Coffee Queen EVENT Användarmanual

Typ
Användarmanual
Rev 060612
050907 050907
050907 050907
050907
U / SE
AA
AA
A
TT
TT
T
ASTE OF ASTE OF
ASTE OF ASTE OF
ASTE OF
THE FUTURETHE FUTURE
THE FUTURETHE FUTURE
THE FUTURE
Användarmanual
COFFEE QUEEN
EVENT 5 - 10 - 20 Liter
Din återförsäljare
22
22
2.
1. Innehållsförteckning. sid 2.
2. Översikt av komponenterna. 3.
3. Allmänt 4.
4. Funktionsbeskrivning - Allmänt. 4.
5. Igångsättning - Allmänt 4.
6. Bruksanvisning (Bryggning av kaffe) 5 - 7.
6.1 Förvärmning . 5.
6.2 Placera filter. 5.
6.3 Tillsätt kaffe. 5.
6.4 Placering, filterhållare. 6.
6.5 Placera bryggarmen. 6.
6.6 Spridarens läge. 6.
6.7 Starta en bryggning av kaffe. 7.
6.8 Behålla kaffets arom. 7.
6.9 Starta en ny bryggning.
SERVICE
7. Igångsättning 8.
7.1 Elanslutning. 8.
7.2 Vattenanslutning. 8.
8. Installation och igångsättning 8.
8.1 Placering av bryggenheten 8.
8.2 Kallvattenanslutning 8.
8.3 Termosanslutning 9.
8.4 Säkerhetsbrytarens funktion 9.
9. Skötselinstruktion - Underhåll / Rengöring 9. - 11.
10. Servicemanual 12. - 13.
11. Kopplingsschema 14- 16.
12. Instruktion vid avkalkning 17.
kommentar:
14. 13. Reglerbar consta flow ventil 5 ,10 och 20 liter 18.
14. Säkerhetsinstruktioner 19.
14.1 Tömning av maskinen. 19.
14.2 Förvaringstemperatur. 19.
15. Elanslutning - Elektriska data 19.
16. Måttskisser: Event maskin kompl. - Vatten / Elanslutning - 20.-22.
- Väggmontering för bryggstation
17. Garantibestämmelser
1. Innehållsförteckning.1. Innehållsförteckning.
1. Innehållsförteckning.1. Innehållsförteckning.
1. Innehållsförteckning.
EventEvent
EventEvent
Event
SS
SS
S
pillbrickapillbricka
pillbrickapillbricka
pillbricka
TT
TT
T
ermosuttermosutt
ermosuttermosutt
ermosutt
ag 220V/2Aag 220V/2A
ag 220V/2Aag 220V/2A
ag 220V/2A
(max) (max)
(max) (max)
(max)
ON / OFF-brytON / OFF-bryt
ON / OFF-brytON / OFF-bryt
ON / OFF-bryt
areare
areare
are
TT
TT
T
ermosermos
ermosermos
ermos
HandHand
HandHand
Hand
tt
tt
t
agag
agag
ag
KaffekranKaffekran
KaffekranKaffekran
Kaffekran
TT
TT
T
evattenkranevattenkran
evattenkranevattenkran
evattenkran
FörhöjningssatsFörhöjningssats
FörhöjningssatsFörhöjningssats
Förhöjningssats
ON / OFF-brytareON / OFF-brytare
ON / OFF-brytareON / OFF-brytare
ON / OFF-brytare
SäkerhetsbrytareSäkerhetsbrytare
SäkerhetsbrytareSäkerhetsbrytare
Säkerhetsbrytare
Ready lampaReady lampa
Ready lampaReady lampa
Ready lampa
Brygg lampaBrygg lampa
Brygg lampaBrygg lampa
Brygg lampa
1/2 Bryggning 1/2 Bryggning
1/2 Bryggning 1/2 Bryggning
1/2 Bryggning
BryggenhetBryggenhet
BryggenhetBryggenhet
Bryggenhet
FilterhållareFilterhållare
FilterhållareFilterhållare
Filterhållare
NivårörNivårör
NivårörNivårör
Nivårör
LockLock
LockLock
Lock
filterhållarefilterhållare
filterhållarefilterhållare
filterhållare
LockLock
LockLock
Lock
SS
SS
S
pridarepridare
pridarepridare
pridare
33
33
3.
2.2.
2.2.
2.
Översikt av komponenterna.Översikt av komponenterna.
Översikt av komponenterna.Översikt av komponenterna.
Översikt av komponenterna.
Event.Event.
Event.Event.
Event.
Bruksanvisningen gäller bara denna modell.Bruksanvisningen gäller bara denna modell.
Bruksanvisningen gäller bara denna modell.Bruksanvisningen gäller bara denna modell.
Bruksanvisningen gäller bara denna modell.
V V
V V
V
arning!arning!
arning!arning!
arning!
Maskinen skall anslutas korrekt för Din egen säkerhets skull.
Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen.Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen.
Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen.Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen.
Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen.
1/1 Bryggning1/1 Bryggning
1/1 Bryggning1/1 Bryggning
1/1 Bryggning
44
44
4.
3.3.
3.3.
3.
AllmäntAllmänt
AllmäntAllmänt
Allmänt
Event.Event.
Event.Event.
Event.
Coffee Queen EVENT 5 - 10 - 20 LCoffee Queen EVENT 5 - 10 - 20 L
Coffee Queen EVENT 5 - 10 - 20 LCoffee Queen EVENT 5 - 10 - 20 L
Coffee Queen EVENT 5 - 10 - 20 L
Vi gratulerar till ert val av kaffebryggare.
Bryggaren är utrustad med en hel / halv bryggsfunktion
och tevattenuttag.
Coffee Queen EVENT levereras med förhöjningssats,
spillbricka, bryggenhet, 2st. termosar och filterhållare.
CofCof
CofCof
Cof
fee Queen fee Queen
fee Queen fee Queen
fee Queen
AB är certifierad enligt ISO 9002 ochAB är certifierad enligt ISO 9002 och
AB är certifierad enligt ISO 9002 ochAB är certifierad enligt ISO 9002 och
AB är certifierad enligt ISO 9002 och
14001 system och belastar därför miljön minimalt.14001 system och belastar därför miljön minimalt.
14001 system och belastar därför miljön minimalt.14001 system och belastar därför miljön minimalt.
14001 system och belastar därför miljön minimalt.
4. FUNKTIONSBESKRIVNING - 4. FUNKTIONSBESKRIVNING -
4. FUNKTIONSBESKRIVNING - 4. FUNKTIONSBESKRIVNING -
4. FUNKTIONSBESKRIVNING - ALLMÄNT
EventEvent
EventEvent
Event
EVENTEVENT
EVENTEVENT
EVENT
URNBR URNBR
URNBR URNBR
URNBR
YGGAREYGGARE
YGGAREYGGARE
YGGARE
Kaffebryggare för automatisk vattenpåfyllning.
Bryggaren är utrustad med separat uttag av tevatten.
Bryggningen sker i separata termosar med underhålls-värme.
Bryggningen sker i pappersfilter.
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden för
5 lit.5 lit.
5 lit.5 lit.
5 lit.
caca
caca
ca
8 min. 8 min.
8 min. 8 min.
8 min.
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden för
10 lit.10 lit.
10 lit.10 lit.
10 lit.
caca
caca
ca
1313
1313
13
min.min.
min.min.
min.
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden förBryggtiden för
Bryggtiden för
20 lit.20 lit.
20 lit.20 lit.
20 lit.
caca
caca
ca
2424
2424
24
min.min.
min.min.
min.
5. IGÅNGSÄTTNING - 5. IGÅNGSÄTTNING -
5. IGÅNGSÄTTNING - 5. IGÅNGSÄTTNING -
5. IGÅNGSÄTTNING - ALLMÄNT
EventEvent
EventEvent
Event
Slå på separat monterad huvudbrytare, tryck på On/off, vattenbrus hörs.
Bryggaren fyller nu vatten och börjar värma när vattenbruset upphör.
Ready lampan tänds när bryggning kan påbörjas.
55
55
5.
6. BRUKSANVISNING6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING
BryggningBryggning
BryggningBryggning
Bryggning
EventEvent
EventEvent
Event
6.1.6.1.
6.1.6.1.
6.1.
Förvärmning av maskinen.Förvärmning av maskinen.
Förvärmning av maskinen.Förvärmning av maskinen.
Förvärmning av maskinen.
Slå på maskinen med manöverströmbrytaren
ON/OFFON/OFF
ON/OFFON/OFF
ON/OFF
. .
. .
. (1).
Maskinen börjar nu att fylla och värma vatten.
När vattnet har uppnått rätt temperatur tändsNär vattnet har uppnått rätt temperatur tänds
När vattnet har uppnått rätt temperatur tändsNär vattnet har uppnått rätt temperatur tänds
När vattnet har uppnått rätt temperatur tänds
”READY” lampan ”READY” lampan
”READY” lampan ”READY” lampan
”READY” lampan (2).
Maskinen är nu klar för bryggning.Maskinen är nu klar för bryggning.
Maskinen är nu klar för bryggning.Maskinen är nu klar för bryggning.
Maskinen är nu klar för bryggning.
Placera filter i filterhållaren.
Filtertyp
523 för 5Liter523 för 5Liter
523 för 5Liter523 för 5Liter
523 för 5Liter
..
..
.
Filtertyp
718 för 10Liter718 för 10Liter
718 för 10Liter718 för 10Liter
718 för 10Liter
..
..
.
Filtertyp
820 för 20Liter820 för 20Liter
820 för 20Liter820 för 20Liter
820 för 20Liter
..
..
.
6.3. Tillsätt kaffe6.3. Tillsätt kaffe
6.3. Tillsätt kaffe6.3. Tillsätt kaffe
6.3. Tillsätt kaffe
Häll i en portion kaffe: 250gr. för 5 liter
cá 500gr. för 10liter
cá 1000gr. för 20liter
Skaka filterhållaren fram och tillbaka tills
kaffebädden lagt sig som ett jämt lager.
(Kaffets malningskvalité: Ska vara avsett för(Kaffets malningskvalité: Ska vara avsett för
(Kaffets malningskvalité: Ska vara avsett för(Kaffets malningskvalité: Ska vara avsett för
(Kaffets malningskvalité: Ska vara avsett för
urnbryggare).urnbryggare).
urnbryggare).urnbryggare).
urnbryggare).
6.2. Placera filter6.2. Placera filter
6.2. Placera filter6.2. Placera filter
6.2. Placera filter
22
22
2
11
11
1
Använd alltid Coffe Queens rekommenderade kaffefilterAnvänd alltid Coffe Queens rekommenderade kaffefilter
Använd alltid Coffe Queens rekommenderade kaffefilterAnvänd alltid Coffe Queens rekommenderade kaffefilter
Använd alltid Coffe Queens rekommenderade kaffefilter
Filtertyp
523 för523 för
523 för523 för
523 för
5Liter 5Liter
5Liter 5Liter
5Liter
..
..
.
Artikel nrArtikel nr
Artikel nrArtikel nr
Artikel nr
..
..
. vid beställning 110102-02
Filtertyp
718 för 10Liter718 för 10Liter
718 för 10Liter718 för 10Liter
718 för 10Liter
..
..
.
Artikel nrArtikel nr
Artikel nrArtikel nr
Artikel nr
..
..
. vid beställning 110103-02
Filtertyp
820 för 20Liter820 för 20Liter
820 för 20Liter820 för 20Liter
820 för 20Liter
..
..
.
Artikel nrArtikel nr
Artikel nrArtikel nr
Artikel nr
..
..
. vid beställning 110104-02
66
66
6.
6. BRUKSANVISNING 6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING 6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING
Bryggning Bryggning
Bryggning Bryggning
Bryggning
Event Event
Event Event
Event
6.4. Placera filterhållaren.6.4. Placera filterhållaren.
6.4. Placera filterhållaren.6.4. Placera filterhållaren.
6.4. Placera filterhållaren.
Placera filterhållare (1) på termosen.
Placera locket (2) på filterhållaren och se till att kaffefiltret
hamnat i rätt position.
6.5. Placera bryggarmen;6.5. Placera bryggarmen;
6.5. Placera bryggarmen;6.5. Placera bryggarmen;
6.5. Placera bryggarmen;
Placera bryggarmen ovanför hålet (A) på filterhållarens lock och på den termos som ska
vara i bruk.
6.6. Spridarens läge6.6. Spridarens läge
6.6. Spridarens läge6.6. Spridarens läge
6.6. Spridarens läge
Se till att bryggarmens spridarmunstycke (B) ligger
i hålet (C) på filterhållarens lock.
11
11
1
22
22
2
AA
AA
A
BB
BB
B
CC
CC
C
77
77
7.
6.7. Bryggning6.7. Bryggning
6.7. Bryggning6.7. Bryggning
6.7. Bryggning
bild 3.
Slå på termosen, (helst 5 minuter före bryggning). (bild 3).
Tryck därefter på
”BREW””BREW”
”BREW””BREW”
”BREW” - knappen 1/2 eller 1/1.
Bryggningen är avslutad när
”BREWING””BREWING”
”BREWING””BREWING”
”BREWING” - lampan har slocknat.
BREWBREW
BREWBREW
BREW
1/2 1/2
1/2 1/2
1/2 = liter
1/1 1/1
1/1 1/1
1/1 = liter
6.8. För att behålla kaffets arom och temperatur:6.8. För att behålla kaffets arom och temperatur:
6.8. För att behålla kaffets arom och temperatur:6.8. För att behålla kaffets arom och temperatur:
6.8. För att behålla kaffets arom och temperatur:
Sätt det tillhörande plåtlocket på termosen
omedelbart efter bryggningen.
OBS!OBS!
OBS!OBS!
OBS!
Vid bryggningen, så blir bryggarmens gods mycket varmt.Vid bryggningen, så blir bryggarmens gods mycket varmt.
Vid bryggningen, så blir bryggarmens gods mycket varmt.Vid bryggningen, så blir bryggarmens gods mycket varmt.
Vid bryggningen, så blir bryggarmens gods mycket varmt.
Vidrör inte denna, utan använd handgreppet .Vidrör inte denna, utan använd handgreppet .
Vidrör inte denna, utan använd handgreppet .Vidrör inte denna, utan använd handgreppet .
Vidrör inte denna, utan använd handgreppet .
Om bryggarmen vid bryggningen flyttas ur sitt läge såOm bryggarmen vid bryggningen flyttas ur sitt läge så
Om bryggarmen vid bryggningen flyttas ur sitt läge såOm bryggarmen vid bryggningen flyttas ur sitt läge så
Om bryggarmen vid bryggningen flyttas ur sitt läge så
avbryts bryggningen automatiskt.avbryts bryggningen automatiskt.
avbryts bryggningen automatiskt.avbryts bryggningen automatiskt.
avbryts bryggningen automatiskt.
6.9. 6.9.
6.9. 6.9.
6.9. Ta bort bryggarmen och filterhållaren, töm ur filterhållaren med filter och kaffe-
sump och rengör filterhållaren.
Bryggaren är nu färdig att brygga nästBryggaren är nu färdig att brygga näst
Bryggaren är nu färdig att brygga nästBryggaren är nu färdig att brygga näst
Bryggaren är nu färdig att brygga näst
a termos.a termos.
a termos.a termos.
a termos.
6. BRUKSANVISNING6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING6. BRUKSANVISNING
6. BRUKSANVISNING
BryggningBryggning
BryggningBryggning
Bryggning
EventEvent
EventEvent
Event
7.1. Elanslutning;7.1. Elanslutning;
7.1. Elanslutning;7.1. Elanslutning;
7.1. Elanslutning;
Bryggaren är ej omkopplingsbar och får endast installeras till elnätet med den spänning
som är markerad på bryggaren och skall utföras av behörig elektriker. Fast installation.
En huvudbrytare skall monteras före maskinen, med mer än 3 mm kontaktgap.
7.2. V7.2. V
7.2. V7.2. V
7.2. V
attenanslutning;attenanslutning;
attenanslutning;attenanslutning;
attenanslutning;
Bryggaren
skall skall
skall skall
skall anslutas till kallvattenledning.
Avstängningskran skall monteras.
Bryggaren skall monteras med spillbricka ansluten till avlopp.
7. IGÅNGSÄTTNING - SER7. IGÅNGSÄTTNING - SER
7. IGÅNGSÄTTNING - SER7. IGÅNGSÄTTNING - SER
7. IGÅNGSÄTTNING - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
8. INST8. INST
8. INST8. INST
8. INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SERTION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SERTION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
Event Event
Event Event
Event
8.1. 8.1.
8.1. 8.1.
8.1.
Placera bryggenheten tillsammans med termos
på ett plant och vattentätt underlag.
(Förhöjningen med spillbrickan skall placeras (Förhöjningen med spillbrickan skall placeras
(Förhöjningen med spillbrickan skall placeras (Förhöjningen med spillbrickan skall placeras
(Förhöjningen med spillbrickan skall placeras
på ett plant och vattentätt underlag). på ett plant och vattentätt underlag).
på ett plant och vattentätt underlag). på ett plant och vattentätt underlag).
på ett plant och vattentätt underlag).
8.2.8.2.
8.2.8.2.
8.2.
Anslut bryggenheten till
kallvattenledningkallvattenledning
kallvattenledningkallvattenledning
kallvattenledning -1/2”R med medföljande slang.
Anslut lämpligen till en avstängningskran.
Vid anslutning till vatten med hög kalkhalt rekommenderas att ett kalkfilter monteras före
maskinen.
Se separat beskrivning; Avkalkning sidan 22.
88
88
8.
8.4.8.4.
8.4.8.4.
8.4.
Innan igångkörning av maskinen, kontrollera att säkerhetsbrytaren (A) är påverkad när
bryggarmen är i rätt läge (B) över termosarna.
Justera vid behov (C).
AA
AA
A
BB
BB
B
C C
C C
C
8. INST8. INST
8. INST8. INST
8. INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SERTION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SERTION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
TION OCH IGÅNGSÄTTNING - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
99
99
9.
8.3.8.3.
8.3.8.3.
8.3.
Kontrollera att termos och filterhållare är rengjorda och är på rätt plats. (bild 1)
Anslut nätkabeln från de båda termosarna, till bryggenhetens termosuttag
220V/2A max.(bild 2) Anslut ej annan elutrustning till bryggenhetens
strömuttag, då detta kan lösa ut säkringen inne i maskinen.
bild 1.bild 1.
bild 1.bild 1.
bild 1.
bild 2.bild 2.
bild 2.bild 2.
bild 2.
1010
1010
10.
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
VV
VV
V
arje veckaarje vecka
arje veckaarje vecka
arje vecka
RengöringRengöring
RengöringRengöring
Rengöring
För att hålla termosen ren och fräsch underlättar det om man startar en
halv bryggning halv bryggning
halv bryggning halv bryggning
halv bryggning utan att
fylla kaffe i filtret. Det varma vattnet som kommer ner i termosen kommer då att lösa upp det ev.
kaffe som fastnat inuti termosen.
När bryggningen är klar tömmer man ut vattnet genom kranen på termosen, så rengörs även
denna. Upprepa gärna detta efter varje arbetsdags slut.
Ta isär nivåröret en gång per vecka och rengör med den medföljande borsten.
Vid svår nedsmutsning, använd kristallsoda somVid svår nedsmutsning, använd kristallsoda som
Vid svår nedsmutsning, använd kristallsoda somVid svår nedsmutsning, använd kristallsoda som
Vid svår nedsmutsning, använd kristallsoda som
rengörningsmedel.rengörningsmedel.
rengörningsmedel.rengörningsmedel.
rengörningsmedel.
Rengör Nivårör
Observera!Observera!
Observera!Observera!
Observera!
Rengöring av filterhållare och termos bör
ske varje dag. Skölj ur termosen innan
bryggning av nytt kaffe påbörjas.
Använd
aldrig starkt rengöringsmedelaldrig starkt rengöringsmedel
aldrig starkt rengöringsmedelaldrig starkt rengöringsmedel
aldrig starkt rengöringsmedel
vid rengöring av termos.
11
11
1
11
11
1.
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER 9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER 9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
9. SKÖTSELINSTRUKTION - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
På bryggenheten sitter en vattenkran för
servering av hett tevatten.
Det är ej lämpligt att under bryggning ta mer
än 2 koppar tevatten då detta kan påverka
temperatur och kaffemängd.
TT
TT
T
ipip
ipip
ip
s för bästs för bäst
s för bästs för bäst
s för bäst
a kvalité på kafa kvalité på kaf
a kvalité på kafa kvalité på kaf
a kvalité på kaf
fet.fet.
fet.fet.
fet.
1. Ändra inte på den rekommenderade
doseringen.
2. Blanda aldrig nytt kaffe med gammalt.
3. Skölj alltid ur termosen innan nästa bryggning
Vid utvändig rengöring av maskinen!Vid utvändig rengöring av maskinen!
Vid utvändig rengöring av maskinen!Vid utvändig rengöring av maskinen!
Vid utvändig rengöring av maskinen!
Använd mjuk trasa och flytAnvänd mjuk trasa och flyt
Använd mjuk trasa och flytAnvänd mjuk trasa och flyt
Använd mjuk trasa och flyt
ande rengöringsmedel som inte repande rengöringsmedel som inte rep
ande rengöringsmedel som inte repande rengöringsmedel som inte rep
ande rengöringsmedel som inte rep
arar
arar
ar
..
..
.
1212
1212
12.
10. SER 10. SER
10. SER 10. SER
10. SER
VICEMANUALVICEMANUAL
VICEMANUALVICEMANUAL
VICEMANUAL
EventEvent
EventEvent
Event
V V
V V
V
iktigtiktigt
iktigtiktigt
iktigt
Gör inte ingrepp i bryggaren. Felaktiga åtgärder kan leda till personskador och funktionsfel.
Bryggaren bör stå på ett plant underlag för att den skall arbeta tillfredsställande.
Bryggaren skall placeras på ett vattentätt underlag så att eventuellt utläckande vatten blir synligt.
Se till att det inte bildas veck på anslutningsslangen när bryggaren skjuts på plats.
Bryggarens tillopps och VVS-anslutning skall kontrolleras regelbundet.
Kontrollera att inte någon läcka har uppstått i samband med installationen.
Vattenanslutningen kan alltid innebära viss risk för läckage oavsett säkerhetsutrustning.
Lämna inte bryggaren helt utan tillsyn när den är igång. Stäng vattenkranen då maskinen inte
används.
Vid alla ingrepp i bryggaren måste denna göras spänningslös.
Arbetsbrytaren slås av och låses.
Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.
Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.
Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.
1313
1313
13.
10. SER10. SER
10. SER10. SER
10. SER
VICE-MANUALVICE-MANUAL
VICE-MANUALVICE-MANUAL
VICE-MANUAL
EventEvent
EventEvent
Event
1. Bryggaren tar inte in vatten.1. Bryggaren tar inte in vatten.
1. Bryggaren tar inte in vatten.1. Bryggaren tar inte in vatten.
1. Bryggaren tar inte in vatten. 1. Kontrollera att vattnet ej är avstängt.
2. Kontrollera om spänning finns.
3. Eventuella veck på slangar.
4. Magnetventil kan vara trasig.
2. Bryggaren ger för lite vatten.2. Bryggaren ger för lite vatten.
2. Bryggaren ger för lite vatten.2. Bryggaren ger för lite vatten.
2. Bryggaren ger för lite vatten. 1. Kontrollera vattenkran.
2. Veck på slangar.
3. Skräp i magnetventil.
4. Feljusterad flödesregulator.
5. Tidrelä feljusterad.
3. V3. V
3. V3. V
3. V
arierande vattenmängderarierande vattenmängder
arierande vattenmängderarierande vattenmängder
arierande vattenmängder
..
..
. 1. Defekt flödesregulator.
2. VVS-kopplingar med för litet genomsläpp
kan orsaka flödesförluster.
4. Bryggaren slutar ej att ta in vatten.4. Bryggaren slutar ej att ta in vatten.
4. Bryggaren slutar ej att ta in vatten.4. Bryggaren slutar ej att ta in vatten.
4. Bryggaren slutar ej att ta in vatten. 1. Skräp i magnetventil.
2. Elektronikfel.
3. Flottören låser sig
5. Bryggindikatorlampan tänds inte,5. Bryggindikatorlampan tänds inte,
5. Bryggindikatorlampan tänds inte,5. Bryggindikatorlampan tänds inte,
5. Bryggindikatorlampan tänds inte, 1. Kontrollera att Ready lampan lyser.
bryggaren börjar inte brygga.bryggaren börjar inte brygga.
bryggaren börjar inte brygga.bryggaren börjar inte brygga.
bryggaren börjar inte brygga. 2. Kontrollera att vatten finns till maskinen.
3. Kontrollera säkringar.
Bryggaren är relästyrd. Vattenpåfyllning och värmeelement styrs av flottörer.
11
11
1
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
Elschema EVENT Urnbryggare 3x 400V + N + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x 400V + N + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x 400V + N + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x 400V + N + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x 400V + N + Jord
1414
1414
14.
11
11
1
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
Elschema EVENT Urnbryggare 3x400V + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x400V + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x400V + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x400V + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x400V + Jord
1515
1515
15.
11
11
1
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER1. Elektriskt diagram - SER
1. Elektriskt diagram - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
Elschema EVENT Urnbryggare 3x220V + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x220V + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x220V + JordElschema EVENT Urnbryggare 3x220V + Jord
Elschema EVENT Urnbryggare 3x220V + Jord
1616
1616
16.
1717
1717
17.
Status:Status:
Status:Status:
Status: Alla bryggare måste ha återkommande underhåll, speciellt gällande avkalkning.
Åtgärd:Åtgärd:
Åtgärd:Åtgärd:
Åtgärd: Härmed beskrivs avkalkningsförfarandet.
INSTRUKTION VID INSTRUKTION VID
INSTRUKTION VID INSTRUKTION VID
INSTRUKTION VID
AA
AA
A
VKALKNINGVKALKNING
VKALKNINGVKALKNING
VKALKNING
..
..
.
OBS! Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan ingrepp görs i maskinen.OBS! Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan ingrepp görs i maskinen.
OBS! Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan ingrepp görs i maskinen.OBS! Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan ingrepp görs i maskinen.
OBS! Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan ingrepp görs i maskinen.
1. Stäng vattentrycket och montera avkalkningstuben på inkommande ledning till bryggaren.
2. Töm maskinen på vatten.
3. Demontera spridarmunstycket på bryggarmen och lägg det i den tomma filterhållaren.
4. Fyll avkalkningstuben med lämpligt medel. Stäng påfyllningshålet.
5. Anslut spänningen till maskinen och öppna vattentrycket.
5a. Låt maskinen värma i 15 - 30 minuter.
6. Starta en fullmängdsbryggning, utan kaffe, när rätt temperatur har uppnåtts.
7. Töm maskinen.
8. Återstarta maskinen och kör en bryggning med vatten.
9. Avkalkningstuben kan sitta kvar till nästa tillfälle, i annat fall demonteras den efter att
vattentrycket har stängts av.
Kommentar:Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
Kommentar:
Avkalkningstuben är tillverkad av ett 100mm långt metallrör som är 60mm i diameter.
Mitt på röret finns ett påfyllningshål.I rörets båda ändar finns 1/2” anslutningar,
den ena invändigt och den andra utvändigt gängad.
Andra rördimensioner kan förekomma.
12. INSTRUKTION VID 12. INSTRUKTION VID
12. INSTRUKTION VID 12. INSTRUKTION VID
12. INSTRUKTION VID
AA
AA
A
VKALKNINGVKALKNING
VKALKNINGVKALKNING
VKALKNING
. - SER. - SER
. - SER. - SER
. - SER
VICEVICE
VICEVICE
VICE
EventEvent
EventEvent
Event
1818
1818
18.
13. Reglerbar const13. Reglerbar const
13. Reglerbar const13. Reglerbar const
13. Reglerbar const
a flow ventil 5 - 10 - 20 litera flow ventil 5 - 10 - 20 liter
a flow ventil 5 - 10 - 20 litera flow ventil 5 - 10 - 20 liter
a flow ventil 5 - 10 - 20 liter
EventEvent
EventEvent
Event
Event 5 och 10 och 20 liter är utrustad med en reglerbar constaflow ventil.
Detta för att förbättra möjligheten att påverka flödet. Det innebär att vi justerar till rätt flöde för
aktuell maskin vid sluttestet i fabriken.
Maskinerna är inställda enl. följande:Maskinerna är inställda enl. följande:
Maskinerna är inställda enl. följande:Maskinerna är inställda enl. följande:
Maskinerna är inställda enl. följande:
5 lit. 5 lit.
5 lit. 5 lit.
5 lit.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.
10 lit.10 lit.
10 lit.10 lit.
10 lit.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.
20 lit.20 lit.
20 lit.20 lit.
20 lit.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.1,2 L/min.
1,2 L/min.
Obs.Obs.
Obs.Obs.
Obs.
Justera Justera
Justera Justera
Justera . Riktningen för att öka flödet; medurs och minska flödet; moturs.
Om du vill ändra flödet: Justera på ventilen, mät sedan flödet genom att starta bryggningen och hålla
ett kärl under spridaren exakt 1 minut, kontrolleramängden, ev. efterjustera.
När önskat flöde erhållits, kör en bryggning på 1/1, kontrollera nivå i termos.
Justering av totalmängd i termos justeras på potentiometern märkt "water time" på baksidan av
kretskortets skyddsplåt.
Slå på separat monterad huvudbrytare, tryck på ON/OFF, vattenbrus hörs.
Bryggaren fyller nu vatten och börjar värma när vattenbruset upphör.
Ready lampan tänds när bryggning kan påbörjas.
Kontrollera vattennivå i termosen, vid för litet eller för stor mängd ta bort sidostycket
och justera på trimpot.
1919
1919
19.
14. Säkerhet 14. Säkerhet
14. Säkerhet 14. Säkerhet
14. Säkerhet
sinstruktionersinstruktioner
sinstruktionersinstruktioner
sinstruktioner
....
....
..
EventEvent
EventEvent
Event
20.1 Tömning av maskinen.20.1 Tömning av maskinen.
20.1 Tömning av maskinen.20.1 Tömning av maskinen.
20.1 Tömning av maskinen.
Lossa slangen enligt (bild 4).
Töm maskinen. Öppna även tevattenkranen.
20.2 Förvaringstemperatur20.2 Förvaringstemperatur
20.2 Förvaringstemperatur20.2 Förvaringstemperatur
20.2 Förvaringstemperatur
Det står vatten kvar i inloppsventilen även
när maskinen är tömd.
Maskinen skall vid en längre tids förvaring
alltid förvaras
frostfrost
frostfrost
frost
fritt.fritt.
fritt.fritt.
fritt.
VV
VV
V
arning!arning!
arning!arning!
arning!
Använd aldrig frostskyddsmedel till maskinen.
Maskinen levereras helt tömd från fabriken.
OBS!OBS!
OBS!OBS!
OBS! Anslutningen får endast göras till separat 3-fas anslutning.
- Bryggaren skall anslut- Bryggaren skall anslut
- Bryggaren skall anslut- Bryggaren skall anslut
- Bryggaren skall anslut
as till 380 V med nolledare och jord.as till 380 V med nolledare och jord.
as till 380 V med nolledare och jord.as till 380 V med nolledare och jord.
as till 380 V med nolledare och jord.
- Bryggaren ska säkras med 16 - Bryggaren ska säkras med 16
- Bryggaren ska säkras med 16 - Bryggaren ska säkras med 16
- Bryggaren ska säkras med 16
A-säkring.A-säkring.
A-säkring.A-säkring.
A-säkring.
OBS!OBS!
OBS!OBS!
OBS!
Fast instFast inst
Fast instFast inst
Fast inst
allation skall göras avallation skall göras av
allation skall göras avallation skall göras av
allation skall göras av
behörig elektriker 380 V 3 - fas + N + J 9000 Wbehörig elektriker 380 V 3 - fas + N + J 9000 W
behörig elektriker 380 V 3 - fas + N + J 9000 Wbehörig elektriker 380 V 3 - fas + N + J 9000 W
behörig elektriker 380 V 3 - fas + N + J 9000 W
15.15.
15.15.
15.
Elanslutning-Elektriska datElanslutning-Elektriska dat
Elanslutning-Elektriska datElanslutning-Elektriska dat
Elanslutning-Elektriska dat
aa
aa
a
ELEKTRISKAELEKTRISKA
ELEKTRISKAELEKTRISKA
ELEKTRISKA
DA DA
DA DA
DA
TT
TT
T
AA
AA
A
FÖR COFFEE QUEEN EVENT FÖR COFFEE QUEEN EVENT
FÖR COFFEE QUEEN EVENT FÖR COFFEE QUEEN EVENT
FÖR COFFEE QUEEN EVENT
EVENTEVENT
EVENTEVENT
EVENT
5 - 10 - 20 Liter 5 - 10 - 20 Liter
5 - 10 - 20 Liter 5 - 10 - 20 Liter
5 - 10 - 20 Liter
..
..
.
EVENTEVENT
EVENTEVENT
EVENT
TERMOS 5 LITTERMOS 5 LIT
TERMOS 5 LITTERMOS 5 LIT
TERMOS 5 LIT
, 10 LIT, 10 LIT
, 10 LIT, 10 LIT
, 10 LIT
SAMT SAMT
SAMT SAMT
SAMT
20 LIT 20 LIT
20 LIT 20 LIT
20 LIT
. 230V 1-F. 230V 1-F
. 230V 1-F. 230V 1-F
. 230V 1-F
AS 95 alt. 180WAS 95 alt. 180W
AS 95 alt. 180WAS 95 alt. 180W
AS 95 alt. 180W
..
..
.
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz
3 X 230V3 X 230V
3 X 230V3 X 230V
3 X 230V
25,7A25,7A
25,7A25,7A
25,7A
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz
9 kW9 kW
9 kW9 kW
9 kW
. (T. (T
. (T. (T
. (T
ermos inräknade).ermos inräknade).
ermos inräknade).ermos inräknade).
ermos inräknade).
3 X 400V+N3 X 400V+N
3 X 400V+N3 X 400V+N
3 X 400V+N
15,0A15,0A
15,0A15,0A
15,0A
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz
3 X 400V3 X 400V
3 X 400V3 X 400V
3 X 400V
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz50-60Hz
50-60Hz
2020
2020
20.
16. MÅTTSKISS. 16. MÅTTSKISS.
16. MÅTTSKISS. 16. MÅTTSKISS.
16. MÅTTSKISS.
EventEvent
EventEvent
Event
5L
10L
20L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Coffee Queen EVENT Användarmanual

Typ
Användarmanual