Makita 3704 Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual
GB
Trimmer Instruction Manual
F
Affleureuse Manuel d’Instructions
D
Einhandfräse Betriebsanleitung
I
Rifilatore Istruzioni d’Uso
NL
Kantenfrees Gebruiksaanwijzing
E
Rebordeadora Manual de Instrucciones
P
Tupia Manual de Instruço˜es
DK
Overfræser Brugsanvisning
S
Kantfräs Bruksanvisning
N
Overfres (Kanttrimmer) Bruksanvisning
SF
Viimeistely-yläjyrsin Käyttöohje
GR
ƒÔ‡ÙÂÚ (ÎÔ˘ÚÂÙÈÎfi) √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
3704
3704 (’100. 11. 23)
SVENSKA
Förklaring av allmän översikt
1 Lossa
2 Dra åt
3 Mothåll
4 Vingmutter
5 Stoppbricka
6 Flat bricka (liten)
7 Bottenplatta
8 Flat bricka (stor)
9 Bult
10 Trimningssula
11 Justeringsskruv
12 Skala
13 Fräsverktygets utskjutning
14 Mutter
15 Gradering
16 Vingskruv
17 Bortfräst del
18 Strömbrytare
19 Arbetsstycke
20 Matningsriktning
21 Fräsens rotationsriktning
22 (Maskinen sedd ovanifrån)
23 Korrekt matningsriktning
av fräsen
24 Trimningssula, parallellanslag
eller trimningsanslag
25 Skruv
26 Styrskena
27 Parallellanslag
28 Flat bricka
29 Stoppbricka
30 Vingmutter
31 Tvingskruv (A)
32 Centrumhål
33 Spik
34 Justeringsskruv
35 Tvingskruv (B)
36 Trimningsanslag
37 Fräsverktyg
38 Anslagsrulle
39 Skruvar
40 Skruvmejsel
41 Schablonbricka
42 Konvexa delar
43 Notfräs
44 Schablon
45 Avstånd (X)
46 Ej tillämpliga
47 Ej tillämpliga
48 Ej tillämpliga
49 Ej tillämpliga
50 Ej tillämpliga
51 Ej tillämpliga
52 Ej tillämpliga
53 Ej tillämpliga
54 Ej tillämpliga
55 Slitgränsmarkering
56 Kolhållarlock
TEKNISKA DATA
Modell 3704
Spännhylsa ....................................... 6 mm eller 1/4’’
Varvtal (min
–1
) ......................................... 30 000/min
Längd ........................................................... 310 mm
Nettovikt .......................................................... 1,5 kg
grund av det kontinuerliga programmet för for-
skning och utveckling, kan här angivna tekniska
data ändras utan föregående meddelande.
Observera: Tekniska data kan variera i olika länder.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med samma
spänning som anges typplåten och kan endast
köras med enfas växelström. Den är dubbelisolerad i
enlighet med europeisk standard och kan därför
anslutas till vägguttag som saknar skyddsjord.
Säkerhetstips
För din egen säkerhets skull, bör du läsa igenom de
medföljande säkerhetsföreskrifterna.
KOMPLETTERANDE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Håll maskinen i de isolerade greppytorna vid
arbeten där det skärande verktyget kan
komma i kontakt med gömd ledningsdragning
eller sin egen sladd. Om skärverktyget kom-
mer i kontakt med en strömförande ledning
blir maskinens synliga metalldelar strömfö-
rande, vilket kan ge upphov till att operatören
får en elektrisk stöt.
2. Bär hörselskydd under längre arbetsmoment.
3. Handskas mycket varsamt med fräsverktygen.
4. Kontrollera fräsen noggrant före arbetet för att
upptäcka eventuella sprickor eller andra ska-
dor. Byt genast ut fräsar med sprickor eller
andra skador.
5. Undvik att fräsa i spikar. Kontrollera arbets-
stycket och ta bort alla spikar innan du påbör-
jar arbetet.
6. Håll maskinen stadigt.
7. Håll händerna avstånd från roterande delar.
8. Se till att fräsen inte är i kontakt med
arbetsstycket innan strömbrytaren sätts på.
9. Låt maskinen en stund innan den används
på ett faktiskt arbetsstycke. Kontrollera att
maskinen inte vibrerar eller skakar, vilket kan
vara en indikering en dåligt monterad fräs.
10. Var uppmärksam fräsens rotationsriktning
och matningsriktningen.
11. Lämna inte maskinen gående. Använd maski-
nen endast när den hålls i händerna.
12. Vänta alltid tills fräsen har stannat helt, efter
att maskinen har stängts av, innan maskinen
tas bort från arbetsstycket.
13. Rör inte fräsen direkt efter arbetets slut; den
kan vara extremt het och orsaka brännskador.
14. För alltid nätsladden bakåt, bort från maski-
nen.
15. Smeta inte thinner, bensin, olja eller lik-
nande ämnen vårdslöst maskinens botten-
platta. Sådana ämnen kan orsaka sprickor i
bottenplattan.
16. Var uppmärksam på vikten av att använda
fräsverktyg som har korrekt skaftdiameter och
är lämpliga för maskinens varvtal.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
34
3704 (Sw) (’100. 12. 1)
BRUKSANVISNING
Montage av fräsverktyg (Fig. 1)
Viktigt!
Ta bort stickproppen från uttaget innan fräsen
monteras.
Skjut in fräsverktygets skaft i spännhylsan långt
det går och dra åt låsmuttern ordentligt med de två
skruvnycklarna. Följ monteringsanvisningen i
omvänd ordning för att ta bort fräsverktyget.
FÖRSIKTIGHET:
Om låsmuttern dras åt utan att det sitter ett fräs-
verktyg i förstörs spännhylsan.
Använd endast de skruvnycklar som medföljer
maskinen.
Montering av trimningssula (efter att den har
tagits bort från maskinen) (Fig. 2)
OBSERVERA:
Trimningssulan är fabriksmonterad maskinen.
Använd bultarna, vingmuttrarna, stoppbrickorna och
de flata brickorna för att montera trimningssulan
som visas i Fig. 2.
Justering av Fräsverktygets utskjutning
(Fig. 3)
Lossa muttern för att justera Fräsverktygets utskjut-
ning och vrid sedan justeringsskruven för att flytta
maskinens bottenplatta uppåt eller nedåt till önskat
läge. Dra åt muttern ordentligt efter justeringen för att
fästa maskinens bottenplatta.
Justering av bottenplattans vinkel (Fig. 4)
Lossa vingskruvarna och justera bottenplattans vinkel
(5° per gradering) för att erhålla önskad fräsvinkel.
Justering av fräsdjup
Lossa vingmuttrarna och justera trimningssulan för att
ställa in fräsdjupet.
FÖRSIKTIGHET:
Ställ strömbrytaren i läget ‘‘OFF’’ och dra ur kontak-
ten, och kontrollera sedan att fräsverktyget rör sig
utan motstånd och inte kommer i kontakt med maski-
nens bottenplatta eller trimningssulan genom att flera
gånger vrida runt låsmuttern spännhylsan flera
gånger.
Strömbrytarens funktion (Fig. 5)
Ställ strömbrytaren i läget ‘‘ON’’ för att starta maski-
nen. Ställ strömbrytaren i läget ‘‘OFF’ för att stanna.
Drift (Fig. 6, 7 och 8)
Sätt maskinen, utan att fräsverktyget kommer i
kontakt med arbetsstycket, och vänta tills maskinen
uppnått full hastighet. För sedan maskinen över
arbetsstyckets yta med maskinens bottenplatta och
trimningssulan liggande an mot arbetsstyckets sidor.
(Observera)
Denna maskin kan användas som en konventionell
trimmaskin om man tar bort trimningssulan.
Vid fräsning av en kant ska arbetsstyckets yta vara
fräsens vänstra sida i matningsriktningen.
OBSERVERA:
Att föra maskinen alltför snabbt kan resultera i att
den frästa ytan får en dålig finish, och det kan även
resultera i att fräsverktyget eller motorn skadas. Att
föra maskinen alltför långsamt kan resultera i att
arbetsstycket blir bränt eller förstört. Lämplig mat-
ningshastighet varierar beroende Fräsverktygets
storlek, arbetsstyckets typslag och fräsdjup. Innan
arbetet påbörjas det faktiska arbetsstycket är det
lämpligt att genomföra en provfräsning en träbit
som kan undvaras. Man kan då se precis hur
frässpåret kommer att se ut, och man får också en
möjlighet att kontrollera dimensionerna.
Se till att trimningssulan, parallellanslaget eller
trimningsanslaget ligger an höger sida i matning-
sriktning en när något av dessa anslag används.
Det gör det enklare att hålla anslaget plant an mot
arbetsstyckets sida.
FÖRSIKTIGHET:
Fräsdjupet bör inte överstiga 3 mm åt gången vid
spårfräsning eftersom en alltför kraftig fräsning kan
orsaka att motorn överbelastas och att maskinen
kastar eller studsar. Vid fräsning av spår med ett
större djup än 3 mm bör man genomföra flera fräsn-
ingar med en gradvist ökad fräsdjupsinställning.
Parallellanslag (Fig. 9, 10, 11 och 12)
Parallellanslaget är praktiskt att använda för raka
arbetslinjer vid avfasning och spårfräsning.
Fäst styrskenan parallellanslaget med bulten,
stoppbrickan, den flata brickan och vingmuttern.
Lossa vingskruvarna och fäst maskinens bottenplatta
horisontellt. Fäst parallellanslaget med tvingskruven
(A). Lossa vingmuttern parallellanslaget och just-
era avståndet mellan fräsverktyget och parallel-
lanslaget. Skruva åt vingmuttern ordentligt vid önskat
avstånd.
För maskinen i fräsriktningen med parallellanslaget
anlagt platt mot sidan av arbetsstycket vid fräsarbetet.
Om avståndet (A) mellan arbetsstyckets sida och
fräspositionen är för stort för parallellanslaget, eller
om arbetsstyckets sida inte är rak kan inte parallel-
lanslaget användas. Spänn i fall fast en rak
träskiva ordentligt mot arbetsstycket och använd
träskivan som ett anslag mot bottenplattan. Mata
maskinen i pilens riktning.
3704 (Sw) (’100. 12. 1)
35
Cirkelarbeten (Fig. 13, 14 och 15)
Cirkelarbeten kan utföras om parallellanslaget och
styrskenan sätts ihop som visas i Fig. 13 eller
14.
Fig. 13 för cirklar mellan 70 mm och 121 mm i radie.
Fig. 14 för cirklar mellan 121 mm och 221 mm i
radie.
Observera:
Cirklar en radie mellan 172 mm och 186 mm kan
inte fräsas med detta anslag.
Min. och max. radie hos cirklar som ska fräsas
(avståndet mellan cirkelns centrum och fräsverk-
tygets centrum) är enligt följande:
Min.: 70 mm
Max.: 221 mm
Lägg an centrumhålet parallellanslaget mot cen-
trum hos den cirkel som ska fräsas. Slå i en spik som
är mindre än 6 mm i diameter i centrumhålet för att
fästa parallellanslaget. Sväng maskinen medurs runt
spiken.
Trimningsanslag (Fig. 16, 17 och 18)
Trimning, kurvade frässpår i fanér för möbler och
liknande kan enkelt utföras med trimningsanslaget.
Anslagsrullen följer kurvningen och tryggar ett fint
frässpår.
Lossa vingskruvarna och fäst maskinens bottenplatta
horisontellt. Montera trimningsanslaget bottenplat-
tan med tvingskruven (A). Lossa tvingskruven (B) och
justera avståndet mellan fräsverktyget och trimning-
sanslaget genom att vrida justeringsskruven (1
mm per varv). Dra åt tvingskruven (B) vid önskat
avstånd för att fästa trimningsanslaget i dess läge.
För maskinen med anslagsrullen löpande längs
arbetsstyckets sida.
Schablonbrickor (Fig. 19, 20, 21 och 22)
Schablonbrickan ger en styrmuff som fräsverktyget går igenom, vilket gör det möjligt att använda trimmern
tillsammans med schabloner (mallar).
Avlägsna maskinens bottenplatta från själva maskinen. Lossa vingskruvarna och fäst maskinens bottenplatta
horisontellt. Lossa de två skruvarna maskinens bottenplatta.
Placera schablonbrickan maskinens bottenplatta. Det finns fyra konvexa delar schablonbrickan. Fäst två
av de fyra konvexa delarna med de två skruvarna. Montera maskinens bottenplatta maskinen.
Fäst schablonen (mallen) arbetsstycket. Placera maskinen schablonen och för maskinen längs mönstret
med schablonbrickan löpande längs schablonens sida.
OBSERVERA:
Arbetsstycket fräses eller skärs med ett litet avstånd från schablonens kant. Räkna därför med ett avstånd (X)
mellan fräsverktyget och schablonbrickans utsida. Avståndet (X) kan beräknas med följande ekvation:
Avstånd (X) =
schablonbrickans ytterdiameter fräsverktygets diameter
2
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHET:
Förvissa dig alltid om att nätkabeln dragits ut ur
vägguttaget och att maskinen är frånkopplad innan
något arbete utförs maskinen.
Utbyte av kolborstar (Fig. 29 och 30)
Byt ut kolborstarna när de slitis ner till slitgränsmark-
eringen. Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt.
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförl-
itlighet, bör alltid reparationer, underhållsservice och
justeringar utföras av auktoriserad Makita service-
verkstad.
FRÄSAR
Makita har ett omfångsrikt fräsprogram som uppfyller
gällande säkerhetsföreskrifter. Tekniska data för varje
typ finner du de följande sidorna.
36
3704 (Sw) (’100. 12. 1)
Straight bit Fraise à rainer Nutfräser Fresa a refilo
Rechte frezen Fresa recta Fresa direita Notfræser
Notfräs Rett bitt Suora terä
(Tasoterä)
πÛÈÔ ÎÔÙÈÎfi
‘‘U’ Grooving bit
Fraise à rainurer
en ‘‘U’’
U-Nutfräser
Fresa a incastro a
‘‘U’
U-groef frezen Fresa ranuradora
en ‘‘U’’
Fresa em forma
de ‘‘U’’
U-notfræser
Hålkälsfräs ‘U’ -rille bitt ‘‘U’’ uritusterä ∫ÔÙÈÎfi ÁÈ·
·˘Ï¿ÎˆÌ· ‘‘U’’
‘‘V’ Grooving bit Fraise à rainurer
en ‘‘V’’
V-Nutfräser Fresa a incastro a
‘‘V’
V-groef frezen Fresa ranuradora
en ‘‘V’’
Fresa em forma
de ‘‘V’’
V-notfræser
Fasfräs ‘V’ -rille bitt ’’V’’ uritusterä ∫ÔÙÈÎfi ÁÈ·
·˘Ï¿ÎˆÌ· ‘‘V’’
Drill point flush
trimming bit
Fraise à affleurer Bündigfräser Fresa doppio refilo
a punta
Combinatie
frezen (enkel)
Fresa simple para
paneles
Fresa para afagar Kantfræser
Kanttrimfräs
med borrspets
Borepunkt
kanttrimmerbitt
Porankärki-
viimeistelyterä
∫ÔÙÈÎfi
ÎÔ˘Ú¤Ì·ÙÔ˜ ÌÂ
Ρ·Ï‹
ÙÚ˘·ÓÈÔ‡
mm
DAL
1
L
2
20 6
20
(25/32’’)
50
(1-31/32’’)
15
(19/32’’)
20E 1/4’’
86
8
(5/16’’)
50
(1-31/32’’)
18
(45/64’’)
8E 1/4’’
66
6
(15/64’’)
50
(1-31/32’’)
18
(45/64’’)
6E 1/4’’
mm
DAL
1
L
2
R
66
6
(15/64’’)
50
(1-31/32’’)
18
(45/64’’)
3
(1/8’’)
6E 1/4’’
mm
DAL
1
L
2
θ
20 6
20
(25/32’’)
50
(1-31/32’’)
15
(19/32’’)
90°
20E 1/4’’
mm
DAL
1
L
2
L
3
66
6
(15/64’’)
60
(2-3/8’’)
18
(45/64’’)
28
(1-3/32’’)
6E 1/4’’
3704 (Bits) (’100. 12. 4)
47
Drill point double
flush trimming bit
Fraise à affleurer
combinaison double
Doppelbündigfräser
Fresa a doppio
refilo
Combinatie frezen
(dubbel)
Fresa doble para
peneles
Fresa dupla para
afagar
Dobbelt
kantfræser
mm
DAL
1
L
2
L
3
θ
30° 6
23
(29/32’’)
46
(1-13/16’’)
11
(7/16’’)
6
(15/64’’)
30°
30°E 1/4’’
45° 6
20
(25/32’’)
50
(1-31/32’’)
13
(33/64’’)
5
(13/64’’)
45°
45°E 1/4’’
60° 6
20
(25/32’’)
49
(1-15/16’’)
14
(35/64’’)
2
(5/64’’)
60°
60°E 1/4’’
Borepunkt dobbel
kanttrimmerbitt
Porankärki-
kaksoisviimeistelyterä
∫ÔÙÈÎfi ‰ÈÏÔ‡
ÎÔ˘Ú¤Ì·ÙÔ˜ ̠Ρ·Ï‹
ÙÚ˘·ÓÈÔ‡
Corner rounding bit Fraise 1/4 de rond Rundkantenfräser Fresa a raggio
Frezen voor ronde
hoeken
Fresa para redon-
deado de cantos
Fresa para
moldurar
Radiusfræser
mm
DA
1
A
2
L
1
L
2
L
3
R
8R 6
25
(63/64’’)
9
(23/64’’)
48
(1-57/64’’)
13
(33/64’’)
5
(13/64’’)
8
(5/16’’)
8RE 1/4’’
4R 6
20
(25/32’’)
8
(5/16’’)
45
(1-25/32’’)
10
(25/64’’)
4
(5/32’’)
4
(5/32’’)
4RE 1/4’’
Bitt til abrunding av
hjøner
Reunanpyöristysterä
∫ÔÙÈÎfi ÁÈ·
ÛÙÚÔÁÁ˘Ï¤˜
ÁˆÓȤ˜
Chamfering bit Fraise à chanfrein Winkelkantenfräser Fresa per refilo a
smusso
Profiel frezen Fresa biseladora Fresa biseladora Fasefræser
Profilfräs Fasehøvlingsbitt Viisteytysterä ∫ÔÙÈÎfi ÁÈ· ˇ¿ÛÔ
Cove beading bit
Fraise à profiler
concave
mm
DAL
1
L
2
R
4R 6
20
(25/32’’)
43
(1-11/16’’)
8
(5/16’’)
4
(5/32’’)
4RE 1/4’’
8R 6
25
(63/64’’)
48
(1-57/64’’)
13
(33/64’’)
8
(5/16’’)
8RE 1/4’’
Fresa a raggio
concavo
Holle kraal
frezen
Fresa para
moldurar
Fresa de meia cana Hulkehl-fræser
Profilfräs
Profilbitt Reunakaariterä ∫ÔÙÈÎfi
ÎÔÈψ̿وÓ
mm
DAL
1
L
2
L
3
L
4
66
6
(15/64’’)
70
(2-3/4’’)
40
(1-37/64’’)
12
(15/32’’)
14
(35/64’’)
6E 1/4’’
Rundkantenfräser
Profilfräs
Dubbel
kanttrimfräs med
borrspets
48
3704 (Bits) (’100. 12. 4)
Ball bearing flush
trimming bit
Fraise à affleurer
avec roulement
Bündigfräser mit
Anlaufkugellager
Fresa a doppio
refilo con
cuscinetto
Boorfrezen met
kogellager
Fresa simple para
paneles con
rodamiento
Fresa para afagar
Kantfræser med
kugleleje
mm
DA
1
A
2
L
1
L
2
θ
45° 6
26
(1-1/32’’)
8
(5/16’’)
42
(1-21/32’’)
12
(15/32’’)
45°
45°E 1/4’’
60° 6
20
(25/32’’)
8
(5/16’’)
41
(1-5/8’’)
11
(7/16’’)
60°
60°E 1/4’’
Kanttrimmingbitt med
kulelager
Laakeriohjattu
viimeistelyterä
∫ÔÙÈÎfi
ÎÔ˘Ú¤Ì·ÙÔ˜ ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Ball bearing corner
rounding bit
Fraise à arrondir
avec roulement
Rundkantenfräser
mit Anlaufkugellager
Fresa a raggio
con cuscinetto
Frezen voor ronde
hoeken met
kogellager
Fresa para
redondeado de
cantos con
rodamiento
Fresa para
moldurar
Radiusfræser
med kugleleje
mm
DA
1
A
2
L
1
L
2
L
3
R
16
15
(19/32’’)
8
(5/16’’)
37
(1-15/32’’)
7
(9/32’’)
3.5
(9/64’’)
3
(1/8’’)
1E 1/4’’
26
21
(53/64’’)
8
(5/16’’)
40
(1-37/64’’)
10
(25/64’’)
3.5
(9/64’’)
6
(15/64’’)
2E 1/4’’
Bitt med kulelager til
avrunding av hjørner
Laakeriohjattu
reunanpyöristysterä
∫ÔÙÈÎfi ÁÈ·
ÛÙÚÔÁÁ˘Ï¤˜
ÁˆÓȤ˜ ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Ball bearing
chamfering bit
Fraise à
chanfreiner avec
roulement
Winkelkantenfräser
mit Anlaufkugellager
Fresa per refilo
a smusso con
cuscinetto
Profiel frezen met
kogellager
Fresa biseladora
con rodamiento
Fresa biseladora
Fasefræser med
kugleleje
Kantfräs med
styrlager
Fasebitt med
kulelager
Laakeriohjattu
viisteytysterä
∫ÔÙÈÎfi ÁÈ·
º¿ÛÔ ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Ball bearing
beading bit
Fraise à profiler
avec roulement
mm
DA
1
A
2
A
3
L
1
L
2
L
3
R
26
20
(25/32’’)
12
(15/32’’)
8
(5/16’’)
40
(1-37/64’’)
10
(25/64’’)
5.5
(7/32’’)
4
(5/32’’)
2E 1/4’’
36
26
(1-1/32’’)
12
(15/32’’)
8
(5/16’’)
42
(1-21/32’’)
12
(15/32’’)
4.5
(11/64’’)
7
(9/32’’)
3E 1/4’’
Fresa a raggio
convesso con
cuscinetto
Frezen voor
ronde hoeken
met kogellager
Fresa para moldurar
con rodamiento
Fresa para
moldurar
Radiusfræser
med kugleleje
Fasfräs med
styrlager
Staffbitt med
kulelager
Laakeriohjattu
helmilistaterä
∫ÔÙÈÎfi
ÙÂÙ·ÚÙËÌ·Ú›Ô˘ ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
mm
DAL
1
L
2
10 6
10
(25/64’’)
50
(1-31/32’’)
20
(25/32’’)
10E 1/4’’
Profilfräs med
styrlager
Rundkantenfräser
mit
Anlaufkugellager
Profilfräs med
styrlager
3704 (Bits) (’100. 12. 4)
49
Ball bearing cove
beading bit
Fraise à profiler
pour cavet avec
roulement
Profilfräser mit
Anlaufkugellager
Fresa a raggio
concavo con
cuscinetto
Holle kraal frezen
met kogellager
Fresa para
moldurar con
rodamiento
(concavo)
Fresa de meia
cana
Profilfræser med
kugleleje
Profilfräs med
styrlager
Staffbitt med
kulelager
Laakeriohjattu
reunakaariterä
∫ÔÙÈÎfi
ÎÔÈÏˆÌ¿ÙˆÓ ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Ball bearing
roman ogee bit
Fraise à profiler
pour doucine avec
roulement
Profilfräser mit
Anlaufkugellager
Fresa a raggio
convesso con
cuscinetto
Fresa para
moldurar con
rodamiento
(convexo)
Fresa para
moldurar
Profilfræser med
kugleleje
Profifräs med
styrlager
Karnissbitt med
kulelager
Laakeriohjattu
pyörökaari-
karniisiterä
∫ÔÙÈÎfi
ڈ̷ÈÎÔ‡ ‘‘ogee’’
(ÚÔˇ›Ï µ) ÌÂ
ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Romeinse kraal
frezen met
kogellager
mm
DA
1
A
2
A
3
A
4
L
1
L
2
L
3
R
26
20
(25/32’’)
18
(45/64’’)
12
(15/32’’)
8
(5/16’’)
40
(1-37/64’’)
10
(25/64’’)
5.5
(7/32’’)
3
(1/8’’)
2E 1/4’’
36
26
(1-1/32’’)
22
(7/8’’)
12
(15/32’’)
8
(5/16’’)
42
(1-21/32’’)
12
(15/32’’)
5
(13/64’’)
5
(13/64’’)
3E 1/4’’
mm
DA
1
A
2
L
1
L
2
L
3
R
1
R
2
26
20
(25/32’’)
8
(5/16’’)
40
(1-37/64’’)
10
(25/64’’)
4.5
(11/64’’)
2.5
(3/32’’)
4.5
(11/64’’)
2E 1/4’’
36
26
(1-1/32’’)
8
(5/16’’)
42
(1-21/32’’)
12
(15/32’’)
4.5
(11/64’’)
3
(1/8’’)
6
(15/64’’)
3E 1/4’’
50
3704 (Bits) (’100. 12. 4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita 3704 Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual