TEAC NP-H750 Bruksanvisning

Kategori
Dockningshögtalare
Typ
Bruksanvisning
341
SVENSKA
341
För europeiska kunder
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning
(a) Alla elektriska och elektroniska produkter bör
kasseras separat från hushållsavfall, helst via insam-
lingsanläggningar som bestämts av regeringen eller
lokala myndigheter.
(b) Genom att avyttra elektrisk och elektronisk utrust-
ning på rätt sätt, kommer du att spara värdefulla
resurser och förhindrar eventuella negativa effekter
på människors hälsa och på miljön.
(c) Felaktig kassering av avfall från elektriska och elek-
troniska produkter kan få allvarliga effekter på miljön
och människors hälsa. Detta på grund av förekom-
sten av farliga ämnen i utrustningen.
(d) Symbolen för elektriskt och elektroniskt
avfall (WEEE), som visar en soptunnan som
har kryssats över, indikerar att elektrisk och
elektronisk utrustning måste samlas in och
kasseras separat från hushållsavfallet.
(e) Återlämnings- och insamlingssystem finns till-
gängliga för slutanvändare. För mer detaljerad
information om avfallshantering av gammal elektrisk
och elektronisk utrustning, var god kontakta din
kommun, renhållningsverket eller den butik där du
köpte utrustningen.
Avfallshantering av batterier och/eller acku-
mulatorer
(a) Förbrukade batterier och/eller ackumulatorer bör
kasseras separat från hushållsavfall, helst via insam-
lingsanläggningar som bestämts av regeringen eller
lokala myndigheter.
(b) Genom att kassera förbrukade batterier och/eller
ackumulatorer på rätt sätt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella nega-
tiva effekter på människors hälsa och på miljön.
(c) Felaktig avfallshantering av förbrukade batterier
och/eller ackumulatorer kan få allvarliga effekter på
miljön och människors hälsa på grund av förekom-
sten av farliga ämnen i dem.
(d) WEEE symbolen, som visar en soptunnan
som har kryssats över, visar att batterier
och/eller ackumulatorer måste samlas in
och kasseras separat från hushållsavfallet.
Om ett batteri eller ackumulatorn inne-
håller mer än de specificerade värdena av bly (Pb),
kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt defi-
nitionen i batteridirektivet (2006/66/EC), kommer de
kemiska symbolerna för dessa element visas under
WEEE symbolen.
(e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga
för slutanvändare. För mer detaljerad information om
avfallshantering av förbrukade batterier och/eller ack-
umulatorer, kontakta din kommun, renhållningsverket
eller den butik där du köpte dem.
Pb, Hg, Cd
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
p Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.
p Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
p Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en
bokhylla eller liknande.
p Apparaten drar nominella icke-operativ ström från
vägguttaget med dess STRÖM eller STANDBY/
ON-knappen inte i ON-läge.
p Apparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så
att du lätt kan nå nätsladden när som helst.
p Nätkontakten används som frånkopplingsenhet och
frånkopplingsenheten ska vara driftsduglig.
p Produkter med klass konstruktion är utrustad med en
nätsladd som har en jordad kontakt. Sladden av en
sådan produkt måste anslutas till ett eluttag som har en
skyddsledare.
p Om produkten använder batterier ( inklusive ett batteri-
paket eller installerade batterier), bör de inte utsättas för
solljus, eld eller hög värme.
p VARNING för produkter som använder utbytbara litium
batterier: Det finns risk för explosion om batteriet ersätts
med fel typ av batteri. Ersätt endast med samma eller
motsvarande typ.
p Försiktighet bör iakttas vid användning av öronsnäckor
eller hörlurar med produkten eftersom överdrivet ljud-
tryck (volym) från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Q Försiktighetsåtgärder avseende batterier
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de
spricker eller läcker som leder till brand, skada eller
missfärgning av närliggande saker. Läs och observera
följande säkerhetsföreskrifter noggrant.
o Var noga med att sätta i batterierna med rätt positiv
(+) och negativa (_) riktlinjer.
o Använda batterier av samma typ. Använd aldrig
olika typer av batterier tillsammans.
o Om fjärrkontrollen inte användas under en längre tid
(mer än en månad), ta ur batterierna för att förhindra
dem från att läcka.
o Om batterierna läcker, torka bort spillet i
batterifacket och byt ut batterierna mot nya.
o Använd inte batterier av andra typer än de speci-
ficerade. Blanda inte nya batterier med gamla eller
använd olika typer av batterier tillsammans.
o Värm inte eller ta isär batterier. Kasta aldrig batterier i
eld eller vatten.
o Bär inte eller förvara batterier med andra metall-
föremål. Batterierna kan kortslutas, läcka eller
explodera.
o Ladda aldrig ett batteri om det inte har bekräftats
vara ett uppladdningsbart sådant.
NEDERLANDS
342
342
Före användning
Funktioner i NP-H750
p USB-port för iPod/iPhone/iPad/USB-flashminnen
p Internet radio (sida 374)
p Mediaspelare (sida 378)
p AirPlay (sida 384)
p DLNA (sida 385)
Spår på en server som är ansluten till nätverket kan spe-
las upp med datorer och mobila enheter, om de har
programvara som stöder DLNA installerat.
Vad finns i lådan?
Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller alla
medföljande tillbehör nedan.
Kontakta butiken där du köpte enheten om något av dessa
tillbehör saknas eller har skadats under transporten.
Nätkabel × 1
Fjärrkontrollenhet (RC-1308) × 1
Batterier för fjärrkontrollenheten (AAA) × 2
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
p Förvara denna manual på ett säkert ställe för framtida
referens.
Garantisedel × 1
Innehåll
Tack för att du valt TEAC. Läs denna bruksanvisning
noggrant för att få ut bästa prestanda från den här
enheten.
Före användning .............................................342
Filer ..........................................................344
Ansluta högtalarna ...........................................345
Anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Beteckning och funktioner på delarna (huvudenhet) ..........350
Beteckning och funktioner på delar (fjärrkontroll) .............352
Använda fjärrkontrollen .......................................355
Spela upp musik på en dator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Inställning av aktuell tid .......................................359
Grundläggande användning ..................................360
Om ErP .......................................................363
Lyssna på filer på ett USB-flashminne .........................363
Söka inuti mappar ............................................365
Information visas i teckenfönstret ............................366
Slumpvis uppspelning ........................................366
Upprepa uppspelningen .....................................367
Lyssna på en iPod/iPhone/iPad ...............................368
Inledande nätverksinställningar ...............................370
Nätverkskonfiguration ........................................373
Lyssna på Internet-radio ......................................374
Internet radio portal ..........................................377
Ställa in mediaspelaren .......................................378
Lyssna med mediaspelaren ...................................383
Använda AirPlay ..............................................384
Använda DLNA ...............................................385
insomningstimer .............................................386
Ställ in uppvakningstimern ...................................386
Uppdatering av inbyggt program .............................388
Felsökning ....................................................393
Återställa fabriksinställningarna ...............................395
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
343
SVENSKA
343
VARNING
Läs detta innan du utför någon verksamhet.
p Undvik att placera enheten i direkt solljus eller nära
någon värmekälla, såsom ett element, värmeapparat,
öppen spis eller förstärkare. Undvik också platser som är
utsätta för vibrationer eller mycket damm, kyla eller fukt.
p Denna enhet förbrukar energi i viloläge.
p Placera enheten på ett stabilt plats nära ljudanlägg-
ningen som du kommer att använda.
p Var försiktig så att du undviker skador när du flyttar
enheten på grund av dess vikt. Få någon att hjälpa dig
om det behövs.
p Den spänning som tillförs enheten bör matcha spän-
ningen som är tryckt på baksidan av panelen. Om du är
osäker i denna fråga, kontakta en elektriker.
p Då enheten kan bli varm under drift, lämna alltid tillräck-
ligt utrymme runtomkring den för ventilation. När du
placerar enheten, se till att positionera den så att den är
minst 30 cm från väggar och andra anordningar för att
möjliggöra god värmeavledning. När du installerar den i
en hylla, lämna minst 30 cm öppet ovanför och bakom
enheten. Placera INGET, inte ens CD-skivor, CD-R skivor,
LP-skivor eller kassettband, på toppen av enheten.
p Öppna inte själva enheten eftersom det kan leda till
skador på kretsen eller orsaka elektriska stötar. Om ett
främmande föremål finns inne i enheten, kontakta din
återförsäljare eller TEAC serviceföretag.
p När du tar bort stickkontakten från vägguttaget, dra all-
tid direkt i stickproppen; ryck aldrig i sladden.
p Beroende på de elektromagnetiska vågorna med
TV-sändningar, kan störningar visas på teve-skärmar när
enheten är påslagen. Detta betyder inte att denna
enhet eller TV:n inte fungerar. Om detta inträffar, sätt
enheten i viloläge.
Underhåll
Om ytan på enheten blir smutsig, torka av den med en
mjuk trasa eller använd utspädd mild flytande tvål. Låt ytan
till enheten torka helt innan du använder den.
B Ur säkerhetssynpunkt dra ut nätsladden ur utta-
get före rengöring.
p Spruta aldrig vätska direkt på den här enheten.
p Använd inte thinner eller alkohol då detta kan skada
ytan på enheten.
p Undvik att gummi- eller plastmaterial kommer i kontakt
med denna produkt under en längre tid, då detta kan
skada höljet.
344
344
Spelbara filer
Denna enhet kan spela ljudfiler som finns på externa
USB-flashminnen.*
p USB-flashminnen måste formateras som FAT 16 eller FAT
32, men inte som NTFS.
*
USB-porten på denna enhet stöder endast USB-
flashminnen (även känd som ”tumminnen och
”jumpdrives”). Enheten stöder inte standard USB-minnen.
De filformat som kan spelas upp av varje uppspelningskälla
är enligt följande.
Format
USB-flash-
minne
Mediaspelare
WiFi
Ethernet-
kabel
WAV
FLAC
MP3
OGG
WMA
AAC
WAV
Filtillägg: .wav
Strömning: LPCM
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
FLAC
Filtillägg: .flac
Strömning: FLAC
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
Endast 48 kHz stöds med USB.
MP3
Filtillägg: .mp3
Strömning: MPEG-1/2 Layer III
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps/VBR
Ogg Vorbis
Filtillägg: .ogg
Strömning: Ogg
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
Bithastighet: 16 kbps till 128 kbps
WMA
Filtillägg: .asf/.wma
Strömning: WMA2/7/8/9/10, WMA Pro, WMA Lossless**
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
Bithastighet: 5 kbps till 320 kbps
** WMA Pro och WMA Lossless format stöds endast när
uppspelning av dator använder Windows Media Player
12 eller senare. (Uppspelning sker efter omkodning.)
AAC
Filtillägg: .m4a/.aac
Strömning: MPEG-4 AAC/MPEG-4, HE AAC (AAC Plus v1/2)
Samplingsfrekvens: 32 kHz till 96 kHz
Filnamn som visas i teckenfönstret
Teckenfönstret i denna enhet kan endast visa enkel-byte
bokstäver och siffror. Om filinformation använder japanska,
kinesiska eller andra dubbelbytetecken, är uppspelning
möjlig men namnet kommer inte att visas korrekt.
Försiktighetsåtgärder vid använd-
ning datorer och andra enheter för
att skapa filer
p Inkludera alltid tillägget i filnamnet.
p Se manualen för den programvara som du använder när
du skapar en fil med en dator.
Filer som inte kan spelas korrekt
p Filer utan tillägg kan inte spelas. Även om filnamnet har
ett tillägg, är uppspelning inte möjligt om dataformatet
är felaktigt.
p Filer med variabel bithastighet kan inte spelas upp
korrekt.
p När mer än 2000 filer spelas in på USB-flashminnet, kan
enheten inte spela upp dem på korrekt sätt.
Filer
345
SVENSKA
345
A
SPEAKERS-terminaler
Anslut högtalarna till denna enhet med kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar.
Denna enhets
¥
(positiva) terminaler är röda (för
höger högtalare) och vit (för vänster högtalare).
De
svarta högtalarterminalerna är ^ (negativa). Generellt
sätt, ¥ är tråden av högtalarkabeln märkt för att kunna
urskilja från ^ tråden av kabeln. Anslut denna märkta
tråden till den röda ¥ terminalen och den omärkta trå-
den till den svarta ^ terminalen.
p Kontrollera impedansen hos högtalarna. Ansluta
högtalare med en impedans på 6 ohm eller mer.
Innan anslutningar
1. Ta bort ca 1 cm av manteln i slutet av högtalar -
kabeln.
2. Vrid kabelkärnan väl.
Kabelanslutningar
1. Vrid terminal locket moturs för att lossa på den.
2. Sätt in kabeln i hålet till terminalskruven och vrid
terminalen locket medurs för att ansluta den
ordentligt.
V
FÖRSIKTIGHET
Om den exponerade änden av en kärntråd i en
högtalarkabel kommer i kontakt med en annan
kabel eller terminal, kan en kortslutning
inträffa. Försök att undvika detta.
Ansluta högtalarna (1)
V
Försiktighetsåtgärder när du gör anslutningar
p Slutför alla andra anslutningar innan du ansluter
elkontakter till eluttaget.
p Läs bruksanvisningar för alla apparater som ska
anslutas och följ instruktionerna.
p Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar.
Det kan orsaka buller.
LINE
IN
B
A
Högtalare
Subwoofer
RCA-kabel
346
346
Ansluta högtalarna (2)
Ansluta högtalare med banankontakter
Du kan också ansluta högtalare med kommersiellt tillgäng-
liga banankontakter. Först anslut högtalarkabeln till
banankontakten, och sätt sedan i kontakten i terminalen.
p Läs noga igenom instruktionerna för banankontakterna
som du ämnar använda med den här enheten.
p För kunder i Nordamerika
Innan du sätter in banankontakter, ta bort det svarta
locket från toppen av varje terminal lock.
For kunder i Europa
I enlighet med europeiska säkerhetsföreskrifter, är det inte
möjligt att ansluta banankontakter i högtalarterminalerna
på europeiska modeller. Hålen i vilka banankontakter förs in
har täckts med svart lock. Anslut högtalarna med hjälp av
spadar eller blanka trådar. Om de svarta locken separeras
från terminalerna, återför dem tillbaka till deras ursprung-
liga position.
B
SUBWOOFER-utgångsuttag
Du kan ansluta en subwoofer för att förbättra låga
frekvenser här.
Anslut en kommersiellt tillgänglig subwoofer till
denna enhet med en kommersiellt tillgänglig
RCA-kabel.
p Använd en subwoofer med inbyggd förstär-
kare. För att balansera nivåerna med huvud-
högtalarna, justera volymen i subwoofer när du
lyssnar på ljud som du känner väl till. Justera
subwoofern som du vill, för att passa musiken.
Använda en iPod/iPhone/
iPad
Kompatibla iPod/iPhone/iPad
modelller
Denna enhet kan anslutas till och användas med följande
iPod / iPhone / iPad-modeller.
iPod nano ( 2:a, 3:e, 4:e, 5:e, och 6:e generation)
iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPad 2, iPad
p För att ansluta en iPod/iPhone/iPad, använd USB-kabeln
som medföljer din iPod/iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad programvara
Om enheten eller fjärrkontrollens knappar inte fungerar
korrekt med din iPod/iPhone/iPad, uppdatering av dess
programvara kan lösa problemet.
Hämta hem den senaste programvaran för din iPod/
iPhone/iPad från följande Apple-webbplats.
http://www.apple.com/downloads/
347
SVENSKA
347
Anslutningar (1)
V
Försiktighetsåtgärder när du gör anslutningar
p Slutför alla andra anslutningar innan du ansluter elkontakter till eluttaget.
p Läs bruksanvisningar för alla apparater som ska anslutas och följ instruktionerna.
p Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka buller.
C
F
E
D
A
LINE
OUT
LINE
IN
LRLR
Vägg-
uttag
Installera den an-
passade drivrutinen
innan du ansluter
enheten.
Dator
B
DIGITALT UT
(OPTISK)
DIGITALT UT
(KOAXIAL)
Enhet med
digital ljudutgång
Enhet med
digital ljudutgång
Kassettdäck/
CD-brännare etc.
Skivspelare
G H
Ljudkabel
Optisk digitalkabel
Nätsladd ingår
RCA koaxial digitalkabel
Ljudkabel
USB-kabel
(sida 356)
348
348
A
Port för USB-ljudingång
Använd för att mata in digitalt ljud från en dator.
Anslut med en USB-port på datorn.
Använd en kommersiell USB-kabel för att göra
anslutningen.
p Installera den avsedda drivrutinen innan du anslu-
ter datorn till den här porten via USB (sidan 356).
B
ETHERNET-porten
Om du vill använda en trådbunden Internet-
anslutning, anslut Ethernet-porten på denna enhet till
ett Ethernet-nätverk med hjälp av en kommersiellt till-
gänglig Ethernet-kabel.
p Om du ansluter eller kopplar bort Ethernet -kabeln
medan enheten är påslagen, sätt enheten i vilo-
läge, koppla ur nätsladden från vägguttaget, anslut
den och slå på enheten igen.
C
Trådlös LAN-antenn
Om du kan använda ett trådlöst LAN på din installa-
tionsplats ansluter enheten till LAN med med hjälp av
en trådlös LAN-antenn. Som framgår av bilden på
sidan 347, vrid antennen så att den pekar uppåt.
D
Strömingång [~IN]
Anslut den medföljande nätkabeln här.
p Koppla ur sladden ur vägguttaget när du inte
använder enheten under en längre tid.
V FÖRSIKTIGHET
p Var noga med att ansluta nätsladden till ett eluttag
som levererar korrekt spänning.
p Håll stickkontakten när du ansluter den till ett eluttag
eller drar ut den. Dra eller ryck aldrig i nätsladden.
E
Digitala ljudingångar [COAXIAL, OPTICAL]
Använd för att mata in digitalt ljud. Anslut till de digi-
tala ljudutgångarnas kontaktdon på en anordning
som kan mata in digitalt ljud.
KOAXIAL: Koaxial digitalkabel (RCA)
OPTISK: Optisk digitalkabel (TOS)
Anslutningar (2)
349
SVENSKA
349
F
AUX 1 IN/OUT-uttag
Dessa in-/utgångar för analoga ljudsignaler.
Anslut enhetens in- och utgångskontakter till in- och
utgångskontakter på andra enheter med kommersiellt
tillgängliga ljudkablar.
p Anslut en ljudkabels vita kontakt till det vita (L)
uttaget och anslut den röda kontakten till det röda
(R)-uttaget.
Vit (L)
Röd (R)
Vit (L)
Röd (R)
p Om du vill använda en inspelningsapparat (exem-
pel. ett kassettdäck eller en CD-brännare) med
denna enhet, anslut utgångarna på inspelaren till
AUX 1 IN till denna enhet och anslut dess ingångar
till AUX 1 OUT.
p Var noga med att sätta in varje stickkontakt ordent-
ligt. För att förhindra surrande och störande ljud,
undvik buntning av signalkablar tillsammans med
nätkabeln eller högtalarkablar.
G
PHONO-uttag
Anslut skivspelarens RCA stiftkabel till
PHONO-uttagen.
p Anslut en ljudkabels vita kontakt till det vita (L)
uttaget och anslut den röda kontakten till det röda
(R)-uttaget.
p Var noga med att sätta in varje stickkontakt ordent-
ligt. För att förhindra surrande och störande ljud,
undvik buntning av signalkablar tillsammans med
nätkabeln eller högtalarkablar.
p Denna enhet stöder användning av MM patroner
(Ingångskänslighet: 2,5 mV/47 kΩ). Den stöder inte
användning av MC patroner.
H
Jordad kontakt [SIGNAL GND]
Anslut en jordkabel från skivspelaren här.
p Detta är inte elsäkert jordad.
p Om jordkabeln i skivspelaren inte är ansluten här
kan surrande ljud höras.
350
350
Beteckning och funktioner på delarna (huvudenhet) (1)
A B
F
C
E
NHG
D
I J K
M
L
A
MULTI JOG-knappen
Använd denna ratt för att ställa in klockan och timern.
I USB/iPod-läge, använder du ratten för att bläddra upp
och ner i menyn när en iPod/iPhone/iPad är ansluten.
I USB/iPod-läge, vrid MULTI JOG-knappen för att söka
filer i mappar eller på rotnivå.
p När ett USB-flashminne anslutet, genom att vrida
på denna knapp hoppar mellan alla filer (spåren)
och mappar endast inom den markerade mappen.
p I nätverksläge används för varje fil eller inställ-
ningsläget.
p Använd denna knapp för att justera låg-och hög-
frekventa nivåer (bas och diskant).
B
Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollenheten, rikta den mot
fjärrsensorn.
C
Display
D
VOLUME-knappen
Använd denna ratt för att justera volymen. Vrid den
medurs för att öka och moturs för att sänka volymen.
p Efter justering av volymen kommer volymnivån behål-
las även om du trycker på STANDBY/ON-knappen för
att ställa in enheten i viloläge.
351
SVENSKA
351
E
STANDBY/ON-knapppen
Tryck på den här knappen för att slå på enheten eller
placera den i viloläge.
Färgen på indikatorn ovanför STANDBY/ON-knappen
visar statusen på enheten.
Indikator Status
Orange Viloläge
Blå
F
PHONES-uttag
För att lyssna med hörlurar, minimera först volymen.
Därefter sätt in hörlurarnas kontakt i PHONES-uttaget
och öka gradvis volymen.
Inget ljud matas ut från högtalarna medan hörlurarnas
kontakt är kopplade till PHONES-uttaget.
V
FÖRSIKTIGHET
Anslut inte eller koppla bort hörlurarna eller slå
på enheten eller placera den i viloläge samtidigt
som du har dem på dig.
Plötsliga höga ljud kan uppstå, vilket kan orsaka
hörselskador.
G
AUX 2 IN-uttag
Anslut detta uttag till hörlurarnas uttag (eller ett ljudut-
tag) från en bärbar ljudspelare eller annan enhet med
hjälp av en tillgänglig 3,5 mm stereo minikontaktkabel.
H
USB-port
Anslut en iPod/iPhone/iPad eller USB-flashminne.
I
SOURCE-knappen
Använd denna knapp för att välja källa.
J
MENU-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att gå tillbaka
till föregående meny när en iPod/iPhone/iPad är
ansluten.
I läget nätverk (Internet radio/mediaspelare), visas
inställningsmenyn.
K
Skippknappar [.//]
I USB/iPod-läge, använd dessa knappar för att hoppa till
föregående eller nästa spår eller fil, när du spelar upp
eller pausar.
Använd dessa knappar för att justera balansen.
När en meny visas, använd / för att välja på samma
sätt som ENTER-knappen.
När en mapp visas, tryck . för att flytta upp en
mappnivå.
L
ENTER-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att bekräfta
val i menyer när en iPod/iPhone/iPad är ansluten.
När du gör inställningar, använd denna knapp för att
bekräfta val av ett menyalternativ.
I nätverksläge (Internet radio/mediaspelare), använd
för att välja en station eller ett spår.
352
352
a
j
m
l
k
b
c
d
o
n
e
f
g
h
q
s
r
i
p
När både huvudenheten och fjärrkontrollen har knappar
med samma funktioner, förklarar handboken hur du
använder någon av dem. Motsvarande knappar kan
användas på samma sätt.
M
INFO-knappen
När du lyssnar på Internet radio eller funktionen media-
spelaren, använd denna knapp för att ändra informationen
i teckenfönstret.
p För information om användning i nätverksläge, se
sidan 354.
Stopp-knapp [8]
I USB/iPod-läge, Använd denna knapp för att stoppa
uppspelningen.
När ”Media Player” är vald som ingångskälla, håll den här
knappen i minst 2 sekunder för att stoppa uppspelningen.
N
NET-knappen
Tryck när nu är läget nätverk för att växla mellan Internet
radio och mediaspelare.
Spela/pausa knappen [7/9]
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att starta eller
pausa uppspelningen.
p För information om användning i nätverksläge, se
sidan 354.
Beteckning och funktioner på delar (2)
Beteckning och funktioner på delar (fjärrkontroll) (1)
353
SVENSKA
353
a
STANDBY/ON-knappen
Tryck på den här knappen för att slå på enheten eller
placera den i viloläge.
Färgen på indikatorn ovanför STANDBY/ON-knappen
visar statusen på enheten.
Indikator Status
Orange Viloläge
Blå
b
Källknappar [NET, USB/iPod, USB AUDIO,
COAXIAL, OPTICAL, PHONO, AUX 1/2]
Använd dessa knappar för att välja en källa.
NET............. Nätverksläge (Internet radio/media
spelare)
USB/iPod.......USB/iPod-läge
USB AUDIO ....USB-ljudingångsläge
COAXIAL .......Digitalt ingångsläget (koaxial)
OPTICAL .......Digitalt ingångsläge (optisk)
PHONO.........Phono-läge
AUX 1/2 ........Extern ljudingång (AUX)
p För att välja mediaspelare, använd NET-knappen.
p Tryck på AUX 1/2-knappen igen för att växla mellan
AUX 1 och AUX 2.
c
TIMER-knappen
Använd denna knapp för att välja tidsfunktionen
(Daglig timer, Timer en gång eller Timer av).
d
SLEEP-knappen
Använd denna knapp för att ställa in insomningsti-
mern (sida 386).
e
TIME SET-knappen
Använd denna knapp för att ställa in klockan och ställa
in timer för väckning.
f
TONE-knappen
Använd denna knapp med scrollknapparna (k/j)
för att justera låg- och högfrekventa nivåer, samt vän-
ster-höger balans (sidan 362).
g
REPEAT 1/ALL-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att ställa in
upprepad uppspelning av en iPod/iPhone/iPad eller
ett USB-flashminne (sidan 367).
h
SHUFFLE-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att starta
slumpvis uppspelning av en iPod/iPhone/iPad eller ett
USB-flashminne.
i
Stopp-knappen [H]
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att stoppa
uppspelningen av en iPod/iPhone/iPad eller ett
USB-flashminne.
När ”Media Player” är vald som ingångskälla, håll den här
knappen i minst 2 sekunder för att stoppa uppspelningen.
j
Spela/pausa-knappen [y/J]
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att starta
eller pausa uppspelningen av iPod eller USB.
p Se tabellen på nästa sida för spelning i nät verks läge.
k
MENU-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att gå tillbaka
till föregående meny. Denna knapp motsvarar MENU-
knappen på din iPod.
I läget nätverk (Internet radio/mediaspelare), visas
inställningsmenyn.
l
ENTER-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att bekräfta
val i menyer när en iPod/iPhone/iPad är ansluten.
När du gör inställningar, använd menyvalen.
I nätläge (Internet radio eller mediaspelare), använd
för att välja en station eller ett spår.
354
354
Beteckning och funktioner på delarna (fjärrkontroll) (2)
m
Skip-knappen [.//]
I USB/iPod-läge, använd dessa knappar för att hoppa till
föregående eller nästa spår eller fil, när du spelar upp
eller pausar.
Använd dessa knappar för att justera balansen.
När en meny visas, använd / för att välja på samma
sätt som ENTER-knappen.
När en mapp visas, tryck . för att flytta upp en
mappnivå.
n
DIMMER-knappen
Använd denna knapp för att ändra ljusstyrkan i teck-
enfönstret ( sidan 362).
o
INFO-knappen
När du lyssnar på Internet radio eller funktionen för
mediaspelaren, använd denna knapp för att ändra
informationen på den andra raden i teckenfönstret.
p
DISPLAY-knappen
I USB/iPod-läge, använd denna knapp för att ändra vil-
ken information som visas.
q
MUTE-knappen
Använd denna knapp för att stänga av ljudet.
r
VOLUME-knappen [+/−]
Använd dessa knappar för att justera volymen.
Tryck + för att öka och − för att sänka volymen.
s
Rullningsknappar [k/j]
I USB/iPod-läge, använd dessa knappar för att välja en
mapp eller fil som finns på en enhet ansluten till enhe-
tens USB-port. (När en iPod/iPhone/iPad är ansluten,
använda dessa för att scrolla igenom menyn.)
När du gör inställningar använda dessa för att bläddra
igenom menyer.
Efter att ha tryckt på TONE-knappen, använd för att
justera toninställningar (låg-och högfrekventa nivåer)
(sida 362).
p När du är i nätverksläge, fungerar knapparna på enhe-
ten och fjärrkontrollen annorlunda.
Huvudenhet
Status Knapp Funktion
Stoppad Spela upp/
pausa-knapp (7/9)
Ändra nätverksläge
Stoppknapp (8)
Ingen funktion
Spela upp Spela upp/
pausa-knapp (7/9)
Spela upp/pausa
Stoppknapp (8)
Visa information
Fjärrkontroll
Status Knapp Funktion
Stoppad Spela upp/
pausa-knapp (7/9)
Starta uppspelning
INFO-knappen Ingen funktion
Spela upp Spela upp/
pausa-knapp (7/9)
Spela upp/pausa
Stoppknapp (8)
Stoppa uppspelning
INFO-knappen Visa information
355
SVENSKA
355
Använda fjärrkontrollen
Försiktighetsåtgärder för
användning
V
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de
spricker eller läcker och leder till brand, skada eller
färgning av objekt i närheten. Läs noga igenom
och följ de försiktighetsåtgärder på sidan341.
p Rikta fjärrkontrollenheten mot huvudenhetens fjärrsen-
sor inom 5 meter av den. Kontrollera att det inte finns
några hinder mellan fjärrkontrollen och huvudenheten.
p Om direkt solljus eller starkt artificiellt ljus lyser på fjärr-
sensorn kan fjärrkontrollen kanske inte fungera. Om så
är fallet, flytta denna enhet till en annan plats.
p Om fjärrkontrollen används i närheten av andra enheter
som genererar infraröd strålning, eller om andra fjärr-
kontrollenheter med infraröda strålar används i
närheten av enheten, kan den fungera felaktig. De
andra enheterna kan också fungera felaktigt.
Batteriinstallation
Ta bort locket från baksidan av fjärrkontrollen och sätt in
två AAA-batterier med deras ¥/^ ändar orienterade i fal-
let som visas. Sätt tillbaka locket.
Batteribyte
Om driftområdet mellan fjärrkontrollen minskar, har batte-
rierna tagit slut. I det här fallet, byt ut batterierna mot nya.
För detaljerad information om insamling av batterier, kon-
takta din kommun, din återvinningsstation eller på det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
356356
Spela upp musik på en dator (1)
Installera drivrutinen
För att denna enhet ska kunna spela upp ljudfiler lagrade
på en dator, måste du först installera en drivrutin på datorn.
Hämta hem denna drivrutin från följande webbadress.
Programvara för drivrutin på hämtningssidan
http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html
USB-anslutning är endast möjlig med datorer som kör föl-
jande operativsystem.
Windows XP (32-bitars)
Windows Vista (32/64-bitars)
Windows 7 (32/64-bitars)
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(OS X 10.6.4 eller senare)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(Från och med oktober, 2012)
Drift med andra operativsystem kan inte garanteras.
FÖRSIKTIGHET
Installera drivrutinen innan du ansluter datorn till
enhetens USB-ljudingång via USB.
Om du ansluter den här enheten till en dator innan du
installerar drivrutinen, kommer den inte att fungera korrekt.
Dessutom, om datorn kör Windows XP, kan dess funktion bli
märkbart långsammare och kräver att den skall startas om.
p För instruktioner om förfaranden installation av drivruti-
ner, se vår sida för hämtning.
p Beroende på kombinationen av hårdvara och mjukvara,
kanske korrekt funktion inte är möjlig ens med ovanstå-
ende operativsystem.
Överföringslägen
Du kan välja mellan två överföringslägen när du ansluter
enhetens USB-ljudingång till en dator via USB.
Överförbara samplingsfrekvenser är 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz och 192 kHz.
p Ändra inte överföringsläget under uppspelning. Det kan
orsaka att enheten låser sig eller andra problem.
p Avsluta programmet med musik uppspelning på datorn
innan du ändrar överföringsläge.
1
Tryck på SOURCE-knappen upprepade
gånger för att välja “USB Audio In”.
2
Tryck på NET-knappen att välja läge.
Tryck en gång för att visa det aktuella läget. Tryck igen
för att ändra läge.
Exempel:
86% $XGLR ,Q
>0@
Läge
357
SVENSKA
357
M1-läge
Använd inställningarna för att välja M1.
Enheten ansluts med datorn genom användning av
läget hög hastighet.
När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja ”TEAC
USB HS AUDIO” som en ljudutgång från datorns
operativsystem.
M2-läge
Använd inställningarna för att välja M2.
Enheten ansluts med datorn genom användande av
höghastighet asynkront läge.
När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja TEAC
USB HS ASYNC AUDIO” som en ljudutgång från datorns
OS.
p I M2-läge är ljudet som skickas från datorn bearbetas
med enhetens klocka. Genom att minska störningar
under dataöverföringen, bidrar detta till uppspelning
med bättre ljudkvalitet.
p När du ansluter den här enheten och en dator i M2-läge,
om uppspelningsljudet skulle hoppa eller buller sker med
jämna mellanrum, ställ in enheten till M1-läge i stället.
Spela upp ljudfiler på en dator
1
Anslut dator till enheten med hjälp av en
USB kabel.
USB-kabel
p Använd en kabel med en kontakt som matchar denna
enhet.
2
Slå på strömmen till datorn.
p Kontrollera att operativsystemet har startats korrekt.
Fortsättning på nästa sid e
358
358
3
Tryck på POWER-knappen för att slå på
enheten.
4
Tryck på SOURCE-knappen upprepade
gånger för att välja “USB Audio In”.
Spela upp musik på en dator (2)
5
Starta uppspelningen av en musikfil på
datorn.
Maximera volymen på datorn och använda denna
enhets VOLUME knapp för att justera utgångsnivån för
bättre ljudkvalitet.
Minimera volymen på den här enheten innan du star-
tar uppspelningen och höj gradvis nivån.
p Du kan inte styra den här enheten från datorn, och du
kan inte styra datorn från den här enheten.
p Gör inte något av följande när den är ansluten till datorn
och spelar upp en ljudfil. Det kan få datorn att sluta
fungera. Avsluta alltid programmet för uppspelning av
musik innan du gör något av följande.
u Drar ur USB-kabeln
u Sätta enheten i vänteläge
u Ändra det aktuella ingångsvalet
u Växla mellan lägen för sändning
p När du är ansluten till en dator och spelar upp en ljudfil,
kommer datordriftens ljud också ut. Om du inte vill att
dessa ljud matas ut, ändra inställningarna på datorn för
att stänga av dem.
p Om du ansluter den här enheten till datorn eller ändrar
dess ingång till ”USB Audio In efter att ha startat program-
met för musik uppspelning, kan det hända att ljudfilerna
inte spelas upp korrekt. Om detta skulle inträffa, starta om
programvaran för uppspelning av ljud eller starta om
datorn.
p Gör följande innan du startar programmet för uppspel-
ning av musik. Att underlåta att göra dem innan kan
förhindra korrekt uppspelning av musikfil. Om detta
inträffar, starta om programmet för uppspelning av musik
eller starta om datorn.
Anslut enheten med datorn
Ställ in enhetsingången till ”USB Audio In”
• Växla mellan M1 och M2 lägen
359
SVENSKA
359
Ställ in aktuell tid innan du använder enheten.
p Om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget, kommer
den inställda tiden återställas till standard.
1
Tryck på STANDBY/ON knappen för att slå
på enheten.
Indikatorn ovanför STANDBY/ON-knappen lysewr blått.
2
Tryck på TIME SET-knappen.
”Current Time” visas och timvärdet blinkar.
Inställning av aktuell tid (1)
p Tryck på TIME SET-knappen upprepade gånger för att
bläddra genom följande menyalternativ. De andra pos-
terna annat än ”Current Time används för att ställa
larmklockan. (Sidan 386).
Current Time
On
Time
O
Time
Sour
ce Select
Status
p För Europa använder enheten 24-timmars klocka. För
Nordamerika använder enheten den 12-timmars
klocka.
p Tryck på stoppknappen (H) för att avbryta tidsin-
ställningen.
p När ingen åtgärd vidtas under 30 sekunder, kommer
läget för klockinställning att avbrytas.
3
Tryck på scrollknapparna (k/j) för att
ställa in aktuell timme och tryck på
ENTER-knappen.
e
Minutvärdet blinkar.
p Du kan också använda MULTI JOG-knappen och
ENTER-knappen på huvudenheten på samma sätt.
Fortsättning på nästa sid e
360
360
Grundläggande användning (1)
I det här avsnittet förklarar vi operationer som är samma i
alla lägen.
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå
på enheten.
Indikatorn ovanför STANDBY/ON-knappen tänder blå.
4
Tryck på rullningsknapparna (k/j) för att
ställa in aktuell minut och tryck ENTER-
knappen.
e
Klockan startar från den inställda minuten vid 0 sekunder.
Kontrollera aktuell tid
När källan är inställd på ”Audio In, ”AUX 1/2”, “COAXIAL,
“OPTICAL eller “PHONO”, tryck och håll in INFO-knappen i
minst tre sekunder för att visa den aktuella tiden i fem
sekunder.
Inställning av aktuell tid (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

TEAC NP-H750 Bruksanvisning

Kategori
Dockningshögtalare
Typ
Bruksanvisning