Hilti WSC 85 Bruksanvisningar

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisningar
WSC 85
Deutsch 1
English 12
Nederlands 23
Français 34
Español 46
Português 58
Italiano 69
Dansk 80
Svenska 91
Suomi 102
Polski 113
Čeština 125
Қазақ 136
Ελληνικά 148
159
WSC 85
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
it Manuale d'istruzioni originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
*314714*
314714 Svenska 91
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att fästa uppmärksamhet en potentiell risksituation som kan leda till skador person
eller utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Övriga symboler
Följande symboler kan förekomma produkten:
92 Svenska 314714
*314714*
Nominellt varvtal, obelastat
Växelström
Varv per minut
Varv per minut
Diameter
Trådlös dataöverföring
Isolationsklass II (dubbelisolerad)
1.4 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Typ: WSC 85
Generation: 01
Serienr:
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data
som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll barn och obehöriga personer betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
*314714*
314714 Svenska 93
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget
i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll anslutningskabeln avstånd
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar
ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om det är alldeles nödvändigt att använda verktyget i fuktig miljö ska du användaen jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till
nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret
strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har
stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom
bråkdelar av en sekund.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta i förekommande fall bort det löstagbara batterier innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar
att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar
felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats att elverktygets
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
Se till att handtaget och greppytorna är torra, rena och fria från olja och fett. Med hala handtag och
gripytor går det inte att hantera och kontrollera elverktyget säkert i oväntade situationer.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
94 Svenska 314714
*314714*
2.2 Säkerhetsföreskrifter för alla sågar
Sågningsförfarande
FARA: Håll händerna borta från sågklingan och området omkring den. Håll ena handen det
extra handtaget eller motorkåpan. Om du håller sågen med båda händerna kan de inte skadas av
sågklingan.
Håll inte händerna under arbetsstycket. Skyddskåpan kan inte skydda dina händer under arbetsstycket.
Anpassa snittdjupet till arbetsstyckets tjocklek. Mindre än en hel tandlängd av sågklingans tänder får
synas under arbetsstycket.
Håll aldrig fast arbetsstycket som ska sågas med handen eller stödd ena benet. Fäst
arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Det är viktigt att fästa arbetsstycket ordentligt för att undvika
kontakt med kroppen, att sågklingan fastnar eller att man tappar kontrollen över verktyget.
Håll endast i elverktygets isolerade greppytor vid arbeten där du riskerar att träffa dolda ström-
kablar eller den egna nätkabeln. Vid kontakt med en spänningsförande ledning överförs spänningen
även till metalldelarna elverktyget och kan ge dig en stöt.
Använd alltid ett anslag eller en rak kantföring vid sågning längden. Detta leder till en bättre
sågprecision och minskar risken för att sågklingan kör fast.
Använd alltid en sågklinga av rätt storlek och med lämpligt axelhål (t.ex. stjärnformat eller runt).
Sågklingor som inte passar sågens monteringsdelar går ojämnt och gör att du får sämre kontroll.
Använd aldrig skadade eller felaktiga distansbrickor eller mellanskruvar för sågklingan. Distans-
brickorna och mellanskruvarna är specialkonstruerats för din såg för optimal effekt och driftsäkerhet.
Kast orsaker och motsvarande säkerhetsföreskrifter
Ett kast är en plötslig reaktion till följd av att en sågklinga hakar i, kläms fast eller riktas fel, att
sågklingan okontrollerat kastas upp ur arbetsstycket i riktning mot användaren;
Om sågklingan fastnar i sågspåret blockeras den och motorkraften pressar verktyget mot användaren.
Om sågklingan vrids eller tänderna är felaktigt riktade, kan tänderna i sågklingans bakre kant haka sig
fast i arbetsstycket att sågklingan stöts bort från sågspåret och mot användaren.
Ett kast eller bakslag är ett resultat av att sågen använts ett felaktigt sätt. Det kan förhindras med hjälp
av lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan.
Håll fast sågen med båda händerna och håll armarna i en position som hjälper dig att stå emot
bakslagskrafterna. Håll sågklingan sidledes och se till att aldrig hålla den i linje med kroppen. Vid
ett bakslag kan cirkelsågen hoppa bakåt, men om du har vidtagit rätt försiktighetsåtgärder kan du hålla
emot bakslagskrafterna.
Om sågklingan fastnar eller om du avbryter arbetet ska du stänga av sågen och hålla den stilla i
arbetsmaterialet tills sågklingan har stannat helt. Försök aldrig att dra ut sågen ur arbetsstycket
eller att dra den bakåt länge klingan roterar och kan göra ett kast. Ta reda orsaken till att
sågklingan fastnat och åtgärda den.
När du ska starta om en såg som är instucken i ett arbetsstycke centrerar du sågklingan i sågspåret
och kontrollerar att tänderna inte har fastnat i arbetsstycket. Om sågklingan har fastnat och du ska
starta sågen igen kan sågklingan göra en snabb rörelse bort från arbetsstycket eller göra ett bakslag.
Stötta stora plattor för att minska risken för ett bakslag orsakat av en fastklämd sågklinga. Stora
plattor kan böjas av kroppsvikten. Plattorna måste ha stöd båda sidor, både nära sågspåret och vid
kanten.
Använd inte slöa eller skadade sågklingor. Sågklingor som har slöa eller felriktade tänder ger ökad
friktion, klämmer åt sågklingan och kan medföra ett bakslag.
Dra åt snittdjups- och sågvinkelinställningen innan du börjar såga. Om du ändrar sågens inställningar
under sågarbetet kan sågklingan klämmas fast och ett kast uppstå.
Var extra försiktig vid sågning i befintliga väggar eller andra områden som du inte har full uppsikt
över. Sågklingan kan fastna i dolda föremål och ett kast kan uppstå.
Den undre skyddskåpans funktion
Kontrollera att skyddskåpan är ordentligt stängd innan du använder cirkelsågen. Använd inte
sågen om den undre skyddskåpan inte rör sig fritt och inte går att stänga en gång. Kläm eller
bind aldrig fast den undre skyddskåpan i öppen position. Om du skulle tappa sågen golvet, kan
den undre skyddskåpan böjas. Öppna skyddskåpan med låsspaken och kontrollera att den rör sig fritt
och inte kommer i kontakt med andra delar vid alla snittdjup och sågvinklar.
Kontrollera att den undre skyddskåpans fjäder fungerar. Använd inte verktyget om inte den undre
skyddskåpan och fjädern fungerar felfritt. Skadade delar, klibbiga avlagringar eller för stor ansamling
av spån kan göra den undre skyddskåpan trög.
*314714*
314714 Svenska 95
Öppna endast skyddskåpan för hand vid särskilda sågarbeten, t.ex. vid insticks- och vinkelsågning.
Öppna den undre skyddskåpan med låsspaken och släpp den fort sågklingan har trängt in i
arbetsstycket. Vid alla andra sågarbeten bör skyddskåpan användas med automatik.
Lägg inte sågen arbetsbänken eller golvet utan att först se till att den undre skyddskåpan
täcker sågklingan. En oskyddad sågklinga som fortfarande roterar förflyttar sågen i motsatt riktning mot
sågriktningen och sågar i allt som kommer i dess väg. Observera att sågklingan fortsätter att rotera en
viss tid efter det att sågen stängts av.
Skyddskåpans funktion
Kontrollera att skyddskåpan är ordentligt stängd innan du använder cirkelsågen. Använd inte
sågen om skyddskåpan inte kan röra sig fritt och inte går att stänga en gång. Kläm eller bind
aldrig fast skyddskåpan; om skyddskåpan sitter fast är sågklingan oskyddad. Om du skulle tappa
sågen golvet kan skyddskåpan böjas. Försäkra dig om att skyddskåpan kan röra sig fritt och att den
inte kommer i kontakt med sågklingan eller med andra komponenter, vilken sågvinkel eller snittdjup som
än används.
Kontrollera status och funktion hos skyddskåpans fjäder. Använd inte verktyget om skyddskåpan
och fjädern inte fungerar felfritt. Skadade delar, klibbiga avlagringar eller för stor ansamling av spån
kan göra den undre skyddskåpan trög.
Vid instick som inte utförs i rät vinkel måste du säkra sågens bottenplatta mot förskjutning i sidled.
Förskjutning i sidled kan leda till att sågklingan fastnar och att det uppstår ett bakslag.
Lägg inte sågen arbetsbänken eller golvet utan att först se till att skyddskåpan täcker
sågklingan. En oskyddad sågklinga som fortfarande roterar förflyttar sågen i motsatt riktning mot
sågriktningen och sågar i allt som kommer i dess väg. Observera att sågklingan fortsätter att rotera en
viss tid efter det att sågen stängts av.
Klyvkilens funktion
Använd en sågklinga som passar för klyvkilen. För att klyvkilen ska fungera måste sågklingan vara
tunnare än klyvkilen och tandbredden måste vara större än klyvkilens tjocklek.
Justera klyvkilen enligt bruksanvisningen. Felaktig grovlek, position och riktning kan vara orsaken till
att klyvkilen inte motverkar ett bakslag.
Använd alltid klyvkilen, utom vid instickning. Montera tillbaka klyvkilen efter instickning. Klyvkilen är i
vägen vid instickning och kan orsaka bakslag.
För att klyvkilen ska göra nytta måste den placeras i gspåret. Vid korta snitt kan klyvkilen inte
förhindra bakslag.
Använd inte sågen om klyvkilen är böjd. Även en liten störning kan fördröja skyddskåpans stängnings-
mekanism.
96 Svenska 314714
*314714*
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Spånutkast
;
Strömbrytare
=
Sågvinkelskala
%
Klämskruv för vinkelinställning
&
Klämskruv för parallellanslag
(
Ritsindikator
)
Snittdjupsskala
+
Pendelskyddskåpa
§
Parallellanslag
/
Spännkil
:
Skruvar för fastsättning av klyvkil
Tillkopplingsspärr
$
Utsugsadapter
£
Klämskruv för parallellanslag
|
Låsspärr för sågdjup
¡
Bottenplatta
Q
Tryckknapp för spindellåsning
W
Ventilationsspringor
E
Insexnyckel
R
Extra handtag
T
Inställningsspak för sågdjup
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är en handhållen cirkelsåg. Den är avsedd för sågarbeten upp till ett skärdjup
85 mm (3,35 tum) i trä eller träliknande material, plast, gipsplattor, gipsfiberplattor och kompositmaterial.
Den handhållna cirkelsågen är utrustad med en avtagbar anslutningsstos för dammsugare/dammavskiljare
som tillval, anpassad till de vanligaste dammsugarslangarna. En lämplig adapter kan behövas för att ansluta
dammsugarslangen till sågen.
3.2.1 Möjlig felanvändning
Det är inte tillåtet att använda sågklingor som inte motsvarar uppgifterna i den tekniska dokumentationen.
Detsamma gäller kap- och slipskivor samt sågklingor av höglegerat snabbstål (HSS-stål). Det går inte att
såga i metall.
3.3 Leveransinnehåll
Cirkelsåg, bruksanvisning.
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Reservdelar, förbruk-
ningsmaterial och tillbehör för din produkt från oss hittar du i ditt Hilti-center eller adressen:
www.hilti.group
4 Teknisk information
4.1 Teknisk information
Märkspänning, märkström, frekvens och märkeffekt finns angivet den landsspecifika typskylten
ditt verktyg.
*314714*
314714 Svenska 97
Om verktyget drivs via en generator eller transformator måste denna ha en uteffekt som är minst dubbelt
hög som den märkeffekt som finns angiven typskylten. Transformatorns eller generatorns driftspänning
måste alltid ligga inom +5 % och -15 % av verktygets märkspänning.
WSC 85
Uteffekt
1 260 W
Tomgångsvarvtal
4 500 varv/min
Varvtal vid belastning
3 100 varv/min
Skärhastighet tomgång
54 m/s
Snitthastighet under belastning
37,3 m/s
Skärdjup vid
0 mm 85 mm
Skärdjup vid 45°
0 mm 60 mm
Sågdjup vid 60°
0 mm 43 mm
Sågklingans diameter
207 mm 230 mm
Sågklingans axelhål
30 mm
Klyvkilens tjocklek (standard)
2 mm
Vikt enligt EPTAdirektivet 01
7,8 kg
Skyddstyp
II
4.2 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 62841
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att
göra en preliminär uppskattning av exponeringarna.
De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom
andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden.
Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt.
För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider verktyget är
avstängt eller det är påslaget men inte används. Det kan betydligt minska exponeringen under den totala
arbetstiden.
Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer,
exempelvis: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade
arbetsförlopp.
Bullerinformation
WSC 85
Ljudtrycksnivå (L
pA
)
94 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
)
3 dB(A)
Ljudeffektnivå (L
WA
)
105 dB(A)
Osäkerhet ljudeffektnivå (K
WA
)
3 dB(A)
Vibrationsinformation
WSC 85
Vibrationsvärde i tre riktningar vid sågning i trä (a
h
)
2,3 m/s²
Osäkerhet (K)
0,5 m/s²
5 Förberedelser för arbete
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Oavsiktlig igångsättning av produkten.
Dra alltid ur elsladden innan du gör några inställningar verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
98 Svenska 314714
*314714*
5.1 Sätta i sågklingan 3
FÖRSIKTIGHET
Risk för skador! Sågklingor som inte passar eller som är fel insatta kan skada sågen.
Använd bara sågklingor som är lämpliga för den aktuella sågen. Observera pilen som visar sågklingans
rotationsriktning.
Använd endast sågklingor vars tillåtna varvtal är minst högt som det maximala varvtalet som anges
produkten.
1. Ställ ner verktyget det räfflade stativet.
2. Håll in tryckknappen med spindellåsningen med ena handen för att blockera sågspindeln.
3. Sätt fast spännflänsen spindeln.
4. Dra åt skruven.
5. Kontrollera att spännflänsen sitter ordentligt.
Klyvkilens tjocklek ste vara mindre än sågklingans skärbredd och minst lika stor som stam-
bladstjockleken. Avståndet A måste vara mindre än 5 mm (0,2 tum).
5.2 Ställa in skärdjup 4
För att en ren skärkant ska erhållas bör skärdjupet motsvara materialtjockleken plus 2 mm.
1. Lossa låsspärren.
2. Ställ in skärdjupet med spaken för skärdjup.
Skärdjupet visas skärdjupsskalan.
3. Fixera låsspärren.
5.3 Ställa in sågvinkel 5
1. Lossa klämskruven för sågvinkelsinställningen.
2. Vrid bottenplattan till önskad sågvinkel.
Sågvinkeln visas sågvinkelskalan.
3. Dra åt klämskruven igen.
5.4 Ställa in skärbredd 6
1. Lossa klämskruven.
2. Skjut in parallellanslagets styrskena under klämskruven.
3. Ställ in önskad skärbredd.
4. Dra åt klämskruven.
6 Arbeta
VARNING
Fara grund av skadad kabel! Om nät- eller förlängningskabeln skadas under arbetet, dra genast ut
verktyget och kabeln från eluttaget. Ta inte det ställe där kabeln är skadad!
Kontrollera regelbundet alla anslutningskablar. Byt ut defekta förlängningskablar. Lämna in verktyget
en godkänd verkstad för byte av nätkabel.
Vi rekommenderar att du använder en jordfelsbrytare (RCD) med högst 30 mA utlösningsström.
6.1 Slå verktyget
FÖRSIKTIGHET
Skaderisk vid sågning i plast! Plast kan deformeras eller smälta grund av att sågklingan överhettas.
Ta alltid korta pauser under arbetets gång för att ge sågklingan en chans att svalna.
*314714*
314714 Svenska 99
1. Tryck in tillkopplingsspärren.
2. Tryck strömbrytaren.
6.2 Såga med rits
1. Fäst arbetsstycket ordentligt det inte rubbas ur sitt läge.
2. Försäkra dig om att sågklingan går fritt under arbetsstycket.
3. Placera produkten med bottenplattans framkant mot arbetsstycket.
4. Slå cirkelsågen.
5. För cirkelsågen i lämplig arbetstakt längs med ritsen genom arbetsstycket.
6.3 Sågning med insänkningsfunktion 4
Ett instick gör det möjligt att skära till arbetsstycket genom att sänka ner sågklingan önskat ställe.
Insänkningsfunktionen kan användas med alla sågvinkelsinställningar.
Sätt fast ett anslag arbetsstycket bakom bottenplattan för att minska risken för kast.
1. Ställ skärdjupet 0.
2. Placera cirkelsågen plant arbetsstycket.
3. Se till att den bakre markeringen bottenplattan är samma höjd som ritsen.
4. Lossa låsspärren för skärdjupet.
5. Tryck verktyget med en hand mot arbetsstycket och mot anslaget.
6. Slå cirkelsågen.
Sågklingan sänks ner.
7. Dra åt låsningen för skärdjupet igen snart du har uppnått önskat skärdjup.
8. Utför kapningen.
6.4 Koppla från verktyget
1. Släpp på/av-knappen.
2. Vänta tills sågklingan står helt still.
7 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för elstötar! Vid skötsel och underhåll finns risk för svåra person- och brännskador om elkontakten
inte dras ur.
Se alltid till att dra ur elkontakten innan skötsel och underhåll utförs!
Skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat verktyget.
Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Underhåll
VARNING
Risk för elstöt! Felaktigt utförda reparationer elektriska delar kan leda till svåra skador och brännskador.
Reparationer de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman.
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka den direkt till Hilti
Service för reparation.
Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningaralltid monteras och kontrolleras.
100 Svenska 314714
*314714*
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Godkända reservdelar,
förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på:
www.hilti.group.
7.1 Demontera sågklinga 2
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Insatsverktyget kan vara hett och/eller ha skarpa kanter.
Använd alltid skyddshandskar när du byter insatsverktyg.
Lägg aldrig varma insatsverktyg ett brännbart underlag.
1. Ställ ner verktyget det räfflade stativet.
2. Håll in tryckknappen med spindellåsningen med ena handen för att blockera sågspindeln.
3. Lossa flänsskruven under motorkåpan med en insexnyckel.
4. Ställ skärdjupet 0 med inställningsspaken.
5. Skruva ur skruven moturs med insexnyckeln.
6. Ta bort spännflänsen.
7. Öppna pendelskyddskåpan och håll fast den.
8. Ta bort sågklingan.
7.2 Rengöring av skyddsanordning
1. Demontera sågklingan.
2. Rengör skydden försiktigt med en torr borste.
3. Ta bort avlagringar och sågspån inuti skyddsanordningarna med något lämpligt verktyg.
4. Sätt i sågklingan igen.
7.3 Kontroll av pendelskyddskåpa
Öppna pendelskyddskåpan genom att dra manöverspaken hela vägen.
När du släpper manöverspaken ska pendelskyddskåpan stängas snabbt och fullständigt.
8 Transport och förvaring
Transport
Transportera aldrig produkten med ikopplat verktyg.
Se till att produkten är stabilt placerad under transport.
Kontrollera alltid att inga synliga delar har skadats under transporten och att reglagen fungerar som de
ska.
Förvaring
Förvara alltid produkten med nätkontakten utdragen.
Förvara produkten torrt och utom räckhåll för barn och obehöriga personer.
Kontrollera att inga synliga delar har skadats och att reglagen fungerar som de ska efter att produkten
förvarats under en längre tid.
9 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
9.1 Tabell över störningar
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget har inte full effekt. Förlängningskabeln är för lång
och/eller har för liten area.
Använd en förlängningskabel
med tillåten längd och med
tillräcklig area.
Strömkällan har för låg spänning. Kontrollera effektangivelsen
typskylten.
*314714*
314714 Svenska 101
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget fungerar inte. Strömkällan har för låg spänning. Koppla in ett annat elverktyg
och se om det fungerar.
Kabeln eller stickkontakten är de-
fekt.
Låt en yrkeselektriker se över
verktyget.
Strömbrytaren är defekt. Låt en yrkeselektriker se över
verktyget.
Kolborstarna är slitna. Låt en yrkeselektriker se över
verktyget och vid behov byta ut
kolen.
Ingen eller nedsatt sugeffekt Spånkanalen igensatt. Rengör spånkanalen.
10 Avfallshantering
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att
materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg att Hilti tar hand
om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
11 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Använd den här länken för att komma till tabellen över farliga ämnen: qr.hilti.com/r933.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet det här dokumentet i form av en QR-kod.
12 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Hilti WSC 85 Bruksanvisningar

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisningar