Samsung HM5000 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
English ...................................................................................1
Svenska ...............................................................................25
Dansk ...................................................................................49
Suomi ...................................................................................75
Norsk .................................................................................101
25
Svenska
Innehåll
Komma igång
Översikt över headsetet.........................................................................28
Knappfunktioner ....................................................................................29
Ladda headsetet ....................................................................................30
Sätta på sig headsetet ...........................................................................32
Använda headsetet
Sätta på/stänga av headsetet ................................................................33
Aktivera vibrationsläget .........................................................................34
Koppla samman och ansluta headsetet ................................................34
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling .......37
Använda samtalsfunktioner ...................................................................38
Bilaga
Vanliga frågor ........................................................................................42
Garanti och utbyte av delar ...................................................................44
Korrekt avfallshantering av produkten ...................................................45
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt ........................46
Specikationer .......................................................................................47
Svenska
26
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Den här användarhandboken skyddas av internationell upphovsrättslig lagstiftning.
Ingen del av användarhandboken får reproduceras, spridas, översättas eller överföras
i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering,
inspelning eller lagring i något system för att lagra och hämta information, utan
föregående skriftligt tillstånd från Samsung Electronics.
Varumärken
SAMSUNG och SAMSUNG-logotypen är registrerade varumärken som tillhör
Samsung Electronics.
Bluetooth
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. över
hela världen.
Mer information om Bluetooth nns på www.bluetooth.com.
Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Bilderna i handboken är endast avsedda som illustrerande exempel.
De verkliga produkterna kan skilja sig i utseende från bilderna.
27
Svenska
Läs alla säkerhetsföreskrifter innan du använder headsetet för att använda
det på ett säkert och korrekt sätt.
Säkerhetsföreskrifter
Om du använder headsetet under bilkörning är det viktigt att följa de föreskrifter
som gäller för det geograska område du benner dig i.
Montera aldrig, under några omständigheter, isär eller konstruera om ditt headset.
Det kan leda till felfunktioner i headsetet och headsetet kan till och med gå sönder.
Reparationer ska göras av en behörig servicetekniker.
Håll enheten och alla tillbehör utom räckhåll för små barn och djur. Smådelar
kan orsaka allvarliga skador och kvävning.
Undvik att utsätta enheten för mycket låga eller höga temperaturer (under 0 °C
eller över 45 °C). Extrema temperaturer kan deformera enheten och minska
enhetens laddningskapacitet och livslängd.
Utsätt inte enheten för väta. Vätskor kan skada den allvarligt. Använd inte enheten
när du är våt om händerna. Vattenskador på enheten kan leda till att tillverkarens
garanti upphör att gälla.
Undvik att använda enhetens lampa nära ögonen på barn och djur.
Använd inte enheten vid åskväder. Vid åska kan enheten börja krångla, och risken
för elektriska stötar ökar.
Långvarig exponering för höga ljudnivåer kan orsaka hörselskador.
Höga ljudnivåer under bilkörning kan avleda din uppmärksamhet och
orsaka en olycka. Använd bara den ljudvolym som krävs för att du ska
kunna höra samtalet.
28
Komma igång
Översikt över headsetet
Kontrollera att följande delar nns med: reseadapter, headset och
användarhandbok.
Vilka tillbehör som följer med kan variera mellan olika länder.
Klämma
Högtalare
Indikatorlampa
Volymknapp
Samtalsknapp
Laddningsuttag
Mikrofon
29
Svenska
Knappfunktioner
Knapp Funktion
Samtals-
knapp
Håll knappen nedtryckt när du vill sätta på headsetet.
Håll knappen nedtryckt i 3 sekunder när du vill stänga
av headsetet.
När headsetet är avstängt: Håll knappen nedtryckt i 3
sekunder om du vill aktivera sammankopplingsläget.
Tryck för att ringa eller besvara ett samtal.
Tryck för att avsluta ett samtal.
Håll knappen nedtryckt när du vill avvisa ett
inkommande samtal.
Håll knappen nedtryckt när du vill parkera ett
pågående samtal.
Håll knappen nedtryckt när du vill växla mellan olika
samtal.
Volym
Tryck på knappen om du vill justera samtalsvolymen.
Håll ned knappen om du vill slå på eller stänga av
mikrofonen.
30
Ladda headsetet
Headsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort.
Kontrollera att headsetet är fulladdat innan du använder det för första gången.
Läs om hur du kontrollerar batterinivån på sidan 31.
1 Anslut laddaren till laddningsuttaget på
headsetet.
2 Anslut laddaren till ett vägguttag. När
laddning pågår lyser indikatorlampan rött.
Om laddningen inte startar kopplar du ur
reseadaptern och ansluter den igen.
3 Indikatorlampan ändrar färg till blått när
headsetet är fulladdat. Dra ut reseadaptern
ur vägguttaget och headsetet.
Använd endast laddare som har godkänts av Samsung. Ej godkända
laddare och laddare från andra tillverkare än Samsung kan skada
headsetet och i extremfallet orsaka en explosion. De kan även göra
att garantin blir ogiltig.
Upprepade laddningar och urladdningar av headsetet innebär i
längden att batteriets prestanda försämras. Det är normalt för alla
uppladdningsbara batterier.
31
Svenska
Ring aldrig och besvara aldrig samtal under uppladdning. Koppla alltid
ur headsetet från laddaren och besvara därefter samtalet.
Om du vill spara ström drar du ur reseadaptern när den inte används.
Reseadaptern har ingen strömbrytare, så du måste dra ut den från
uttaget när du vill bryta strömtillförseln. Reseadaptern bör vara
placerad nära uttaget när den används.
När batteriet håller på att laddas ur
Avger headsetet en signal och indikatorlampan blinkar rött. Läs om hur du laddar
batteriet på sidan 30. Om headsetet stängs av under ett samtal överförs samtalet
automatiskt till telefonen.
Kontrollera batteriladdningen
Om du vill kontrollera
laddningsnivån håller du samtidigt
ned Volym ned-knappen och
samtalsknappen. Indikatorlampan
blinkar 5 gånger i någon av följande
färger beroende på batterinivån:
Batterinivå Färg på lampan
Över 80 %
Blå
80 ~ 20 %
Lila
Under 20 %
Röd
32
Sätta på sig headsetet
Böj inte ut klämman för långt från själva headsetet och tryck inte för
hårt på den. Annars kan klämman eller headsetet skadas permanent.
Om du har problem med samtalskvaliteten kontrollerar du först att
högtalaren är rätt placerad och att mikrofonen inte blockeras.
Samtalskvaliteten kan variera beroende på hur du håller headsetet.
Minsta möjliga störning får du om du håller i mitten av headsetets
nedre del medan du talar i telefonen.
33
Svenska
Använda headsetet
I det här avsnittet nns information om hur du sätter på och stänger av headsetet,
kopplar ihop det med telefonen och ansluter dem till varandra samt hur du
använder dess olika funktioner.
Det är inte säkert att alla funktioner kan användas i alla telefonmodeller.
Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth
Special Interest Group (SIG), kan vara inkompatibla med headsetet.
Så här ser du till att headsetet fungerar på bästa möjliga sätt:
Se till att avståndet mellan headsetet och enheten är så kort som möjligt
och undvik att placera dig själv eller något föremål som kan hindra signalen
mellan enheterna.
Om du täcker över headsetet kan detta påverka dess prestanda, så försök
undvika sådana hinder.
Sätta på/stänga av headsetet
Du sätter på headsetet
Genom att hålla ned samtalsknappen. Indikatorlampan blinkar blått 4 gånger.
34
Du stänger av headsetet
Genom att hålla ned samtalsknappen i 3 sekunder. Indikatorlampan blinkar
blått, rött och stängs av.
Aktivera vibrationsläget
Du kan ändra inställningen för headsetet så att det vibrerar när du får ett
samtal och när du sätter på och stänger av headsetet.
Om du vill aktivera vibrationsläget
Håller du samtidigt ned samtalsknappen och Volym upp. Headsetet vibrerar
till om du har lyckats aktivera vibrationsläget.
Om du vill inaktivera vibrationsläget
Håller du samtidigt ned samtalsknappen och Volym upp tills indikatorlam-
pan lyser rött och blinkar 2 gånger.
Koppla samman och ansluta headsetet
Sammankopplingen innebär att du etablerar en unik, krypterad förbindelse
mellan två Bluetooth-enheter som ska tillåtas att kommunicera med varandra.
I sammankopplingsläget måste de två enheterna vara placerade tillräckligt
nära varandra.
35
Svenska
Koppla samman och ansluta ett headset och en telefon
1 Aktivera sammankopplingsläget.
Håll ned samtalsknappen i 3 sekunder när headsetet är avstängt.
Indikatorlampan lyser blått med fast sken.
Håll samtidigt ned samtalsknappen och Volym upp när headsetet är
påslaget. Den blå indikatorlampan lyser med fast sken.
När du sätter på headsetet för första gången aktiveras
sammankopplingsläget direkt och det är aktivt i 3 minuter.
2 Aktivera Bluetooth-funktionen på telefonen och sök efter headsetet (mer
information nns i telefonens användarhandbok).
3 Välj headsetet (HM5000) i listan över enheter som telefonen hittar.
4 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du vill koppla
samman enheterna och ansluta headsetet till telefonen.
Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att
du kan sammankoppla headsetet med en telefon utan att behöva ange
en PIN-kod. Funktionen är tillgänglig om telefonen är kompatibel med
Bluetooth version 2.1 eller senare.
Headsetet kan också sammankopplas med hjälp av funktionen Aktiv
sammankoppling. Se sidan 37.
36
Ansluta till två Bluetooth-telefoner
När multipunktsfunktionen är aktiverad kan headsetet kopplas samman med
två Bluetooth-telefoner samtidigt.
1 Anslut till den första Bluetooth-telefonen.
2 Håll samtidigt ned samtalsknappen och Volym upp när du vill aktivera
sammankopplingsläget.
3 Håll ned Volym upp-knappen när du vill aktivera multipunktsfunktionen.
4 Aktivera Bluetooth-funktionen på den andra Bluetooth-telefonen och sök
efter headsetet (mer information nns i användarhandboken till telefonen).
5 Välj headsetet (HM5000) i listan över enheter som den andra telefonen hittar.
6 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du ansluter
headsetet till den andra telefonen.
7 Återanslut till headsetet från den första Bluetooth-telefonen.
Att ansluta headsetet till två Bluetooth-telefoner kanske inte alltid fungerar.
Det är inte alla telefoner som kan anslutas som en andra Bluetooth-telefon.
Så här sätter du på
multipunktsfunktionen
I viloläget: håll ned Volym upp-knappen.
Indikatorlampan blinkar blått 3 gånger.
Så här stänger du av
multipunktsfunktionen
I viloläget: håll ned Volym ned-knappen.
Indikatorlampan blinkar rött 3 gånger.
37
Svenska
Koppla från headsetet
Stäng av headsetet eller ta bort enheten från sammankopplingslistan i
telefonens Bluetooth-meny.
Återansluta headsetet
Om headsetet förlorar anslutningen till den sammankopplade telefonen:
Tryck på samtalsknappen på headsetet eller använd telefonens Bluetooth-
meny.
Headsetet kommer nu att försöka upprätta anslutningen automatiskt varje gång
du sätter på det. Det är inte säkert att den här funktionen är tillgänglig på alla
telefoner.
Om multipunktsfunktionen är aktiverad försöker headsetet återansluta till
de två senast använda telefonerna.
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv
sammankoppling
Med funktionen Aktiv sammankoppling kan headsetet automatiskt söka efter en
Bluetooth-enhet och försöka skapa en anslutning till den. Den här funktionen är
tillgänglig för mobiltelefoner, men för att det ska fungera måste telefonen göras
synlig för andra Bluetooth-enheter.
38
1 Håll samtalsknappen nedtryckt i sammankopplingsläget om du vill
aktivera det aktiva sammankopplingsläget. Läs om hur du aktiverar
sammankopplingsläget på sidan 35.
2 Indikatorlampan lyser lila och headsetet söker efter en Bluetooth-telefon
inom räckhåll och försöker koppla ihop enheterna.
Se till att telefonen som ska anslutas är inom headsetets räckvidd.
Placera headsetet och telefonen nära varandra för att undvika
sammankoppling med andra enheter.
Den Bluetooth-telefon som du vill ansluta till får inte vara sammankopplad
med andra enheter. Om telefonen redan är ansluten till en annan
enhet avslutar du den anslutningen och startar om funktionen Aktiv
sammankoppling.
Alla enheter är inte utrustade med den här funktionen.
Använda samtalsfunktioner
Vilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera mellan olika telefoner.
39
Svenska
Ringa ett samtal
Återuppringning av det senaste numret
Så här ringer du upp det senast slagna numret på den primära telefonen:
Tryck på samtalsknappen.
Så här ringer du upp det senast slagna numret på den sekundära telefonen:
Tryck två gånger på samtalsknappen.
På vissa telefoner öppnas samtalslistan när du trycker på
samtalsknappen. Tryck på samtalsknappen igen för att ringa upp det
markerade numret.
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Håll ned samtalsknappen och säg ett namn.
Den här funktionen är bara tillgänglig på den primära telefonen när du
använder handsfreeprolen.
Alla enheter är inte utrustade med den här funktionen.
Besvara ett samtal
När det ringer hörs en ton och indikatorlampan blinkar blått 2 gånger. Om
vibrationsläget är aktiverat vibrerar headsetet också. Tryck på samtalsknappen
för att besvara ett samtal.
40
Om det ringer samtidigt på båda de anslutna enheterna kan du bara
besvara samtalet på den primära telefonen.
Avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta ett samtal.
Avvisa ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande samtal.
Om det ringer samtidigt på båda de anslutna enheterna kan du bara
avvisa samtalet på den primära telefonen.
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder
handsfreeprolen.
Alternativ som kan användas under ett samtal
Du kan använda följande funktioner under ett samtal.
Ställa in volymen
Justera volymen genom att trycka på knappen Volym upp eller Volym ned.
Det hörs en signal när volymen i headsetet når den högsta eller lägsta
nivån.
41
Svenska
Stänga av mikrofonen
Om du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra
dig håller du ned någon av volymknapparna. När mikrofonen är avstängd
hörs en signal från headsetet med jämna mellanrum. Håll ned någon av
volymknapparna en gång till när du vill slå på mikrofonen igen.
Flytta samtalet mellan telefonen och headsetet
Tryck på samtalsknappen på headsetet när du vill ytta ett samtal från
telefonen till headsetet.
Parkera ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt om du vill parkera ett pågående samtal.
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprolen.
Besvara ett andra samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett
andra samtal.
Håll ned samtalsknappen för att parkera det första samtalet och besvara
ett andra samtal. Håll samtalsknappen nedtryckt för att växla mellan det
pågående samtalet och det parkerade samtalet.
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprolen.
42
Bilaga
Vanliga frågor
Fungerar headsetet
med min stationära/
bärbara dator eller
handdator?
Headsetet fungerar med enheter som stöder
headsetets Bluetooth-version och proler.
Specikationer nns på sidan 47.
Kan någonting störa
mitt samtal när jag
använder headsetet?
Apparater som t.ex. sladdlösa telefoner och trådlösa
nätverk kan störa samtalet. Störningarna reduceras
om du ökar avståndet till andra enheter som
använder eller skapar radiovågor.
Kan headsetet störa
elektroniken, radion
eller datorn i bilen?
Headsetets effekt är betydligt lägre än vanliga
mobiltelefoner. Dessutom sänds endast signaler
ut som överensstämmer med den internationella
Bluetooth-standarden från dit headset. Vanlig
elektronisk utrustning för konsumenter bör därför
inte utsättas för störningar.
43
Svenska
Kan andra användare
av Bluetooth-
telefoner höra
mitt samtal?
När du kopplar samman headsetet med din
Bluetooth-telefon skapas en privat länk mellan
enbart dessa två Bluetooth-enheter. Den trådlösa
Bluetooth-teknik som används i headsetet är inte
lätt att avlyssna för tredje part eftersom trådlösa
Bluetooth-signaler har betydligt lägre signaleffekt
än de signaler som produceras av en vanlig
mobiltelefon.
Varför hörs ett eko
under samtalet?
Ställ in headsetets volym eller ytta dig till en annan
plats och försök på nytt.
Hur rengör jag
headsetet?
Torka av det med en torr och mjuk trasa.
Headsetet blir inte
fullt uppladdat.
Headsetet och reseadaptern kanske inte är anslutna
på rätt sätt.
Ta loss headsetet från reseadaptern, anslut det igen
och ladda headsetet.
Jag kan inte använda
alla funktioner som
beskrivs i handboken.
Vilka funktioner som är tillgängliga kan variera
beroende på den anslutna enheten. Om ditt headset
är anslutet till två enheter samtidigt kanske vissa
funktioner inte är tillgängliga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung HM5000 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual