan beställas separat). CoaguChek XS Plus-mätaren har stöd för
dataöverföring med standarden POCT1A. Datahanteringssystemet kan ha möjlighet att utöka
mätarens säkerhetsfunktioner, t.ex. spärra användare. Med datahanteringssystemet kan även
data överföras till LIS eller HIS. Teknisk information finns i användarhandboken till docknings-
stationen och till ditt datahanteringssystem.
Testprincip
Testet CoaguChek XS PT innehåller ett frystorkat reagens. De reaktiva komponenterna i detta
reagens består av tromboplastin och ett peptidsubstrat. När provet appliceras aktiverar trombo-
plastin koaguleringen, vilket leder till att trombin bildas. Samtidigt börjar mätaren mäta tiden.
Enzymet trombin klyver peptidsubstratet vilket genererar en elektrokemisk signal. Beroende på
hur lång tid som har gått innan signalen först visas, räknas tiden fram till signalen om med hjälp
av en formel till vanliga koagulationsenheter (INR, %Quick, sekunder) och resultatet visas.
Inledning
9
Säkerhetsinformation och ytterligare information
I detta avsnitt förklaras hur säkerhetsrelaterade meddelanden och information om korrekt hante-
ring av systemet presenteras i användarhandboken till CoaguChek XS Plus. Läs dessa textavsnitt
noggrant.
Själva varningssymbolen (utan text) används för att öka medvetenheten
om generella risker eller för att göra läsaren uppmärksam på relevant
säkerhetsinformation.
VARNING
Betecknar en riskfylld situation som, om du inte undviker den, kan leda
till dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET
Betecknar en riskfylld situation som, om du inte undviker den, kan leda
till lättare eller medelsvåra skador.
OBS!
Betecknar en riskfylld situation som, om du inte undviker den, kan leda
till att systemet skadas.
Viktig information som inte är säkerhetsrelaterad står med färgad bakgrund (utan symbol).
Här finns extra information om praktiska tips och korrekt användning av mätaren.
Illustrationerna i denna handbok visar två olika typer av händer:
Hand utan handske Hand med handske
Inledning
10
Säkerhetsinformation
Kassering av systemet
Användarens kvalifikationer
Endast utbildad sjukvårdspersonal får använda CoaguChek XS Plus-sys-
temet. Användaren måste också ha fått instruktioner om hur användning,
kvalitetskontroll och underhåll av CoaguChek XS Plus-systemet går till.
VARNING
Skydd mot infektion
Det föreligger risk för infektion. Sjukvårdspersonal som använder
CoaguChek XS Plus-systemet måste vara medvetna om att alla föremål
som kommer i kontakt med humant blod utgör en potentiell infektions-
källa. Vårdpersonal måste också tänka på att det därmed finns risk för
överföring av smitta mellan patienter.
Använd handskar.
Använd en separat lansett/separat blodprovstagare för varje patient.
Kassera använda lansetter i en stadig och lockförsedd behållare för
vassa föremål.
Kassera använda testremsor enligt din institutions rutiner för
infektionskontroll.
Följ alla gällande lokala hälso- och säkerhetsregler.
VARNING
Smittorisk via potentiellt smittbärande instrument
CoaguChek XS Plus-systemet och dess komponenter måste hanteras
som potentiellt biologiskt farligt avfall. Dekontaminering (d.v.s. en kom-
bination av processer, bland annat rengöring, desinficering och/eller
sterilisering) krävs innan systemet återanvänds, återvinns eller kasseras.
Se till att systemet och dess komponenter omhändertas enligt gällande
avfallsbestämmelser.
VARNING
Exploderande batterier
Batterier får inte kastas i öppen eld. De kan explodera.
Avfallshantering av använda batterier
Släng inte batterierna i hushållsavfallet. Avfallshantera använda batterier
på ett miljövänligt sätt och i enlighet med lokala bestämmelser och rikt-
linjer. Kontakta din kommun, aktuell myndighet eller batteritillverkaren
för information om korrekt avfallshantering.
Inledning
11
Allmänt underhåll
Elektromagnetisk interferens
Pekskärm
OBS!
