EINHELL RG-ES 1639 Bruksanvisningar

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Art.-Nr.: 34.204.92 I.-Nr.: 11020
RG-ES
1639
k
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer
t
Original operating instructions
Electric Scarifier
p
Mode d’emploi d’origine
Scarificateur électrique
C
Istruzioni per l’uso originali
Scarificatore elettrico
lL
Original betjeningsvejledning
El-dreven kultivator
U
Original-bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare
Bf
Originalne upute za uporabu
električnog kultivatora
j
Originální návod k obsluze
Elektrický vertikutátor
W
Originálny návod na obsluhu
elektrického vertikulátora
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
 Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses,
inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 2
37
S
Obs!
Innan produkten kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert
ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
Om produkten ska överlåtas till andra personer
måste även denna bruksanvisning medfölja.
Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som
har uppstått om denna bruksanvisning eller
säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar:
Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade
häftet.
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
Försummelser vid iakttagandet av
säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan
förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner för framtiden.
Beskrivning av informationssymbolerna
(se bild 16)
A = Obs!
Läs igenom bruksanvisningen före driftstart.
B = Se till att andra personer (eller djur) inte
befinner sig inom farozonen.
C = Vassa arbetsverktyg - Var försiktig så att du inte
skär dig i fingrar eller tår. Slå ifrån maskinen och
dra ut stickkontakten inför underhåll och
rengöring, eller om kabeln har trasslats samman
eller skadats. Se till att nätkabeln inte ligger i
närheten av knivvalsen.
D = Bär hörsel- och ögonskydd.
E = Se till att nätkabeln inte ligger i närheten av
valsen.
2. Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Strömbrytare
1a. Brytarspärr
2. Skjutbygel
3. Anslutningskontakt
4. Kabeldragavlastning
5. Korshandtag
6. Arbetsspak
7. Utkastningslucka
8. Djupinställning
9. Gräsuppsamlare
3. Leveransomfattning (bild 2)
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut
produkten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt
förpacknings- och transportsäkringar (om
förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna
har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills
garantitiden har gått ut.
VARNING!
Produkten och förpackningsmaterialet är ingen
leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie
eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och
kvävs!
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
4. Ändamålsenlig användning
Maskinen är lämplig för privat bruk i hemma- eller
koloniträdgårdar.
Sådana vertikalskärare som är avsedda för privata
hemma- och koloniträdgårdar definieras som
utrustning vars årliga användning i regel inte
överstiger 10 timmar och som till övervägande del
används till gräsvård, dock ej till allmänna grönytor,
parker, sportanläggningar eller till lant- och
skogsbruk.
En förutsättning för ändamålsenlig användning av
maskinen är att tillverkarens bruksanvisning beaktas.
Bruksanvisningen innehåller även gällande drifts-,
underhålls- och reparationsvillkor.
Obs! Eftersom användaren kan utsättas för fara, får
maskinen inte användas som kompostkvarn för
sönderskärning av kvistar och grenar från träd och
häckar. Dessutom får maskinen inte användas som
motorhacka eller för att plana ut ojämnheter i
marken, t ex mullvadshögar.
Av säkerhetsskäl får vertikalskäraren inte användas
som drivanordning för alla sorters andra
arbetsredskap och verktygssatser förutom om dessa
uttryckligen är tillåtna av tillverkaren.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 37
38
S
detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För
materialskador eller personskador som resulterar av
sådan användning ansvarar användaren/operatören
själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till
ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för
yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om
produkten ska användas inom yrkesmässiga,
hantverksmässiga eller industriella verksamheter
eller vid liknande aktiviteter.
5. Tekniska data
Nätspänning 230 V ~ 50 Hz
Upptagen effekt: 1600 W
Arbetsbredd: 39 cm
Antal knivar: 16 st.
Djupinställning: steglöst till 10 mm
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 13684.
Ljudtrycksnivå L
pA
85 dB(A)
Osäkerhet K
pA
3 dB
Ljudeffektnivå L
WA
98 dB(A)
Osäkerhet K
WA
3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre
riktningar) har bestämts enligt EN 13684.
Vibrationsemissionsvärde a
h
= 2,77 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Extra information för elverktyg
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp
med en standardiserad provningsmetod och kan
variera beroende på vilket sätt som elverktyget
används. I undantagsfall kan det faktiska värdet
avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas
om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan från
elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till
ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift.
Följande risker kan uppstå på grund av
elverktygets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask
används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och
underhålls enligt föreskrift.
6. Före användning
Vertikalskäraren levereras i demonterat skick. Innan
vertikalskäraren får användas måste
gräsuppsamlaren och den kompletta skjutbygeln
monteras fast. Följ bruksanvisningen steg för steg
och orientera dig efter bilderna så att du gör rätt när
du monterar samman maskinen.
Montera den undre skjutbygeln (se bild 3 och 4)
Skjut in den vinklade undre skjutbygeln i hålen i
kåpan (bild 3).
Därefter kan den undre skjutbygeln fixeras med
de bifogade skruvarna (bild 4/pos. 2c).
Montera den övre skjutbygeln (se bild 5 och 6)
Positionera den övre skjutbygeln (bild 5/pos. 2b)
så att hålen i den övre skjutbygeln stämmer
överens med hålen i den undre skjutbygeln.
För in skruven (bild 5/pos. 2f) med distansbricka
(bild 5/pos. 2e) genom rören från utsidan.
Skruva samman stängerna med ett korshandtag
(bild 5/pos. 5).
Montera stången på motsatta sidan på samma
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 38
39
S
sätt.
Fäst nätkabeln på skjutbygelns insida med de
bifogade kabelklämmorna (bild 6/pos. 2d), så att
utkastningsluckan kan öppnas och stängas utan
svårigheter (bild 1/pos. 7).
Obs! Kontrollera att utkastningsluckan går lätt att
öppna och stänga!
Montera sedan kabeldragavlastningen (bild
7/pos. 4) enligt beskrivningen i bild 7.
Montera djupinställningen (se bild 8 och 9)
Skruva samman den mellersta stången med den
övre stången som redan är förmonterad, se bild
8.
Obs! Vänstergänga!
Skruva därefter samman med den undre
stången. Använd skruven (bild 9/pos. 8b).
Montera gräsuppsamlaren (se bild 10 -12)
Montera delarna till gräsuppsamlaren enligt
beskrivningen i bild 10.
För att fästa gräsuppsamlaren måste
gummitungorna fällas över ramen (bild 11).
För att gräsuppsamlaren ska kunna hängas in i
vertikalskäraren, måste du lyfta på
utkastningsluckan (bild 1/pos. 7) med den ena
handen och fatta tag i gräsuppsamlarens
handtaget med den andra handen och därefter
hänga in uppifrån (bild 12).
Obs! Slå ifrån motorn och kontrollera att
knivvalsen inte längre roterar innan du hänger in
gräsuppsamlaren.
Ställa in vertikalskärningsdjupet (se bild 13)
Vertikalskärningsdjupet ställs in med handtaget
(bild 13, pos. 8) på djupinställningens stång.
Skjut fram arbetshandtaget (bild 13, pos. 6) och
ställ in avsett djup (+/-).
Om du vill testa arbetsdjupet, dra arbetsspaken
bakåt och starta maskinen. Skjut vertikalskäraren
en aning framåt och skjut arbetsspaken långsamt
framåt. Gör detta upprepade gånger tills du nått
avsett arbetsdjup.
Strömanslutning
Maskinen kan anslutas till varje stickkontaktdosa för
lampor med 230 volts växelström. Emellertid är bara
en skyddskontakt-stickkontaktdosa tillåten, som
måste vara utrustad med en ledningsskyddskoppling
för 16A som säkring. Dessutom måste en
läckströmsskyddskoppling (RCD) med max. 30 mA
vara prekoordinerad!
Maskinens anslutningskabel
Använd endast anslutningskablar som inte är
skadade. Anslutningskabeln får inte vara hur lång
som helst (max. 50 m) eftersom det annars finns risk
för att elmotorns effekt reduceras. Maskinens
anslutningskabel måste uppvisa en ledningsarea på
3 x 1,5 mm
2
. Isoleringen på maskinkablar till
vertikalskärare skadas ofta.
Orsakerna kan bl a vara:
Sprickor pga. av man har kört över ledningen
Klämställen om kabeln har lagts under dörrar
och fönster
Sprickor pga. åldrad isolering
Vikningar pga. olämplig montering eller dragning
av kabeln
Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ Typ
H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen
måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp endast
märkta maskinkablar! Stickkontakterna och uttag på
maskinkablar måste bestå av gummi och vara
sköljtäta. Maskinkablarna får inte vara hur långa som
helst. Längre maskinkablar kräver större lednings-
area. Kontrollera regelbundet om maskinkablarna
och skarvsladdarna har skadats. Se till att kablarna
är strömlösa när du genomför denna kontroll. Linda
av hela maskinkabeln. Kontrollera även om maskin-
kabeln har vikts vid införingsöppningar till stickkon-
taker och skarvuttag.
7. Användning
Anslut nätkabeln till brytaren (bild 14, pos. 3) och
säkra kabeln med dragavlastningen (bild 14).
Obs! För att förhindra att maskinen startar
oavsiktligt, är skjutbygeln (bild 1/pos. 2) utrustad med
en inkopplingsspärr (bild 15/pos. 1a) som måste
tryckas in innan reglaget (bild 15/pos. 1) kan tryckas
in. Maskinen slås ifrån om du släpper reglaget.
Slå till och ifrån maskinen på detta sätt ett par
gånger för att kontrollera att din maskin fungerar rätt.
Innan du utför reparation eller underhåll på
maskinen, måste du kontrollera att knivvalsen inte
roterar och att maskinen har skilts åt från elnätet.
Obs! Öppna aldrig utkastningsluckan medan motorn
kör. Den roterande knivvalsen kan förorsaka
personskador. Fäst alltid utkastningsluckan
noggrant. Luckan fälls tillbaka till stängt läge med en
dragfjäder.
Beakta alltid avståndet mellan maskinens kåpa och
dig själv som bestäms av styrstängernas längd. Var
särskilt försiktig när du använder vertikalskäraren
och ändrar körriktning på sluttningar och slänter. Se
till att du alltid står stadigt, bär skor med halkfria och
profilerade sulor samt långa byxor. Använd alltid
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 39
S
40
vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså
inte uppför eller nedför slänten.
Av säkerhetsskäl får du inte använda
vertikalskäraren på slänter vars lutning överstiger 15
grader. Var särskilt försiktig när du går baklänges
och när du drar vertikalskäraren. Risk för att du
snavar!
Instruktioner för korrekt användning
Vi rekommenderar att du kör överlappande banor
med maskinen.
För att du ska få ett fint arbetsresultat på gräsmattan
måste du gå i så raka banor som möjligt. Se till att
banorna där du har bearbetat gräsmattan överlappar
varandra med ett par centimeter så att inga remsor
står kvar.
Om du ser att gräsrester ligger kvar på gräsmattan
efter att du kört med maskinen är detta ett tecken på
att gräsuppsamlaren måste tömmas.
Obs! Slå ifrån motorn och vänta tills valsen har
stannat helt innan du tar av gräsuppsamlaren.
Om gräsuppsamlaren ska tas av måste du hålla upp
utkastningsluckan med den ena handen och ta ut
gräsuppsamlaren med den andra.
Hur ofta gräsmattan behöver bearbetas avgörs av
hur snabbt gräsmattan växer och hur pass hård
jorden är.
Håll maskinens undersida ren och ta alltid bort jord-
och gräsrester som har fastnat. Avlagringar som har
fastnat gör det svårare att starta maskinen och
försämrar arbetsresultatets kvalitet.
På sluttningar måste du använda maskinen endast
på tvären mot sluttningen. Slå alltid ifrån motorn
innan du kontrollerar valsen.
Obs!
Valsen fortsätter att rotera ett par sekunder efter att
motorn har slagits ifrån. Försök aldrig att stoppa
valsen. Om den roterande valsen slår emot ett
föremål medan du kör med maskinen, måste du slå
ifrån maskinen och vänta till valsen har stannat helt.
Kontrollera därefter valsens skick. Byt ut valsen om
den har skadats (se punkt 8.4).
Lägg nätkabeln i slingor på marken framför
stickuttaget. När du använder maskinen måste du
utgå från stickuttaget eller kabeln och se till att
maskinkabeln alltid ligger inom det område som du
redan har bearbetat. I annat fall finns det risk för att
du kör över kabeln med maskinen.
8. Byta ut nätkabeln
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste
den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en
annan person med liknande behörighet eftersom det
annars finns risk för personskador.
9. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Dra alltid ut stickkontakten inför alla
rengöringsarbeten.
9.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna,
ventilationsöppningarna och motorkåpan i så
damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av
maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter
varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med en
fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada
maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor
tränger in i maskinens inre.
9.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig
elinstallatör.
9.3 Underhåll
En sliten eller skadad skärvals borde man låta
bytas ut hos en auktoriserad fackman (se
adressen på garantibeviset).
Se till att alla fästdetaljer (skruvar, muttrar osv.)
alltid är spänt åtdragna, så att du kan arbeta
tryggt med vertikalskäraren.
Förvara din vertikalskärare i ett torrt utrymme.
För en lång livslängd bör alla skruvdelar samt
hjulen och bultarna rengöras och därefter
smörjas.
Den regelbundna skötseln av vertikalskäraren
säkrar inte bara dess hållbarhet och effektivitet,
utan bidrar också till att din gräsmatta blir
omsorgsfullt och enkelt vertikalskuren.
I slutet av säsongen bör du utföra en allmän
kontroll av vertikalskäraren och avlägsna alla
rester som samlat sig på och i apparaten. Före
varje säsongstart bör vertikalskärarens skick
absolut kontrolleras. Vänd dig till vår
auktoriserade serviceverkstad för reparationer av
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 40
S
41
maskinen (se adressen på garantibeviset).
9.4 Byta ut knivvalsen
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du låter en
behörig fackman byta ut knivvalsen. (se adress i
garantibeviset)
Obs!
Bär arbetshandskar!
Använd endast en original-knivvals eftersom det
annars finns risk för att vissa funktioner inte fungerar
och att säkerheten inte kan garanteras.
9.5 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av
reservdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information finns på
www.isc-gmbh.info
Reservskärvals art.-nr: 34.211.07
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr
och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa
förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C.
Förvara elverktyget i originalförpackningen.
11. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som
skydd mot transportskador. Denna förpackning
består av olika material som kan återvinnas. Lämna
in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning.
Produkten och tillbehören består av olika material
som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta
komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din
kommun. Hör efter med din kommun eller med
försäljaren i din specialbutik.
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 41
42
S
Viktig information! Motorn skyddas av en termobrytare som slår ifrån vid överbelastning och som
automatiskt kopplas in på nytt efter en kort avkylningspaus!
12. Felsökning
Störning Möjliga orsaker Åtgärder
Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten
b) Kabel defekt
c) Brytar- och kontatktenhet
defekt
d) Anslutningarna vid motorn eller
kondensatorn har lossnat
e) Kåpan tilltäppt
a) Kontrollera kabeln och
säkringen
b) kontrollera
c) av kundtjänstverkstad
d) av kundtjänstverkstad
e) Ändra ev. på arbetsdjupet
Rengör kåpan så att valsen
kan rotera fritt
Motorns prestanda avtar a) Alltför hård jord
b) Kåpan tilltäppt
c) Valsen kraftigt sliten
a) Korrigera arbetsdjupet
b) Rengör kåpan
c) Byt ut valsen
Dåligt vertikalskärningsresultat a) Valsen är sliten
b) Felaktigt arbetsdjup
a) Byt ut valsen
b) Korrigera arbetsdjupet
Motorn kör, valsen roterar inte a) Kuggremmen har gått av a) av kundtjänstverkstad
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 42
63
C Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti
in modo ecologico.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio
vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento
secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi
ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
Gælder kun EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald.
I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt
el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare:
Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til – som et alternativ i stedet for tilbagesendelse – at
medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdra
gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted, som vil
varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende
skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler, som ikke indeholder
elektroniske komponenter.
B
Samo za zemlje Europske zajednice
f
Elektroalate ne bacajte u kućno smeće.
U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom
primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na
ekološki način u svrhu recikliranja.
Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:
Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva
sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za
preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
U Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till återsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig
avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har läm
nats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om åter-
vinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska kompo-
nenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 63
65
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Förbehåll för tekniska förändringar
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
j Technické změny vyhrazeny
W Technické změny vyhradené
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 65
66
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est
autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 66
71
U
GARANTIBEVIS
Bästa kund,
Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,
beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi
står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du
ska kunna göra anspråk på garantin:
1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av
denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel och är
begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på att
våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig,
hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användas
inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vår
garanti omfattar dessutom inte ersättning för transport skador, skador som kan härledas till missaktade
monterings anvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig
nätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamålsenliga användningar (t ex överbelastning av
produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och
säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm),
yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet
slitage. Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti.
Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten.
3. Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande
gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att
ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras
eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev.
reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
4. För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt frankerat
skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpebevis. Förvara därför
kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten i
produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått
efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
Anleitung_RG_ES_1639_SPK1:_ 23.05.2010 13:51 Uhr Seite 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

EINHELL RG-ES 1639 Bruksanvisningar

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för