DeWalt DE2000 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 34
Italiano 42
Nederlands 50
Norsk 58
Português65
Suomi 73
Svenska 80
EÏÏËÓÈη 88
sv - 1 80
SVENSKA
FRÄSBORD DE2000
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT produkt. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
Tillverkarens förklaring sv - 1
Säkerhetsinstruktioner sv - 1
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 2
Beskrivning sv - 2
Elektrisk säkerhet sv - 2
Bruk med förlängningssladd sv - 2
Montering och inställning sv - 2
Allmänt sv - 2
DE2011 (extrautrustning) sv - 2
DE2000 sv - 3
Bruksanvisning sv - 4
DE2011 (extrautrustning) sv - 5
DE2000 sv - 6
Extra tillbehör sv - 6
DE2011 (extrautrustning) sv - 6
DE2000 sv - 6
Skötsel sv - 7
Garanti sv - 8
Tekniska data
DE2000
Spänning V 230
Strömbrytare nollspänningsutlösare
Mått (b x d) mm 770 x 600
höjd, utan ben mm 350
höjd, med ben mm 860
Förlust sågdjup till följd av bordets tjocklek mm 8
Vikt kg 23
Säkring:
230 V 16 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
Se det elektriska verktygets bruksanvisning.
Tillverkarens förklaring
DE2000
DEWALT förklarar att ovannämnda tillbehör har konstruerats i
överensstämmelse med 89/392/EEC & 73/23/EEC.
Detta tillbehör får inte tas i bruk innan man har konstaterat att elverktyget
som skall kopplas till detta tillbehör är i överensstämmelse med
89/392/EEC (vilket anges med CE-märket på elverktyget).
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för
att läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen har tillgång till
bruksanvisningen. Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska
stötar, personskada och brand.
Montera alltid kombibordet i överensstämmelse med dessa instruktioner.
Håll barn borta.
Klä Dig rätt. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna
i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid
utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
Använd kombibordet aldrig utomhus i regnet eller under fuktiga
omständigheter.
Kombibordet måste alltid stå jämnt och stabilt.
Håll arbetsytan fri från främmande föremål.
Använd kombibordet endast med de elverktyg och tillbehör som
beskrivs i denna manual.
Sätt fast elverktyget ordentligt.
Arbeta med slutna händer.
Avlägsna alla spikar, klammer och andra metalldelar från arbetsstycket.
Använd endast vassa och oskadade tillbehör.
Inspektera före användning kombibordet, elredskapet, kabeln och
kontakten noggrant på tecken på skada. Låt alla skador repareras av
en auktoriserad DEWALT reparationsverkstad innan du använder
verktyget eller kombibordet.
Håll kombibordet rent och i gott skick för bättre och säkrare funktion.
Följ underhållsinstruktionerna. Håll alla manöverorgan torra, rena och
fria från olja eller fett.
Eftersom träbearbetning producerar damm och spån, rekommenderar
vi att dammutsugningsutrustning används. Ordentlig dammutsugning
är speciellt viktig vid beabetning av bok- och ekträ.
Detta kombibord är i överensstämmelse med säkerhetsinstruktioner.
För att undvika fara får det endast repareras av kvalificerade tekniker.
Stationär användning av cirkelsågar
Se till att sågspringan är tillräckligt bred för sågklingan som ska användas.
Vid sågning av smala stycken (bredd mindre än 120 mm) i
längdriktningen, använd ett längdanslag och en påskjutare.
Vid sågning med arbetsstycket fastspänt, se till att du hindrar
arbetsstycket från att slå tillbaka.
Vid sågning av runda trästycken, anväd en anordning så att arbetsstycket
hålls stadigt på ömse sidor av klingan så att det inte kan glida.
Se till att avsågade trästycken inte kan fångas av sågklingans tänder
och kastas undan.
Avlägsna aldrig klyvkniven.
Använd bordet aldrig till sågning av ved.
Sträck dig aldrig bakom sågklingan.
81 sv - 2
SVENSKA
Stationär användning av fräsmaskiner
Bär en lättviktsmask över näsa och mun om du fräser under en
längre period.
Använd skyddsglasögon vid fräsning av spånplatta.
Lossa fräsens bärkorg efter fräsningen så att verktyget skyddas.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Aluminiumram med nollspänningsbrytare
4 Ben
DE2000
1 Monteringsplatta fräs
3 Monteringsskruvar
1 Fräsanslag med dammutsugningsöppning
1 Frässkydd
4 Bordinlägg (fräs)
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fig. A1 - A3)
DE2000/DE2011 kombibord är konstruerade för att utöka möjligheterna
hos din cirkelsåg eller överfräs, så att de även kan användas stationärt.
Fig. A1 - Kombibord
1 Nollspänningsbrytare
2 Eluttag
3 Fininställningslås
4 Fininställning
5 Låsskruv (fram)
6 Låsskruv (bak)
7 Vingmutter
8 Ben
9 Tumskruv
10 Skala
11-14 Skjuträls
15-16 Laxstjärtspår
17 Hållare påskjutare
Fig. A2 - DE2011 (extrautrustning)
18 Monteringsplatta såg
19 Monteringsskruvar
20 Längdanslag med profil (49)
21 Skjutbart geringsanslag
22 Påskjutare
23 Fräsinlägg
24 Dammöppning
25 Inställbart klingskydd
26 Klingskyddshållare
Fig. A3 - DE2000
27 Monteringsplatta fräs
28 Monteringsskruvar
29 Fräsanslag med ytblock (40)
30 Transparent frässkydd
31 Frässkyddsbygel
32 Fräsinlägg
33 Dammöppning
Vi rekommenderar nedanstående sågar för bruk med DE2011 sågbord
(extrautrustning):
Elu MH85 DEWALT DW62 Metabo KsE 1668s-Signal
Elu MH151 DEWALT DW65 Metabo Ks 1468 S
Elu MH165 DEWALT DW86 Metabo Ks 1255 S
Elu MH265 Bosch GKS 65
Elu MH286 Bosch GKS 66 CE
Vi rekommenderar nedanstående fräsar för bruk med DE2000 fräsbord
(alla modeller: tillverkningsår från 1990):
Elu MOF96 DEWALT DW613
Elu OF97 DEWALT DW625E
Elu MOF131 DEWALT DW620
Elu MOF177 DEWALT DW621
Med den extra monteringssatsen (DE2010) passar DEWALT fräsbord
DE2000 även de flesta överfräsar i handeln och äldre DEWALT-modeller.
Montera inga verktyg som inte nämns i denna lista.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkänd
förlängningssladd lämpad för den här apparatens strömförbrukning
(se tekniska data). Minsta ledartjocklek är 1,5 mm
2
. Om du använder en
sladdvinda, vira alltid av sladden fullständigt.
Montering och inställning
Drag alltid ut kombibordets sladd innan du påbörjar
ombyggnad och inställning.
Allmänt
Montering av benen (fig. A1)
Kombibordet kan användas med eller utan ben (8).
När du monterar en fräs utan att använda benen, se till att det finns
tillräckligt utrymme för att lossa fräsens bärkorg.
Lägg bordet på sidan.
Lossa de fyra vingmuttrarna (9) och sätt in benen. Vrid vingmuttrarna
inåt och drag åt dem.
Vänd på bordet och ställ in benen tills bordet står jämnt. Drag åt
vingmuttrarna stadigt.
Sätt fast det bifogade strömbrytarlåset (Velcro) vid en av benens
vingmuttrar med hjälp av remmen.
Montering av anslag och tillbehör (fig. A1 - A3)
Ditt kombibord är försett med skjuträls och laxstjärtspår där tillbehören kan
monteras.
Skjut in anslagen i rätt skjuträls eller spår i bordsskivan:
För längdanslaget (DE2011) eller fräsanslaget (DE2000), använd rälsen
(11) och (12).
För geringsanslaget, använd spåret (16).
DE2011 - Skjut klingskyddet (25) på sågbordet med skjuträlsen (12)
och drag åt klinggskyddshållaren (26).
DE2000 - Skjut in frässkyddsbygeln (31) i spåret i fräsanslagets (29)
baksida och placera frässkyddet (30) ovanpå.
Varje gång du förflyttar ytblocken på längdanslaget, se till att
frässkyddet är rätt positionerad över fräsverktyget.
sv - 3 82
SVENSKA
Inställning av längdanslaget (20) eller fräsanslaget (29) (fig. A1- A3)
För optimal funktion av fininställningen (4) måste fininställningslåset (3) vara
centrerad i spåret.
Lossa fininställningslåset (3) och låsskruvarna (5) och (6).
Skjut anslaget till önskad position.
För noggranna snitt:
Sätt fast fininställningslåset (3).
Använd fininställningen (4) till att positionera anslaget noggrant. Varje
gradstreck på knappen överenskommer med en förflyttning på 0,1 mm.
Drag först åt den främre skruven (5) och sedan den bakre (6).
Kontrollera avståndet från anslaget till sågen eller fräsverktyget.
Gör aldrig ett snitt utan att dra åt skruvarna (5 & 6).
Det bästa sättet att flytta längdanslaget är med en hand vid
justeringar.