Mätaren får endast rengöras med rekommenderade lösningar
(se sidan 103). Användning av andra lösningar kan resultera i felaktig
funktion och systemfel. Se till att det inte kommer in rengöringslösning
i instrumentet. Se till att mätaren torkas av ordentligt efter rengöring
eller desinficering.
Använd inte mätaren nära starka elektromagnetiska fält som kan inverka
på och störa mätarens funktion.
OBS!
Använd aldrig något annat än fingret (även med handskar) eller
speciella pennor för pekskärmar för att beröra skärmen. Om man
använder spetsiga eller vassa föremål kan de skada pekskärmen.
Undvik att utsätta enheten för direkt solljus för länge. Direkt solljus
kan förkorta displayens livslängd och försämra funktionaliteten.
Inledning
12
Funktionsvillkor
För att mätaren ska fungera ordentligt måste du följa nedanstående anvisningar:
Mätaren får endast användas i rumstemperatur mellan 15 °C och 32 °C.
Mätaren får endast användas vid en relativ luftfuktighet mellan 10 % och 85 %.
Vid användning av mätaren med nätkabeln är endast spänning mellan 100 V och 240 V
(± 10 %), 50/60 Hz tillåten.
Under mätningen ska mätaren placeras på en jämn, vibrationsfri yta eller hållas
horisontellt.
Inledning
13
Kvalitetskontroll
Mätaren har ett antal inbyggda funktioner för kvalitetskontroll:
Kontroll av de elektroniska komponenterna och funktionerna efter påslagning
av mätaren.
Kontroll av testremsans temperatur under pågående mätning.
Kontroll av testremsans utgångsdatum och lotinformation görs baserat på informationen
i kodchipet.
Ett inbyggt, kombinerat test av kvalitetskontroll och resultatbestämning av patient i en
och samma testkammare.
Som tillval har Roche Diagnostics även kvalitetskontroller till CoaguChek XS Plus-systemet.
Dessa kontroller är tänkta som komplement i enlighet med kraven som gäller på din arbetsplats.
CoaguChek XS Plus-mätaren
14
2 CoaguChek XS Plus-mätaren
A
B
C
D
F
H I J KG
E
CoaguChek XS Plus-mätaren
15
Översikt över mätarens komponenter
A Pekskärm
Visar resultat, information, symboler
och resultat från minnet. För att välja en
funktion räcker det med en lätt beröring
av knappen.
B På/av-knapp
Håll knappen intryckt för att slå på eller
stänga av mätaren.
C Skydd till testremsans glidskena
Ta bort skyddet för att göra rent test-
remsans glidskena (om det är smutsigt,
t.ex. av blod).
D Glidskena för testremsan
Sätt in testremsan här.
E Spärr till batteriluckan
F Lucka till batterifacket
Täcker batterifacket (4 standard
AA-batterier eller en uppladdningsbar
batterienhet (tillval)).
G Laddningskontakter
Används till strömförsörjning och/eller för
laddning av batterienheten när mätaren
sitter i handdockningsstationen (tillval).
H Öppning för kodchip
Här ska kodchipet föras in.
I Uttag för nätkontakten
Sätt in nätkontakten här.
J Infrarött gränssnitt
(med ett skydd av den halvgenomskinliga
panelen) för datakommunikation.
K Återställningsknapp
Använd denna knapp för att återställa
mätaren vid ev. program- eller startfel.
CoaguChek XS Plus-mätaren
16
Översikt över knappar och symboler
Nedan visas de knappar och symboler som visas under normal användning och vad de betyder.
Symbol Betydelse
Gå till huvudmenyn
OK, spara inställningen
Avbryt, spara inte inställningen
Återgå (till föregående meny)
Minska/öka det värde som visas
Flytta innehållet på skärmen
Inaktiv knapp:
Värdet kan inte ökas/minskas mer eller:
Början/slutet på listan har nåtts
Lista över mätningar för en viss patient
Vänta tills mätaren slutfört en åtgärd.
Sätt in testremsa
Ta ut testremsa
Applicera prov (återstående tid för att applicera prov räknas ned
i teckenfönstret)
Applicera kontrollprov (QC) (återstående tid för att applicera prov
räknas ned i teckenfönstret)
180 SEC
180 SEC
CoaguChek XS Plus-mätaren
17
Sätt in testremsans kodchip
Sätt i QC-kodchipet
Automatisk kvalitetskontroll genomförd med godkänt resultat
Resultaten visas som ett Quick-procentvärde.
Resultaten visas i sekunder.
Resultaten visas i INR-enheter.
Resultatet i den valda enheten ligger över mätområdet.
Resultatet i den valda enheten ligger under mätområdet.
Kvalitetskontroll: Resultatet ligger över det specificerade området.
Kvalitetskontroll: Resultatet ligger under det specificerade området.
Batteristatus:
När batterierna är fulladdade lyser samtliga segment.
Balkens segment försvinner ett i taget när batterierna
blir svagare.
När det inte finns några segment kvar går det inte att utföra mät-
ning. Du har emellertid fortfarande tillgång till mätarens minne.
Drift med nätanslutning
Tid mellan midnatt och 12.00 på dagen (vid 12-timmarsformat)
Tid mellan 12.00 på dagen och midnatt (vid 12-timmarsformat)
Rummets eller mätarens temperatur ligger utanför det tillåtna
området.
Skyddet till testremsans glidskena är öppet.
Kommunikation sker via det infraröda gränssnittet.
Symbol Betydelse
QC
QC
%Q
Sec
INR
am
pm
CoaguChek XS Plus-mätaren
18
Felmeddelanden och beskrivningar av där förekommande symboler finns i kapitlet Felsökning
i denna handbok.
Symbol Betydelse
Rapport om ett varningsmeddelande
Rapport om ett fel (se: Felsökning)
Rapport om ett allvarligt fel (se: Felsökning)
CoaguChek XS Plus-mätaren
19
Strömförsörjning
CoaguChek XS Plus-mätaren kan antingen drivas med den medföljande nätkontakten, batterier
eller en speciell uppladdningsbar batterienhet (tillval). CoaguChek XS Plus-mätaren behöver fyra
alkaliska standardbatterier av typen AA. Sätt in batterier eller den uppladdningsbara batteri-
enheten (tillval) även om du använder nätkontakten. På så sätt går inga datum- och tidsinställ-
ningar förlorade om strömmen bryts.
För att spara ström kan CoaguChek XS Plus-mätaren stängas av automatiskt enligt de inställ-
ningar du själv väljer, förutsatt att ingen knapp är intryckt eller en ny testremsa har satts in.
Standardinställningen är 5 minuter. När mätaren stängs av automatiskt sparas alla avlästa resul-
tat i minnet och inställningarna är kvar när du sätter på mätaren igen. (Se Auto av på sidan 43.)
Mätaren sparar resultaten i minnet även om inga batterier är isatta. Alla inställningar förutom
datum och tid (efter 10 minuter utan ström) sparas också.
Vid batteridrift visar mätaren alltid
batterinivån.
Vid batteribyte måste du sätta i de nya batte-
rierna inom tio (10) minuter efter att de gamla
har tagits ut för att behålla inställningarna för
datum och tid. Om det tar längre tid än så
måste du ange datum och tid på nytt.
För att vara säker på att inte förlora inställ-
ningarna för datum och tid ska mätaren vara
nätansluten under batteribytet.
Avfallshantera använda batterier på ett miljövänligt sätt och i enlighet med lokala
bestämmelser och riktlinjer.
Huvudmeny
09:15
16.09.2009
Kontrolltest
Granska resultat
Inställningar
Patienttest
Idrifttagning av mätaren
20
3 Idrifttagning av mätaren
Innan mätaren används första gången måste du:
1 Sätta i batterier och/eller ansluta strömförsörjningsenheten
2 Ställa in aktuellt datum och tid
3 Göra önskade inställningar (språk, enhet för resultaten, användaradministration vid behov,
etc.)
Istället för batterier kan du använda en speciell uppladdningsbar batterienhet. Om du väljer
detta alternativ beställer du batteriet från Roche Diagnostics. För att ladda upp batteriet anslu-
ter du nätkontakten till CoaguChek XS Plus-mätaren eller till tillvalet handdockningsstationen
(HBU) och sätter dit mätaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Roche CoaguChek XS Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual