Samsung BHS6000 Användarmanual

Kategori
Headset
Typ
Användarmanual
English ........................................................................................ 1
Svenska ..................................................................................... 35
Dansk .........................................................................................71
Suomi ......................................................................................106
Norsk .......................................................................................141
35
Svenska
Innehåll
Komma igång
Översikt över headsetet ......................................................................................................................... 38
Knappfunktioner ......................................................................................................................................39
Ladda headsetet ....................................................................................................................................... 40
Sätta på sig headsetet ............................................................................................................................43
Använda headsetet
Sätta på/stänga av headsetet .............................................................................................................. 45
Använda röstmeddelanden ................................................................................................................. 45
Använda röstkommandon ................................................................................................................... 49
Koppla samman och ansluta headsetet.......................................................................................... 52
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling ................................ 56
Använda samtalsfunktioner ................................................................................................................. 57
Använda musikkontrollerna ............................................................................................................... 61
Använda det som ett musikheadset ................................................................................................62
Återställa headsetet.................................................................................................................................63
Bilaga
Vanliga frågor ............................................................................................................................................. 64
Garanti och utbyte av delar .................................................................................................................. 66
Specikationer ........................................................................................................................................... 67
Korrekt avfallshantering av produkten ............................................................................................ 68
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt ........................................................ 69
Svenska
36
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Den här användarhandboken skyddas av internationell upphovsrättslig lagstiftning.
Ingen del av användarhandboken får reproduceras, spridas, översättas eller överföras
i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering,
inspelning eller lagring i något system för att lagra och hämta information, utan
föregående skriftligt tillstånd från Samsung Electronics.
Varumärken
SAMSUNG och SAMSUNG-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Samsung
Electronics.
Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. över hela världen.
Mer information om Bluetooth nns på www.bluetooth.com.
Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Läs den här handboken innan du använder headsetet och behåll den för framtida
bruk. Bilderna i handboken är endast avsedda som illustrerande exempel. De verkliga
produkterna kan skilja sig i utseende från bilderna.
37
Svenska
Säkerhetsinformation
För att förhindra skada på dig själv, andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen
om din enhet innan du använder den.
Följ alla säkerhetsföreskrifter och regler för användning av mobila enheter när du kör ett
fordon.
Ta inte isär, modiera inte och reparera inte enheten. Det är inte säkert att tillverkarens
garanti gäller om enheten ändras eller modieras. Om enheten behöver service ska du ta
med den till ett Samsung-servicecenter.
Bit inte och sug inte på enheten. Barn och djur kan kvävas av små delar.
Förvara inte enheten i mycket varma eller kalla områden. Vi rekommenderar att du
använder enheten i temperaturer mellan 5 °C och 35 °C. Extrema temperaturer kan skada
enheten och minska laddningskapaciteten och livslängden för både enheten och batteriet.
Använd inte enheten medan den laddar och rör den inte med blöta händer.
Håll enheten torr. Fukt och vätskor kan skada delar eller elektroniska kretsar i enheten. Det
är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om din enhet blivit vattenskadad.
Använd inte enheten utomhus under åskväder. Om du gör det kan det leda till en elektrisk
kortslutning eller till att enheten inte fungerar på rätt sätt.
38
Komma igång
Översikt över headsetet
Kontrollera att följande delar nns med: reseadapter, headset, utgångskabel,
fodral och användarhandbok.
Vilka tillbehör som följer med kan variera mellan olika länder.
Laddningsuttag
Strömbrytare
Kontrollreglage
Indikatorlampa
Kabeluttag
Samtalsknapp
Mikrofon
Volymknapp
Röst kommando-
knapp
Hörlur
39
Svenska
Knappfunktioner
Knapp Funktion
Strömbrytare
Skjut strömbrytaren uppåt eller nedåt för att sätta
på eller stänga av headsetet.
Samtalsknapp
Håll ned knappen i tre sekunder om du vill aktivera
sammankopplingsläget.
Tryck på knappen om du vill besvara ett samtal.
Tryck på knappen när du vill avsluta ett samtal.
Volym
Tryck på knappen om du vill justera samtalsvolymen.
Håll ned knappen om du vill sätta på eller stänga av
mikrofonen under ett samtal.
Håll båda volymknapparna nedtryckta samtidigt för
att aktivera/inaktivera indikatorn.
Röstkommando
Tryck på knappen för att aktivera
röstkommandofunktionen.
Tryck på den här knappen medan du lyssnar på
musik om du vill byta till SoundAlive-läge.
Med de här knapparna styr du musiklerna.
40
Ladda headsetet
Headsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort. Kontrollera att
headsetet är fulladdat innan du använder det för första gången. Läs om hur du kontrollerar
batterinivån på sidan 41.
1 Anslut laddaren till laddningsuttaget på
headsetet.
2 Anslut laddaren till ett vägguttag. När
laddning pågår lyser indikatorlampan rött.
Om laddningen inte startar kopplar du ur
reseadaptern och ansluter den igen.
3 Indikatorlampan ändrar färg till blått när
headsetet är fulladdat. Dra ut reseadaptern
ur vägguttaget och headsetet.
Använd endast laddare som har godkänts av Samsung. Ej godkända
laddare och laddare från andra tillverkare än Samsung kan skada headsetet
och i extremfallet orsaka en explosion. Det kan även göra att garantin blir
ogiltig.
41
Svenska
Upprepade laddningar och urladdningar av headsetet innebär i längden
att batteriets prestanda försämras. Det är normalt för alla uppladdningsbara
batterier.
Ring aldrig och besvara aldrig samtal under uppladdning. Koppla alltid ur
headsetet från laddaren och besvara därefter samtalet.
Kontrollera batterinivån
Om du vill kontrollera laddningsnivån håller du samtidigt ned Volym ned-knappen och
samtalsknappen. Indikatorlampan blinkar 5 gånger i någon av följande färger beroende
på batterinivån:
42
Batterinivå Färg på lampan Röstmeddelande
Över 80 % Blå
”Headset battery level is high”
(Headsetets laddningsnivå är hög)
80–20 % Lila
”Headset battery level is medium”
(Headsetets laddningsnivå är
medelhög)
Under 20 % Röd
”Headset battery level is low”
(Headsetets laddningsnivå är låg)
När batteriet håller på att laddas ur
Headsetet piper och indikatorlampan blinkar rött. Om headsetet stängs av under ett
samtal överförs samtalet automatiskt till telefonen.
43
Svenska
Sätta på sig headsetet
Placera headsetet på örat. Se till att du
fäster rätt hörlur på rätt öra (vänster,
höger).
Du kan justera headsetets passform
genom att dra ut eller skjuta ihop det.
44
Använda headsetet
I det här avsnittet nns information om hur du sätter på och stänger av headsetet,
kopplar ihop det med telefonen och ansluter dem till varandra samt hur du använder
dess olika funktioner.
Det är inte säkert att alla funktioner kan användas i alla telefonmodeller.
Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth
Special Interest Group (SIG), kan vara inkompatibla med headsetet.
Så här ser du till att headsetet fungerar på bästa möjliga sätt
Se till att avståndet mellan headsetet och enheten är så kort som möjligt, och undvik
att placera dig själv eller något föremål som kan hindra signalen mellan enheterna.
Om du täcker över headsetet eller enheten kan detta påverka dess prestanda,
så försök undvika sådana hinder.
Programmet FreeSync är ett verktyg som används för att hantera headsetets
inställningar och för att förbättra funktionen för användarmeddelanden (text till
tal). Headsetet stöder FreeSync, som är kompatibelt med Android-mobiler med
Froyo (senare än version 2.2). Du kan ladda ner FreeSync från Android Market
och installera det på dina telefoner.
45
Svenska
Sätta på/stänga av headsetet
Sätta på headsetet
Skjut strömbrytaren uppåt. Indikatorlampan blinkar blått 4 gånger och du hör
röstmeddelandet ”Power on” (Enheten är på).
När du sätter på headsetet för första gången hörs meddelandet ”Thank you
for using the Samsung Bluetooth headset. Press voice command button to select
language” (Tack för att du använder Samsungs Bluetooth-headset. Tryck på
röstkommandoknappen för att välja språk).
Stänga av headsetet
Skjut strömbrytaren nedåt. Indikatorlampan blinkar blått och rött och headsetet
stängs sedan av.
Använda röstmeddelanden
Röstmeddelanden informerar om headsetets status och ger dig anvisningar om hur
du använder den. Om du inte kan höra några röstmeddelanden kontrollerar du att
röstmeddelandefunktionen är aktiverad.
46
Byta språk på röstmeddelandena
Headsetet har följande språk: engelska, spanska, franska och tyska.
Standardinställningen är engelska.
Håll ned båda röstkommandoknapparna i sammankopplingsläget om du vill välja
ett annat språk.
Aktivera och inaktivera röstmeddelanden
Sätta på röstmeddelanden
Håll Volym upp-knappen nedtryckt i tre sekunder i sammankopplingsläget. Du hör
meddelandet ”Voice prompt is on (Röstmeddelandena är på).
Information om hur du aktiverar sammankopplingsläget nns på sidan 52.
Stänga av röstmeddelanden
Håll ned Volym ned-knappen i tre sekunder i sammankopplingsläget. Du hör
meddelandet ”Voice prompt is o (Röstmeddelandena är avstängda).
Du kan få följande röstmeddelanden beroende på status:
47
Svenska
Status Röstmeddelande
När du sätter på headsetet ”Power on (Enheten sätts på)
När du väljer språk för
röstmeddelandena
”Language name selected” (Språkets namn är valt)
När du aktiverar
sammankopplingsläget
”Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Klar
att kopplas ihop. Sök efter headsetet från Bluetooth-
menyn. Ange 0000 om du uppmanas att ange en
PIN-kod)
När du sätter på eller stänger
av röstmeddelanden
”Voice prompt is on eller ”Voice prompt is o”
(Röstmeddelandena är på/av)
När du sätter på eller stänger
av multipunktsfunktionen
”Multi-point mode is on eller ”Multi-point mode is o
(Multipunktsfunktionen är på/av)
När du ansluter headsetet
till enheterna
”Device is connected” (Enheten är ansluten) eller
”Two devices are connected” (Två enheter är anslutna)
48
Status Röstmeddelande
När du bryter förbindelsen
mellan headsetet och en
enhet
”Device is disconnected” (Enheten är frånkopplad)
När du avvisar eller avslutar
ett samtal
”Call terminated” (Samtalet har avslutats)
När du kontrollerar
batteriladdningen
”Headset battery level is high” eller ”Headset battery
level is medium eller ”Headset battery level is low”
(Headsetets laddning är hög/medel/låg)
Även om du stänger av röstmeddelandefunktionen hörs ändå följande
meddelanden:
”Language name selected” (Språkets namn är valt)
”Voice prompt is on eller ”Voice prompt is o” (Röstmeddelandena är på/av)
49
Svenska
Använda röstkommandon
Du kan styra headsetets funktioner med rösten.
Byta språk på röstkommandona
Headsetet känner endast igen engelska, spanska, franska och tyska kommandon.
Håll ned båda röstkommandoknapparna i sammankopplingsläget om du vill välja
ett annat språk.
Använda röstkommandon
1 Sätt på röstmeddelandefunktionen. Läs om hur du sätter på och stänger av
röstmeddelanden på sidan 45.
2 Tryck på röstkommandoknappen när headsetet är i sammankopplings- eller
viloläget. Läs om hur du aktiverar sammankopplingsläget på sidan 52.
3 Vänta på uppmaningen ”Say a command” (Säg ett kommando).
Om du inte säger något inom fem sekunder hörs meddelandet ”Say it again (Säg det
en gång till). Och efter ytterligare fem sekunder hörs ”Cancelled” (Avbrutet). Tryck på
röstkommandoknappen om du vill aktivera röstkommandofunktionen igen.
4 Säg ett av följande kommandon klart och tydligt.
50
Kommando Åtgärd
”Select Language” (Välj
språk)
Ange språkvalet.
”Pair mode”
(Sammankopplingsläge)
Aktivera sammankopplingsläget.
Answer” (Svara)
Besvara ett samtal.
”Ignore” (Ignorera)
Avvisa ett samtal.
”Redial” (Ring upp igen)
Ring upp det senaste numret du ringde på den primära
telefonen som är ansluten.
”Redial Two(Ring upp
igen på den sekundära
telefonen)
Ring upp det senaste numret du ringde på den sekundära
telefonen som är ansluten.
”Phone voice command”
(Röstkommando för
den primära telefonen)
Använd röstuppringningen på den primära telefonen
som är ansluten, om telefonen stöder funktionen.
”Phone Voice Command
Two” (Röstkommando
för den sekundära
telefonen)
Använd röstuppringningen på den sekundära telefonen
som är ansluten, om telefonen stöder funktionen.
51
Svenska
Kommando Åtgärd
”What Time is it?” (Vad
är klockan?)
(tillgängligt om du
använder programmet
FreeSync)
Kontrollera vad klockan är.
”Cancel” (Avbryt)
Avbryt röstkommandot.
Röstkommandona kanske inte fungerar om du pratar tyst eller otydligt.
Headsetet kan reagera på bakgrundsljud som är starkare än din röst.
Du kan inte använda röstkommandon medan du lyssnar på musik i headsetet.
Om du säger ”Phone voice command” (Röstkommando för den primära
telefonen) eller ”Phone voice command two (Röstkommando för den
sekundära telefonen) till den telefon som inte stöder röstkommandon hörs
meddelandet ”Phone does not support voice dialing” (Telefonen stöder inte
röstuppringning).
52
Koppla samman och ansluta headsetet
Sammankopplingen innebär att du etablerar en unik, krypterad förbindelse mellan två
Bluetooth-enheter som ska tillåtas att kommunicera med varandra.
Enheterna måste placeras tillräckligt nära varandra i sammankopplingsläget.
Koppla samman och ansluta ett headset och en telefon
1 Aktivera sammankopplingsläget.
Sätt på ditt headset och håll samtidigt samtalsknappen nedtryckt i 3 sekunder.
Indikatorlampan förblir tänd och det hörs ett meddelande: ”Ready to pair.
Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for
a PIN” (Klar att kopplas ihop. Sök efter headsetet från Bluetooth-menyn.
Ange 0000 om du uppmanas ange en PIN-kod). Om du inte kan höra några
röstmeddelanden kontrollerar du att röstmeddelandefunktionen är aktiverad.
Läs om hur du sätter på och stänger av röstmeddelanden på sidan 45.
Du kan även använda röstkommandot ”Pair mode” (Sammankopplingsläge).
När du sätter på headsetet för första gången aktiveras sammankopplingsläget
direkt och det är aktivt i 3 minuter.
2 Aktivera Bluetooth-funktionen på telefonen och sök efter headsetet (mer
information nns i telefonens användarhandbok).
53
Svenska
3 Välj headsetet (HS6000) i listan över enheter som telefonen hittar.
4 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du vill koppla samman
enheterna och ansluta headsetet till telefonen. Du hör meddelandet ”Device is
connected” (Enheten har anslutits).
Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att
du kan sammankoppla headsetet med en telefon utan att behöva ange
en PIN-kod. Funktionen är tillgänglig om telefonen är kompatibel med
Bluetooth version 2.1 eller senare.
Om telefonen är utrustad med funktionen Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP), kan du även lyssna på musik i headsetet.
Headsetet kan också sammankopplas med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling.
Se sidan 56.
Ansluta till två Bluetooth-telefoner
När multipunktsfunktionen är aktiverad kan headsetet kopplas samman med två
Bluetooth-telefoner samtidigt.
1 Anslut till den första Bluetooth-telefonen.
2 Aktivera multipunktsfunktionen. Se sidan 54.
3 Aktivera Bluetooth-funktionen på den andra Bluetooth-telefonen och sök efter
headsetet (mer information nns i användarhandboken till telefonen).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Samsung BHS6000 Användarmanual

Kategori
Headset
Typ
Användarmanual