Roche CoaguChek INRange Short Guide

Typ
Short Guide
1 2
3 4 5
6 7 8
Översikt
A Teckenfönster
B Bakåtknapp
C Pilknapp upp/ned
D Enter-knapp (påslagning)
E Skydd till testremsans glidskena
F Glidskena för testremsan
G Lucka till batterifacket
H Öppning för kodchip
I USB-port
J Behållare med testremsor
K Kodchip
CoaguChek
®
INRange
Snabbguide
Läs detta först
Vi gratulerar dig till valet av mätaren CoaguChek INRange – ett topp-
modernt precisionsinstrument som på ett enkelt och säkert sätt testar
blodkoaguleringstiden.
I den här guiden får du hjälp med att ställa in systemet för första
gången samt med att förbereda och utföra ett test. Guiden ersätter inte
bruksanvisningen till CoaguChek INRange. Bruksanvisningen
innehåller viktiga instruktioner om användning och ytterligare informa-
tion.
Sätta i batterierna
1 Vänd på mätaren.
2 Tryck försiktigt fliken på luckan till batterifacket mot mätarens över-
del och ta bor
t luckan.
3 Sätt i de fyra batterierna i batterifacket enligt bilden. Var noga med
placeringen a
v "+" (batteriets överdel) och "–" (den platta sidan).
4 Sätt tillbaka luckan. Stäng batterifacket genom att trycka ned luckan
tills fliken knäpper till och sitter på pla
ts.
Sätta i kodchipet
5 Kodchipet medföljer förpackningen med testremsor. Skjut in det i
facket på sidan av mätaren (se bild) tills du känner att det snäpper
på plats.
Slå på mätaren
6 Tryck på Enter-knappen för att slå på mätaren.
6SUnN
1HGHUODQGV
(VSDxRO
(QJOLVK
)UDQoDLV
'HXWVFK
6SDUD
Initial inställning
När du slår på mätaren för första gången visas automatiskt skärmen
Språk. En grön punkt visar vilket språk som är aktivt just nu.
7 Använd pilknappen upp/ned för att välja språk. Det nyss
v
alda språket markeras med blått.
8 Tryck på Enter-knappen för att bekräfta valet som nu indikeras
med en grön punkt.
9 Tryck en gång till på Enter-knappen för att spara språket som
v
alts.
Mätaren visar nu skärmen för inställning av tidsformat.
10 Välj tidsformat (24 timmar eller 12 timmar am/pm) för teckenfönstret
med pilknappen upp/ned
. Det nyss valda formatet markeras
med blått.
11 Tryck på Enter-knappen för att bekräfta valet som nu indikeras
med en grön punkt.
12 Tryck en gång till på Enter-knappen för att spara inställningen. Nu
visas skärmen för inställning a
v tid och datum.
13 Använd pilknappen upp/ned för att ställa in aktuell timme.
14 Tryck på Enter-knappen för att spara timmen. Nästa inmatnings-
fält (minuter) markeras
.
15 Fortsätt ställa in resterande fält (år, månad, dag). Enter-knappen
bekräftar alltid en inställning (och markerar nästa fält om ett sådant
finns), och med bakå
t-knappen går du tillbaka till föregående fält.
Välj önskad koaguleringsenhet (för att visa dina testresultat) som sista
steg i denna första inställningsprocess. Den enhet som för närvarande
är aktiv indikeras med en grön punkt.
16 Använd pilknappen upp/ned för att välja önskad enhet. Den
nyss v
alda enheten markeras.
17 Tryck på Enter-knappen för att bekräfta valet som nu indikeras
med en grön punkt.
18 Tryck på Enter-knappen igen för att spara den valda enheten. Den
första inställningen är klar
, på mätaren visas Huvudmenyn. I bruks-
anvisningen finns en fullständig ö
versikt över inställningsalternativ
(även de som inte ingår i den första inställningen).
Nu är du klar att utföra ett test.
E
C
A
B
F
J
K
G
D
I
H
+XYXGPHQ\
7HVW

,QVWlOOQLQJDU
3nPLQQHOVHU
0LQDUHVXOWDW
VHS
gYULJW
(QKHWHU
,15
4
6HF
6SDUD
7LGGDWXP

VHS
1lVWD


7LGGDWXP

VHS
1lVWD


7LGGDWXP
WLPPDUVIRUPDW
WLPPDUVIRUPDW
1lVWD
10 11
1413
1615
12
9
Så här utför du ett test
Göra i ordning blodprovstagaren
1 Ta loss locket genom att dra det rakt ut.
2 Sätt i en ny lansett. Tryck in den tills den klickar på plats.
3 Vrid loss lansettens skydd.
4 Sätt tillbaka locket genom att trycka in det tills det klickar på plats.
Ställ in önskat stickdjup genom att rotera locket.
5 Tryck på laddningsknappen tills det klickar.
Att utföra ett test
1 Tvätta händerna med tvål och varmt vatten. Torka dem noggrant.
2 Lägg mätaren på en jämn, vibrationsfri yta eller håll den horisontellt.
3 Slå på mätaren genom att trycka på Enter-knappen .
4 Efter starten är Test förvalt och markerat. Tryck på Enter-knappen
för a
tt starta testet.
Du kan också sätta in en testremsa för att slå på mätaren. Då går mäta-
ren in i testläge direkt efter startproceduren.
Symbolen för testremsan visar att du ska sätta i en testremsa.
5 Ta ut en testremsa ur behållaren. Stäng genast behållaren med prop-
pen efter a
tt du tagit ut en testremsa.
6 Håll testremsan så att texten, pilarna och bloddroppssymbolerna är
v
ända uppåt.
7 Skjut in testremsan i glidskenan för testremsor i pilarnas riktning. För
in testremsan så långt det går
.
7HVW
6lWWLQNRGFKLSHW

7HVW
$SSOLFHUDEORG
VHNXQGHUNYDU

7HVW
7HVWUHPVDQYlUPVXSS
7HVW
/lVHUUHPVD
8 Stick nu ett hål på sidan av fingertoppen med blodprovstagaren
genom att trycka på den gula avtryckaren.
9 Stryk längs fingret tills en bloddroppe bildas.
FÖRSIKTIGHET
: Tryck eller kläm inte på fingret.
10 Tillför den första bloddroppen direkt från fingret på det halvcirkel-
formade, genomskinliga området för blodprov på testremsan.
FÖRSIKTIGHET
: Tillför bloddroppen på testremsan inom
15 sekunder efter att du stuckit hål i fingertoppen. Om du tillför
blod efter denna tid blir resultatet felaktigt, eftersom koagulerings-
processen då redan har startat.
Om du ännu inte har satt in kodchipet eller om det inte matchar den
isatta remsan visas ett meddelande där du uppmanas att sätta in
rätt kodchip.
När kontrollen av testremsan är klar utan fel visar mätaren att
testremsan värms upp.
När uppvärmningen är klar avger mätaren en ton och visar symbo-
lerna för testremsa och bloddroppe. Mätaren är klar att utföra testet
och väntar på att du ska tillföra blod inom 180 sekunder.
0 7463952001 (02) 2018-03 SV
7HVW
%ORGKDUDSSOLFHUDWV
.YDOLWHWVNRQWUROOVOXWI|UG
7HVW
0lWHU
7HVW
/lJJWLOONRPPHQWDU
+XYXGPHQ\
,15
 VHS

En ton indikerar att du har tillfört tillräckligt med blod.
Mätaren utför nu en automatisk kvalitetskontroll och startar koagule-
ringsmätningen.
Resultatet visas i den enhet som valdes när du gjorde inställningar för
mätaren. Det sparas automatiskt i minnet.
Testet har nu slutförts.
Symboler på teckenfönstret
Symbol Betydelse Symbol Betydelse
Batteriladdning Symbol för möte
Bluetooth-logotyp
(trådlös dataöverfö-
ring)
Symbol för kommentar
USB-symbol (trådbun-
den dataöverföring)
Symbol för uppladd-
ning
Symbol för test Alternativknapp (av/
på)
Symbol för mina resul-
tat
Varningsmeddelande
Symbol för påminnelse Felmeddelanden
Valt alternativ, symbol
för inställningar
Meddelande om
underhåll
Symbol för övrigt Informationsmedde-
lande
Symbol för medicine-
ring
COAGUCHEK och SOFTCLIX är varumärken som tillhör Roche.
©2016-2018 Roche Diagnostics GmbH
+XYXGPHQ\
7HVW

,QVWlOOQLQJDU
3nPLQQHOVHU
0LQDUHVXOWDW
VHS
gYULJW
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Tyskland
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roche CoaguChek INRange Short Guide

Typ
Short Guide