DE2011 (extrautrustning)
Montering av cirkelsågen (fig. A2 & B)
Monteringsskruvarna (19) är försedda med ett lås.
Lossa monteringsskruvarna inte mer än två varv.
Lossa de fyra monteringsskruvarna (19) i sågens monteringsplatta (18)
och avlägsna monteringsplattan.
Placera monteringsplattan upp och ned på bordsskivan.
Lossa muttrarna (35 & 37) och skjut undan monteringsprofilen (36).
Öppna sågens undre skyddskåpa och sätt in sågklingan i springan (34).
Positionera sågen så noggrant som möjligt i mitten av springan (34),
i sidled och längsriktning.
Lås sågens strömbrytare med Velcro-strömbrytarlåset.
För optimal montering av cirkelsågen måste alla rörelser
elimineras, horisontellt och vertikalt.
Eliminering av horisontella rörelser
Kläm fast sågskon med monteringsprofilen (36) och de fyra byglarna
(38) och drag åt alla muttrar (35 & 37).
Eliminering av vertikala rörelser
Klämmorna (39) trycker sågen stadigt mot monteringsplattan.
Rätt inställning av klämmorna är en fråga om erfarenhet. Gör så här:
Lossa muttern (59) så att klämmans fjäderspänning lossas.
För inställning av klämmans höjd, använd bulten (58).
Spärra klämmorna med muttrarna (59). Drag inte åt för hårt. Tills vidare
räcker det att sågen inte lossnar från monteringsplattan när du vänder
på den.
Håll klämmornas bakre ända inom den streckade linjen enligt bilden.
Vänd på sågens monteringsplatta (18) och led in sladden i bordet.
Se till att monteringsplattan ligger jäms med bordets yta och drag åt de
fyra monteringsskruvarna (19).
Inställning av cirkelsågen (sågklingan) (fig. A2, B & C)
Om du ständigt använder samma såg i kombibordet behöver denna
instälning endast utföras en gång.
För hög precision måste sågen alltid ställas in gentemot
anslaget, aldrig mot linjerna på bordsskivan.
Skjut längdanslaget (20) till den yttre kanten av springan (34) i inlägget.
Ställ in anslaget enligt ovanstående beskrivning.
Mät avståndet från sågklingan till anslaget vid båda ändarna av klingan
(se figur C).
Avståndet måste vara lika stort vid båda ändarna.
Justera det annars så här:
Lossa något på fjäderklämmornas muttrar (59) och muttrarna (37) på
byglarna (38).
Ställ in klingan genom att flytta sågen något.
Kontrollera på nytt.
Drag åt alla muttrar.
Kontrollera med en vinkelhake att klingan står i rätt vinkel mot
bordsytan. (Om detta måste justeras, se sågens bruksanvisning).
För inställning av klyvkniven, se likaså sågens bruksanvisning.
Vrid klingan för hand för att kontrollera att klingan inte kommer
mot inlägget eller klingskyddet.
Skalans nollstreck ska överensstämma med sågklingans kant. Justera om
så behövs skalan.
Lossa de båda skruvarna som håller skalan och förflytta den i
springorna.
Avlägsnande av cirkelsågen (fig. A2 & B)
Lossa de fyra monteringsskruvarna (19) i sågens monteringsplatta (18)
och vänd monteringsplattan med sågen upp och ned.
Lossa monteringsskruvarna inte mer än två varv.
Lossa endast klämmorna (39).
Lyft undan cirkelsågen utan att ändra inställningen.
Inställning av sågdjupet
För inställning av sågdjupet, se sågens bruksanvisning.
Tänk på att det maximala sågdjupet reduceras med
ca. 10 mm vid stationär användning av sågen.
För bästa resultat, låt sågen sticka ut ca. 3 mm ur arbetsstycket.
Vinkelinställning (fig. D)
För vinkelsågning med kombibordet måste såginlägget bytas ut.
Ditt DE2011 kombibord är försett med 1 standard-såginlägg och 4
vinkelinlägg som passar till olika sågvinklar. Inläggen är markerade A, B, C
och D. Nedanstående tabell anger vilket inlägg som ska användas vid olika
sågvinklar.
Såginlägg, vinklar i grader
ABCD
Elu MH151 12-23 24-39 41-45 -
Elu MH165 9-18 18-30 30-40 41-47
Elu MH265 8-15 18-24 26-33 38-45
Elu MH85 9-18 21-30 31-39 -
Elu MH286 7-13 18-29 27-35 40-45
D
E
WALT DW62 3-11 19-31 34-45 -
D
E
WALT DW65 8-15 18-24 26-33 38-45
D
E
WALT DW86 7-13 18-29 27-35 40-45
D
E
WALT DW351 12-23 24-39 41-45 -
D
E
WALT DW365 9-18 18-30 30-40 41-47
Bosch GKS 65 8-21 21-32 33-41 45
Bosch GKS 66 CE 8-21 21-32 33-41 45
Metabo KsE 1668s-Signal 19-36 38-45 - -
Metabo Ks 1468 S 19-36 38-45
Metabo Ks 1266 S 19-36 38-45
SVENSKA
83 sv - 4
Endast för DW365/Elu MH165
För vinkelsågning med DW365/MH165 måste plaststöden monteras.
Det maximala sågdjupet reduceras till 47 mm. På grund av hur DW365/
MH165 är konstruerad kan du inte sänka sågdjupet till noll, vilket krävs för
att byta ut standard-såginlägget (23) mot ett lämpligt vinkelinlägg. Med det
påmonterade plaststödet kan inläggen bytas utan problem.
Avlägsna monteringsprofilen (36) och en av klämmorna (39) under
sågens monteringsplatta.
Skjut in två av plaststöden i varje spår närmast springan (34). Vänd
dem med den höga kanten mot monteringsplattans utsida.
Montera klämman (39) och profilen (36) åter på plattan.
För att hålla DW365/MH165 ordentligt måste metallvinkelstöttorna (38)
vridas åt det andra hållet. Tag lös muttrarna (37) och vänd på
vinkelstöttorna.
Observera:
Du måste byta plats på de högra och vänstra stöttorna.
Öppna den undre skyddskåpan på DW365/MH165 och sätt in
sågklingan i springan (34) genom att placera sågen på plaststöden.
För parallellinställning av sågklingan gentemot springan (34), placera
kanten under sågens fotplatta mot stödets kant (sågen behöver inte
justeras vidare).
Placera vinkelstöttorna (38) och monteringsprofilen (36) enligt
beskrivningen i bruksanvisningen.
Placera och ställ in klämmorna (39) enligt beskrivningen i
bruksanvisningen.
Drag åt alla muttrar.
Ställ in sågdjupet på 0 mm.
Lossa skruven (44) och drag ut såginlägget (23).
Skjut in det nya inlägget i sågens monteringsplatta och drag åt
skruven (44).
Ställ in sågens vinkel.
Höj sågklingan genom springan i det nya såginlägget och ställ in
sågdjupet.
Använd aldrig sågklingan utan det rätta såginlägget.
Vrid klingan för hand och kontrollera att den inte vidrör såginlägget eller
klingskyddet.
Montering och inställning av klingskyddet (fig. F)
Hopsättning av klingskyddet
Montera skyddet (25) på bygeln (45) med vingmuttern (46). Sågklingan,
klyvkniven och klingskyddet (25) måste vara i linje.
För inställning av skyddet, lossa vingmuttern (47).
Vinkelställning av klingskyddet
För att förflytta klingskyddet, lossa vingmuttern (26A), och skjut bygeln
(26) till önskad position.
Höjdinställning
Klingskyddets höjd måste anpassas till sågdjupet.
Lossa vingmuttern (46), ställ in klingskyddet (25) genom att välja ett av
hålen i skyddet och drag åt vingmuttern (46).
Kontrollera att klingskyddets spets vilar på sågbordet.
Kontrollera att klingskyddet kan röra sig fritt i höjdled.
Vändbar längdanslagsprofil (fig. E)
Profilen (49) i längdanslaget (20) kan användas i två lägen. För att vända
profilen till önskad position, gör så här:
Lossa vingmuttrarna (7).
Drag ut profilen (49) och montera den i rätt läge. Stödplattorna (50) i
vingmuttrarne (7) griper in i skjuträlsen (51).
Drag åt vingmuttrarna (7).
DE2000
Montering av DEWALT överfräs (fig. G)
Monteringsskruvarna (28) är försedda med ett lås.
Lossa monteringsskruvarna inte mer än två varv.
Lossa de fyra monteringsskruvarna i fräsens monteringsplatta (27) och
avlägsna monteringsplattan.
Placera fräsens monteringsplatta (27) upp och ned på bordsskivan.
Placera fräsen på monteringsplattan (27) och rikta skruvhålen
i fräsfoten mot hålen i monteringsplattan.
Drag åt skruvarna (53).
För Elu MOF96, DEWALT DW613: använd två av de längre skruvarna;
för Elu OF97, DEWALT DW620, DW621: använd de båda korta
skruvarna;
för Elu MOF131, Elu MOF177, DEWALT DW625E: 3 skruvar.
Spärra fräsen i TILL-läge.
Vänd på fräsens monteringsplatta och led in sladden i bordet.
Se till att monteringsplattan ligger jäms med bordets yta och drag åt de
fyra monteringsskruvarna (28).
Djupinställning
Montera ett lämpligt fräsverktyg.
Tryck in fräsen till önskat snittdjup.
För djupinställning, se överfräsens bruksanvisning.
Fixera alltid fräsen med fininställningsanordningen. Det räcker inte att
använda fräskorgens spärranordning.
Inte alla fräsmaskiner har en fininställningsanordning. Kontakta din
återförsäljare för mer information.
Montering av fräsen och centrering av verktyget med DE2010
(fig. G & H)
Vid bruk av DE2000 tillsammans med en DEWALT överfräs, är det inte
nödvändigt att centrera verktyget, eftersom monteringsskruvarna används.
Vid bruk av fräsar av andra märken behöver du den extra
monteringssatsen DE2010. Nedanstående överfräsar kan användas med
monteringssatsen DE2010: Elu-fräsar (tillverkningsår före 1990)
BOSCH GOF900ACE FESTO OF900 HITACHI M8V
GOF1300ACE OF900E M12V
GOF1700ACE OF2000 MAKITA 3612B
OF2000E
METABO OF1028
OFE1229 Signal
OFE1812
Placera fräsens monteringsplatta (27) upp och ned på bordsskivan.
Placera fräsen på monteringsplattan med spindeln i centrum av
verktygshålet (52).
Installera monteringssatsen DE2010 enligt figur H.
SVENSKA
sv - 5 84
Eliminering av horisontella rörelser
Kläm fast fräsfoten med monteringsprofilerna (54) och
centreringsblocken (55) och drag åt muttrarna (56).
Eliminering av vertikala rörelser
Klämmorna (57) håller fräsen noggrant på plats. Rätt inställning av
klämmorna är en fråga om erfarenhet. Gör så här:
Ställ in klämmans höjd med bulten (58).
Spärra klämmorna med muttrarna (59).
Håll klämmornas bakre ända inom den streckade linjen enligt bilden.
Vänd på fräsens monteringsplatta (27) och led in sladden i bordet.
Drag åt de fyra monteringsskruvarna (28).
Inställning av fräsen/verktyget
Om du ständigt använder samma överfräs i kombibordet behöver denna
inställning endast utföras en gång.
Montera ett lämpligt fräsverktyg och tryck ihop överfräsen till
maximalt snittdjup.
Mät avståndet mellan verktygets skaft/skärkant och kanten på
verktygshålet (52) på olika ställen.
Avståndet ska vara lika stort överallt. Justera det annars så här:
Lossa något på fjäderklämmornas (57) muttrar och muttrarna på
profilerna (54) och centreringsblocken (55).
Justera fräsens position.
Kontrollera på nytt.
Drag åt alla muttrar.
Inställning av fräsanslaget (fig. I)
Fräsanslaget (29) är försett med två ytblock (40).
Lossa vingmuttrarna (7) på fräsanslaget (29).
Skjut de båda ytblocken så nära verktyget som möjligt.
Drag åt vingmuttrarna (7).
Varje gång du förflyttar ytblocken längs anslaget, se till att
frässkyddet står i rätt läge över fräsverktyget.
Inställning av frässkyddet (fig. A3)
Frässkyddet (30) vrids i bygeln (31) som i sin tur skjuts i ytblocket (40).
Skjut frässkyddet till önskad position. Se till att det inte kan vidröras av
verktyget.
Byte av fräsinlägg (fig. A3)
Ditt DE2000 kombibord levereras med fyra olika fräsinlägg (32) för att
passa olika verktygsdiametrar. Standarddiametrarna är: 12, 22, 32, och
42 mm. Använd alltid fräsinlägget med ett verktygshål som är ett mått
större än verktyget.
Sänk fräsen.
Lossa skruven (44) och drag ut fräsinlägget (32).
Skjut in det nya inlägget i monteringsplattan och drag åt skruven (44).
Bruksanvisning
Iaktta alltid alla säkerhetsinstruktioner och gällande direktiv.
Använd om möjligt en påskjutare.
Innan Du börjar:
Se till att elverktyget är monterat enligt ovanstående beskrivning.
Kontrollera att alla skydd och anslag är i perfekt skick och rätt
monterade.
Anslut en dammutsugningsanordning i överensstämmelse med
gällande direktiv om dammutsugningsnivåer.
Strömbrytare (fig. J)
Spärra elverktyget i TILL-läge.
Lyft locket (60) på nollspänningsbrytaren (1) och anslut elverktyget.
Koppla kombibordet till nätet genom att koppla en förlängningssladd till
uttaget (2).
Kombibordets strömbrytare är en nollspänningsbrytare (1).
Om strömmen av någon anledning stängs av, måste brytaren
alltid aktiveras på nytt.
Tryck på den gröna TILL-knappen (62) på nollspänningsbrytaren (1) för
att starta elverktyget.
För att stänga av apparaten, tryck på den röda FRÅN-knappen (61) på
nollspänningsbrytaren (1). Stäng alltid av maskinen innan Du drar ur
sladden efter avslutat arbete.
DE2011 (extrautrustning)
Enkla sågsnitt
Vertikal klyvning (fig. A1 & A2)
Ställ in cirkelsågens klinga på 0°.
Ställ in sågklingans höjd enligt cirkelsågens bruksanvisning.
Montera längdanslaget (20) på bordet, till höger om klingan.
Beroende på arbetsstyckets höjd och bredd, använd anslagshöjden
som ger optimal åtkomst mellan anslaget och klingan.
Skjut längdanslaget (20) över bordsskivan och positionera den med
hjälp av skalan (10) på bordets framsida. Det avsågade materialet leds
till vänster om klingan. Använd fininställningen för noggrann sågning
enligt beskrivningen i avsnittet ”Inställning av längdanslaget”.
Koppla in kombibordet.
För långsamt in arbetsstycket under skyddets framsida. Håll det stadigt
tryckt mot anslaget. Låt sågtänderna skära, tvinga inte arbetsstycket
genom klingan. Klingans hastighet ska hållas konstant.
Vid klyvning av små stycken (< 120 mm), använd alltid påskjutaren (22).
Förvara påskjutaren (22) i sin hållare (17) när den inte används.
Stäng genast av kombibordet när sågningen är avslutad.
Vinklad klyvning
Ställ in klingan till önskad vinkel enligt beskrivningen i avsnittet
”Vinkelinställning”.
Se till att du använder rätt såginlägg och att klingan inte vidrör
inlägget.
Sätt klingskyddet i linje med sågklingans nya position.
Sätt klingskyddet i vinkel. Se avsnittet ”Vinkelinställning av
klingskyddet” och fig. F.
Kontrollera att sågklingan löper mitt i klingskyddet.
Gör likadant som vid vertikal klyvning.
Kapning och geringskapning (fig. A2 & K)
Avlägsna längdanslaget (20).
För montering av det skjutbara geringsanslaget (21), för in den långa
ändan av skjutstången (64) i spåret (16). För kapning, rakt eller i gering,
lossa vingmuttern (65) och vrid anslaget till önskad vinkel (0° - 45°).
Drag åt vingmuttern (65).
Lossa anslagets båda spärrskruvar (66) och skjut anslagets sneda kant
(63) mot klingan tills den nätt och jämnt inte vidrör klingan när
anordningen skjuts bakåt.
Drag åt anslagets spärrskruvar.
Drag anordningen framåt och placera arbetsstycket som ska sågas
mot anslagets profil (21).
SVENSKA
85 sv - 6
Skjut ytblocken (40) mot varandra så att öppningen stängs.
Fortsätt likadant som vid kant- och profilfräsning.
Extra tillbehör (fig. M1 - M4)
DE2011 (extrautrustning)
Skjutbord DE2001 (fig. M1)
Distansstängerna av metall, de båda bultarna och de båda brickorna som
medföljer skjutbordet behövs inte vid bruk med kombibordet.
Detta tillbehör passar på kombibordets vänstra sida och är avsett för
noggrann kapning av arbetsstycken upp till 720 mm bredd.
Två byglar av gjutgods (72) är avsedda att stödja bordsrälsen (73) och för
montering av skjutbordet på kombibordet. Laxstjärtens övre hälft är
ingjuten i bygeln medan den andra hälften består av två metallkilar som
hålls på plats med insexskruvar (74). Vi rekommenderar att du använder
det extra anslaget DE2002 tillsammans med skjutbordet.
Montering av skjutbordet
Lossa de båda insexskruvarna (74) som håller fast kilarna (75).
Se till att bordet är ordentligt spärrat med spärrknappen (76).
Skjut byglarna av gjutgods (72) på skjuträlsen (14 i fig. A1) och placera
den främre och bakre bygeln så att den främre bygelns främre kant och
den bakre bygelns bakre kant vilar mot kragarna. Den främre bygelns
främre kant ska nu stå i linje med bordets främre kant.
Se till att de båda metallkilarna (75) griper ordentligt i laxstjärtens
undersida.
Drag åt insexskruvarna (74).
Kontrollera med en linjal att tilläggsbordet är plant och i nivå med
kombibordet.
Om detta måste justeras, lossa insexskruven (77) i mitten av de tre
skruvarna under bygeln (72). Denna skruv fixerar rälsen mot bygeln
(se den inlagda bilden i fig. M1).
För att höja eller sänka bordet, skruva in eller ut de båda ställskruvarna (78).
För att luta bordet, skruva in eller ut dessa båda ställskruvar efter behov.
När inställningen gentemot bordet är tillfredsställande, drag stadigt åt
insexskruven (77) i varje bygel.
Om bordet inte är fullständigt parallellt kant i kant med kombibordet,
eller om avståndet mellan de båda måste ändras, kan bordet justeras
genom att lossa bultarna (80) och flytta byglarna (79) mot eller bort från
rälsen. Denna justering måste även utföras om det uppstår spelrum mellan
lagren (81) och bordets räls.
Sågning med skjutbordet
Vid bruk av det extra anslaget (DE2002), positionera det vid bordets
framsida och se till att anslagets ända inte hindrar klingan.
Håll arbetsstycket som ska sågas mot anslaget.
Se till att bordets spärrknapp (76) är lös.
Starta maskinen och skjut bordet långsamt bakåt så att arbetsstycket
passerar genom bladet.
DE2000
Ombyggnadssats ”Såg” DE2011
Med ombyggnadssatsen ”Såg” förändrar du ett DE2000 kombibord till ett
sågbord.
Ombyggnadssatsen innehåller:
1 Monteringsplatta såg inklusive monteringsanordning
1 Längdanslag
1 Geringsanslag
4 Såginlägg
Koppla på kombibordet, håll stadigt fast arbetsstycket och skjut
anordningen längs spåret så att arbetsstycket förs in i klingan.
Stäng genast av kombibordet efter avslutad sågning.
Vinklad kapning
Ställ in sågklingan i önskad vinkel enligt beskrivingen i avsnittet
”Vinkelinställning”.
Se till att du använder rätt såginlägg och att klingan inte vidrör
inlägget.
Ställ in cirkelsågen på rätt höjd.
Ställ in geringsanslaget på 0°.
Fortsätt likadant som vid kapning eller geringskapning.
Dubbel gering
En gering är en kombination av en gering och en vinkelsågning.
Gör likadant som vid geringskapning och ställ in geringsanslaget i
önskad geringsvinkel.
Sågning av runda arbetsstycken
Vid sågning av runda arbetsstycken bör en anordning (ej bifogad)
användas till att hindra arbetsstycket från att rotera på ömse sidor av
klingan.
Använd din DE2000 med DE2011 inte för sågning av ved.
DE2000
Matningsriktning
Mata materialet i motsatt riktning mot klingans rotation.
Mata alltid från frontpanelen (brytarändan).
Kantfräsning (falsning) och profilfräsning (fig. A3 & I)
Montera ett lämpligt fräsverktyg och ställ in fräsen på rätt snittdjup med
hjälp av fininställningen.
Kontrollera att rätt fräsinlägg (32) är monterat.
Montera fräsanslaget (29) på bordet och skjut det till verktygets mitt.
Lossa vingmuttrarna (7), placera ytblocken (40) så nära verktyget som
möjligt och drag åt vingmuttrarna.
Den sida av materialet som ska kantfräsas måste ledas längs
fräsanslaget.
Använd fininställningen till att positionera fräsanslaget i förhållande till
den avsedda snittbredden.
Skjut frässkyddet (30) till rätt position.
Tryck arbetsstycket mot anslaget och bordsskivan. Vid bruk av de
extra tryckhållarna (DE2007 & DE2008) ska dessa monteras enligt
beskrivningen i avsnittet ”Horisontell tryckhållare (DE2007) och vertikal
tryckhållare (DE2008) (fig. M2)”.
Koppla på kombibordet.
Mata materialet med jämn hastighet och gör snittet i ett jämnt svep.
Rätt matningshastighet är en fråga om erfarenhet: för låg hastighet ger
brännmärken på trät, medan för hög hastighet kan överbelasta
verktyget.
Stäng genast av kombibordet efter avslutad fräsning.
Fräsning av spår (fig. L)
Montera ett lämpligt fräsverktyg.
Se till att rätt fräsinlägg är monterat.
Montera fräsanslaget (29) på bordet och skjut det till önskad position.
sv - 7 86
SVENSKA
1 Klingskydd med bygel
1 Påskjutare
1 Monteringsanordning för DW365
1 Brytarlås
För installation och tillämpningar, se avsnitten DE2011 i denna
användarmanual.
Horisontell tryckhållare (DE2007) och vertikal tryckhållare (DE2008) (fig. M2)
Tryckhållarna (82 & 83) är mycket praktiska för professionell fräsning.
En tryckhållare ger ett konstant tryck av arbetsstycket mot bordsskivan
och anslaget.
Hopsättning och montering av den vertikala tryckhållaren.
Lossa de tre insexskruvarna (84) på tryckhållarbygeln (85).
Skjut bygeln på fräsanslaget (29 i fig. A3) fram till
dammutsugningsöppningen (33 i fig. A3).
Montera tryckhållaren (82) på bygeln (85).
Drag åt de tre insexskruvarna (84) ordentligt.
Tryckhållarbygeln kan få sitta kvar på fräsanslaget, även vid bruk av
frässkyddet.
Lossa skruven (86) och avlägsna tryckhållaren.
Montering av den horisontella tryckhållaren
Lossa knapparna (87).
Skjut in den horisontella tryckhållaren (83) i spåret (15 i fig. A1).
Positionera den horisontella tryckhållaren där fräsverktyget vidrör
arbetsstycket.
Drag åt knapparna (87).
Användning av tryckhållarna
Mata fram arbetsstycket, utan att starta maskinen, till det vidrör
fräsverktyget.
Tryck de placerade tryckhållarna på arbetsstycket tills den invändiga
fjädern trycker materialet mot bordet och mot anslaget.
Kopieringsrulle (DE2009) (fig. M3 & M4)
Med kopieringsrullen (88) kan användaren arbeta utan fräsanslag
(frihandsfräsning).
Kopieringssatsen innehåller:
1 Kopieringsrulle med skydd och borstar
1 Stötblock (89)
Montering av kopieringsrullen
Avlägsna fräsanslaget.
Skjut in armen (90) på kopieringsrullen (88) och stötblocket (89) i det
högra spåret (15 i fig. A1).
Sätt kullagerledaren (91) i rätt position ovanpå fräsverktyget. Se fig. M4.
Drag åt alla knappar.
Stötblocket (89) ser till att arbetsstycket alltid leds längs rätt sida av
verktyget.
Vid kantformning
Montera kopieringsrullens lager excentriskt på verktyget.
Utför snittet där den bredaste delen av verktyget sticker ut.
Ställ stötblockets spets tangentiellt gentemot snittpunkten.
Se till att armens och stötblockets knappar är åtdragna.
För, med fräsen avstängd, arbetsstycket på önskat sätt för att
kontrollera att alla punkter kan formas efter behov.
Koppla på kombibordet och arbeta på vanligt sätt.
Bruk av schabloner
Placera kullagret över verktyget och se till att deras axlar ligger i linje.
Gör en schablon. Skillnaden mellan kullagrets och fräsverktygets
diametrar korresponderar med skillnaden mellan arbetsstyckets och
schablonens storlek.
Fäst schablonen på arbetsstycket med dubbelsidig tejp.
För, med fräsen avstängd, arbetsstycket på önskat sätt för att
kontrollera att alla punkter kan formas efter behov.
För rätt placering av kullagret (91), se fig. M4:
A Kantformning med lagret excentriskt.
B Kantfräsning av ytmaterial jäms med arbetsstyckets kant med en
kantfräs.
C Kantformning längs schablonkontur.
Montering av dammutsugningssatsen (DE2005) (fig. A2 - A3)
Dammutsugningssatsen har två slangar: den ena ska kopplas till verktyget
och den andra till dammutsugningsöppningen på kombibordet (DE2011:
på klingskyddet [25]; DE2000: på fräsanslaget [29]). En slanghållare
(DE2006) fås som extrautrustning.
Skjut dammutsugningsslangen över dammutsugningsöppningen
(24 eller 33).
Kontakta din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Skötsel
Din DEWALT produkt har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Byt ut inlägget när det är utslitet.
Rengöring
Rengör tillsatsen regelbundet med en mjuk trasa.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
87 sv - 8
SVENSKA
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-produkts prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en D
EWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen, garanterar
vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på vårt eget initiativ,
att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste D
EWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤· Service: 019
24
28
76-7
∞ı‹Ó·
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7 Fax: 977
29
71
19
43883 Roda de Barà, Tarragona
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21 Fax: 472
20
39
00
69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock
Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165 Fax: 022
26
61
16
14
Postfach 320,1231 Wien
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril Fax: 466
38
41
2768 Estoril, Codex
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda
Besöksadr. Ekonomivägen 11
United Kingdom D
EWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
07-97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DE2000 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual