Coffee Queen Termos M Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Energisnål kaffebryggare.
Kapacitet 2,5 liter
Lätt att installera och använda
SE
GB
Power saving coffee machines.
Capacity 2,5 litres
Simple installation and easy to use.
A TASTE OF THE FUTURE
Användarmanual
User manual
COFFEE QUEEN
MEGA - M
U SE/GB
Rev. 070525
Din återförsäljare / Your retail dealer
...............................................................................
...............................................................................
...............................................................................
1. Innehåll / Table of contents 2
2. Funktionsbeskrivning / Instructions 3 - 4
3. Installation och igångsättning / Installation and start 5 - 6
4. Bryggning av kaffe / Brewing of coffee 7 - 8
5. Skötselråd / Maintenance 9 - 10
6. Viktigt / Important 11
7. Kontroll / Åtgärd 12
7. Possible solution 13
Garanti och Service
1. Innehåll / Table of contents
2.
3.
2. Funktionsbeskrivning. Termos mega M
Brygglampa
Funktionsbeskrivning
Kaffebryggare för manuell vattenpåfyllning.
I tanken finns en flottör som aktiverar en mikrobrytare när vatten fylls på.
Mikrobrytaren aktiverar i sin tur bryggelementet och bryggningen startar.
Under bryggningen lyser brygglampan på maskinens högra sida.
Då vattnet är slut i tanken så bryts strömmen till bryggelementet och brygglampan släcks.
Maskinen är försedd med överhettningsskydd som återställes manuellt efter det att
strömmen har brutits
Startar bryggningen
4.
2. Instructions. Termos mega M
Starts brewing
Brewing lamp
Instructions
Coffee machine for manual water filling.
In the tank there is a float which activates a microswitch when water is filled.
Microswitch activates element unit and brewing starts.
During brewing the brewlamp is lit.
When the tank is empty the current to the boiler is cut and the brewlamp is switched off.
The machine is equipped with an overheating protection which is manually restored when the
current has been cut.
3. Installation och igångsättning / Installation and start Termos mega M
5.
3.1.Placera maskinen på ett plant vattentätt underlag.
3. 2.
OBS!
Anslut stickproppen till ett separat jordat vägguttag. 230 V, 10 ampere.
Place the machine on a flat level and waterproof surface.
CAUTION!
Connect the plug to a separate wall socket. 240 V, 13 amp. (230 V, 10 amp).
Elektrisk koppling / Electrical coupling
Placera maskinen./ Placing machine.
6.
3. Installation och igångsättning / Installation and start Termos mega M
3.3.
Gör första bryggningarna med endast vatten.
För att fylla upp vattensystemet.
1. Sätt filterhållaren på plats utan filter och kaffe.
Lyft upp locket och fyll på färskt
kranvatten.
Ställ termosen under filterhållaren.
Vänta i 2 minuter.
Koppla på manöverbrytare för bryggning.
Brygglampan skall nu tändas och vattnet
skall börja rinna ner i kannan.
Bryggningen tar cirka 6 minuter.
Do the first brewings with water only .
To filling up water system.
1. Place filter holder without filter and coffee.
Lift up the cover and fill the machine with
fresh tap water.
Place the pot under the filter holder.
Wait two minutes.
Turn on switch .
The brew lamp which indicates that brewing is in pro-
gress shall now be lit and the water shall start pouring
through the filterholder into the thermos.
Brewing will take about 6 minutes.
7.
4. Bryggning av kaffe / Brewing of coffee.
4.1.
Placera ett 90mm filter i filterhållaren.
Place a 90mm filter in the filter holder.
4.2.
Häll i en portion kaffe - 100 / 125 gram
s.k.restaurangmalning (malning mellan kok och
brygg).
Bred ut kaffet jämnt i filtret.
Add coffee , restaurant / catering grounded coffee).
Make sure that the coffee is evenly spread.
4.3.
Sätt filterhållaren på plats.
Place the filter holder.
4.4.
Lyft locket och häll i en kanna färskt kranvatten
(2,5L ).
Lift up the cover and pour in a pot of fresh tap water
(2,5L).
8.
4.6.
Koppla på manöverbrytare för bryggning.
Turn on control switch for brewing.
Under bryggningen (6 min) lyser brygglampan.
During the brewing,
(about 6 minutes) the brew lamp is lit.
4.5.
Ställ termoskannan under filterhållaren.
Place the thermos pot under the filterholder.
4. Bryggning av kaffe/ Brewing of coffee.
9.
Före varje bryggning
Skölj termoskannan.
Before each brewing.Rinse the thermos.
OBS!!
Maskinen får ej överspolas eller
nedsänkas i vatten.
CAUTION!
The machine should not be submerged in
water or washed in a dishwasher
Varje dag.
Diska termoskannan och filterhållaren med rengöringsmedel för
kaffemaskiner.
Torka rent spridarmunstycket och området runt detsamma.
Använd endast en mjuk trasa och flytande rengöringsmedel som
inte repar.
Each day.
Wash the thermos and the filterholder with liquid solution for
coffee machines.
Clean the spray nozzle and the surrounding area.
Use a soft rag and liquid solution that does not scratch.
5. Skötselråd Maintenance
10.
Varje vecka
Rengöring
Häll 50 ml avkalkningsmedel för kaffemaskiner i en kanna och fyll den med kallt vatten.
Häll sedan blandningen av vatten och avkalkningsmedel i maskinen och genomför en bryggning utan
pappersfilter och kaffe i filterhållaren.
Efter detta måste minst 3 bryggningar ske med enbart rent vatten för att skölja bort alla rester av
avkalkningsmedlet .
Regelbunden användning av avkalkningsmedel för kaffebryggare reducerar uppbyggnaden av kalk där detta är
ett problem.
Vid anslutning till vatten med hög kalkhalt rekommenderas att ett kalkfilter monteras före maskinen.
Vid utvändig rengöring använd mjuk trasa och flytande rengöringsmedel som inte repar.
Each week.
Descaling and cleaning.
Pour 50 ml descaling solution in a pot and fill it up with cold water.
Pour the mixture in the machine and proceed with a brewing without a filterpaper or coffee.
Rinse by brewing at least 3 times with clean water so that the particles from descaling solution disappear.
Regular descaling will ensure optimum brewing performance and a longer life of the machine.
In areas with high level lime problem, a descaling filter should be mounted.
Surface cleaning. Use a soft rag and liquid solution that does not scratch.
5. Skötselråd /Maintenance.
Måttkanna
Pitcher
Art.nr./Art. no.
110351
Avkalkningsmedel
Descaling solution
Art.nr./Art. no. 110412
11.
Viktigt
Bryggaren bör stå på ett plant underlag för att den skall arbeta tillfredsställande.
Bryggaren skall placeras på ett vattentätt underlag så att eventuellt utläckande vatten blir synligt.
Allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.
Important.
The machine should stand on a flat surface so that it will function properly.
The machine should be placed on a water-proof surface so that any leakage is easily noticeable.
Do not leave the machine unattended while using.
The machine must be disconnected from electrical supply before any maintenance.
All maintenance and installations must be done of an authorized personel.
6. Viktigt. / Important.
12.
Symptom Kontroll/Åtgärd.
A. Brytaren tänds inte. 1. Kontrollera anslutningen till vägguttaget/arbetsbrytaren.
2. Kontrollera säkringen till väggutaget/arbetsbrytaren
(10 amp).
4. Kontrollera anslutningen till brytare.
B. Bryggaren ångar kraftigt. 1. Maskinen kan vara i behov av avkalkning.
2. Spridarmunstycket kan vara igensatt.
3. Veck på slangen?
4. Tilloppet till bryggelementet kan vara igensatt.
C. Byggindikatorlampan 1. Överhettningsskyddet har löst ut. Återställes
tänds inte, bryggaren börjar med knappen på densamma. Orsak se punkt C.
ej att brygga. 2. Kontrollera mikrobrytaren.
3. Kontrollera flottören.
D. Bryggindikatorlampan tänds, 1. Kontrollera anslutningen till bryggelementet.
men bryggaren börjar ej att brygga. 2. Bryggelementet kan vara trasigt.
Alla ingrepp i maskinen och allt installationsarbete måste utföras av behörig personal.
7. Kontroll/Åtgärd.
13.
Fault Possible Solution
A. Switch does not light. 1. Check plug connection to wall socket.
2. Check fuse in plug.
B. Brewer omits excess steam. 1. Machine may require descaling.
2. Spray nozzel may need unblocking.
3. Hose may be bent?
4. Inlet to boiler may be blocked. Descale
machine - if boiler still defective - replace.
C. Brewing lamp does not 1. Trip-switch has activated - reset with button.
light, machine will not brew. For possible fault / solution see C.
2. Check microswicth.
3. Check float.
D. Brewing lamp is lit but 1. Check connection to boiler.
machine will not brew. 2. Boiler unit may need replacing.
All installations must be done of an authorized personel.
7. Possible solutions.
COFFEE QUEEN
Termos MEGA M
Art. nr/Art. no.1704003
FÖR SERVICE FOR SERVICE
Vänligen kontakta din återförsäljare Please contact your retail dealer
Din återförsäljare / Your retail dealer
...............................................................................
...............................................................................
...............................................................................
COFFEE QUEEN AB, Box 960, 671 29 ARVIKA, besöksadress; Korpralsv 1B,
Tel vxl; +46 (0)570-47700, Fax; +46 (0)570-47719
E-mail: [email protected] www.coffeequeen.se
Gäller endast Sverige / Sweden only
Garantibestämmelser
2 års garanti på delar.
Gäller för bristfälligheter i konstruktion, material eller tillverkning.
För att garantin skall gälla förutsättes att skötselinstruktionerna har följts, att skälig aktsamhet
har iakttagits och att felanmälan har gjorts utan dröjsmål, samt att berörd utrustning inte
använts i avvaktan på service om risk finns att skadan eller bristen skulle förvärras.
Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar som glas, normalt underhåll som rensning av silar
och filter, fel på grund av föroreningar, kalk eller fel spänning, tryck eller justering av
vattenmängd.
Garantin omfattar ej heller följdskador som orsakats av fel på eller felaktig hantering av
apparaten.
Garantin upphör att gälla efter reparation eller liknande ingrepp av företag annat än av oss
rekommenderat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Coffee Queen Termos M Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för