1 Upphöjd prick indikerar vänster sida
2 Öronkuddar
3 Ladduttag (DC IN)
4 Lysdiodindikatorlampa*
1
5 Mikrofon
6 [(9)]-knapp
7 [(Í/I)]-knapp*
2
8 [(:)]-knapp
*1 Kallas här nedan “LED”
*2 Í/I: Standby/ON, , 1/;/
Det laddningsbara batteriet (installerat i apparaten) är inte laddat från
början. Ladda batteriet innan du använder den här apparaten.
Anslut den här apparaten till en dator (a) med usb-
laddningssladden (medföljer) (b).
• Lysdioden (c) lyser rött när laddning pågår. När laddningen är klar,
kommer lysdioden att släckas.
• Det tar cirka 4 timmar att ladda batteriet från tomt till fullt.
• Kontrollera uttagens riktning och sätt i/dra ur den rakt samtidigt som du
håller i kontakten. (Det kan leda till funktionsfel och deformerade uttag
om du sätter i den snett eller i fel riktning.)
• Strömmen kan inte sättas på under laddning.
• Se till att datorn är på och inte är i standby- eller strömsparläge.
• Använd inte någon annan usb-laddningssladd än den som följer med.
• När batteriet börjar ta slut medan du använder apparaten, kommer den
blinkande lysdioden att ändras från blå till röd. Ett pipljud kommer att
höras en gång i minuten. När batteriet tar slut, hör du ett vägledande
meddelande på engelska och sedan kommer strömmen att stängas av.
Trycker du på och håller in [ ] (a) på den här apparaten i cirka
3 sekunder tills lysdioden (blå) (b) blinkar.
• Det kommer att höras ett pip, och lysdioden (blå) blinkar långsamt.
Att stänga av strömmen
Tryck på och håll in [ ] i cirka 3 sekunder. Du hör ett vägledande
meddelande på engelska och strömmen kommer att stängas av.
• Om apparaten inte är ansluten till en Bluetooth
®
-enhet, kommer du att
höra ett vägledande meddelande på engelska och sedan stängs
apparaten av automatiskt 5 minuter efter att du slutat använda den.
(Automatisk avstängning)
∫ Bluetooth
®
koppla
1 När strömmen är avstängd, trycker du på och håller ned [ ]
på den här apparaten tills lysdioden blinkar.
– När du kopplar en enhet för första gången:
cirka 3 sekunder
– När du kopplar den andra eller efterföljande enheter:
cirka 5 sekunder
• Apparaten börjar söka efter en Bluetooth
®
-enhet som den kan
ansluta till och lysdioden kommer att blinka omväxlande i blått och
rött.
2 Sätt på strömmen till Bluetooth
®
-enheten och aktivera
Bluetooth
®
-funktionen.
3 Välj “RB-HF520B” eller “RB-HF420B” (a) från Bluetooth
®
-
enhetens meny.
• Om du uppmanas att ange ett lösenord, skriv in lösenordet för den
här apparaten, “0000 (fyra nollor)”.
• När lysdioden (blå) blinkar två gånger cirka varannan sekund är
kopplingen (registreringen) slutförd. (Anslutningen har skapats)
• Om det inte skapas en anslutning till en enhet inom cirka 5 minuter,
kommer apparaten att stängas av. Utför kopplingen igen.
∫ Ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-enhet
1 Slå på denna apparat.
2 Utför steg 2 och 3 under “Bluetooth
®
koppla”. (l ovan)
• När lysdioden (blå) blinkar två gånger cirka varannan sekund är
kopplingen (registreringen) slutförd. (Anslutningen har skapats)
När du använder de funktioner som markerats med [ ] nedan, ska du
ansluta Bluetooth
®
-enheten till apparaten.
∫ Att lyssna på musik [ ]
Välj och spela upp musik på Bluetooth
®
-enheten.
• Apparatens hörlurar kommer att mata ut musiken eller ljudet från
filmen som spelas upp.
∫ Styrning via fjärrkontroll (endast tillgängligt om din
Bluetooth
®
-enhet stöder Bluetooth
®
-profilerna
“AVRCP”) [ ]
(Exempel på användning)
• Volymen kan justeras i 16 steg. När den maximala eller minimala
volymen har nåtts, kommer det att höras ett pipljud.
∫ Att ringa ett samtal [ ]
1 Tryck på [ ] (a) på apparaten och svara på det inkommande
samtalet.
• (Endast HFP) Tryck snabbt två gånger på [ ] för att avvisa det
inkommande samtalet.
2 Börja prata.
3 Tryck på [ ] för att avsluta samtalet
• (Endast HFP) Det kan vara svårt att höra telefonsamtal när apparaten
används på platser med högt brus från omgivningen eller utomhus
eller på andra platser där den utsätts för starka vindar. I så fall flyttar du
dig så att du kan samtala någon annanstans eller så byter du
samtalsenhet till den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen för att fortsätta
samtalet. (Tryck två gånger på [ ] för att byta snabbt.)
• Du kan ringa samtal via den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen genom
att använda apparatens mikrofon och en app i den Bluetooth
®
-
kompatibla telefonen.
(l nedan, “Aktivera röstfunktionerna”)
∫ Aktivera röstfunktionerna [ ]
Du kan aktivera Siri eller andra röstfunktioner med en knapp på
apparaten.
Tryck snabbt två gånger på [ ] (a) på den här apparaten.
∫ Att återställa till fabriksinställningar
Ladda batteriet innan du återställer apparaten.
1 När apparaten är avstängd, trycker du på och håller in [ ] i
minst 5 sekunder tills lysdioden börjar blinka omväxlande blått
och rött.
2 Medan lysdioden blinkar omväxlande blått och rött, trycker du
på och håller in [ ] (b) och [ ] (c) samtidigt i minst
5 sekunder.
• Standardinställningarna kommer att återställas efter att lysdioden
(blå) blinkar snabbt och apparaten stängs av.
• När du kopplar en enhet igen, radera registreringsinformationen
(Enhet: “RB-HF520B” eller “RB-HF420B”) från Bluetooth
®
-enhetens
meny och registrera den här apparaten i Bluetooth
®
-enheten igen.
(l )
Rengör den här apparaten med en torr och mjuk trasa.
• Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka att
det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.
Bluetooth
Bluetooth ON
RB-HF520B
Svenska
A Namn på beståndsdel
B Laddar
C Att sätta på/stänga av strömmen
D Att ansluta en Bluetooth
®
-enhet
E Använda hörlurarna
Spela upp/pausa: Tryck på [ ] (a).
Öka volymen: Tryck på [ ] (b).
Minska volymen: Tryck på [ ] (c).
Hoppa framåt till början
av nästa spår:
Tryck på och håll in [ ] i cirka 2 sekunder.
Gå tillbaka till början av
detta spår:
Tryck på och håll in [ ] i cirka 2 sekunder.
Skötsel
Felsökning (l Framsida)
1 Knoppen indikerer venstre side
2 Ørepolstringer
3 Opladningsterminal (DC IN)
4 LED-indikatorlampe*
1
5 Mikrofon
6 [(9)]-knap
7 [(Í/I)]-knap*
2
8 [(:)]-knap
*1 Omtales herefter som “LED”
*2 Í/I: Standby/ON, , 1/;/
Enhedens opladelige batteri er ikke opladt fra producentens side. Oplad
batteriet før du begynder at bruge enheden.
Slut enheden til en computer (a) med USB-opladerkabel
(medfølger) (b).
•LED'en (c) lyser rødt når opladningen er i gang. Når opladningen er
færdig slukkes LED'en.
• Det tager ca. 4 timer at oplade batteriet fra helt afladet til fuldt opladet.
• Se efter hvilken vej terminalerne vender og træk/skub stikket lige i ved
at holde i selve stikket. (der er risiko for fejlfunktion gennem
deformering af terminalen, hvis stikket isættes skævt eller i en forkert
retning.)
• Enheden kan ikke tændes under opladning.
• Sørg for at computeren er tændt og at den ikke er i standby-tilstand.
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-opladerkabel.
• Hvis batteriniveauet bliver lavt, mens denne enhed bruges, skifter den
blinkende LED fra blåt til rødt. Der høres et bip hvert minut. Når
batteriet er afladet, hører du en engelsk talebesked, og strømmen
slukkes.
Skal du trykke/holde på [ ] (a) på denne enhed i ca. 3 sekunder
indtil LED'en (blå) (b) blinker.
• Der lyder en biplyd, og LED'en (blå) blinker langsomt.
Sluk for enheden
Tryk på og hold [ ] inde i ca. 3 sekunder. Du hører en engelsk
talebesked, og strømmen slukkes.
• Hvis denne enhed ikke er sluttet til en Bluetooth
®
-anordning, hører du
en engelsk talebesked, og enheden slukker automatisk ca. 5 minutter
efter, at du er holdt op med at bruge den. (Automatisk slukning)
∫ Bluetooth
®
parring
1 Med enheden slukket skal du trykke/holde på denne enheds
[ ] indtil LED'en blinker.
– Når du parrer en enhed første gang:
ca. 3 sekunder
– Ved parring med 2. eller følgende enheder:
ca. 5 sekunder
• Enheden begynder at søge efter Bluetooth
®
-anordningen for
tilslutning, og LED'en blinker skiftevis blåt og rødt.
2 Tænd for Bluetooth
®
-enheden og aktivér Bluetooth
®
-funktionen.
3 Vælg “RB-HF520B” eller “RB-HF420B” (a) i Bluetooth
®
-
anordningens -menu.
• Hvis der spørges om en adgangskode, skriver du “0000 (fire nuller)”
for denne enhed.
• Parringen (registreringen) er etableret, når den blå LED blinker to
gange ca. hvert 2 sekunder. (Forbindelse etableret)
• Hvis forbindelse til en enhed ikke er sket inden for ca. 5 minutter,
slukkes der automatisk for enheden. Udfør da parringen igen.
∫ Tilslutning af en sammenparret Bluetooth
®
-enhed
1 Tænd for denne enhed.
2 Udfør trin 2 og 3 i “Bluetooth
®
parring”. (l ovenfor)
• Parringen (registreringen) er etableret, når den blå LED blinker to
gange ca. hvert 2 sekunder. (Forbindelse etableret)
Når du bruger funktionerne nedenfor, som er angivet med mærket [],
skal du tilsluttet Bluetooth
®
-anordningen og enheden.
∫ At lytte til musik [ ]
Vælg og afspil musikken på Bluetooth
®
-enheden.
• Enhedens hovedtelefoner udsender musik eller lyd på den video, der
afspilles.
∫
Fjernstyring (kun tilgængelig hvis din Bluetooth
®
-
anordning understøtter “AVRCP” Bluetooth
®
profiler) [ ]
(Betjeningseksempel)
• Volumen kan justeres i 16 niveauer. Når den højeste eller laveste
lydstyrke er nået, får du besked med en biplyd.
∫ At ringe op på en telefon [ ]
1Tryk på [ ] (a) på enheden, og besvar det indkommende
opkald.
• (Kun HFP) Tryk hurtigt to gange på [ ] for at afvise et
indkommende opkald.
2 Begynd at tale.
3 Tryk på [ ] for at afslutte opkaldet.
• (Kun HFP) Det kan være vanskeligt at høre telefonsamtaler, hvis
enheden bruges på steder med en høj støj i omgivelserne eller
udendørs eller andre steder, som er udsat for kraftig vind. I så fald skal
du skifte opkaldssted eller aktivere den opkaldende enhed til
Bluetooth
®
på telefonen for at kunne fortsætte opkaldet. (Tryk på
[ ] på enheden to gange hurtigt efter hinanden for at skifte.)
• Med den Bluetooth
®
-aktiverede telefon kan du foretage telefonopkald
ved hjælp af enhedens mikrofon og en app til den Bluetooth
®
-
aktiverede telefon.
(l nedenfor, “Aktivering af stemmestyringsfunktioner”)
∫ Aktivering af stemmestyringsfunktioner [ ]
Du kan aktivere Siri eller andre stemmestyringsfunktioner med en knap
på enheden.
Tryk to gange hurtigt på [ ] (a) på denne enhed.
∫ Nulstilling til fabriksindstillinger
Oplad batteriet før du nulstiller enheden.
1 Mens enheden er slukket, skal du trykke på og holde [ ] inde i
mindst 5 sekunder indtil LED'en begynder at blinke skiftevis blå/rød.
2 Mens LED'en blinker skiftevis blå og rød, skal du trykke på og
holde [ ] (b) og [ ] (c) inde samtidig i mindst 5 sekunder.
• Standardindstillingerne aktiveres efter LED'en (blå) blinker hurtigt og
enheden slukkes derefter.
• Når du parrer en enhed igen, skal parringsinformationen slettes
(Enheden: “RB-HF520B” eller “RB-HF420B”) fra Bluetooth
®
-enhedens
menu, og registrér derefter denne enhed med Bluetooth
®
-enheden
igen. (l )
Rengør enheden med en tør, blød klud.
• Brug aldrig opløsningsmidler, herunder benzin, fortynder, sprit,
opvaskemiddel, klude imprægneret med et kemikalie osv. Det kan
forårsage, at indkapslingen skæmmes, eller at belægningen skaller af.
• Plocka isär den efter att batteriet är slut.
• Förvara delarna som plockats isär utom räckhåll för barn.
Angående hantering av använda batterier
• Isolera polerna med tejp eller något liknande material.
• Demontera inte.
∫ Batterier
• Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
• Lämna inte batteriet(ierna) i en bil som står i direkt solljus någon längre
tid med dörrar och fönster stängda.
• Felhantering av batterier kan leda till att elektrolyt läcker, vilket kan
skada saker som vätskan kommer i kontakt med. Om det elektrolyt
läcker från batteriet, kontaktar du din återförsäljare. Tvätta noggrant med
vatten om elektrolyt kommer i kontakt med någon del av din kropp.
• När du kasserar batterierna, kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare och fråga om rätt metod att skaffa bort dem.
1 Ta bort den högra öronmuffen.
2 Ta bort de 4 skruvarna och därefter skivan.
3 Kapa de 3 kablarna (röd, blå och svart) en och en, och skruva ur
de 2 skruvarna och därefter kretskortet.
4 Ta bort de 4 skruvarna.
5 Sätt i ett stavliknande föremål som inte har en spetsig ände (a) i
hålet och tryck ut batteriet.
• Var försiktig så att du inte skadar batteriet.
6 Kapa de kablar som kommer från batteriet en och en, och ta
slutligen ut batteriet.
• Demonteres hvis batteriet er blevet brugt op.
• Hold små dele uden for børns rækkevidde.
Vedrørende håndtering af brugte batterier
• Isolér terminalerne med klisterbånd eller lignende.
• Må ikke tages fra hinanden.
∫ Batterier
• Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
• Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil i
en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
• En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolytten,
som kan beskadige de elementer, væsken kommer i kontakt med. Kontakt
forhandleren, hvis elektrolytten har en lækage. Vask grundigt med vand,
hvis elektrolytten kommer i kontakt med enhver del af din krop.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om
den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
1 Fjern højre ørepolstring.
2 Fjern de 4 skruer først, så dækslet.
3 Skær de 3 ledninger (rød, blå, sort) med en ad gangen, og fjern
de 2 skruer og derefter pladen.
4 Fjern de 4 skruer.
5 Isæt en pind eller lignende, som ikke har en spids ende (a) i
hullet, og skub batteriet ud.
• Pas på, at du ikke ødelægger batteriet.
6 Skær de ledninger, som rager ud af batteriet, med en ad gangen,
og tag derefter batteriet ud.
Suomi
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen
direktiiviin 2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden
merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme
DoC-palvelimelta:
http://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Dansk
A Delenes benævnelse
B Opladning
C Tænd/sluk for enheden
D Tilslutning af en Bluetooth
®
-enhed
E Brug af hovedtelefonerne
Afspil / pause: Tryk på [ ] (a).
Øg lydstyrken: Tryk på [ ] (b).
Sænk lydstyrken: Tryk på [ ] (c).
Frem til begyndelsen af
næste spor:
Tryk på og hold [ ] inde i ca. 2 sekunder.
Tilbage til begyndelsen
af det aktuelle spor:
Tryk på og hold [ ] inde i ca. 2 sekunder.
Vedligeholdelse
Fejlfinding (l Forside)
Svenska
F Att ta bort batteriet när den här enheten
kasseras
Följande instruktioner är inte avsedda för reparationer, utan för
att kassera enheten. Den här apparaten går inte att återställa när
den har tagits isär.
• När du kasserar den här enheten ska du ta ut batteriet som är
installerat i enheten och återvinna det.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation
gör av sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och som har registrerats i
USA och andra länder.
QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED.
Andra systemnamn och produktnamn som förekommer i det här
dokumentet är generellt sett registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör respektive företag som stått för utvecklingen.
Observera att
TM
-märket och
®
-märket inte finns i det här dokumentet.
Dansk
F Sådan fjerner du batteriet, når denne
enhed skal bortskaffes
Følgende anvisninger er ikke beregnet til reparation af denne
enhed, men kun til bortskaffelse heraf. Enheden kan ikke sættes
sammen igen, når den først er skilt ad.
• Når du bortskaffer denne enhed, skal du tage batteriet i
enheden ud og sende det til genbrug.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af
Panasonic Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
QR Code er et registreret varemærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED.
Andre systemnavne og produktnavne, der findes i dette dokument, er i
almindelighed de registrerede varemærker og handelsnavne tilhørende
de respektive selskaber.
Bemærk at mærkerne
TM
og
®
ikke findes i dette dokument.
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi
VAROITUS:
Jotta vähennetään tulipalon, sähköiskun tai tuotteen
vahingoittumisen vaaraa,
• Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai
roiskeille.
• Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten
maljakot.
• Käytä suositeltuja varusteita.
• Älä poista suojia.
• Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huolto tehtäväksi pätevälle
huoltohenkilöstölle.
Vältä käyttöä seuraavissa olosuhteissa
• Erittäin korkeat tai alhaiset lämpötilat käytön, varastoinnin tai
kuljetuksen aikana.
• Akkujen heittäminen tuleen tai kuumaan uunin tai niiden mekaaninen
murskaaminen tai leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen.
• Erittäin korkea lämpötila ja/tai erittäin alhainen ilmanpaine voivat
aiheuttaa räjähdyksen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamista.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ja trooppisissa ilmastoissa.
Langattoman tyyppi Taajuuskaista Enimmäisteho
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm