Flex ADM 60 Användarmanual

Typ
Användarmanual
FLEX ADM 60
76
Innehåll
Markering på apparaten ......................... 76
För din säkerhet ..................................... 77
Översikt .................................................. 78
Manöverpanel ........................................ 78
Tekniska data ....................................... 79
Bruksanvisning ...................................... 80
Felmeddelande i displayen .................... 80
Kontroll av noggrannheten ..................... 81
Underhåll och skötsel ............................ 81
Skrotning och avfallshantering ............... 82
Uteslutning av ansvar ............................ 82
Markering på apparaten
Laserstrålning
Titta aldrig direkt in i laserstrålen.
Produkten motsvarar laserklass 2
EN 60825-1:2007
Max utgångseffekt 1 mW
Våglängd 620-690 nm
Laserklassificering
Apparaten motsvarar laserklass 2, grundad
standarden IEC 825-1/EN 60825.
Vid tillfällig direkt kort titt in i laserstrålarna
skyddas ögonen av ögonlockens naturliga
slutningsreflex. Denna slutningsreflex kan
emellertid påverkas av medicin, alkohol eller
droger. Dessa apparater får användas utan
vidare skyddsåtgärder, såvida det säkerställs
att inga optiska instrument reducerar strålens
tvärsnitt.
Rikta inte laserstrålen mot människor.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Trots att apparaten uppfyller de stränga
kraven i gällande direktiv, kan man inte
utesluta att apparaten
kan störa andra apparater (t.ex. flygplanens
navigationsinstrument) eller
kan störas av starka strålar från andra
apparater, vilket kan leda till felmätningar.
I dessa fall och vid andra osäkerheter bör
kontrollmätningar genomföras.
FLEX ADM 60
77
För din säkerhet
Avsedd användning
Detta mätverktyg är avsett för yrkesmässig
användning inom industri och hantverk.
Laseravståndsmätaren är avsedd för mätning
av längd, höjd och avstånd liksom för beräk-
ning av avstånd, yta och volym.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs noggrant igenom och följ alla säkerhets-
anvisningar och övriga anvisningar för att utan
risk kunna arbeta säkert med mätapparaten.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och övriga
anvisningar för framtida bruk.
Rikta aldrig laserstrålen mot människor
eller djur och se inte själv direkt in i strålen.
Detta mätverktyg alstrar laserstrålning,
därmed kan du blända människor.
Låt endast kvalificerad fackpersonal repa-
rera mätverktyget och endast med original-
reservdelar.
Därmed säkerställs att mätverktygets
säkerhet bibehålls.
Låt aldrig barn använda mätverktyget utan
uppsikt. De skulle oavsiktligt kunna blända
människor.
Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig
omgivning, i vilken brännbara vätskor, gaser
eller damm finns i närheten.
I mätverktyget kan gnistor alstras, som
kan antända dammet eller ångorna.
Användning av andra än här angivna
manöver- eller justeringsanordningar
kan leda till farlig strålningsexposition.
Säkerhetsanordningar får ej göras over-
ksamma och inga hänvisnings- och
varningsskyltar får avlägsnas.
Kontrollera apparaten rörande synliga
skador före drifttagningen.
Starta ej defekta apparater.
Undvik onormal kroppställning vid arbete
på stege. Se till att du står stadigt och alltid
i jämvikt.
Isolera eller ta ut batterierna när apparaten
försänds eller vid längre driftuppehåll.
FLEX ADM 60
78
Översikt
1 Apparatfront (referensplan )
2 Laserfönster
3 Mottagarlins
4 Display
5 Manöverpanel
6 Laservarningsskylt
7 ¼"-gänga (referensplan )
8 Batterifack
9 Bärögla
10 Anslagsstift (referensplan )
11 Apparatbotten (referensplan )
12 Bältesväska (visas ej)
Manöverpanel
13 Till/Från-knapp
för till- och frånslagning.
Efter tillslagning är alltid längdmätningen
aktiv (i meter). För frånslagning måste
knappen hållas intryckt längre tid.
För att skona batterierna slås apparaten
automatiskt från efter 5 minuter utan
aktivitet.
14 Mätknapp
Kort tryckning startar laserstrålen
resp aktiverar mätningen (beroende
på mätsätt). Lång tryckning startar
en permanent mätning .
FLEX ADM 60
79
15 Knapp för mätsätt
Kopplar om mätsätten efter varandra:
Ytmätning , volymmätning , enkel
Pythagoras , dubbel Pythagoras ,
längdmätning .
16 Knapp för referensplan
Kopplar om referensplanen efter varandra:
Apparatbotten , ¼"-gänga ,
apparatfront , anslagsstift .
17 Knapp för måttenhet
Kopplar om mätenheterna efter varandra:
metriska (m, mm), angloamerikanska
(ft, in).
18 Min/Max-knapp
Aktiverar max- eller minmätning.
19 Plus/Minus-knapp
För addition + resp substraktion –
av mätvärden.
20 Clear-knapp
Raderar sista mätvärdet resp kopplar
till längdmätningen (beroende på valt
mätsätt).
Tekniska data
* Vid ogynnsamma betingelser (stark solstrålning,
reflekterande ytor) kan mätområdet vara mindre.
Användning av en lasermåltavla (tillval) rekom-
menderas.
Laseravståndsmätare ADM 60
Synliga laserdioder 620–690 nm
Laserklass 2
Mätområde * 0,1–60 m
Noggrannhet * ± 2 mm
Minsta indikeringsstorlek 1 mm
Strömförsörjning 4 x LR03/AAA
Drifttid
Enstaka mätningar (antal) 5000
Automatisk frånslagning
– Laserstråle
– Mätapparat
20 s
300 s
Temperaturområde
– för drift
– för lagring
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Vikt (inkl batterier) 0,195 kg
FLEX ADM 60
80
Bruksanvisning
VARNING!
Rikta aldrig laserstrålen mot människor
eller djur.
Se aldrig direkt in i laserstrålen.
För inte in några optiska instrument i strål-
gången.
Detta mätverktyg alstrar laserstrålning,
därmed kan du blända människor.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd ej mätverktyget i fuktig, dammig
eller sandig omgivning.
Apparatkomponenter kan ta skada.
Om apparaten förs från stark kyla till
varmare omgivning eller omvänt måste
du låta apparaten acklimatisera sig innan
den används.
Se till att apparaten är fast påskruvad
när adapter eller stativ används.
De viktigaste manöverstegen förklaras i slutet
av denna bruksanvisning på bildsidorna.
Se from sida 166.
Insättning/byte av batteri ....................... 166
Till- och frånslagning ............................. 168
Inställning av måttenhet ......................... 170
Val av referenspunkt .............................. 172
Inställning av mätsätt ............................. 174
Längdmätning ........................................ 176
Ytmätning .............................................. 178
Volymmätning ........................................ 182
Enkel Pythagoras .................................. 186
Dubbel Pythagoras ................................ 190
Kontinuerlig mätning .............................. 194
Max/Min mätning ................................... 196
Addition och substraktion ...................... 198
Kontroll av noggrannheten .................... 202
Felmeddelande i displayen
Felkod Orsak
Åtgärd
001 Den reflekterade strålen är för intensiv.
Rikta ej mot starkt reflekterande ytor,
täck över vid behov (t.ex. med papper).
002 Mätområde överskridet.
Mät endast i området från 0,1 till 60 m.
FLEX ADM 60
81
Kontroll av noggrannheten
För att säkerställa noggrannheten ska appa-
raten kontrolleras regelbundet.
Om noggrannheten avviker från den tillåtna
toleransen, måste apparaten lämnas
in på en auktoriserad kundtjänstverkstad.
Justeringar på apparaten får endast göras
av särskilt utbildad personal.
Hur noggrannheten kontrolleras beskrivs
i slutet av bruksanvisningen på bildsidorna.
Se from sida 202.
Underhåll och skötsel
OBS!
Behandla mätverktyget försiktigt och
skydda det mot stötar, vibrationer och
extrema temperaturer.
Vidrör ej mottagarlinsen med fingrarna.
Använd endast en mjuk och ren lapp
för rengöring.
Förvara mätverktyget i bältesväskan
när det inte används.
Ta ut batterierna ur mätverktyget om det
inte ska användas under längre tid.
Byt omgående ut förbrukade batterier.
Låt endast kvalificerad fackpersonal repa-
rera mätverktyget och endast med original-
reservdelar. Därmed säkerställs att mät-
verktygets säkerhet bibehålls.
003 Det aktuella målet reflekterar laserstrålen
dåligt.
Rikta in mot annat mål, täck över
vid behov (t.ex. med vitt papper).
004 För hög temperatur.
Vänta tills drift-
temperaturen (0 °C ... 40 °C) uppnåtts.
005 För låg temperatur.
Vänta tills drift-
temperaturen (0 °C ... 40 °C) uppnåtts.
006 Batterier/ackumulatorer för svaga.
Byt batterier/ackumulatorer.
007 Starka vibrationer eller snabb rörelse under
mätningen.
Rör ej mätverktyget under
mätningen.
008 Felaktig inmatning vid pythagorasmätning.
Beakta de visade mätsträckornas ordnings-
följd.
FLEX ADM 60
82
Skrotningsanvisningar
Endast för EU-stater:
Kasta ej elverktyg i hushållssoporna!
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG
om avfall av gamla elektriska och elektro-
niska apparater och omsättningen i nationell
rätt ska förbrukade elverktyg samlas separat
och lämnas in till miljövänlig återvinning.
Återvinning i stället för avfallshantering.
Apparat, tillbehör och förpackning kan åter-
vinnas. För att underlätta sorteringen vid åter-
vinning är plastdelarna markerade.
VARNING!
Kasta aldrig ackummulatorer/batterier
i hushållssoporna, i eld eller i vatten.
Öppna inte förbrukade ackummulatorer.
Endast för EU-stater:
Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta
eller förbrukade ackummulatorer/batterier
lämnas in för återvinning.
OBS
Fråga fackhandlaren rörande avfallshanterings-
möjligheterna!
Uteslutning av ansvar
Användaren av denna produkt måste rätta
sig exakt efter bruksanvisningen.
Alla apparater har kontrollerats noggrant före
leveransen. Trots det bör användaren kontrollera
apparatens noggrannhet före varje användning.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för felaktig eller avsiktligt fel användning
och alltså inte heller för eventuella resulterande
följdskador och förlorad vinst.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för följdskador och förlorad vinst genom
naturkatastrofer som t.ex. jordbävning, storm,
översvämning, osv liksom brand, olycka, ingrepp
av tredje person eller icke avsedd användning.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador och förlorad vinst genom ändrade
eller förlorade data, driftavbrott osv, som orsa-
kats av produkten eller ej möjlig användning
av rodukten.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador och förlorad vinst, som uppstått
genom felaktigt handhavande.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador som orsakats genom felaktig
användning eller i förbindelse med produkter
från andra tillverkare.
FLEX ADM 60
168
Gerät ein- und ausschalten
Switching the device on and off
Allumer et éteindre l’appareil
Accendere e spegnere l’apparecchio
Encendido y apagado del equipo
Ligar e desligar aparelho
Gereedschap in- en uitschakelen
Tænd og sluk for apparatet
Inn- og utkopling av apparatet
Till- och frånslagning
Laitteen päälle- ja poiskytkentä
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Włączanie i wyłączanie urządzenia
A készülék be- és kikapcsolása
Zapnutí a vypnutí přístroje
Zapnutie a vypnutie prístroja
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Включение и выключение прибора
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex ADM 60 Användarmanual

Typ
Användarmanual