Einhell Classic GC-SA 1231/1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
GC-SA 1231/1
Art.-Nr.: 34.206.40 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer und
Rasenlüfter
GB Original operating instructions
Electric Scari er and Lawn Aerator
F Mode d’emploi d’origine
Scari cateur / aerateur electrique
I Istruzioni per l’uso originali
Scari catore / arieggiatore
elettrico
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven kultivator / plænelufter
S Original-bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare /
gräsmatteluftare
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický vertikutátor /
provzdušňovač
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický vertikulátor /
prevzdušňovač
NL Originele handleiding
Elektrische verticuteerder /
verluchter
E Manual de instrucciones original
Escari cador / aireador eléctrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Sähkö-pintailmaaja
SLO Originalna navodila za uporabo
Električni vertikutirni stroj / zračnik
H Eredeti használati utasítás
Elektromos-vertikulátor /
szellőztető
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 1Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 1 19.03.2018 13:50:2019.03.2018 13:50:20
S
- 55 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Beskrivning av informationssymbolerna
(se bild 18)
A = Obs!
Läs igenom bruksanvisningen före driftstart.
B = Se till att andra personer (eller djur) inte
be nner sig inom farozonen.
C = Akta! Vassa skär. Skären fortsätter att rotera
en kort tid efter att du slagit ifrån maskinen -
dra alltid ut stickkontakten ur stickuttaget inför
underhåll eller om kabeln har skadats.
D = Bär hörsel- och ögonskydd.
E = Se till att nätkabeln inte ligger i närheten av
valsen.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Strömbrytare
2. Brytarspärr
3. Nätkabel
4. Kabeldragavlastning
5. Övre skjutbygel
6. Undre skjutbygel
7. Bygelfäste
8. Djupinställning
9. Gräsuppsamlare
10. Utkastningslucka
11. Luftningsvals
12. Kabelklämmor
13. Fästskruvar för bygel
14. Säkringsskruvar för bygel
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Beroende på avsett användningssyfte kan mas-
kinen användas som vertikalskärare eller gräs-
matteluftare. Du behöver endast byta ut valsen.
Använd vertikalskärningsvalsen för att ta bort
mossa och ogräs med rötter ur marken. Samtidigt
luckras jorden upp. Gräsmattan blir renare och
kan lättare ta upp näring. Vi rekommenderar att du
behandlar gräsmattan med en vertikalskärare på
våren (april) och på hösten (oktober).
Luftningsvalsen används för att riva upp gräsmat-
tans yta. Detta resulterar i att vatten lättare kan
sippra ned, samtidigt som jorden lättare tar upp
syre. Lufta din gräsmatta vid behov under hela
växtperioden.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 55Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 55 19.03.2018 13:50:4319.03.2018 13:50:43
S
- 56 -
Maskinen är lämplig för privat bruk i hemma- eller
koloniträdgårdar.
Sådana vertikalskärare som är avsedda för pri-
vata hemma- och koloniträdgårdar de nieras
som utrustning vars årliga användning i regel inte
överstiger 10 timmar och som till övervägande del
används till gräsvård, dock ej till allmänna gröny-
tor, parker, sportanläggningar eller till lant- och
skogsbruk.
En förutsättning för ändamålsenlig användning av
maskinen är att tillverkarens bruksanvisning be-
aktas. Bruksanvisningen innehåller även gällande
drifts-, underhålls- och reparationsvillkor.
Obs! Eftersom användaren kan utsättas för fara,
får maskinen inte användas som kompostkvarn
för sönderskärning av kvistar och grenar från träd
och häckar. Dessutom får maskinen inte använ-
das som motorhacka eller för att plana ut ojämn-
heter i marken, t ex mullvadshögar.
Av säkerhetsskäl får vertikalskäraren inte an-
vändas som drivanordning för alla sorters andra
arbetsredskap och verktygssatser förutom om
dessa uttryckligen är tillåtna av tillverkaren.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Nätspänning .................................. 230 V~ 50 Hz
E ektförbrukning ..................................... 1200 W
Arbetsbredd ...............................................31 cm
Antal knivar .................................. 8 dubbelknivar
Antal skärblad ................................................. 45
Djupinställning ................................. -3/3/7/9 mm
Ljudtrycksnivå L
pA
.............................. 78,4 dB(A)
Ljude ektnivå L
WA
............................. 94,13 dB(A)
Vibration i stången ............................... 2,5 m/s
2
Osäkerhet K ........................................... 1,5 m/s2
Skyddsklass ..................................................II/
Kapslingsklass .............................................. IPX4
Vikt .............................................................9,3 kg
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts
enligt EN ISO 3744: 1995, EN ISO 11201: 1995,
EN 1033:1995.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
2. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och un-
derhålls enligt föreskrift.
Obs! Denna maskin genererar ett elektromagne-
tiskt fält under drift. Under vissa omständigheter
kan detta fält påverka aktiva eller passiva medi-
cinska implantat. För att reducera risken för allvar-
liga eller dödliga personskador, rekommenderar
vi att personer med medicinska implantat kon-
taktar sin läkare och tillverkaren av det medicins-
ka implantatet innan maskinen används.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 56Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 56 19.03.2018 13:50:4319.03.2018 13:50:43
S
- 57 -
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ-
ra inställningar på maskinen.
Vertikalskäraren levereras i demonterat skick.
Innan vertikalskäraren får användas måste grä-
suppsamlaren och den kompletta skjutbygeln
monteras fast. Följ bruksanvisningen steg för steg
och orientera dig efter bilderna så att du gör rätt
när du monterar samman maskinen.
Montera bygelfästet (se bild 3 och 4)
Skjut in bygelfästena (bild 3/pos. 7) i de härför av-
sedda öppningarna (bild 3). Fixera bygelfästena
med säkringsskruvarna (bild 4/pos. 14)
Montera den undre skjutbygeln (se bild 5)
Den undre undre skjutbygeln (bild 5/pos. 6)
måste skjutas över bygelfästet.
Skruva samman rören med de bifogade skru-
varna (bild 5/pos. 13).
Med de tre monteringshålen kan stångens höjd
alltid anpassas till användarens kroppsstorlek.
Använd ett passande monteringshål och se till att
samma hål används på båda sidor.
Montera den övre skjutbygeln (se bild 6-8)
Positionera den övre skjutbygeln (bild 1/pos.
5) så att hålen i den övre skjutbygeln stäm-
mer överens med hålen i den undre skjutby-
geln.
Skruva samman rören med de bifogade skru-
varna (bild 2/pos. 13).
Ta av skruvarna (bild 7/pos. A) och ta sedan
av locket (bild 7/pos. B).
Sätt brytarboxen vid de båda hålen på höger
sida av skjutbygeln och skruva sedan fast
med locket (bild 8/pos. B) skruvarna (bild 8/
pos. A).
Fäst nätkabeln på skjutbyglarnas rör med de
bifogade kabelklämmorna (bild 9a/9b) så att
utkastningsluckan kan öppnas och stängas
utan svårigheter.
I en av de båda kabelklämmorna (bild 9b/pos.
12) kan insexnyckeln (bild 9b/pos. A) som be-
hövs för att byta ut valsen förvaras.
Kontrollera att utkastningsluckan går lätt att öpp-
na och stänga!
Montera gräsuppsamlaren (se bild 10)
För att gräsuppsamlaren ska kunna hängas
in i vertikalskäraren måste du lyfta på utkast-
ningsluckan (bild 10, pos. 10) med den ena
handen och fatta tag i gräsuppsamlarens
handtag med den andra. Häng därefter in
gräsuppsamlaren uppifrån (bild 10).
Fara!
Slå ifrån motorn och kontrollera att knivvalsen inte
längre roterar innan du hänger in gräsuppsam-
laren.
Ställa in vertikalskärningsdjupet (se bild 11)
Vertikalskärningsdjupet kan ställas in med in-
ställningsreglaget på de båda framhjulen. Dra ut
reglaget och vrid åt vänster eller höger till ett av
lägena 0/ I/II/III.
Se alltid till att samma vertikalskärningsdjup har
ställts in på båda sidorna.
0 = Kör- eller transportläge
I = Vertikalskärningsdjup 3 mm
II = Vertikalskärningsdjup 7 mm
III = Vertikalskärningsdjup 9 mm
Strömanslutning
Maskinen kan anslutas till varje stickkontaktdosa
för lampor med 230 volts växelström. Emellertid
är bara en skyddskontakt-stickkontaktdosa tillå-
ten, som måste vara utrustad med en lednings-
skyddskoppling för 16A som säkring. Dessutom
måste en läckströmsskyddskoppling (RCD) med
max. 30 mA vara prekoordinerad!
Maskinens anslutningskabel
Använd endast anslutningskablar som inte är
skadade. Anslutningskabeln får inte vara hur lång
som helst (max. 50 m) eftersom det annars nns
risk för att elmotorns e ekt reduceras. Maskinens
anslutningskabel måste uppvisa en ledningsarea
på 3 x 1,5 mm2. Isoleringen på maskinkablar till
vertikalskärare skadas ofta.
Orsakerna kan bl a vara:
Sprickor pga. av man har kört över ledningen
Klämställen om kabeln har lagts under dörrar
och fönster
Sprickor pga. åldrad isolering
Vikningar pga. olämplig montering eller drag-
ning av kabeln
Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ
Typ H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteck-
ningen måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp
endast märkta maskinkablar! Stickkontakterna
och uttag på maskinkablar måste bestå av gummi
och vara sköljtäta. Maskinkablarna får inte vara
hur långa som helst. Längre maskinkablar kräver
större lednings-area. Kontrollera regelbundet om
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 57Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 57 19.03.2018 13:50:4319.03.2018 13:50:43
S
- 58 -
maskinkablarna och skarvsladdarna har skadats.
Se till att kablarna är strömlösa när du genomför
denna kontroll. Linda av hela maskinkabeln. Kon-
trollera även om maskin-kabeln har vikts vid infö-
ringsöppningar till stickkon-taker och skarvuttag.
6. Användning
Anslut nätkabeln till brytaren (bild 12, pos. A) och
säkra kabeln med dragavlastningen (bild 12, pos.
B).
För att förhindra att maskinen startar oavsiktligt,
är skjutbygeln (bild 12/pos. 5) utrustad med en in-
kopplingsspärr (bild 12/pos. 2) som måste tryckas
in innan reglaget (bild 12/pos. 1) kan tryckas in.
Maskinen slås ifrån om du släpper reglaget.
Slå till och ifrån maskinen på detta sätt ett par
gånger för att kontrollera att din maskin fungerar
rätt. Innan du utför reparation eller underhåll på
maskinen, måste du kontrollera att knivvalsen inte
roterar och att maskinen har skilts åt från elnätet.
Fara! Öppna aldrig utkastningsluckan medan
motorn kör. Den roterande knivvalsen kan föror-
saka personskador. Fäst alltid utkastningsluckan
noggrant. Luckan fälls tillbaka till stängt läge med
en dragfjäder.
Beakta alltid avståndet mellan maskinens kåpa
och dig själv som bestäms av styrstängernas
längd. Var särskilt försiktig när du använder verti-
kalskäraren och ändrar körriktning på sluttningar
och slänter. Se till att du alltid står stadigt, bär
skor med halkfria och pro lerade sulor samt långa
byxor. Använd alltid vertikalskäraren i rät vinkel
mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför
slänten.
Av säkerhetsskäl får du inte använda vertikalskä-
raren på slänter vars lutning överstiger 15 grader.
Var särskilt försiktig när du går baklänges och när
du drar vertikalskäraren. Risk för att du snavar!
Instruktioner för korrekt användning
Vi rekommenderar att du kör överlappande banor
med maskinen.
För att du ska få ett nt arbetsresultat på gräsmat-
tan måste du gå i så raka banor som möjligt. Se
till att banorna där du har bearbetat gräsmattan
överlappar varandra med ett par centimeter så att
inga remsor står kvar.
Om du ser att gräsrester ligger kvar på gräsmat-
tan efter att du kört med maskinen är detta ett
tecken på att gräsuppsamlaren måste tömmas.
Fara! Slå ifrån motorn och vänta tills valsen
har stannat helt innan du tar av gräsuppsam-
laren.
Om gräsuppsamlaren ska tas av måste du hålla
upp utkastningsluckan med den ena handen och
ta ut gräsuppsamlaren med den andra.
Hur ofta gräsmattan behöver bearbetas avgörs av
hur snabbt gräsmattan växer och hur pass hård
jorden är.
Håll maskinens undersida ren och ta alltid bort
jord- och gräsrester som har fastnat. Avlagringar
som har fastnat gör det svårare att starta maski-
nen och försämrar arbetsresultatets kvalitet.
På sluttningar måste du använda maskinen
endast på tvären mot sluttningen. Slå alltid ifrån
motorn innan du kontrollerar valsen.
Fara!
Valsen fortsätter att rotera ett par sekunder efter
att motorn har slagits ifrån. Försök aldrig att stop-
pa valsen. Om den roterande valsen slår emot ett
föremål medan du kör med maskinen, måste du
slå ifrån maskinen och vänta till valsen har stan-
nat helt. Kontrollera därefter valsens skick. Byt ut
valsen om den har skadats (se punkt 8.4).
Lägg nätkabeln i slingor på marken framför sti-
ckuttaget. När du använder maskinen måste du
utgå från stickuttaget eller kabeln och se till att
maskinkabeln alltid ligger inom det område som
du redan har bearbetat. I annat fall nns det risk
för att du kör över kabeln med maskinen.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-
te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet efter-
som det annars nns risk för personskador.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 58Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 58 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
S
- 59 -
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en be-
hörig elinstallatör.
8.3 Underhåll
En sliten eller skadad skärvals borde man
låta bytas ut hos en auktoriserad fackman (se
adressen på garantibeviset).
Se till att alla fästdetaljer (skruvar, muttrar
osv.) alltid är spänt åtdragna, så att du kan
arbeta tryggt med vertikalskäraren.
Förvara din vertikalskärare i ett torrt utrymme.
För en lång livslängd bör alla skruvdelar samt
hjulen och bultarna rengöras och därefter
smörjas.
Den regelbundna skötseln av vertikalskäraren
säkrar inte bara dess hållbarhet och effektivi-
tet, utan bidrar också till att din gräsmatta blir
omsorgsfullt och enkelt vertikalskuren.
I slutet av säsongen bör du utföra en allmän
kontroll av vertikalskäraren och avlägsna alla
rester som samlat sig på och i apparaten.
Före varje säsongstart bör vertikalskärarens
skick absolut kontrolleras. Vänd dig till vår
auktoriserade serviceverkstad för reparatio-
ner av maskinen (se adressen på garantibevi-
set).
8.4 Byta ut valsen (se bild 13-17)
Bär tvunget handskar!
Använd endast originalvalsar eftersom det annars
nns risk för att vissa funktioner inte fungerar och
att säkerheten inte kan garanteras.
Ta bort de båda insexskruvarna (bild 13/pos. A).
Lyft upp valsen i den ena änden och dra ut den i
pilens riktning (bild 14). Dra av hållaren (bild 15/
pos. A) från valsen som använts hittills och sätt
den sedan på den nya valsen. Skjut in den nya
valsen i pilens riktning (bild 17) på drivfyrkanten
(bild 16/pos. A) och tryck sedan in den i hållaren
(bild 17). Fäst valsen på nytt med de båda insex-
skruvarna (bild 16/pos. A).
Smörj in drivfyrkanten då och då för att valsarna
ska kunna bytas ut lätt.
8.5 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
Reservknivvals art.-nr.: 34.055.82
Reservluftningsvals art.-nr.: 34.055.72
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 59Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 59 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
S
- 60 -
10. Felsökning
Störning Möjliga orsaker Åtgärder
Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten
b) Kabel defekt
c) Brytar- och kontatktenhet de-
fekt
d) Anslutningarna vid motorn eller
kondensatorn har lossnat
e) Kåpan tilltäppt
a) Kontrollera kabeln och säkringen
b) kontrollera
c) av kundtjänstverkstad
d) av kundtjänstverkstad
e) Ändra ev. på arbetsdjupet
Rengör kåpan så att valsen kan
rotera fritt
Motorns prestanda
avtar
a) Alltför hård jord
b) Kåpan tilltäppt
c) Valsen kraftigt sliten
a) Korrigera arbetsdjupet
b) Rengör kåpan
c) Byt ut valsen
Dåligt vertikalskär-
ningsresultat
a) Valsen är sliten
b) Felaktigt arbetsdjup
a) Byt ut valsen
b) Korrigera arbetsdjupet
Motorn kör, valsen
roterar inte
a) Kuggremmen har gått av a) av kundtjänstverkstad
Viktig information! Motorn skyddas av en termobrytare som slår ifrån vid överbelastning och
som automatiskt kopplas in på nytt efter en kort avkylningspaus!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 60Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 60 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
S
- 61 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 61Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 61 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
S
- 62 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kilrem, vals
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 62Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 62 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
S
- 63 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 63Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 63 19.03.2018 13:50:4419.03.2018 13:50:44
Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 131 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter GC-SA 1231/1 (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 94,13 dB (A); guaranteed L
WA
= 96 dB (A)
P = 1,2 kW; L/Ø = 31 cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-92; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 30.01.2018
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR015967
Art.-No.: 34.206.40 I.-No.: 11017 Documents registrar: Schei Alexander
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 131Anl_GC_SA_1231_1_SPK9.indb 131 19.03.2018 13:50:5119.03.2018 13:50:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Einhell Classic GC-SA 1231/1 Användarmanual

Typ
Användarmanual