Hach NA5600 sc Na+ Operations

Typ
Operations
English..............................................................................................................................3
Deutsch.......................................................................................................................... 30
Italiano............................................................................................................................ 59
Français......................................................................................................................... 88
Español........................................................................................................................ 117
Português.................................................................................................................... 146
Nederlands................................................................................................................. 176
Polski............................................................................................................................ 204
Svenska....................................................................................................................... 232
Suomi............................................................................................................................259
Magyar......................................................................................................................... 286
Русский........................................................................................................................317
Türkçe...........................................................................................................................350
Ελληνικά...................................................................................................................... 379
2
Innehållsförteckning
Start på sidan 232 Konfigurera reläer på sidan 244
Användargränssnitt och navigering på sidan 234 Ställa in utsignal vid fel på sidan 250
Ställa in språk på sidan 237 Ange säkerhetsinställningar på sidan 250
Ta bort kanaler från mätskärmen (2- eller 4-kanals
analysatorer) på sidan 237
Justera vattennivån i bräddningskärlet på sidan 250
Ställa in displayens ljusstyrka på sidan 238 Välja inställningar för automatisk kalibrering
på sidan 251
Ställ in maximal sköljningstid på sidan 238 Utföra kalibrering på sidan 251
Ställ in målvärde för pH-prov (analysator utan katjonisk
pump) på sidan 238
Visa kalibreringsdata på sidan 253
Ställa in målvärde för pH-prov (analysator med
katjonisk pump) på sidan 238
Utför en kalibreringsverifiering på sidan 253
Ställa in loggningsintervall för mätning (1-kanals
analysatorer) på sidan 239
Utför en temperaturkalibrering på sidan 253
Ställ in loggningsintervall för mätning (2- eller 4-kanals
analysatorer) på sidan 240
Kalibrera flödeshastigheten på sidan 254
Ställ in schema för återaktivering på sidan 241 Kalibrera de analoga 4-20 mA-utgångarna
på sidan 254
Ställa in måttenheter på sidan 241 Visa detaljerad information om den aktuella och den
senaste mätningen på sidan 254
Ställ in signalmedelvärde på sidan 241 Mäta ett gripprov på sidan 255
Ändra analysatorns eller kanalernas namn
på sidan 242
Visa mätning, kalibrering och händelseloggar
på sidan 255
Starta och stoppa mätningar på en kanal (2- eller 4-
kanals analysatorer) på sidan 242
Spara data eller inställningar på ett SD-kort
på sidan 256
Ändra mätningsordning för kanal (2- eller 4-kanals
analysatorer) på sidan 242
Installera den senaste versionen av programvaran
på sidan 257
Ange datum och tid på sidan 242 Installera den senaste fasta programvaran för HART-
modulen på sidan 258
Konfigurera de analoga 4–20 mA-utgångarna
på sidan 242
Säkerhetsinformation
Läs installationshandboken för allmän säkerhetsinformation, varningsbeskrivningar och beskrivningar
av säkerhetsskyltar.
Start
Anslut strömkabeln till ett jordat uttag.
232
Svenska
Slå på strömbrytaren
Se de illustrerade stegen som följer.
Slutför startguiden.
1. Om startguiden inte startar automatiskt, tryck på menu och välj STÄLL IN SYSTEM > STARTA
ANALYSATOR.
2. Följ instruktionerna på displayen.
Om du uppmanas att ange kanalsekvens (mätningsordning), använd pil UPP och NER för att
välja en rad och tryck sedan på VÄNSTER eller HÖGER pil för att välja kanal. S1 är den kanal
som mäts först, följt av S2, S3 och S4.
Observera: Välj inte kanaler som innehåller symbolen "~" (t.ex. 4-~PROV4). Kanaler som innehåller
symbolen "~" mäts inte.
När du uppmanas att justera flödeshastigheten för en kanal, vrid provflödesventilen för kanalen
moturs för att öka flödet eller medurs för att minska flödet. Se Figur 1.
När startguiden har slutförts försätts analysatorn i mätningsläge. Bräddningskärlet fylls med
provvatten. Bubblor (konditioneringsgas) syns i mätcellens högra kammare.
3. Bekanta dig med knappsatsens funktioner och det data som visas på mätskärmen. Se
Användargränssnitt och navigering på sidan 234.
4. Konfigurera analysatorn. Se Konfigurering på sidan 237.
5. Låt analysatorn arbeta i 2 timmar att bli stabil.
6. Utför kalibrering. Se Utföra kalibrering på sidan 251.
Svenska
233
Figur 1 Provflödesventiler
1 Provflödesventil 3 Provflödesventiler för 2- eller 4-kanals analysatorer
1
2 Provflödesventil för 1-kanals analysator
Användargränssnitt och navigering
Beskrivning av knappsatsen
Se Figur 2 för beskrivning av knappsatsen och navigeringsinformation.
Figur 2 Beskrivning av knappsatsen
1 Display 6 Diag: visar diagnos-/testmenyn
2 VÄNSTER- och HÖGER-pilar: ändra mätskärmen
och välj alternativ. Se Ytterligare mätskärmar
på sidan 236.
7 Cal: visar kalibreraingsmenyn
3 UPP- och NED-pilar: byter kanal som visas på
mätskärmen, väljer alternativ och anger värden.
8 Back: går tillbaka till föregående skärm
4 Home: visar mätskärmen 9 Menu: visa huvudmenyn
5 Enter
1
En 2-kanalsanalysator använder bara de två nedre ventilerna.
234 Svenska
Beskrivning av displayen.
Figur 3 Visar den övre halvan av mätskärmen. Den övre halvan av mätskärmen visar analysatorns
status och natriumkoncentration för en kanal. Byt kanal som ska visas genom att trycka på pil UPP
eller NER. Om du vill visa mer än en kanal, tryck på HÖGER-pilen.
Displayens bakgrundsfärg ändras till att visa analysatorns status. Mer information finns i Tabell 1.
Om du vill visa aktiva fel, varningar och påminnelser, tryck diag och välj DIAGNOSTIK.
Figur 4 visar den nedre halvan av mätskärmen. Den nedre halvan av mätskärmen visar mätningens
kvalitet, servicestatus och lösningsnivåer.
Figur 3 Mätskärm – övre
1 Natriumkoncentration 6 Aktivitet (visas under en mätnings- eller
kalibreringsprocess)
2 Kanalnamn
2
7 Påminnelse (dags för underhåll)
3 Analysatornamn 8 SD-kort (visas när ett SD-kort sätts i)
4 Hem (mätskärm) 9 Reläer (aktiva reläer som vita rutor)
5 Kanal som mäts 10 Parameter som mäts (Na
+
= natrium)
2
Till exempel: "1-SAMPLE1" är "Kanal1-SAMPLE1". SAMPLE1 är standardnamnet för kanal 1.
Kanaler som innehåller symbolen "~" mäts inte (t.ex. 4-~SAMPLE4).
Svenska 235
Figur 4 Mätskärm – nedre
1 PROGNOSYS-indikatorn för mätningens kvalitet (se
PROGNOSYS-indikatorstaplar på sidan 236)
5 Nivå av reaktiveringslösning
2 Kalibreringsinformation 6 Nivå av konditioneringslösning
3 PROGNOSYS serviceindikator (se PROGNOSYS-
indikatorstaplar på sidan 236)
7 KCl-elektrolytnivå
4 Kalibreringsstandardnivå
3
Tabell 1 Mätskärm – bakgrundsfärger
Färg Definition
Vit Analysatorn är igång och inga varningar, fel eller påminnelser finns.
Gul (varning eller påminnelse) Analysatorn är igång och det finns aktiva varningar. Skiftnyckelsymbolen visas
på displayen när tiden för en underhållsåtgärd har passerat.
Röd (fel) Analysatorn är avstängd till följd av ett fel. Ett allvarligt problem har uppstått.
PROGNOSYS-indikatorstaplar
Indikatorn för mätningskvalitet visar den övergripande mätstatusen för analysatorn (0 till 100 %).
Serviceindikatorstapeln visar antalet dagar som återstår innan en serviceåtgärd behövs. Se Tabell 2.
För att se vilka parametrar som har en inverkan på indikatorstaplarna, tryck diag och välj sedan
PROGNOSYS > MÄTINDIKATOR eller SERVICEINDIKATOR.
Tabell 2 PROGNOSYS färgbeskrivningar
Färg Indikatorstapel för mätkvalitet Serviceindikatorstapel
Grön Systemet fungerar väl och dess funktion är över
75 %.
Det återstår minst 30 dagar innan nästa
serviceåtgärd behöver utföras.
Gul Systemet måste ses över för att förhindra framtida
fel. Systemets funktion är mellan 50 och 75 %.
Minst en serviceåtgärd krävs inom 1 och 30 dagar.
Röd Systemet behöver ses över omedelbart. Funktionen
är mindre än 50 %.
En eller flera serviceåtgärder krävs inom 1 dag.
Ytterligare mätskärmar
Det finns ytterligare mätskärmar tillgängliga vilka nås från mätskärmen:
Analysatorer med en kanal:
Tryck på VÄNSTER eller HÖGER pil för att växla mellan huvudskärmen och en grafisk skärm.
3
Visar när analysatorn har tillvalet automatisk kalibrering.
236 Svenska
Analysatorer med flera kanaler:
Tryck på pil UPP eller NER för att ändra visad kanal och se den senaste mätningen för kanalen.
Tryck på VÄNSTER eller HÖGER pil för att visa fler kanaler och en grafisk skärm.
På den grafiska skärmen trycker du på pil UPP eller NER för att visa diagrammet för föregående
eller nästa kanal i ordningsföljden. Fler alternativ finns i Grafisk visning på sidan 237.
Grafisk visning
Den grafiska displayen visar mätningar för högst fyra kanaler. Diagrammet gör det enkelt att
övervaka trender och visar förändringar i processen.
1. I huvudmätfönstret trycker du på VÄNSTER pil för att visa den grafiska skärmen.
Observera: Tryck på tangenten UPP eller NER för att visa diagrammet för föregående eller nästa kanal i
sekvensen.
2. Tryck på home om du vill ändra diagraminställningarna.
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
MÄTVÄRDE Anger mätvärdesintervall på diagrammet för den valda kanalen. Välj mellan
SKALA AUTOMATISKT och SKALA MANUELLT. Ange lägsta och högsta ppb-
värde i menyn SKALA MANUELLT.
DATUM-/TIDINTERVALL Välj datum- och tidsintervallet som ska visas i diagrammet: senaste dagen,
senaste 48 timmarna, senaste veckan eller senaste månaden.
Konfigurering
Ställa in språk
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > SPRÅK.
2. Välj det språk som visas på displayen och i loggfilerna.
Ta bort kanaler från mätskärmen (2- eller 4-kanals analysatorer)
Ta bort kanaler som inte mäts (t.ex. 4-~SAMPLE4) från mätskärmen. Ändra vid behov
visningsordning för kanalerna på mätskärmen.
1. Ta bort kanaler som inte mäts (t.ex. 4-~SAMPLE4) från mätskärmen på följande sätt:
a. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > SET-UP DISPLAY > JUSTERA
ORDNING > TA BORT MÄTNINGAR.
b. Välj de kanaler som innehåller symbolen "~" (t.ex. 4-~SAMPLE4) och tryck sedan på enter
två gånger.
Observera: Om du vill lägga till en kanal på mätskärmen välj LÄGG TILL MÄTNINGAR.
2. Välj ett alternativ för att ändra visningsordning för kanalerna på mätskärmen.
Alternativ Beskrivning
SE NUVARANDE ORDNING Visar den ordning som visas på mätskärmen.
ÄNDRA LISTORDNING Anger den ordning i vilken kanaler visas på mätskärmen.
SE STANDARDORDNING Visar standardordningen i vilken kanaler visas på mätskärmen.
ANGE SOM STANDARD Anger standardordning som den ordning i vilken kanaler visas på
mätskärmen.
Svenska 237
Ställa in displayens ljusstyrka
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > SET-UP DISPLAY > VISA
BAKGRUNDSBELYSN..
2. Ange ett nummer från 1 till 9 (standard: 5). Välj en högre siffra för att öka ljusstyrkan.
Ställ in maximal sköljningstid
Ställ in maximal tidsintervall för analysatorns sköljningar av mätcellen vid start och omedelbart efter
återaktivering, stickprovsmätning, kalibrering och primärreagens.
Sköljningen rensar mätcellen från reaktiveringslösning, stickprov eller kalibreringsstandard.
Analysatorn sköljer mätcellen med prov från nästa kanal som ska mätas tills mätningen är stabil.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR > SKÖLJ >
MAX. SKÖLJTID.
2. Ange maximal sköljtid (10 till 100 minuter). Rekommenderad inställning är 45 minuter (standard).
Ställ in målvärde för pH-prov (analysator utan katjonisk pump)
Observera: Den här åtgärden gäller endast analysatorer utan tillvalet katjonisk pump. Se Produktöversikt i
installationshandboken för att identifiera den katjoniska pumpen.
Innan mätningen ökar analysatorn provets pH-värde till mellan 10,7 och 11,4 med
konditioneringslösning för att förhindra jonpåverkan. Analysatorn justerar automatiskt kvantiteten
konditioneringslösning som tillsätts till provet för att hålla provet pH konstant.
Ställa in målvärde för pH-prov enligt följande:
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
MÄTNING > PH-MÅLVÄRDE.
2. Ställ in pH-målvärde (10,7 till 11,4). Rekommenderad inställning är pH 11,2 (standard).
Ställa in målvärde för pH-prov (analysator med katjonisk pump)
Observera: Den här åtgärden gäller bara analysatorer med tillvalet katjonisk pump. Se Produktöversikt i
installationshandboken för att identifiera den katjoniska pumpen.
Innan mätningen ökar analysatorn provets pH-värde till mellan 11.2 och 11,4 med
konditioneringslösning för att förhindra jonpåverkan. Ställa in kvoten konditioneringslösning vilken
tillsätts som en gas och för provet för varje kanal (Tgas/Tvatten). Kvoten Tgas/Tvatten baseras på
pH i det obehandlade provet.
Artikel som ska finnas tillgänglig: Kalibrerad pH-givare att placeras i mätcellens mittre kammare
(eller en pH-testremsa)
Ställ in kvoten Tgas/Tvatten för varje kanal enligt följande:
1. Identifiera provets pH-värde för varje kanal innan det tillförs analysatorn.
2. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
MÄTNING > TGAS/TVATTEN.
3. Välj en kanal i taget (t.ex. TGAS/TVATTEN1 = kanal 1). Ange tillämpligt Tgas/Tvatten-värde
Tabell 3 (standard: 20 %).
4. Tryck på home.
5. Låt analysatorn arbeta i en timme för att stabiliseras.
6. Identifiera om konditioneringsprovets pH-värde är mellan 11,2 och 11,4 enligt följande:
a. Ta bort natriumelektroden från mätcellens mittre kammare. Placera natriumelektroden i
avjoniserat vatten för att håla den våt.
b. Placera en kalibrerad pH-givare i mätcellens mittre kammare.
c. För varje kanal, anteckna provets pH medan mätstatusfältet visas på displayen.
238
Svenska
d. Om pH i prov(er) inte är mellan 11,2 och 11,4, ställ in Tgas/Tvatten för kanalen till ett högre
(eller lägre) procenttal om så krävs. Efter en timmes drift, upprepa steg c igen.
e. Om pH i prov(er) inte är mellan 11,2 och 11,4 när Tgas/Tvatten är inställt på det högsta
värdet, se "pH FÖR LÅG" i underhållshandbokens felsökningstabell för att identifiera
problemet.
7. När konditioneringsprovets pH-värde för varje kanal är mellan 11,2 och 11,4, sätt tillbaka
natriumelektroden i mätcellens mittre kammare.
Tabell 3 Tgas/Tvatten förhållande
Provets PH Tgas/Tvatten förhållande Provets PH Tgas/Tvatten förhållande
2 200% 2.9 30%
2.3 80% 3,5 21%
2.6 50% 4,0 18%
Ställa in loggningsintervall för mätning (1-kanals analysatorer)
Ställ in loggningsintervall för mätning. Mätningar sparas i dataloggen vid loggningsintervallet.
Dessutom uppdateras reläer och analoga utgångar vid loggningsintervall.
Observera: Den här proceduren gäller analysatorer som bara kan kopplas till en provkälla. För analysatorer som
kan kopplas till fler än en provkälla, gå till Ställ in loggningsintervall för mätning (2- eller 4-kanals analysatorer)
på sidan 240.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
MÄTNING > KONFIG. MÄTCYKEL > CYKELTID.
2. Gå till mätningens loggningsintervall (standard: 10 minuter).
Observera: Analysatorn mäter provet kontinuerligt under vald CYKELTID. Mätningen visas på displayen. I
slutet av CYKELTID sparar analysatorn den senaste minutens genomsnittliga mätning i dataloggen. Dessutom
uppdaterar analysatorn reläer och analoga utgångar så att de representerar den sparade mätningen.
Svenska
239
Ställ in loggningsintervall för mätning (2- eller 4-kanals analysatorer)
Ställ in loggningsintervall för mätning. Mätningar sparas i dataloggen vid loggningsintervallet.
Dessutom uppdateras reläer och analoga utgångar vid loggningsintervall.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
MÄTNING > KONFIG. MÄTCYKEL.
2. Välj och konfigurera varje alternativ. Välj SÖKSTABILITET först.
Alternativ Beskrivning
SÖKSTABILITET Mellan kanalmätningar sköljer analysatorn mätcellen med prov från nästa kanal som
ska mätas under ett visst tidsintervall (eller tills mätningen är stabil).
NEJ (standard) – Slår av sökstabilitet. Analysatorn sköljer mätcellen under ett specifikt
tidsintervall. Resultatet blir loggningsintervall för mätning konstant.
När SÖKSTABILITET är inställt på NEJ är tidsinställningarna som ska konfigureras
CYKELTID och ONLINE-MÄTNING.
Loggningsintervall för mätning = CYKELTID
CYKELTID = ONLINE-MÄTNING-tid + sköljningstid (gränsvärde)
JA – Slår på sökstabilitet. Analysatorn sköljer endast mätcellen tills mätningen är stabil,
vilket minimerar sköljningstiden. Resultatet blir att loggningsintervallet för mätning kan
variera.
När SÖKSTABILITET är inställt på JA är tidsinställningarna som ska konfigureras MAX.
CYKELTID (maximalt mätloggningsintervall) och ONLINE-MÄTNING.
Loggningsintervall för mätning = ONLINE-MÄTNING -tid + sköljningstid (variabel)
ONLINE-MÄTNING Anger hur lång tid analysatorn mäter kanalen (1 till 119 minuter, standard: 10 minuter).
Observera: Analysatorn mäter kanalen kontinuerligt under ONLINE-MÄTNING -tiden.
Mätningen visas på displayen. I slutet av ONLINE-MÄTNING -tiden sparar analysatorn
den senaste minutens genomsnittliga mätning i dataloggen. Dessutom uppdaterar
analysatorn reläer och analoga utgångar så att de representerar den sparade
mätningen.
MAX. CYKELTID Observera: Alternativet MAX. CYKELTID visas endast när SÖKSTABILITET är inställd
på JA.
Anger maximalt mätloggningsintervall (11 till 120 minuter, standard: 45 minuter). Anger
max. sköljningstid. Om exempelvis MAX. CYKELTID är 45 minuter och ONLINE-
MÄTNING är 10 minuter, är den längsta sköljningstiden 35 minuter.
CYKELTID Observera: Alternativet CYKELTID visas endast när SÖKSTABILITET är inställd på
NEJ.
Anger mätloggningsintervall (11 till 120 minuter, standard: 45 minuter). Anger
sköljningstiden. Till exempel, om CYKELTID är 20 minuter och ONLINE-MÄTNING är
10 minuter, är sköljningen 10 minuter.
240 Svenska
Ställ in schema för återaktivering
Med tiden minskar natriumelektrodens känslighet på grund av väldigt låga nivåer av natrium i
provvattnet. Vid automatisk återaktivering tillsätts mätcellen en liten mängd reaktiveringslösning med
jämna mellanrum (t.ex. 24 timmar) för att öka natriumelektrodens känslighet. Automatisk
återaktivering ökar analysatorns noggrannhet.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
REAKTIVERING > ANGE AUTO REAKTIVERING.
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
AKTIVERA AUTO
REAKTIVERING
JA (standard) – Aktiverar automatisk återaktivering. NEJ – Avaktiverar automatisk
återaktivering.
Observera: Om återaktivering är avaktiverat utförs en återaktivering endast innan
en kalibrering.
TIDSBAS DAGAR – Anger att automatisk återaktivering sker på utvalda dagar vid en viss
tidpunkt (t ex varje dag kl. 09:00). TIMMAR (standard) – Anger ett tidsintervall
mellan återaktiveringar (t.ex. 24 timmar).
VECKODAG Observera: Alternativet VECKODAG visas endast när TIDSBAS är inställd på
DAGAR.
Anger de veckodagar då återaktivering utförs. Alla dagar i veckan är valt som
standard. Standardinställningen är att rekommendera.
TID Observera: Alternativet TID visas endast när TIDSBAS är inställd på DAGAR.
Anger tiden då en återaktivering görs i 24-timmarsformat (standard: 12:00).
VÄLJ INTERVALL Observera: Alternativet VÄLJ INTERVALL visas endast när TIDSBAS är inställd på
TIMMAR.
Anger tidsintervallet mellan återaktiveringar (2 till 168 timmar). Rekommenderat
tidsintervall är 24 timmar (standard).
Ställa in måttenheter
Anger måttenheterna som visas på mätskärmen.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
ENHETER.
2. Välj måttenheter (ppm, ppb, mg/l eller μg/l).
Ställ in signalmedelvärde
Väljer antalet sparade mätningar som används för att beräkna ett medelmätvärde (1 - 5). I slutet av
mätcykeln sparar analysatorn det genomsnittliga mätvärdet i dataloggen. Dessutom uppdaterar
analysatorn reläer och analoga utgångar så att de representerar den sparade mätningen.
Inställningen signalmedelvärde minskar variabiliteten i mätningarna.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR > MEDELV
SIGNAL.
2. Tryck på pil UPP eller NED för att välja värde. Standardvärdet är 1 (ingen medelvärdessignal
används).
Svenska
241
Ändra analysatorns eller kanalernas namn
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR.
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
REDIGERA
ANALYSATORNAMN
Ändrar namnet på analysatorn. Ange ett unikt namn såsom analysatorns
plats (högst 16 tecken). Analysatorns namn visas på mätskärmen och i
dataloggarna.
REDIGERA KANALNAMN Ändrar namnet på den valda kanalen. Ange ett unikt namn såsom källan till
provvatten (högst 10 tecken). Kanalnamnet(n) visar på mätskärmen och i
dataloggarna.
Starta och stoppa mätningar på en kanal (2- eller 4-kanals analysatorer)
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
KONFIGURERA KANALVÄXL. > AKTIVERA KANALER.
2. Välj en kanal för att starta mätningar. Avmarkera en kanal för att stoppa mätningar. Tryck på pil
VÄNSTER för att markera eller avmarkera en kryssruta.
Ändra mätningsordning för kanal (2- eller 4-kanals analysatorer)
Gå igenom nedanstående steg för att ändra mätningsordning för kanalerna:
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
KONFIGURERA KANALVÄXL. > SEKVENSKANALER.
2. Tryck på pil UPP och NER för att välja en rad.
Observera: S1 är den kanal som mäts först, följt av S2, S3 och S4.
3. Tryck på VÄNSTER eller HÖGER pil för att välja en kanal.
Observera: Välj inte kanaler som innehåller symbolen "~" (t.ex. 4-~PROV4). Kanaler som innehåller symbolen
"~" mäts inte.
Ange datum och tid
Ställ in datum och tidsformat och ange datum och tid som visas på mätskärmen och i loggfilerna.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR > STÄLL
DAT/TID.
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
DATUM VISNING Anger datumformat (ÅÅÅÅ = år, MM = månad och DD=dag) och tidsformat (12- eller 24-
timmarsformat). Standard: ÅÅÅÅ-MM-DD 24 timmar.
DATUM/TID Anger datum och tid. Använd pilknapparna för att ange datum och tid.
Konfigurera de analoga 4–20 mA-utgångarna
Om en analog utgång(ar) i analysatorn är ansluten till en extern enhet väljer du den kanal som
representeras på den analoga utgången och mätintervallet.
1. Aktivera en analog utgång enligt följande:
a. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
STÄLL IN UTDATA > INSTÄLLNING 4-20 mA > [välj en utgång].
b. Välj VÄLJ KÄLLA > [analysatorns namn].
242
Svenska
2. Välj ett alternativ.
Observera: Välj först VÄLJ PARAMETER sedan VÄLJ FUNKTION och sedan AKTIVERING.
Alternativ Beskrivning
AKTIVERING Alternativet AKTIVERING ändras baserat på inställningen för VÄLJ FUNKTION Se
tabellerna nedan för att konfigurera den analoga utgången.
VÄLJ KÄLLA INGEN (standard) – Ställer analog utgång till avaktiverad. [Namn på analysator]
Ställer analog utgång till aktiverad.
VÄLJ PARAMETER Anger kanal för den analoga utgången.
Observera: Välj inte en kanal som innehåller symbolen "~" (t.ex. 4-~PROV4). Kanaler
som innehåller symbolen "~" mäts inte.
VÄLJ FUNKTION Anger funktionen för den analoga utgången. Se tabellerna nedan för mer information.
LINJ.STYRNING (standard) – Den analoga utgången är linjärt beroende av mätvärdet.
PID STYRNING – Den analoga utgången fungerar som en PID (Proportionell,
Integrerande, Deriverande) styrenhet. LOGARITMISK – Den analoga utgången
representeras logaritmiskt inom mätområdet. BILINJÄR – Den analoga utgången
representeras som två linjära segment inom mätområdet.
VÄLJ UTG V KAL Anger värdet för den analoga utgången när ett fel inträffar om UTSIGN.VID FEL är
inställd på ÖVERFÖR UTGÅNGAR (0 till 25 mA, standard: 4 mA). Se Ställa in utsignal
vid fel på sidan 250.
VÄLJ DÄMPNING Anger tiden för en analog utgångs medelvärdesberäkning (0 till 999 sekunder,
standard: 0 sekunder). Till exempel, om värdet är inställt på 30 sekunder uppdateras
värdet för de analoga utgångarna var 30:e sekund och värdet är medelvärdet av den
analoga utgångens värden under de föregående 30 sekunderna.
NOLLP. 0mA/4mA Anger det analoga utgångsvärdets intervall till 0–20 mA eller 4–20 mA (standard).
LINJ.STYRNING-funktion
Alternativ Beskrivning
STÄLL IN 0mA Anger det låga mätvärdet till 0 eller 4 mA på den analoga utgången.
STÄLL IN 20mA Anger det höga mätvärdet till 20 mA på den analoga utgången.
PID STYRNING-funktion
Alternativ Beskrivning
VÄLJ MODE AUTO – Det analoga värdet (mA) styrs automatiskt av algoritmen när analysatorn
använder proportionella, integrerade och deriverade ingångar. MANUELL – Det analoga
värdet (mA) styrs av användaren. Om du vill ändra värde manuellt ändrar du %-värdet i
MAN STYRNING.
RELÄFUNKTION DIREKT – Det analoga värdet ökar då mätvärdet ökar. OMVÄND – Det analoga värdet
ökar då mätvärdet minskar.
STÄLL GRÄNSV. Anger ett mätvärde som gränsvärde.
P-BAND Anger ett värde för skillnaden mellan det uppmätta värdet och gränsvärdet.
INTEGRERING Anger tiden från reagensinsprutning till kontakt med mätenheten.
DERIVERING Anger ett värde som är justerat för fluktuationer i processen. En majoritet av
tillämpningarna kan styras utan att derivatinställningen används.
SVARSTID Anger värdet där PID-kontrollen ska stoppas under en given tid när provet förflyttas från
provtagningsventilen till mätelektroden.
Svenska 243
LOGARITMISK funktion
Alternativ Beskrivning
SÄTT VÄRDE VID 50% Anger värdet som motsvarar 50 % av det variabla intervallet i processen.
STÄLL IN 20mA Anger det övre gränsvärdet (högsta värdet) i processens variabla intervall.
BILINJÄR funktion
Alternativ Beskrivning
STÄLL IN 0mA Anger det nedre gränsvärdet (lägsta värdet) i processens variabla intervall.
STÄLL IN 20mA Ställer in det övre gränsvärdet i processens variabla intervall.
SÄTT BRYTPUNKTSVÄRDE Anger värdet där processens variabla intervall delas i ytterligare ett linjärt
segment.
SÄTT BRYTPUNKTSTRÖM Ställer in strömmens värde på brytpunktsvärdet.
Konfigurera reläer
Om ett relä(er) i analysatorn är anslutet till en extern enhet, välj det utlösningsvärde som aktiverar
reläet (på). Reläets status visas längst upp i högra hörnet på mätskärmen. Se Figur 3 på sidan 235.
Observera: Reläets normalt öppna kontakt (NO) och allmänna (COM) kontakt är anslutna när reläet är aktiverat.
Reläets normalt slutna kontakt (NO) och allmänna reläkontakt är anslutna när reläet är avaktiverat.
1. Aktivera ett relä på följande sätt:
a. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
STÄLL IN UTDATA > SET-UP RELÄ > [välj ett relä].
b. Välj VÄLJ KÄLLA > [analysatorns namn].
2. Välj ett alternativ.
Observera: Välj först VÄLJ PARAMETER sedan VÄLJ FUNKTION och sedan AKTIVERING.
Alternativ Beskrivning
AKTIVERING Alternativet AKTIVERING ändras baserat på inställningen för VÄLJ FUNKTION Se
tabellerna nedan för att konfigurera reläet.
VÄLJ KÄLLA INGEN – Avaktiverar reläet. [namn på analysator] – Aktiverar reläet.
VÄLJ
PARAMETER
Anger kanal för reläet.
Observera: Välj inte en kanal som innehåller symbolen "~" (t.ex. 4-~PROV4). Kanaler
som innehåller symbolen "~" mäts inte.
VÄLJ FUNKTION LARM (standard) – Slår på reläet när mätvärdet är högre än det höga larmvärdet eller
lägre än det låga larmvärdet. KONTR. MATN. – Slår på reläet om ett mätvärde är
högre (eller lägre) än gränsvärdet. HÄNDELSE STYRN – Slår om reläet om ett
processvärde når en övre eller nedre gräns. SCHEMALÄGGARE – Slår på reläet vid
valda tidpunkter oavsett mätvärdet. VARNING – Slår på reläet när det finns en varning
eller ett feltillstånd. PROCESSHÄNDELSE – Slår på reläet när analysatorn utför en
viss åtgärd.
VÄLJ UTG V KAL Aktiverar reläet (på) eller avaktiverar (av) när ett fel inträffar om UTSIGN.VID FEL är
inställt på ÖVERFÖR UTGÅNGAR. Standardinställningen är FRÅN (av). Se Ställa in
utsignal vid fel på sidan 250.
FELSÄKERT JA – Anger normalt tillstånd för aktivering av reläerna (på). NEJ – Anger normalt
tillstånd för avaktivering av reläerna (av).
244 Svenska
LARM-funktion (se Figur 5)
Alternativ Beskrivning
MIN-LARM Anger värdet där reläet aktiveras som svar på en sänkning av uppmätt värde. Om
exempelvis den nedre larmgränsen är 1,0 och värdet minskar till 0,9 så aktiveras
reläet.
MAX-LARM Anger värdet där reläet aktiveras som svar på ökning av uppmätt värde. Om
exempelvis den övre larmgränsen är 1,0 och mätvärdet ökar till 1,1 så aktiveras
reläet.
HYSTERES MIN Ställer in intervallet där reläet förblir påslaget efter det att mätvärdet ökar till en punkt
ovanför den nedre larmgränsen. Exempel: om lågt larm är inställt på 1,0 och lågt
dödband är inställt på 0,5, kommer reläet att förbli aktiverat mellan 1,0 och 1,5.
HYSTERES MAX. Ställer in intervallet där reläet förblir påslaget efter det att mätvärdet minskar till en
punkt under den övre larmgränsen. Exempel: om högt larm är inställt på 4,0 och högt
dödband är inställt på 0,5, kommer reläet att förbli aktiverat mellan 3,5 och 4,0.
FRÅNSLAGSFÖRDR Anger en fördröjningstid för avaktivering av reläet.
TILLSLAGSFÖRDR Anger en fördröjningstid för aktivering av reläet.
Figur 5 Larmfunktion
1 Höglarm 4 Låglarm 7 Tid (x-axel)
2 Högt dödband 5 Påslagningsfördröjning 8 Källa (y-axel)
3 Lågt dödband 6 Avslagningsfördröjning
KONTR. MATN.-funktion (se Figur 6 och Figur 7)
Alternativ Beskrivning
RELÄFUNKTION HÖG – Slår på reläet när mätvärdet är högre än gränsvärdet. LÅG – ställer in reläet
att slås på när mätvärdet är högre än gränsvärdet.
STÄLL GRÄNSV. Ställer in ett mätvärde som gränsvärde.
Svenska 245
Alternativ Beskrivning
HYSTERES Anger dödbandsvärdet för reläet. Om RELÄFUNKTION är inställd på LÅG förblir
reläet aktiverat tills mätvärdet stiger till mer än gränsvärdet plus dödbandsvärdet. Om
RELÄFUNKTION är inställd på HÖG förblir reläet aktiverat tills mätvärdet minskar till
under gränsvärdet minus dödbandsvärdet.
STÄLL IN TIMER Anger en tidsgräns för hur länge reläet kan förbli aktiverat. När ett övermatningslarm
är aktivt måste det återställas manuellt. Se Återställer reläernas övermatningstimer
på sidan 250.
FRÅNSLAGSFÖRDR Anger fördröjningstiden innan reläet avaktiveras.
TILLSLAGSFÖRDR Anger en fördröjningstid innan reläet aktiveras.
Figur 6 Matningskontrollfunktion
1 Dödband (Fas=Låg) 4 Avslagningsfördröjning (fas satt
på hög)
7 Påslagningsfördröjning (fas satt
på hög)
2 Dödband (Fas=Hög) 5 Påslagningsfördröjning (fas satt
på låg)
8 Avslagningsfördröjning (fas satt
på låg)
3 Setpoint (Börvärde) 6 Tid (x-axel) 9 Källa (y-axel)
246 Svenska
Figur 7 Matningskontrollfunktion (fas låg, överdoseringstimer)
1 Dödband 4 Tid (x-axel) 7 Källa (y-axel)
2 Setpoint (Börvärde) 5 Påslagningsfördröjning
3 Återställningstimer 6 Avslagningsfördröjning
HÄNDELSE STYRN-funktion (se Figur 8 och Figur 9)
Alternativ Beskrivning
STÄLL GRÄNSV. Anger ett mätvärde där reläet aktiveras.
HYSTERES Anger hysteres så att reläet inte svänger okontrollerat när mätvärdet närmar sig
referensvärdet.
MAX TIMER PÅ Anger den maximala tiden reläet kan vara aktiverat oberoende av det uppmätta värdet.
MAX TIMER AV Anger den maximala tiden reläet kan vara avaktiverat oberoende av det uppmätta värdet.
MIN TIMER PÅ Anger minimitiden reläet kan vara aktiverat oberoende av det uppmätta värdet.
MIN TIMER AV Anger den minimitiden reläet kan vara avaktiverat oberoende av det uppmätta värdet.
Svenska 247
Figur 8 Händelsestyrningsfunktion (ingen fördröjning)
1 Källa (y-axel) 3 Setpoint (Börvärde) 5 OnMax-tid
2 Dödband 4 Tid (x-axel) 6 OffMax-tid
Figur 9 Händelsestyrningsfunktion (OnMin timer, OffMin timer)
1 Dödband 3 Tid (x-axel) 5 OnMin timer
2 Setpoint (Börvärde) 4 OffMin timer 6 Källa (y-axel)
248 Svenska
SCHEMALÄGGARE-funktion (se Figur 10)
Alternativ Beskrivning
UTG.LÅST Pausar eller överför utmatningar för valda kanaler.
KÖRDAGAR Anger de dagar reläet är i drift.
STARTTID Anger starttiden.
TIMER RELÄ OFF Anger tiden mellan aktiveringscykler (0 till 999 sekunder, standard: 0).
VARAKTIGHET Anger tiden reläet är strömsatt (0 till 999 sekunder, standard: 0).
FRÅNSLAGSFÖRDR Anger tiden för ytterligare paus-/utmatningstid efter att reläet har stängts av (0 till
999 sekunder, standard: 0).
Figur 10 Schemaläggningsfunktion
1 Tid 3 Intervall
2 Avslagningsfördröjning 4 Tid (x-axel)
VARNING-funktion
Alternativ Beskrivning
ALARM VÄRDE Slår på reläet när vald varning(ar) inträffar. Tryck på VÄNSTER pil för att markera eller
avmarkera en kryssruta.
PROCESSHÄNDELSE-funktion
Alternativ Beskrivning
VÄLJ
HÄNDELSER
Slår på reläet när vald processhändelse(r) inträffar. Tryck på VÄNSTER pil för att
markera eller avmarkera en kryssruta.
MÄTER 1, 2, 3 eller 4 – Slår på reläet under mätcykeln för kanal 1, 2, 3 eller 4.
KALIBRERA – Slår på reläet under kalibreringen.
AVSTÄNGNING – Slår på reläet i avstängningsläge.
START – Slår på reläet under uppstartscykeln.
MANUELLT PROV – Slår på reläet under manuell provmätning.
MARKERA SLUT PÅ MÄTNING – Slår på reläet i 1 sekund vid slutet av varje mätcykel.
Svenska 249
Återställer reläernas övermatningstimer
Inställningen för reläernas övermatningstimer förhindrar ett tillstånd som håller mätvärdet högre än
inställt gränsvärde eller dödband (t.ex. skadad elektrod eller processtörningar) så att ett relä inte är
konstant påslaget. Övermatningstimern begränsar hur länge reläerna och deras kopplade
kontrollelement är påslagna oberoende av förhållandena.
När ett valt tidsintervall för övermatningstimern löper ut, blinkar relästatus i mätskärmens övre högra
hörn tills övermatningstimern återställs. Tryck diag och välj sedan ÅTERST.TIMER för att nollställa
övermatningstimern.
Ställa in utsignal vid fel
Om en analog utgång eller ett relä i analysatorn är anslutet till en extern enhet väljer du
fellåsningsläge.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR > STÄLL
IN UTDATA > UTSIGN.VID FEL.
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
UTG.LÅST
(standard)
Håller kvar reläer och analoga utgångar på det senast kända värdet när ett fel inträffar
eller mätningar avbryts (t.ex. kalibrering, skölj, omaktivering eller stickprovsmätning).
ÖVERFÖR
UTGÅNGAR
Ställer in reläer och analoga utgångar på det överföringsvärde som valts i
inställningarna för analog utgång och relä, när ett fel inträffar eller mätningar avbryts
(t.ex. kalibrering, skölj, omaktivering eller stickprovsmätning).
Ange säkerhetsinställningar
Aktivera lösenordsskydd vid behov. Välj menyalternativ som är lösenordsskyddade.
Observera: Lösenordsskyddet är avaktiverat som standard.
1. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
SÄKERH. SET-UP.
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
ANGE LÖSENORD AVAKTIVERAD (standard) – Stänger av lösenordsskyddet. INKOPPLAT
Aktiverar lösenordsskyddet. Ange standardlösenord (HACH55).
ÄNDRA LÖSENORD Ändrar lösenordet (maximalt 6 tecken).
SKYDDSFUNKTIONER Väljer de menyalternativ som är lösenordsskyddade. Menyalternativen som har
valts är lösenordsskyddade. Tryck på VÄNSTER pil för att markera eller avmarkera
en kryssruta.
Justera vattennivån i bräddningskärlet
Observera: Utför denna uppgift endast om analysatorn har en kalibreringsflaska. Se Produktöversikt i
installationshandboken för att identifiera kalibreringsflaskan.
Bräddningskärlets vattennivå är viktig för exakt automatisk kalibrering. Innan en automatisk
kalibrering utförs ska vattennivån justeras så att vattnet är mellan den övre markeringen (+) och den
nedre markeringen (-). Se till att analysatorn är i nivå i både längsled och sidled.
1. Vänta tills bräddningskärlet är fullt med vatten.
2. Om vattnet är högre än den övre markeringen (+) eller lägre än den nedre markeringen (-) på
bräddningskärlet, genomför du följande steg:
a. Tryck på menu och välj sedan STÄLL IN SYSTEM > KONFIGURERA ANALYSATOR >
KOMPENSERING FÖR ÖVERFLÖDE.
250
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412

Hach NA5600 sc Na+ Operations

Typ
Operations