Panasonic DMCG81EC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
EC
Web Site: http://www.panasonic.com
Grundläggande bruksanvisning
Digitalkamera/
Objektivtillbehör/Kamerahus
Modell nr. DMC-G80M/DMC-G80H
DMC-G80
DMC-G81M/DMC-G81H
DMC-G81
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder
produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Mer detaljerade bruksanvisningar finns tillgängliga i “Bruksanvisning för
avancerade funktioner (pdf-format)”. Ladda ned den från webbplatsen för att
läsa den. (P70)
DVQX1012ZB
F0816HN1067
DVQX1012~Cover_swe.fm 1 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後4時36分
2
DVQX1012 (SWE)
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella
kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från de
som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för
andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material begränsas.
Säkerhetsinformation
Produktens identifikationsmärkning
VARNING:
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte kameran för regn, fukt, dropp eller stänk.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Ta inte bort skydden.
Försök inte att reparera den här enheten själv. Vänd dig till kvalificerad
servicepersonal för service.
Eluttaget ska sitta nära utrustningen och ska vara lätt åtkomligt.
Produkt Plats
Digitalkamera Undersidan
Batteriladdare Undersidan
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 2 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
3
(SWE) DVQX1012
Om batteripaketet
Utsätt inte för värme eller eld.
Lämna inte batteri(ier) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Om batteriladdaren
Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätsladden är ikopplad. Den primära kretsen är alltid
aktiv, “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med
tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan hämta en kopia av den ursprungliga DoC för våra RE-produkter från vår
DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
Trådlös sändare:
Använt frekvensområde: 2412 MHz till 2462 MHz (mittfrekvens)
Max. strömutmatning: 13 dBm (EIRP)
VARNINGAR
Fara för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. Byt endast mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
När du ska kassera batterierna, kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren och fråga
var du ska lämna dem.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
VARNINGAR!
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera inte den här apparaten i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat
begränsat utrymme. Se till att den har tillräcklig luftcirkulation.
DVQX1012~Safety_swe.fm 3 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後4時37分
4
DVQX1012 (SWE)
Använd bara den medföljande USB-anslutningskabeln.
Använd en “Höghastighets-HDMI-microkabel” med HDMI-logon.
Kablar som inte följer HDMI-standarden kommer inte att fungera.
“Höghastighets-HDMI-microkabel” (kontakt typ D typ A, upp till 2 m lång)
Använd alltid en äkta fjärrstyrd avtryckare från Panasonic (DMW-RSL1: extra tillval).
Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna
och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
Inspelade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som orsakas
av högtalare eller kraftiga motorer.
Elektromagnetiska radiovågor påverka denna enhet negativt genom att störa bilder och/eller
ljud.
Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du
stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån AC-adaptern (DMW-AC10E: extra
tillval). Koppla sedan på batteriet eller AC-adaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte apparaten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan bilderna och/eller
ljudet påverkas.
Innan du rengör kameran, ta bort batteriet eller DC-omkopplaren (DMW-DCC8: extra
tillval), eller dra ur elkontakten ur eluttaget.
Tryck inte för hårt på skärmen.
Tryck inte för hårt på optiken.
Spraya inte insektsgift eller flyktiga kemikalier på kameran.
Förvara inte gummi- eller plastprodukter i kontakt med digitalkameran under någon
längre tid.
Använd inte lösningar som bensin, thinner, sprit, hushållsrengöringsmedel osv. för att
rengöra kameran. Det kan förstöra kamerahuset eller skala av höljet.
Lämna inte kameran med linsen vänd mot solen eftersom solstrålar kan orsaka
felfunktion på kameran.
Varningar vid användning
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 4 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
5
(SWE) DVQX1012
Använd alltid bifogade sladdar och kablar.
Förläng inte sladdar eller kablar.
Stäng inte av den här enheten under åtkomst (bildskrivning, läsning och radering,
formatering etc.), ta inte ur batteriet och koppla inte ur AC-adaptern (DMW-AC10E: extra
tillval). Vidare ska du inte utsätta kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
Datan på kortet kan skadas eller gå förlorad om kortet utsätts för elektromagnetiska vågor,
statisk elektricitet eller om kameran/kortet går sönder. Man rekommenderas att lagra viktiga
data på en PC etc.
Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt.
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Batteriet är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Om temperaturen är för hög eller för
låg blir batteriets användningstid kortare.
Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
Lämna inga metallföremål (som gem) nära kontakterna på adatern eller nära batterierna.
Förvara batteriet på sval och torr plats med relativt stabil temperatur: (Rekommenderad
temperatur: 15 oC till 25 oC, Rekommenderad fuktighet: 40%RH till 60%RH)
Förvara inte batteriet fulladdat under lång tid. När batteriet förvaras under lång tid
rekommenderar vi att det laddas en gång per år. Ta ut batteriet ur kameran och förvara det igen
efter att det är helt urladdat.
Dessa symboler anger separat insamling av elektriskt
och elektroniskt avfall samt förbrukade batterier.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning för
avancerade funktioner (PDF-format)”.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 5 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
6
DVQX1012 (SWE)
Innehäll
Säkerhetsinformation..............................2
Förberedelse/grundläggande
Vård av kameran ....................................7
Standardtillbehör.....................................8
Om kort som kan användas i den här
apparaten................................................9
Snabbstartguide....................................10
Komponenters namn och funktioner.....16
Grundläggande användning .................19
Ställa in menyalternativ.........................22
Att ta fram menyer som ofta används
snabbt (snabbmeny).............................23
Tilldela funktioner som ofta används till
knappar (funktionsknappar)..................23
Fotografering
Att ta bilder med den automatiska
funktionen (Intelligent Automatiskt läge)
.....24
Att justera fokus manuellt .....................26
Välj ett funktionsläge ............................27
Att ta 4K-foton.......................................27
Kontrollera fokus efter inspelning
(efterfokus/fokusgaffling) ......................29
Ta bilder medan en inställning justeras
automatiskt (Gafflingsfotografering)......32
Bildstabilisator.......................................34
Filminspelning/4K-film ..........................36
Spela in filmer med 4K live-klippning....38
Visning
Visning av bilder................................... 40
Uppspelning av videobilder.................. 40
Radera bilder ....................................... 41
Meny
Menylista.............................................. 42
Wi-Fi
Vad du kan göra med Wi-Fi
R
-funktionen
.... 49
Styra med en smarttelefon/surfplatta ... 50
Övrigt
mta programvara ............................. 54
Skärmens display/bildsökarens display
.... 55
Felsökning............................................ 59
Egenskaper.......................................... 63
Digitalkamerans tillbehörssystem......... 69
Läs bruksanvisningen (pdf-format) ...... 70
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 6 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
7
Förberedelse/grundläggande
(SWE) DVQX1012
Vård av kameran
Utsätt inte för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
Objektivet, skärmen eller det utvändiga huset kan skadas om den används i följande förhållanden.
Det kan också leda till ett funktionsfel eller att bilden kanske inte spelas in om du:
Tappa inte och stöt inte kameran.
Trycker hårt på objektivet eller skärmen.
Strilsäker
Strilsäker är en term som används för att beskriva den extra skyddsnivå som den här kameran
erbjuder mot en minimal mängd fukt, vatten eller damm. Strilsäkerheten garanterar inte att skada
inte kommer att uppstå om den här kameran utsätts för direktkontakt med vatten.
Vidta följande försiktighetsåtgärder för att minimera eventuella skador:
Strilsäkerhetsfunktionen fungerar tillsammans med objektiven som är särskilt utformade för
att stödja den här funktionen.
Se till att den inbyggda blixten stängd.
Se till att alla luckor, uttag och uttagsskydd är ordentligt stängda.
Se till att du är på en torr och säker plats när du byter batteriet, objektivet eller minneskortet.
Se till att skyddsluckorna är ordentligt stängda efter bytet.
Rengör kameran så fort som möjligt om den har utsätts för vatten, sand eller andra
främmande material och vidta nödvändiga försiktighetsåtgärder så att inte de främmande
ämnena kommer in i kameran.
Du ska under inga omständigheter röra vid eller placera några främmande föremål i kameran
eller i den omedelbara närheten av kamerans bildsensor.
Om sand, damm eller vätskor som t.ex. vattendroppar fastnar på skärmen, torka då av
dem med en torr och mjuk duk.
Om du inte gör det kan det orsaka att skärmen inte svarar korrekt på pekfunktionerna.
Om skärmen är stängd när det finns sådana vätskor på den, kan det orsaka funktionsfel.
Om imbildning (När objektivet, bildsökaren eller skärmen blir immig)
Kondens uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighetsgrad ändras. Se upp med
kondensation, eftersom det orsakar att objektivet, bildsökaren och och skärmen får fläckar,
svamp eller att ett funktionsfel uppstår i kameran.
Om imma uppstår, stäng av kameran och låt den vara avstängd i cirka 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen på kameran närmar sig omgivningens temperatur.
För att få en jämnare inspelning rekommenderar vi att du uppdaterar den inbyggda
programvaran i det utbytbara objektivet till den senaste versionen.
Besök nedanstående webbplats för att se den senaste informationen om den inbyggda
programvaran eller för att ladda ned den inbyggda programvaran:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
För att kontrollera versionen på den inbyggda programvaran i det utbytbara objektivet ska du
sätta på det på kamerahuset och välja [Disp version] i [Inst.]-menyn.
Om du skakar kameran medan den är avstängd kan sensorerna röra på sig eller så kan det höras
ett skramlande ljud. Ljudet orsakas av bildstabiliseringen i kamerahuset och är inget funktionsfel.
Om den inbyggda programvaran i det utbytbara objektivet
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 7 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
Förberedelse/grundläggande
8
DVQX1012 (SWE)
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Produktnumren är korrekta för september 2016. De kan komma att
ändras.
Digitalkamerahus
(Det kallas kamerahus i bruksanvisningen.)
¢1 Det kallas objektiv i bruksanvisningen.
¢2 Det sitter på det utbytbara objektivet vid
inköpet av kameran.
¢3 Det sitter på kamerahuset vid inköpet.
¢4 Det utbytbara objektivet (H-FS12060) som
finns till
DMC-G80M/DMC-G81M
är damm- och
dropptät.
¢5 Det utbytbara objektivet (H-FS14140) som
finns till DMC-G80H/
DMC-G81H
är inte damm-
och dropptät.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Beskrivningen i den här bruksanvisningen är baserad på det utbytbara objektivet (H-FS12060).
Somliga digitalkamerakit kanske inte finns tillgängliga i handeln i vissa regioner.
Rådfråga Panasonic-återförsäljaren om du förlorar medföljande tillbehör (du kan köpa
tillbehören separat).
1 Utbytbart objektiv
¢1,4,5
2 Ljusskydd
3 Linslock
¢2
4 Bakre linsskydd
¢2
5 Kameraskydd
¢3
6
Batteripaket
(Kallas för batteripaket eller batteri i texten)
Ladda batteriet före användning.
7
Batteriladdare
(Kallas för batteriladdare eller laddare i
texten)
8 AC-kabel
9 USB-anslutningskabel
10 Axelrem
11 Lock till tillbehörssko
12 Lucka till batterigreppets kontakt
1
2
3
4
DMC-G80M,
DMC-G81M
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
DMC-G80H,
DMC-G81H
VKF4971
DMW-BLC12E
6
10
8
5
K1HY04YY0106
9
DE-A80A
7
11
12
SKF0106K
SKF0145K
VFC4605
H-FS12060
SYA0066
VYF3514
DVPW1001Z
K2CQ2YY00082
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 8 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
9
Förberedelse/grundläggande
(SWE) DVQX1012
Om kort som kan användas i den här apparaten
Om filmer/4K-fotografering och klassificering av hastighetsklasser
Använd ett kort som uppfyller följande bestämmelser för SD-hastighetsklass eller
UHS-hastighetsklass.
SD-hastighetsklass och UHS-hastighetsklass är hastighetsstandarder för kontinuerlig
skrivning. För att kontrollera klassen, se etiketten på kortets sida.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
SD-minneskort
(512 MB till 2 GB)
Den här enheten är kompatibel med SDHC/SDXC-minneskort
av UHS-
I
/UHS-
II
UHS-hastighetsklass 3-standard.
Användning av korten till vänster har bekräftats med
Panasonics kort.
SDHC-minneskort
(4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort
(48GB till 128GB)
[Inspelningsformat] [Insp.kvalitet] Hastighetsklass Exempel på etikett
[AVCHD] All
Klass 4 eller högre
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K UHS-hastighetsklass 3
När du fotograferar med 4K-foto-/
efterfokusfunktionen
UHS-hastighetsklass 3
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 9 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50分
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
10
DVQX1012 (SWE)
Snabbstartguide
Kontrollera att kameran stängts av.
Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
Utför steg 1 till 8 och fäst sedan andra änden av axelremmen.
Sätt axelremmen över din axel.
Fäst inte runt nacken.
Det kan leda till skada eller olycka.
Lämna aldrig axelremmen där ett barn kan få tag på den.
Det kan orsaka en olycka om remmen oavsiktligt vrids om halsen.
Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BLC12E.
1 Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
2 Anslut AC-kabeln.
[CHARGE]-indikatorn A tänds och laddningen börjar.
Om [CHARGE]-indikatorn
1
Hur du fäster axelremmen
2
Att ladda batteriet
On: Laddning.
Av: Laddningen är slutförd.
(Lossa laddaren från eluttaget och ta ur batteriet när laddningen är färdig.)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 10 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
11
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
(SWE) DVQX1012
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Batteriet bör laddas igen i omgivningstemperatur
på mellan 10 oC och 30 oC.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Laddningstid
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt.
Laddningstiden kanske varierar beroende på hur batterier har annts.
Laddningstiden för batteriet i varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte
använts på länge kan bli längre än vanligt.
Använd alltid original Panasonic batterier (DMW-BLC12E).
Om du använder andra batterier, kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Sätt i batteriet helt, tills du hör ljudet att det låst sig plats, och var noga med dess riktning.
Kontrollera sedan att det är låst med spaken A.
Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Skjut in helt tills du hör ett klickljud och var samtidigt noga med att sätta in det i rätt riktning.
Skjut in kortet tills du hör klickljudet, för att ta ur det, och dra det sedan rakt ut.
Laddningstid Cirka 140 min
3
Att sätta i batteriet
4
Att sätta i kortet (extra tillval)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 11 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
12
DVQX1012 (SWE)
Byt lins där det inte är smutsigt eller dammigt.
Tryck inte på linsens låsknapp A när du sätter på en lins.
Ta av objektivet
1 Sätt på linslocket.
2 När du trycker på objektivets låsknapp B, vrid i pilens
riktning tills det tar stopp och ta sedan av objektivet.
Håll i delen kring objektivets bas för att vrida det.
Vid köptillfället är skärmen packad i kamerahuset.
Ta ut skärmen enligt nedan.
1 Öppna skärmen. (Maximalt 180o)
2 Den kan vridas 180o framåt.
3 Ställ tillbaka skärmen i ursprungligt läge.
Vrid bara skärmen efter att den öppnats tillräckligt mycket, och var noga med att inte ta i
för hårt eftersom det kan skada den.
Vi rekommenderar att du stänger skärmen när du inte använder den, och vänder den inåt för
att skydda den mot smuts och repor.
5
Att sätta på/ta bort objektivet
6
Öppna skärmen
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 12 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
13
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
(SWE) DVQX1012
Klockan är inte inställd när kameran levereras.
1 Sätt på kameran.
När kameran sätts på lyser statusindikatorn 1 grönt.
2 Tryck på [MENU/SET].
3 Tryck 3/4 för att välja språk och tryck på [MENU/
SET].
4 Tryck på [MENU/SET].
5 Tryck 2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag,
timme, minut) och tryck på 3/4 för att ställa in.
6 Tryck på [MENU/SET] för inställning.
7 När [Klockinställning är klar.] visas, tryck på [MENU/
SET].
8 När [Ställ in hemzon] visas, tryck på [MENU/SET].
9 Tryck 2/1 för att välja hemzon och tryck sedan
på [MENU/SET].
Justera dioptern så att den passar din syn så att du kan
se bildsökaren tydligt.
7
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
8
Diopterjustering
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 13 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
14
DVQX1012 (SWE)
Formatera kortet innan inspelning av en bild med den här kameran.
Eftersom informationen inte kan återställas efter formatering ska du se till att
säkerhetskopiera nödvändig information i förväg.
Ställ lägesratten på [¦].
Huvudfunktionernas inställningar justeras automatiskt.
1 Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med
kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
Se till att du står stadigt och inte kan kollidera med personer eller föremål i närheten
medan du tar bilder.
Täck inte över blixten, AF-hjälpbelysningen A, mikrofonen B eller högtalaren C
med fingrarna eller andra föremål.
9
Formatering av kortet (initialisering)
> [Inst.] > [Formatera]
10
Ställ lägesratten [ ]
11
Att ta bilder
MENU

DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 14 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
15
Förberedelse/grundläggande “Snabbstartguide”
(SWE) DVQX1012
2 Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in
skärpan.
A Bländarvärde
B Slutartid
C Fokus-indikering
Bländarvärdet och slutartiden visas.
(Den blinkar rött om exponeringen inte är korrekt, utom när
den är inställd på blixt.)
När motivet är i fokus visas fokusindikeringen. (När motivet
inte är i fokus blinkar indikeringen.)
3 Tryck in avtryckarknappen helt (tryck längre in), och
ta bilden.
Se till att du inte flyttar kameran när du trycker på avtryckarknappen.
Det går inte att ta bilder innan du fokuserat när [Prio. f. fokus/slutarutl.] är inställd på
[FOCUS].
Fotografering i valfri vinkel
Skärmen kan vridas enligt dina behov. Det är praktiskt, så att du kan ta bilder från olika
vinklar genom att justera skärmen.
[Auto återvisn.]-funktionen visar bilden som du just har tagit.
Tryck på [(] för att visa bilden i uppspelningsläge.
Ta bilder ur hög vinkel Ta bilder ur låg vinkel
12
Kontrollera bilden som du tagit
6060603.53.53.5
C
A
B
1/981/981/981/98
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 15 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
Förberedelse/grundläggande
16
DVQX1012 (SWE)
Komponenters namn och funktioner
Kamerahus
6
4
24 2327 2526
12
7
9
10
20
1 32
22 5
22
13
11
8
18
19
21
16
15
14
17
1
Referenslinje för fokusavstånd
2
Statusindikator (P13)/
Wi-Fi
®
-anslutningslampa (P49)
3
Kamerans ON/OFF-brytare (P13)
4
Filmknappen (P36)
5
[ ] (Exponeringskompensation)-knapp/
[Fn1]-knapp (P23)
6
Funktionsknapp (Fn11) (P23)
7
Bakre ratt (P19)
8
Avtryckarknapp (P15)
9
Ratt på framsidan (P19)
10
Självutlösarindikator/
AF hjälpbelysning
11
Lägesratt (P20)
12
Blixt
13
Tillbehörssko (lock till tillbehörssko)
Förvara locket till tillbehörsskon utom
räckhåll för små barn som annars kan svälja
det.
14
Stereomikrofon
Var noga med att inte täcka över mikrofonen
med fingret. Det kan göra det svårt att spela
in ljudet.
15
Spak för att öppna blixt
Blixten öppnas och det går att ta bilder med
blixt.
16
Diopterjusteringsratt (P13)
17
Funktionslägesratt (P27)
18
[MIC]-uttag
19
[REMOTE]-uttag
20
USB-uttag
21
[HDMI]-uttag
22
Ögla för axelrem (P10)
23
Knapp för att lossa linsen (P12)
24
Skruv till linsskydd
25
Hållare
26
Sensor
27
Objektivmarkering för montering (P12)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 16 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
17
Förberedelse/grundläggande
(SWE) DVQX1012
リヴヰ
ョㄏピ
28
39
40
42
30 31
34
35
3633
32
47 4344
37
41
29
46 45
38
Om funktionsknappen ([Fn6] till
[Fn10])
Funktionsknapparna ([Fn6] till [Fn10]) (P23)
är touchikoner. Peka på [ ]-fliken
inspelningsskärmen för att visa dem.
28
Pekskärm (P21)/skärm (P55)
29
[LVF]-knapp (P21)/[Fn5]-knapp (P23)
30
Bildsökare (P21)
31
Ögonsensor (P21)
32
Ögonskydd
33
[Q.MENU]-knapp (P23)/[Fn2]-knapp (P23)
34
[(] (Visning)-knapp (P40)
35
Högtalare
36
[DISP.]-knapp
Varje gång du trycker på den växlas
skärmen.
37
[AF/AE LOCK]-knapp
38
Spak för fokusläge (P26)
39
Markörknappar (P19)
3/[ ] (ISO-känslighet)
1/[ ] (Vitbalans)
2/[ ] (Automatiskt fokusläge)
4/[Fn3] (P23)
40
[MENU/SET]-knapp (P22)
41
Kortlucka (P11)
42
[ ] (Radera/Ta bort)-knapp (P41)/
[Fn4]-knapp (P23)
43
Batterilucka (P11)
44
DC-omkopplarens lock (P69)
När du använder en AC-adapter, se till att du
har Panasonics DC-omkopplare
(DMW-DCC8: extra tillval) och AC-adapter
(DMW-AC10E: extra tillval).
Använd alltid en AC-adapter från Panasonic
(DMW-AC10E: extra tillval).
När du använder en AC-adapter ska
AC-kabeln som levereras med adaptern
användas.
45
Låsspak (P11)
46
Lucka till batterigreppets kontakt
Förvara luckan till batterigreppets kontakt
utom räckhåll för små barn för att förhindra
att de sväljer den.
47
Stativgänga
Det går inte att montera och fästa ett stativ
på kameran på ett säkert sätt om
skruvlängden är 5,5 mm eller mer. Om man
gör det kan kameran skadas.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 17 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
Förberedelse/grundläggande
18
DVQX1012 (SWE)
Lins
Ta bort locket till tillbehörsskon
Kameran levereras med ett lock på tillbehörsskon.
Ta av locket till tillbehörsskon genom att dra det i pilens
riktning
2
och skjut det i den riktning pilen visar
1
.
H-FS12060 H-FS14140
34
6
78
1 25
1349 6 82
5
1
Linsyta
2
Tel e
3
Fokusring (P26)
4
Zoomring
5
Vidvinkel
6
Kontaktpunkt
7
Gummi i objektivfattningen
8
Objektivmarkering för montering (P12)
9
O.I.S.-omkopplare
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 18 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
19
Förberedelse/grundläggande
(SWE) DVQX1012
Grundläggande användning
Trycka på markörknappen:
Här väljer du alternativ eller ställer in värden.
Trycka på [MENU/SET]:
Inställningsinnehåll med mera bekräftas.
Denna bruksanvisning beskriver funktionerna för uppåt, nedåt,
vänster och höger på markörknappen som 3/4/2/1.
Vrida ratten:
Du väljer alternativ eller ställer in värden under olika inställningar.
Dessa driftinstruktioner beskriver främre/bakre rattens funktion så här:
Gör att du kan ställa in bländaren, slutartiden och andra inställningar i lägena ///
.
Markörknappar/[MENU/SET]-knapp
Främre ratt/Bakre ratt
t.ex.: När du roterar
den främre ratten
åt vänster eller
höger
t.ex.: När du roterar
den bakre ratten åt
vänster eller höger
Lägesratt Ratt på framsidan Bakre ratt
Programbyte Programbyte
Bländarvärde Bländarvärde
Slutartid Slutartid
Bländarvärde Slutartid
リヴヰ
ョㄏピ
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 19 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
Förberedelse/grundläggande
20
DVQX1012 (SWE)
Välj läge genom att vrida på lägesratten.
Vrid lägesratten försiktigt för att välja önskat läge.
Lägesratt (välja ett inspelningsläge)
Intelligent Automatiskt läge (P24)
Intelligent Automatiskt Plusläge (P24)
Programläge för AE
Spelar in med det bländarvärde och den slutartiden som kameran ställt in.
AE-läge för bländarprioritet
Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in.
AE-läge för slutarprioritet
Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in.
Manuellt exponeringsläge
Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in
manuellt.
Läget för kreativa videobilder
Spela in filmer genom att manuellt ställa in bländarvärdet och slutartiden.
1 Tryck på filmknappen (eller avtryckarknappen) för att börja spela in
en film.
2 Tryck på filmknappen (eller avtryckarknappen) för att stoppa
inspelningen av en film.
Du kan justera bländaren och slutartiden på samma sätt som du justerar
dem när lägesratten är inställd på , , eller . Du väljer metoden
för att justera bländaren och slutartiden i [Exponeringsläge] i [Film]-menyn.
/
Användaranpassat läge
Använd det här läget om du vill ta bilder med inställningar som finns
registrerade sen tidigare.
Scenguideläge
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Kreativt kontrolläge
Spela in medan du kontrollerar bildeffekten.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EC-DVQX1012_swe.book 20 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前9時50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic DMCG81EC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar