DeWalt D27112 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
Copyright D
EWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 18
English (original instructions) 30
Español (traducido de las instrucciones originales) 41
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 52
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 63
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 74
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 85
Português (traduzido das instruções originais) 95
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 106
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 116
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 126
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 137
116
SVENSKA
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör D
EWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
D27111 D27112
Spänning V 230 230
Typ 2 2
Ineffekt W 1,500 1,600
Strömförbrukning W 1,100 933
Max. klinghastighet/min min 2,950 3,300
Klingdiameter mm 305 305
Håldiameter mm 30 30
Tjocklek klingliv mm 1,8 1,8
Tjocklek spaltkniv mm 2,0 2,0
Hårdhet spaltkniv 43 ± 5 43 ± 5
Bladstoppningstid s < 10,0 < 10,0
Vikt kg 26,5 24
Sågkapaciteter
Geringsfunktion
Gering (max. positioner) vänster 50° 50°
höger 60° 60°
Lutning (max. positioner) vänster 48° 48°
höger
Maximal kapkapacitet
vid 90°/90° mm 220x90 285x90
Max. sågbredd 45° gering vid max.
höjd 90 mm mm 155 201
Max. sågbredd 45° fasvinkel vid max.
höjd 50 mm mm 220 285
Sågbänkfunktion
Max. snittdjup mm 0-51 0-51
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 95,0 97,0
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet) dB(A) 3,1 3,0
L
WA
(ljudstyrka) dB(A) 107,0 109,0
K
WA
(ljudstyrka, osäkerhet) dB(A) 3,0 3,1
Totala vibrationsvärden (triax-vektorsumma)
fastställda enligt EN61029-1, EN61029-2-11:
Vibrationsutsläppsvärde a
h
a
h
= m/s² 1,3 1,3
Avvikelse K = m/s² 1,5 1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har
uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 61029,
och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan
användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid
verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid
används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om
det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan
avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess
arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organisera arbetsgången.
Säkring:
Europa 230 V verktyg 10 Ampere, elnät
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett
strömförsörjningssystem med maximal tillåtna systemimpendans på Zmax
0,32 Ω vid anslutningspunkten (strömförsörjningsbox) för användares
strömförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem som
uppfyller kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga elleveratören efter
systemimpedansen vid anslutningspunkten.
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var
god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den
inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
EC-Följsamhetsdeklaration
MASKINDIREKTIV
D27111/D27112
D
EWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data
uppfyller :
2006/42/EC, EN 61029-1, EN61029-2-11.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och 2011/65/EU.
För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se
handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör
denna förklaring å D
EWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
01.01.2012
BÄNKGERINGSSÅG
D27111/D27112
117
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska
risken för brand, elchock och personskada.
Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och spara anvisningarna.
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll arbetsområdet i ordning.
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta
miljöer. Se till att arbetsområdet är väl belyst (250–300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Skydda dig mot elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar
och kylskåp). När verktyget används under extrema omständigheter
(t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån skapas osv.), kan elsäkerheten
ökas genom att man lägger in en isolerande transformator eller en (FI)
jordfelsbrytare.
4. Håll andra personer borta.
Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte
barn, röra verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta från
arbetsytan.
5. Lägg undan verktyg som inte används.
När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas
in säkert och utom räckhåll för barn.
6. Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsett för.
Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avsedd takt.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa trädgrenar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga
maskindelar. Skor med halkskydd rekommenderas när man jobbar
utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp långt hår.
9. Använd skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask
om arbetet skapar damm eller omkringflygande partiklar. Bär också
värmeresistent skyddsförkläde, om partiklarna kan tänkas vara heta. Bär
alltid hörselskydd. Bär alltid skyddshjälm.
10. Anslut dammuppsugningsutrustning.
Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att den är ansluten och används på rätt sätt.
11. Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget i
sladden.
12. Arbeta säkert.
Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet.
Det är säkrare än att använda händerna och gör att båda händerna kan
användas för att styra verktyget.
13. Sträck dig inte för långt.
Ha alltid säkert fotfäste och balans.
14. Ta väl hand om verktygen.
Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare.
Följ instruktionerna för hur man smörjer och byter ut tillbehören.
Inspektera verktygen med jämna mellanrum och anlita en auktoriserad
verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och knappar
torra, rena och fria från olja och fett.
15. Koppla ur verktygen ut strömkällan.
Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll
och när du byter ut tillbehör som klingor, borr och kapar.
16. Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg.
Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har
avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk.
17. Undvik att slå på verktyget av misstag.
Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att
verktyget står på “off” innan det ansluts.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut
den om den är skadad. När verktyget används utomhus får du bara
använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som
har rätt markering.
19. Var uppmärksam.
Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget
när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol.
20. Kontrollera att inga delar är skadade.
Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och
huvudkabeln så att det fungerar korrekt och kan användas till det som
det är avsett för. Kontrollera de rörliga delarnas position, om de sitter
fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt om något annat kan
påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan del som är skadad ska
repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad, om inget annat
anges i bruksanvisningen. Byt ut defekta knappar på en auktoriserad
verkstad. Använd inte elverktyget om det inte kan slås av och på med
strömbrytaren. Försök aldrig reparera verktyget själv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller användande
av accessoarer eller tillbehör med det här verktyget, för andra
ändamål än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen
kan medföra risk för personskada.
21. Låt en kvalificerad person reparera verktyget.
Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer
bör enbart utföras av kvalificerade personer och med användande
av reservdelar i original. Annars kan betydande fara för användaren
orsakas.
Ytterligare säkerhetsregler för bordsssågar
Denna maskin är utrustad med en speciellt konfigurerad strömsladd
(typ M montering). Om strömsladden är skadad eller på annat
sätt defekt måste den bytas av tillverkaren eller av en auktoriserad
reparatör.
Se till att alla låsrattar och skruvhandtag är åtdragna innan arbetet
startar.
Använd aldrig sågen utan skydden på plats, särskilt efter en
lägesändring. Se till att skydden fungerar ordentligt och att de är
korrekt underhållna.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till
den elektriska strömkällan.
Försök aldrig att stoppa en maskin i rörelse snabb genom att pressa
ett verktyg eller något annat mot klingan, allvarliga olyckor kan ske
oavsiktligt på detta sätt.
Innan något tillbehör används se först bruksanvisningen. Felaktig
användning av ett tillbehör kan orsaka skador.
Välj korrekt klinga för det material som skall sågas.
Se till att hastigheten som markerats på sågklingan är minst lika med
den hastighet som är markerad på märkplåten.
Använd skyddshandskar när sågklingor och grovt material hanteras.
Se till att sågklingan är korrekt monterad innan användning.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning. Håll klingan vass.
Använd inte klingor med större eller mindre diameter än
rekommenderat. Använd inte några brickor för att göra att klingan
passar på spindeln. För korrekt klingklassificering se tekniska
data. Använd endast klingor som specificeras i denna manual som
uppfyller EN 847-1.
Överväg att använda speciellt konstruerade bullerbekämpande
klingor.
118
SVENSKA
Använd inte sågklingor som tillverkats för HÖGHASTIGHETSSTÅL
(HSS).
Använd inte sågklingor som är skadade, spruckna eller deformerade.
Lyft upp klingan från sågsnittet i arbetsstycket innan brytaren släpps.
Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln.
Klingskyddet på din såg kommer automatiskt att lyftas när armen förs
ned, det kommer att sänkas över klingan när armen höjs. Skyddet
kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av klingor eller
för inspektion av sågen. Lyft aldrig klingskyddet manuellt såvida inte
sågen är avstängd.
Håll området runt maskinen väl underhållet och fritt från löst material,
t.ex. spån och avsågade bitar.
Kontrollera regelbundet att motorns luftöppningar är rena och fria från
spån.
Koppla från maskinen från elnätet innan något underhållsarbete utförs
eller när klingan byts.
När så är möjligt montera alltid maskinen på en bänk.
Vid geringssågning, fasningssågning eller sammansatt
geringssågning, ställ in det glidande geringsanhållet för korrekt
avstånd för användningen.
Avstå från att ta bort några avsågade bitar från arbetsstycker från
sågområdet medan sågen körs.
Innan arbetet kontrollera att maskinen är placerad på en jämn yta
med tillräcklig stabilitet.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
Använd inte några slip- eller diamantskivor.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och
koppla bort den från strömkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att
förhindra att personer använder den defekta maskinen.
När sågklingan blockeras på grund av onormal matarkraft under
sågningen, stäng av maskinen och koppla bort den från strömkällan.
Ta bort arbetsstycket och se till att sågklingan kan köras fritt. Slå på
maskinen och påbörja en ny sågning med minskad matarkraft.
Se till att du alltid är placerad till vänster eller höger om såglinjen.
Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning
Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användning, inställning
och hantering av maskinen.
Stäng av maskinen när den inte är under uppsikt.
Anslut sågen till en dammuppsamlingsenhet när trä sågas. Överväg
alltid faktorer som påverkar exponeringen för damm såsom:
- Typ av material som ska maskinbehandlas (spånskivor producerar
med damm än trä);
- Korrekt inställning av sågklingan;
- Se till att den lokala utsugningen samt alla huvar, ljudskärmar och
glidbanor är korrekt inställda;
- dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s
Se till att alla klingor och flänsar är rena och att den infällda sidan av
hylsan är mot klingan. Dra åt axelmutter ordentligt.
Använd endast sågklingor som är vassa och väl underhållna.
Försök inte att arbeta med annan spänning än den avsedda
Tillför inte smörjmedel på klingan medan den körs.
Se till att åskådare inte står bakom maskinen.
För din egen säkerhet montera alltid maskinen på en arbetsbänk med
bultar med en diameter på 8 mm och 80 mm långa.
Ytterligare säkerhetsregler för bordsssågsläge
Byt införingsbordet när det är slitet.
När en vertikal rak kapsågning genomförs ställs in glidanhållet korrekt
för att garantera ett avstånd på max 5 mm mellan sågklingan och
anhållet.
Använd aldrig sågen utan införingsbordet.
Såga aldrig när spaltkniven och/eller övre skyddet är borttaget.
Använd alltid påskjutaren. Såga aldrig arbetsstycken som är kortare
än 30 mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
- Höjd 51 mm med bredden 500 mm och längden 700 mm
- Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord.
Se till att spaltkniven inte är bredare än sågspåret från sågklingan och
inte smalare än sågklingan.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning och att tänderna pekar mot
fronten på sågbänken.
Se till att alla klämhandtag är åtsittande innan arbetet startar.
Se till att spaltkniven är inställd på korrekt avstånd från klingan -
maximalt 5 mm.
Håll undan händerna från sågklingans väg.
Koppla ifrån sågen från elnätet innan klingan byts eller underhåll
utförs.
Använd alltid en påskjutare och placera aldrig dina händer närmare
än 150 mm från sågklingan under sågningen.
Sträck dig inte runt bakom sågklingan.
Förvara alltid påskjutaren på dess plats när den inte används.
Stå inte ovanpå enheten.
Under transport se till att den övre delen av sågklingan är täckt, t.ex.
med skyddet.
Använde inte den övre skyddet för hantering eller transport.
Ställ in glidanhållet korrekt för att undvika kontakt med det övre
skyddet.
Se till att bordet är säkert fastsatt.
Använd inte sågen för att såga något annat material än trä.
Falsning, klyvning eller spontning är inte tillåten.
Se till att armen är säkert fäst vid sågning i bänksågläge. Använd
endast maskinen när sågbordet är i horisontellt läge.
Geringssågläge
Se till att armen sitter säkert fast vid vinkelsågning.
Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen
fortfarande körs och såghuvudet inte är i viloläge.
Se till att den övre delen av sågklingan sitter säkert fast på vald
höjd. Ta aldrig bort det övre klingskyddet när maskinen används i
geringssågläge.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 160 mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
D27111
Höjd 90 mm med bredden 220 mm och längden 550 mm.
D27112
Höjd 90 mm med bredden 285 mm och längden 550 mm.
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord.
Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt.
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av sågar:
- kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas.
Dessa är:
- Hörselskada.
- Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
- Risk för kroppsskada vid bladbyte.
- Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
- Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä,
i synnerhet ek, bok och MDF.
- Risk för skador från delar av arbetsstycket som slungas mot
kringstående.
- Risk för olyckor från flygande metallpartiklar vid sågning i anslaget.
- Brandrisk på grund av extrem dammansamling om städning inte sker
regelbundet.
119
SVENSKA
- Risk för okontrollerade situationer vid användning i omgivande
temperaturer under -10°C eller över +45°C.
Följande faktorer påverkar bullernivån:
- materialet som ska sågas
- typen av sågblad
- matningskraften
Följande faktorer påverkar hur mycket sågdamm som uppstår:
- slitet sågblad
- dammutsugare med lufthastighet under 20 m/s
- arbetsstycket leds inte exakt
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Varning för säkert bruk
Läs bruksanvisningen före användning
Vid användning i bänksågläge se till att övre och nedre skyddet
finns på plats och fungerar bra. Använd aldrig maskinen när
bordet inte är i horisontellt läge.
Vid användning i geringssågläge se till att det övre skydet finns på
plats och fungerar korrekt. Se till att sågbordet är i dess högsta
position.
Om man ska göra en justerad sågning vid användning av sågen
som geringssåg, följ instruktionerna i "Att göra en justerad
sågning".
Bärpunkt
DATUMKODPLACERING (FIG. A2)
Datumkoden (76), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2012 XX XX
Tillverkningsår
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Bänkgeringssåg
1 Blad
1 Parallellklyvanslag
1 Övre skydd
1 Skjutspak
1 Dammuppsamlingsport (fig. V)
1 T30 stjärnskruvnyckel
1 T40 stjärnskruvnyckel
1 Materialklämma
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått i
samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. A1 - A4)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det.
Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
Fig. A1
1 Strömbrytare
2 Manöverhandtag
3 Spärrspak
4 Extra spärrknapp för sågbänksbordet
5 Rörligt främre undre bladskydd
6 Anslag högersida
7 Fast bord
8 Spårskiva
9 Geringsspärr
10 Geringsspak
11 Roterande bord/geringsarm
12 Geringsskala
13 Anslag vänstersida
14 Skala fasvinkel
15 Klämhandtag fasning
16 Spärrknapp för sågbänksbordet
17 Transportlås
18 Skenans låsknapp
Fig. A2
19 Sågbänksbord
20 Klyvkniv
21 Övre skydd
22 Parallellklyvanslag
23 Plats för påskjutaren
24 Rörligt bakre undre bladskydd
25 Hål för tillbehörsmontering
26 Greppurtag
76 Datumkod
Extra tillbehör
Fig. A3
27 Materialklämma
Fig. A4
28 Stativ
AVSEDD ANVÄNDNING
Din D27111/D27112 bords-/geringsåg har utvecklats för professionell
användning. Denna högprecisionsmaskin kan enkelt och snabbt ställas in på
kapning, fasning, gering eller sammansatt gering.
Denna enhet är konstruerad för användning med en nominell bladdiameter
på 305 mm med karbidbladspets för professionell användning.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa bords-/geringssågar är professionella elverktyg.
T INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när
oerfarna handhavare använder detta verktyg.
VARNING! Använd inte maskinen för andra syften än vad som
avsetts.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av
en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas
ensamma med denna produkt.
120
SVENSKA
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning. Kontrollera alltid
att elkontaktens spänning motsvarar spänningen på märkplåten.
D27111
Denna maskin är konstruerad enligt klass 1, därför krävs en jordad
elanslutning.
D27112
Ditt verktyg är dubbelisolerat i enlighet med EN 61029;
därför behövs inte en jordad sladd.
Vid sladdbyte, får verktyget enbart repareras av auktoriserad serviceverkstad
eller kvalificerad elektriker.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig
förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se
Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden är
30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Utpackning (fig. B)
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Låsa skenornas låsknapp (18) och tryck såghuvudet bakåt tills det låser
sig i det bakre läget.
Lås fast bordet (19) i dess högsta läge.
Tryck ned manöverhandtaget (2) och dra ut transportlåset (17) som
bilden visar.
Släpp långsamt trycket på handtaget så att huvudet fjädrar upp till sin
fulla höjd.
Bänkmontering (fig. C)
Hålen (36) i alla fyra fötterna är till för att möjliggöra bänkmontering.
Två olika hålstorlekar finns för två olika bultstorlekar. Använd något av
hålen, det är inte nödvändigt att använda båda hålen. Bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa föreslås. Montera alltid fast sågen
för att förhindra rörelser. För att förbättra bärbarheten kan verktyget
monteras på en bit plywood som är 12,5 mm eller tjockare vilken kan
klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och
klämmas fast.
Vid montering på plywood, se till att monteringsskruvarna inte sticker
ut ur skivans undersida. Plywoodskivan ska ligga i plan med stödet
för arbetsstycket. När du klämmer fast sågen på en arbetsskiva, kläm
endast på klämfötterna där skruvhålen sitter. Om du klämmer någon
annanstans hindras maskinen i sin verkan.
För att förekomma att du fastnar eller sågar snett, se till att
monteringsytan inte är skev eller på annat sätt ojämn. Om sågen gungar
på underlaget, lägg ett tunt föremål under en sågfot tills den står stadigt
på underlaget.
Förvaring av fästverktygen (fig. D)
Följande verktyg medföljer maskinen:
1 T30 stjärnskruvnyckel (37)
1 T40 stjärnskruvnyckel (38)
Var noga med att plocka undan och förvara verktygen varje gång
de använts vid montering eller justering.
Montering av det övre skivskyddet (fig. E)
Det övre skivskyddet (21) är konstruerat för a tt snabbt och enkelt monteras
på spaltkniven (20) när sågen ställts in för sågbänksläge.
Lossa bulten (39) och låt muttern (40) sitta kvar i det sexkantiga hålet.
Håll skyddet vertikalt, rikta in öppningen på baksidan av skyddet mot
spaltkniven.
Sänk ned skyddet över spaltkniven (20), se till att skaftet på bulten går in
i öppningen.
Vrdi skyddet till horisontal position vilket låser skyddet till spaltkniven.
För in bulten (39) i hålet och dra åt med special torxnyckeln.
Montering av sågklinga (fig. D & F1 - F5)
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
VARNING: Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan
vara farliga.
VARNING: Kontrollera efter montering eller byte av bladet alltid
att bladet täcks helt av skyddet.
VARNING! Var medveten om att sågbladet endast kan bytas
såsom beskrivits. Använd endast blad som specificeras under
tekniska data; kat.nr.: DT4350 föreslås
För montering av ett nytt sågblad måste bordet sättas så högt som möjligt
och såghuvudet sättas i sitt högsta läge.
D27111
Mata in T30 stjängsskruvnyckeln (37) via hålet (42) i höljet i spindeländen
(Fig. F1). Placera T40 stjärnskruvnyckeln (38) i klinglåsskruven (43)
(fig.F3).
Klinglåsskruven är vänstergängad så håll därför fast nyckeln och vrid
medurs för att lossa.
Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak (3) för att frigöra det nedre skyddet
(5 och 23), lyft sedan det nedre skyddet så långt som möjligt (fig. F4).
Ta bort klinglåsskruven (43) och den yttre spindelhylsan (44) (fig. F5).
Se till att den inre flänsen och båda sidorna av klingan är rena och fria
från damm.
Montera sågklingan (45) på axeln (46) placerad direkt mot insidan av
spindelhylsan (47), se till att tänderna på nederkanten av klingan pekar
mot baksidan av sågen (bort från användaren).
För sakta klingan i position och släpp det nedre klingskyddet.
Sätt tillbaka den yttre spindelhylsan.
Dra åt klinglåsskruven (43) noga genom att vrida den moturs medan du
håller fast stjärnskruvnyckeln med din andra hand.
Placera stjärnskruvnyckeln på dess förvaringsplats (fig. D).
D27112
Tryck på spindellåsknappen (75) för att låsa sågklingan på plats (fig. F2).
Placera T40 stjärnskruvnyckeln (38) i klinglåsskruven (43) (fig. F3).
Klinglåsskruven är vänstergängad så håll därför fast nyckeln och vrid
medurs för att lossa.
Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak (3) för att frigöra det nedre skyddet
(5 och 23), lyft sedan det nedre skyddet så långt som möjligt (fig. F4).
Ta bort klinglåsskruven (43) och den yttre spindelhylsan (44) (fig. F5).
Se till att den inre flänsen och båda sidorna av klingan är rena och fria
från damm.
Montera sågklingan (45) på axeln (46) placerad direkt mot insidan av
spindelhylsan (47), se till att tänderna på nederkanten av klingan pekar
mot baksidan av sågen (bort från användaren).
För sakta klingan i position och släpp det nedre klingskyddet.
121
SVENSKA
Sätt tillbaka den yttre spindelhylsan.
Dra åt klinglåsskruven (43) noga genom att vrida den moturs medan du
håller fast spindellåset med din andra hand (75).
Placera stjärnskruvnyckeln på dess förvaringsplats (fig. F2).
Inställning
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Justering av sågklingan (fig. F5)
Om sågbladet vinglar under start och bromsning ska det justeras på följande
sätt.
Lossa skruven för spindelflänsen (44) och vrid bladet (45) ett kvarts varv.
Dra åt skruven på nytt och kontrollera om bladet fortfarande vinglar.
Upprepa dessa steg tills bladet inte längre vinglar.
Omställningar för geringssågfunktion
Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport och
hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt, justera
den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt inställd
krävs normalt ingen upprepad justering.
Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fig. G1 - G4)
Lossa geringsspärren (10) och tryck ner snabbspärren (9) så att armen
(11) frigörs.
Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering. Spänn
inte fast spaken.
Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (48).
Lägg en vinkelhake (49) mot den vänstra sidan (13) av anslaget och
klingan (45) (fig. G3).
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (50) och justera anordningen geringsarm/skala åt höger
eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90° mot anslaget.
Dra åt skruvarna (50) på nytt. Bry dig för tillfället inte om vad
geringsskalans visare anger.
Inställning av geringsvisaren (fig. G1, G2 & H)
Lossa geringsspärren (10) och tryck ner snabbspärren (9) så att armen
(11) frigörs.
Flytta armen så att geringsvisaren (51) står i nolläge, se fig. H.
Med geringsspärren lös, låt snabbspärren knäppa fast medan du vrider
geringsarmen förbi nollan.
Titta på visaren (51) och geringsskalan (12). Om visaren inte anger exakt
noll, lossar du skruven (52) och flyttar visaren tills den anger 0°, dra
sedan åt skruven.
Inställning av geringslås/spärr (fig. I)
Om maskinens bas är rörlig medan geringsspärren (10) är låst,
ska geringslåset/spärren (53) justeras.
Frigör geringsspärren (10).
Dra åt med en skruvmejsel (54) så att geringslåset/spärren (53) sitter fast.
Lossa sedan spärrstaven %1 varv.
Kontrollera att bordet inte är rörligt medan spaken (10) är låst
i godtycklig (inte förinställd) vinkel.
Kontroll och inställning av klingan mot bordet (fig. J1 - J4)
Lossa spännhandtaget (15).
Tryck såghuvudet åt höger för att ställa det helt vertikalt och spänn fast
fasklämman ordentligt.
Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (48).
Sätt en vinkelhake (49) på bordet och mot bladet (45) (fig. J2).
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa spännhandtaget (15) och justera anordningen geringsarm/-skala
med stoppskruven (55) in eller ut tills vinkelhaken visar att klingan står
90° mot anslaget.
Om visaren (56) inte anger noll på fasskalan (14), lossar du skruven (57)
som håller fast visaren och flyttar denna efter behov.
Justering av anslaget (fig. K1 & K2)
Den övre delen av anslagets vänstra sida kan flyttas åt vänster för att ge
utrymme så att sågen kan ställas i vinkel upp till 45° åt vänster.
För inställning av anslaget (13):
Lossa plastknappen (58) och skjut anslaget åt vänster.
Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet. Ställ in
anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd utan att
hindra armens vertikala rörelse.
Dra åt knappen stadigt.
VARNING: Sågspåret (59) kan täppas igen av sågspån. Använd
en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rensa spåret.
Den rörliga delen på anslagets högra sida kan justeras för att ge maximalt
stöd för arbetsstycket nära bladet, medan sågen kan vridas helt i fas till
45° åt vänster. Skjutavståndet begränsas i båda riktningar med stopp. För
inställning av anslaget (6):
Lossa vingmuttern (60) så att anslaget (6) frigörs.
Skjut anslaget åt vänster.
Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet. Ställ in
anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd utan att
hindra armens vertikala rörelse.
Dra åt vingmuttern (60) så att anslaget sitter stadigt på plats.
Kontroll och inställning av fasvinkel (fig. J1, J5 & K1)
Lossa det vänstra anslagets lås (58) och skjut vänsteranslagets övre del
så långt åt vänster som möjligt.
Lossa fasklämmans handtag (15) och för såghuvudet åt vänster. Detta är
läget för 45° fasvinkel.
Inställningen går till så här:
Vrid ställskruven (61) in eller ut tills visaren (56) står på 45°.
VARNING: Medan denna justering utförs bör såghuvudet
avlastas genom att stödja dess vikt. Då är det lättare att vrida
justeringsskruven.
Justering af skinnefører (fig. L)
Kontrollera regelbundet att skenorna har fritt utrymme.
Minska avståndet genom att vrida ställskruven (62) medsols medan
såghuvudet förs framåt och bakåt.
Justeringar för sågbänksfunktion
Byte från geringssåg till läge som sågbänk (fig. A1 & A2)
Lås bordet (19) i dess högsta läge.
Sätt bladet i 0° kapningsläge med geringsspärren (10) fastsatt (fig. A1).
Lås fast skenknappen (18) med såghuvudet i den bakre positionen.
122
SVENSKA
Tryck in huvudets spärrspak (3) för att sänka huvudet och tryck in
transportlåset (17)
Montera parallellanslaget (22) enligt nedanstående beskrivning.
Inställning av klyvkniven (fig. M1 & M2)
Spaltkniven (20) står i rätt läge när dess översta punkt inte är mer än 2
mm under bladets översta tand och kroppens radie är högst 5 mm från
sågtändernas spetsar (fig. M1).
Lossa skruvarna (63) som låter spaltkniven röra sig upp och ned
(fig. M2).
Skjut kniven uppåt eller nedåt tills den står i rätt läge.
Dra åt skruvarna (63) på nytt.
Montering och inställning av parallellanslaget (fig. N1 - N4)
Skjut hållaren (64) på bordet från höger (fig. N1). Klämplattan griper
bakom bordets framkant.
Skjut anslaget (22) framtill bladet.
Tryck ned spaken (65) så att anslaget spärras på plats.
Kontrollera att anslaget är parallellt med bladet.
Inställningen går till så här:
Lossa justeringsknappen (66) som håller fast anslagsbygeln mot
anslagsstödet (fig. N2)
Ställ in anslaget parallellt med bladet genom att både framtill och baktill
mäta avståndet mellan bladet och anslaget.
Dra efter utförd justering åt justeringsknappen på nytt och kontrollera än
en gång att anslag och blad är parallella.
Kontrollera att visaren (67) anger noll på skalan (fig. N3). Om visaren inte
anger exakt noll, lossar du skruven (68) och flyttar visaren tills den anger
0, dra sedan åt skruven.
Anslaget kan vändas: arbetsstycket kan ledas längs 52 mm- eller
8 mm-anslaget så att man kan använda en påskjutare när tunna
arbetsstycken ska klyvas (fig. N4).
När 8 mm ska ställas in ska justeringsknappen (66) lossas och därefter
kan anslaget (22) skjutas ut ur klämstödet (70).
Vänd anslaget och sätt tillbaka klämstödet i springan enligt figuren
(fig.N4).
Om hela höjden på 52 mm ska användas skjuter du in anslaget
i klämstödet med den breda sidan i vertikalt läge (fig. N1).
VARNING:
Använd 8 mm-profilen för klyvning av låga arbetsstycken så
att påskjutaren ryms mellan bladet och anslaget.
Anslagets bakre ända ska stå i linje med spaltknivens
framsida.
Inställning av sågbänksbordet (fig. A1, A2)
Bordet (19) skjuts manuellt uppåt och nedåt och hålls på önskad höjd med
två spärrknappar.
Lossa bordets spärrknappar, både huvudspärren (16) och den extra
spärren (4), men avlägsna dem ej.
Ställ in bordet på önskad höjd.
Dra åt bordets låsknappar. Dra först år huvudknappen (16),
fäst sedan bordet i läge med den extra knappen (4).
Byte från sågbänk till läge som geringssåg (fig. A1 & A2)
Lås fast bordet (19) i dess högsta läge.
Tryck ned manöverhandtaget (2) och dra ut transportlåset (17) som
bilden visar.
Släpp långsamt trycket på handtaget så att huvudet fjädrar upp till sin
fulla höjd.
Före användning
Installera lämplig sågklinga. Använd inte mycket slitna klingor. Den
maximala rotationshastigheten hos verktyget får inte överstiga det för
sågklingan.
Försök inte att såga mycket små bitar.
Låt klingan såga fritt. Använd inte kraft.
Låt motorn nå dess fulla hastighet innan sågningen sker.
Se till att alla låsrattar och låshandtagen är åtdragna.
Sätt fast arbetsstycket.
Även om denna såg kan såga trä och många andra järnfria material
refererar dessa instruktioner endast till sågning av trä. Samma riktlinjet
gäller för de andra materialen. Såga inte järnhaltiga (järn och stål)
material eller murverk med denna såg! Använd inte någon slipskiva!
Vid sågning av icke-järnhaltiga material, använd alltid en lämplig
D
EWALT sågklinga med en släppningsvinkel på -5°. Se till att fästa
materialet i position med en materialklämma.
Se till att använda sågplattan. Använd inte maskinen om sågplattans
öppning är bredare än 10 mm.
Se till att det material som skall sågas sitter fast på plats.
Använd endast ett lätt tryck på verktyget och använd inget sidotryck på
sågklinga.
Undvik att överbelasta.
Ta alltid bort dammet från maskinen efter användning för att garantera
att den nedre skydder fungerar korrekt.
Vid sågning av trä och träprodukter anslut alltid en
dammutsugningsenhet som konstruerats i enlighet med relevanta
bestämmelser beträffande dammutsläpp.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iakttag alltid säkerhetsföreskrifter och gällande regler.
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada
Användare i Storbritannien bör iaktta “woodworking machinesregulations
1974” (regleringar om träbearbetningsmaskiner från 1974) och eventuella
senare ändringar
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och
stabilitet. Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt och
tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan hanteras
utan begränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande temperatur
inte är för kall, att maskinen och tillbehören är väl underhållna och att
arbetsstyckets storlek är lämpligt för denna maskin.
Till- och från-koppling (fig. O)
Strömbrytaren har en inbyggd nollspänningsutlösning: om strömmen av
någon anledning kopplas från, måste maskinen startas om medvetet.
Till: tryck på den gröna startknappen (71).
Från: tryck på den röda stoppknappen (72).
Grundläggande sågning
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga
(60 tänder karbidstål) och en långsam, jämn sågrörelse.
123
SVENSKA
VARNING: Se till att materialet inte kryper medan du sågar;
kläm det ordentligt på plats. Låt alltid klingans stanna helt
innan du lyfter armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid
arbetsstyckets bakända, klistra en bit maskeringstejp på trät där
sågningen ska göras. Såga igenom tejpen och avlägsna den
försiktigt när du är färdig.
Dammsugning (fig. A5)
Maskinen är försedd med en 38 mm dammutsugningsöppning på det övre
bladskyddet.
Anslut en lämplig dammutsugningsenhet konsturerad i enlighet med de
relevanta bestämmelserna beträffande dammutsläpp under sågarbete.
Sågning i geringssågläge
Maskinen är farlig om inte skydden används. Alla skydd måste sitta på plats
vid sågning.
Allmän hantering
- I geringssågläge spärras såghuvudet automatiskt i sitt övre viloläge.
- Såghuvudet frigörs genom att klämma in bladskyddets lossningsspak.
När såghuvudet sänks dras det rörliga undre skyddet in.
- Försök aldrig hindra det undre skyddet från att återvända till viloläget när
snittet har utförts.
- D27111 sågen kan såga arbetsstycken upp till 220 mm breda med 90
mm höjd. D27112 sågen kan såga arbetsstycken upp till 285 mm breda
med 90 mm höjd. För korrekt sågkapacitet se tekniska data. Längden
på arbetsstycket bör aldrig överstiga basens bredd utan lämpligt stöd.
Änden på arbetsstycker bör aldrig vara närmare än 160 mm från klingan
utan ytterligare fastklämmninghjälp.
- Placera aldrig händerna närmare bladet än 160 mm vid användning. Vid
sågning av korta stycken (min. 160 mm till vänster eller höger om bladet)
ska materialklämman användas.
- Det avsågade materialets minimilängd är 10 mm.
- Vid sågning av arbetsstycken som är längre än bordets bredd,
var noga med att arbetsstycket är stabilt i sin fulla längd. Stöd de
utskjutande delarna av arbetsstycket vid behov, t.ex. med hjälp av
tillbehöret arbetsstyckeförlängningen.
- Vid sågning av UPVC-delar bör man under materialet som ska sågas
placera ett stödstycke av trä med en kontraprofil så att man erhåller
tillräckligt stöd.
Fastklämning av arbetsstycket (fig. A3–W)
VARNING: Ett arbetsstycke som är fastklämt, balanserat och
säkert innan sågningen kan komma i obalans efter att sågningen
är klar. En obalanserad last kan tippa sågen eller något som
sågen sitter fast på såsom ett bord eller en arbetsbänk.
När en sågning görs som kan komma i obalans, se till att
arbetsstycket har stöd och att sågen är fastskruvad i en stabil
yta. Personskador kan uppstå.
VARNING: Klämfoten måste förbli fastklämd ovanför basen på
sågen när klämman används. Kläm alltid fast arbetsstycket i
basen på sågen - inte i någon annan dela av arbetsområdet. Se
till att klämfoten inte kläms fast på kanten av sågbasen.
SE UPP: Använd alltid en materialklämma för att bibehåll
kontrollen och minska risken för skador på arbetsstycket och
personskador.
Använd materialklämman (27) som medföljde sågen. Anda hjälpmedel
såsom fjäderklämmor, stavklämmor, C-klämmor kan vara lämpliga för vissa
storlekar och former på material.
INSTALLATION AV KLÄMMAN
1. Sätt i den i hålet bakom anslaget. Klämman måste vara riktad mot
baksidan av geringssågen. Se till att skåran på klämstången är helt isatt
i basen hos geringssågen. Om skåran är synlig är klämman inte fastsatt.
2. Rotera klämman 180º mot fronten på geringssågen.
3. Lossa ratten för att justera klämman uppåt eller nedåt, använd sedan
fininställningsratten föra tt fästa klämman på arbetsstycket.
OBSERVERA: Placera klämman på höger sida av basen vid fasning.
GÖR ALLTID TOMKÖRNINGAR (UTAN STRÖM) INNAN DEN SLUTLIGA
SÅGNINGEN SÅ ATT DU KAN KONTROLLERA KLINGANS VÄG. SE TILL
ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLER SKYDDEN.
Kapning (fig. A1 & P)
Frigör geringsspärren (10) och tryck in snabbspärren (9).
Lås snabbspärren i läge för 0° och dra åt geringsspärren.
Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (6 & 13).
Ta manöverhandtaget (2) och tryck in spärrspaken (3) så att huvudet
frigörs.
Starta maskinen och låt bladet uppnå full hastighet.
Tryck ned huvudet så att bladet sågar igenom trästycket och når in
i spårskivan av plast (8).
Efter avslutad sågning stänger du av maskinen och väntar tills klingan
har stannat helt innan du för tillbaka huvudet till dess övre viloläge.
Utförande av ett glidande skär (fi g. Q)
Styrskenan gör det möjligt att såga större arbetsstycken med en glidande
rörelse ut - ner - bakåt.
Lossa skenans låsknapp (18).
Dra såghuvudet mot dig och starta verktyget.
Sänk klingan ner i arbetsstycket och tryck huvudet bakåt och avsluta
skäret.
Arbeta enligt ovanstående beskrivning.
VARNING:
Använd inte metoden med glidande skär med arbetsstycken
mindre än 50 x 100 mm.
Kom i håg att låsa såghuvudet i dess bakre läge när
de glidande skären är avslutade.
Sågning av små stycken (fi g. K1 & K2)
Den övre delen av anslagets vänstra sida (13) och den rörliga delen av
anslagets högra sida (6) kan justeras för att ge maximalt stöd vid sågning av
små stycken.
Sätt sågbladet vertikalt.
Lossa plastknappen (58) minst 3 hela varv.
Ställ in det vänstra anslaget så nära bladet som möjligt.
Dra åt knappen stadigt.
Lossa vingmuttern (60).
Ställ in det högra anslaget så nära bladet som möjligt.
Dra åt vingmuttern.
Vertikal geringskapning (fig. A1 & R)
Frigör geringsspärren (10) och tryck in snabbspärren (9).
Flytta armen åt höger eller vänster till önskad vinkel.
Geringsspärren ställer automatiskt in sig på 10°, 15°, 22,5°, 31,62° och
45° både vänster och höger, och på 50° vänster och 60° höger. Om
arbetet kräver någon mellanvinkel, håll huvudet stadigt och spärra det
genom att dra åt geringsspärren.
Se alltid till att geringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar såga.
Följ samma procedur som för "vertikal rak kapning".
VARNING: När du snedsågar en liten bit från trästyckets ända,
placera trät så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan
med den större vinkeln mot anslaget;
alltså stycket som ska sågas av till höger vid
vänstergering och till vänster vid högergering.
124
SVENSKA
Vinklade snitt (fig. A1, K1 & S)
Fasvinkeln kan ställas in från 48° åt vänster till 2° åt höger och kan sågas
med geringsarmen inställd mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt
höger eller vänster.
Lossa det vänstra anslagets lås (58) och skjut vänsteranslagets (13) övre
del så långt åt vänster som möjligt. Lossa fasklämmans handtag (15) och
ställ in önskad fasvinkel.
Dra åt spännhandtaget (15) stadigt.
Följ samma procedur som för "vertikal rak kapning".
Kombinationssnitt
Det här är en kombination av ett geringssnitt och ett vinklat snitt.
Ställ först in fasvinkeln och sedan geringsvinkeln.
Sågning i sågbänkläge
Använd alltid spaltkniven.
Se alltid till att spaltkniven och bladskyddet står i rätt linje.
Se alltid till att geringen står inställd och spärrad på 0°.
VARNING: Såga inte metall i detta läge.
Klyvning (fig. T)
Ställ fasvinkeln på 0°.
Ställ in sågbladets höjd. Vid rätt bladposition sticker spetsarna av tre
tänder ovanför materialets yta. Se till att sågbänksbordet är säkert
fastlåst på önskad höjd.
Ställ in parallellanslaget på önskat avstånd.
Håll arbetsstycket plant mot bordet och mot anslaget.
Håll arbetsstycket ca. 25 mm från sågbladet.
Håll båda händerna undan från sågbladets spår.
Starta maskinen och låt bladet uppnå full hastighet.
Mata långsamt in arbetsstycket under det övre bladskyddet och håll det
tryckt mot anslaget. Låt tänderna såga, forcera inte arbetsstycket genom
klingan. Bladets hastighet ska hållas konstant.
Använd alltid en påskjutare (73) när du arbetar nära klingan.
Stäng efter avslutat snitt av maskinen, låt sågbladet stanna och avlägsna
arbetsstycket.
VARNING:
Skjut eller håll aldrig arbetsstyckets fria eller avsågade del.
Använd alltid en påskjutare när du klyver små arbetsstycken.
Transport (fi g. B)
För transport av sågen, sänk armen och tryck in transportlåset (17).
Lås bordet (19) i lägsta läget. Lås skenknappen med såghuvudet i
dess främre läge, lås geringsarmen i den yttre högra geringsvinkeln,
för anslaget (13) helt inåt och lås klämspaken (15) med såghuvudet i
vertikalläge så att maskinen blir så kompakt som möjligt.
Använd alltid greppurtagen (26) som visas i fig. B när sågen ska flyttas.
VARNING: Transportera alltid maskinen i bäcksågläge och
se till att klingan helt täcks av det övre skyddet. Använd aldrig
ngåot av skydden för att bära maskinen.
UNDERHÅLL
Ditt DEWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett
minimum av underhåll. Långvarig och god funktion är beroende av lämpligt
verktygsunderhåll och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga av
maskinen och dra ut elsladden före du installerar eller
tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på inställningar eller gör
reparationer. Se till att strömbrytaren står i OFF-läge. Oavsiktlig
påslagning av verktyget kan orsaka personskador.
Om sågbladet inte stannar inom 10 sekunder efter sågen stängts av,
måste maskinen servas av en auktoriserad D
EWALT-verkstad.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att den övre bladskyddet, det rörliga
nedre bladskydder samt dammutsugningsröret fungerar korrekt. Se till
att spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av
funktionerna blockeras.
Om något fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet och
skydden, koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ instruktionerna
som ges i avsnittet Montering av sågbladet. Ta bort de bitar som fastnat
och montera tillbaka sågbladet.
VARNING: Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr
luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna. Bär
godkända skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du
utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna. Använd
en trasa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning. Låt
aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av
verktyget i vätska.
VARNING: Rengör bordsytan regelbundet för att undvika risk
för skador.
VARNING: Rengör dammuppsamlingssystemet regelbundet för
att undvika risk för skador.
Spårskivans rengöring och underhåll (fig. U)
Rengör under spårskivan regelbundet.
En sliten spårskiva ska bytas ut.
Ta ut skruvarna (74) som håller spårskivan (8).
Ta bort spårskivan och rengör under.
Sätt tillbaka spårskivans delar och skruvarna.
Dra åt skruvarna max. för hand.
Justera in spårskivan så här:
Dra huvudet nedåt tills klingan nätt och jämnt löper i sågskåran.
Justera in varje del av skivan så att den matchar sågtänderna.
Dra åt skruvarna.
Smörjning
Maskinen kräver ingen extra smörjning. Motorns lager är försmörjda och
vattentäta.
Undvik att använda olja eller fett. Detta kan orsaka anhopning av spån
och leda till problem.
Alla delar där spån och sågdamm samlas bör regelbundet rengöras med
en torr borste.
Valfria Tillbehör
VARNING: Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT
inte har testats med den här produkten, kan användande av
sådana tillbehör vara farligt. För att minska olycksrisken bör
enbart tillbehör rekommenderade av D
EWALT användas med
den här produkten.
125
SVENSKA
Stödning av långa arbetsstycken (fig. A4)
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
För bästa resultat, använd det förlängda stödet (28) till att öka bredden
på sågbordet (kan erhållas separat hos din återförsäljare). Stöd långa
arbetsstycken på lämpligt sätt, t ex med en sågbock eller liknande, så att
ändarna inte kan falla.
Dammuppsugning (fig. A5, V)
VARNING! När så är möjligt anslut damutsugningsenheten som
konsturerats i enlighet med relevanta bestämmelser beträffande
dammutsläpp.
D27111 accepterar den tillvalda dammuppsamlingsporten. För
installation, se instruktionerna för dammuppsamlingsporten när den
köps.
D27112 accepterar och levereras med dammuppsamlingsporten.
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter för
dammutsläpp. Externt anslutna system ska ha en luftkapacitet på 20 m/s
±2 m/s. Hastigheten ska mätas vid anslutningsröret vid anslutningspunkten,
med anslutet verktyg som inte är påslaget.
SÅGKLINGA
ANVÄND ALLTID 305 mm SÅGKLINGOR MED 30mm AXELHÅL.
HASTIGHETENS MÄRKDATA MÅSTE VARA MINST 4000 RPM. Använd
aldrig en klinga med mindre eller större diameter. De kommer inte att
skyddas ordentligt. Använd endast kapklingor. Använd inte klingor som
konstruerats för snabb klyvning, kombinationsklingor eller klingor med
hakvinklar överstigande 10°.
KLINGBESKRIVNING
ANVÄNDNING DIAMETER TÄNDER
Konstruktionssågklingor (tunn sågning med antikvistkant)
Allmänna ändamål 305 mm 36
Träbearbetningssågklingor(ger mjuka, rena kapningar)
Fin kapning 305 mm 60
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas
bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din D
EWALT produkt tillsammans med
hushållsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller du
inte längre har användning för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening
och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från
hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny
produkt.
DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT
produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad
reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom
att kontakta ditt lokala DEWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade DEWALT
reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning
och kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare
av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg
till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i
egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade
rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare.
Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar,
i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts,
till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste
ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på
inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt D
EWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för
garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från D
EWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar D
EWALT att vi kostnadsfritt byter ut
alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt
byter ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade D
EWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på
den adress som anges i denna manual. En förteckning
över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på
Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

DeWalt D27112 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för