amadeus SPORTS IE HEADPHONES BLUE Användarmanual

Typ
Användarmanual
Ear Tips: Choose the correct size
If your music sounds low or lacks bass, try different ear
tips.
4 sets of ear tips are included, make sure you can get the
best fit, comfort and sound.
Attach the ear tips
Install earphone head and wire as
shown.Make sure the earphone
is installed tightly before use.
With Memory wire straight, put
the earpiece in your ear and
move it around until it seals in
your ear canal and the earphone
is flush in your ear.
Bend the memory wire around
your ear.
The cable should hand down .
The fit should be comfortable
and secure.
Microphone & Remote Use
Removal and reinsertion during workout
use:
If you must remove and reinsert the earphones while working
out, dry your ears before reinsertion to avoid getting sweat in
the nozzle. Sweat will cause the earphones to slip out and
may lead to a temporary reduction/loss of sound.
Care and cleaning
Do not remove from ears or headphone jack by pulling on
the cable.
Use the included carrying case when not in use.
Clean regularly as follow:
Put a small amount of rubbing alcohol or hydrogen peroxide
on a cotton swab
Remove the ear tips from your earphones and push the cotton
swab through the center of the ear tips.
Clean the outside of the ear tips
Swab the outside of the ear tips
Wait for the earphones and ear tips to dry completely
Put the tips back on the earphone
No sound/Weak sound: Make sure the 3.5 mm cable conn
-ector is fully inserted into the headphone jack on your smart
-phone, or laptop. Check the volume setting in your media
application. Use the smartphone adapter if low notes (bass)
and voice do not sound full, rich, and pleasant or if background
sounds are not well mixed and they fade in and out.
The Mic is not working: Press the call button
Weak bass check the ear gel: Try another size gel
Detached ear cushions: Firmly attach the ear cushions to the
Warning
Diminished sound quality: Remove the ear gel, check for
blockage in the port tube, and wipe with a clean cloth.
Troubleshooting
Adjust earphone to a proper volume, loud volume may
damage your ears. For your traffic safety, please do not use
the earphone while riding a bike, motor bike or while drive a
car.
Answer a call
End a call
Play the music
Stop the music
Next Song
Last Song
MIC
Volume+
Volume-
First use: memory wire conguration
Øretelefonhætter: Vælg den korrekte
srrelse
Hvis din musik lyder lav eller mangler bas, kan du prøve
at bruge en anden øretelefonhætte.
Der medfølger 4 sæt øretelefontter. Brug det sæt, der
giver dig den bedste pasform, komfort og lyd.
Sådan sættes øretelefonhætterne på
Ret den formbare ledning ud,
t ørestykket i dit øre og sæt
det, så det slutter tæt i din
øregang, og så øretelefonen
sidder plant med dit øre.
Bøj den formbare ledning
omkring øret.
Ledningen skal slutte med at
vende nedad. Den bør sidde
behageligt og godt.
Brug af mikrofon og fjernbetjening
Sådan fjerner og genindsætter du
øretelefonerne ved brug under træning:
Hvis du skal fjerne og indsætte øretelefonerne, mens du
træner, skal du først tørre ørerne, før du sætter øretelefonerne
i, så du ikke får sved ind i selve øreproppen. Sved vil få
øretelefonerne til at glide ud og kan medføre, at lyden forringes
eller slet ikke kan høres.
Pasning og rengøring
r du tager øretelefonerne af, må du ikke gøre det ved at
trække i ledningen.
Brug den medfølgende bærepung, når du ikke bruger
øretelefonerne.
Rengør regelmæssigt på følgende måde:
Put en lille mængde sprit eller brintoverilte på en vatpind
Tag øretelefonhætterne af øretelefonerne og skub vatpinden
gennem midten af øretelefonhætterne.
Rengør ydersiden af øretelefonhætterne
Aftør ydersiden af øretelefonhætterne
Vent på, at øretelefonerne og øretelefonhætterne tørrer helt
Sæt øretelefonhætterne på øretelefonerne igen
Ingen lyd/svag lyd: Sørg for 3,5-mm stikket sidder helt ind i
hovedtelefonstikket på din smartphone eller laptop. Tjek
indstillingen af lydstyrken i lydafspilleren.Brug strømadapteren
til din smartphone, hvis dybe lyde (bas) eller stemmer ikke
lyder fyldigt og behageligt, eller hvis baggrundslydene ikke
lyder korrekt eller fader ind og ud.
Tjek øretelefonhætterne, hvis bassen er svag: Prøv en
Advarsel
Fejlsøgning
Brug øretelefonerne ved en passende lydstyrke. For høj lyd
kan ødelægge din hørelse. Af hensyn til din traksikkerhed
r du ikke bruge øretelefonerne, mens du cykler, kører på
knallert eller motorcykel eller kører bil.
Besvar et
opkald
Afslut et
opkald
Afspilmusik
Stop musik
Næste sang
Sidste sang
Mikrofon
Lydstyrke+
Lydstyrke-
Brug første gang: Påtning af den
formbare ledning
Montér øretelefonhovedet og ledningen
som vist. Sørg for at øretelefonen
sidder godt før brug.
snavs i øreproppen
Forringet lydkvalitet: Tag øretelefonhætterne af, se efter
om de er stoppede og rengør dem eventuelt med en ren
klud.
Mikrofonen virker ikke: Tryk på opkalds-knappen.
Ørepuderne går af: Sæt ørepuderne godt på øretelefonerne.
eartip stalk
earphone port tubes.
anden størrelse øretelefonhætte
EN
Manual
AIESPORTBLK16/
AIESPORTBLU16/
AIESPORTGRY16
DK
Brugervejledning
AIESPORTBLK16/
AIESPORTBLU16/
AIESPORTGRY16
R
R
Imported and Exclusively marketed by:
Expert AS, PO Box 43, N-1483 Hagan
Expert Norge:
https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Expert AS, PO Box 43, N-1483 Hagan
Expert Norge:
https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Korvakärjet: Valitse oikea koko
Jos musiikki kuuluu huonosti tai siitä puuttuu basso,
kokeile erilaisia korvasovitteita.
Pakkaus silä 4 paria korvasovitteita. Varmista, että
saat parhaan istuvuuden, mukavuuden ja äänen.
Liitä korvasovitteet
Aseta kuuloke korvaan muistijohto
suorana ja liikuttele si, kunnes se
asettuu tiiviisti korvakäytään ja
kuuloke on upotettuna korvaan.
Taivuta muistijohto korvasi
ympärille.
Kaapelin tulisi osoittaa alaspäin.
Istuvuuden tulisi olla mukava ja
tiukka.
Mikrofoni ja kaukokäyttö
Poistaminen ja takaisin laittaminen käytön
aikana:
Jos sinun täytyy poistaa ja laittaa kuulokkeet takaisin käytön
aikana, kuivaa korvasi ennen kuulokkeiden laittamista takaisin,
jotta kuulokkeeseen ei pääse hikeä. Hiki saa kuulokkeet
luistamaan ja voi johtaa äänen tilapäiseen heikkenemiseen
tai häviämiseen.
Hoito ja puhdistus
Älä poista korvista tai irrota kuulokeliittimestä vetämällä
johdosta.
Käytä mukana toimitettua koteloa, kun laite ei ole käytössä.
Puhdista säännöllisesti seuraavien
ohjeiden mukaan:
Laita vanupuikkoon pieni määrä spriitä tai vetyperoksidia
Irrota korvasovitteet kuulokkeista ja työnnä vanupuikko
korvasovitteiden keskiosan läpi.
Puhdista korvasovitteiden ulkopuoli
Kuivaa korvasovitteiden ulkopuoli
Odota, että kuulokkeet ja korvasovitteet kuivuvat täysin
Laita sovitteet takaisin kuulokkeisiin
Ei ääntä/heikko ääni: Varmista, että 3,5 mm kaapeliliitin on
liitetty kunnolla älypuhelimen tai kannettavan tietokoneen
kuulokeliittimeen. Tarkista mediasovelluksen ääniasetukset.
Käytä älypuhelimen sovitinta, jos matalat sävelet (basso) ja
ääni eivät kuulosta täyteläiseltä ja miellyttävältä, tai jos
taustaäänet eivät sekoitu kunnolla, ja ne voimistuvat ja
heikkenevät.
Heikko basso, tarkista korvageeli: Kokeile eri kokoista
geeliä
Irronneet korvapehmusteet: Kiinnitä korvapehmusteet
Varoitus
Vianmääritys
Säädä kuulokkeeseen oikea äänenvoimakkuus. Voimakas
ääni voi vahingoittaa korviasi. Liikenneturvallisuuden vuoksi
älä käytä kuulokkeita, kun ajat pyörällä, moottoripyörällä tai
autolla.
Vastauspuhelu
Lopeta puhelu
Toista musiikki
Pysäytä musiikki
Seuraava kappale
Viimeinen kappale
Mikrofoni
Äänenvoimakkuus+
Äänenvoimakkuus-
Ensimmäinen käyttökerta: Muistijohdon
konfigurointi
Asenna kuulokkeen pää ja johto kuten
kuvassa. Varmista ennen käytä,
että kuuloke on asennettu
tiukkaan.
korvasovitteen varsi
Heikentynyt äänen laatu: Poista korvageeli, tarkista onko
portin putki tukossa, ja pyyhi puhtaalla liinalla.
Mikrofoni ei toimi: Paina puhelu-painiketta.
tiukasti kuulokeportin putkiin.
Käyttöopas
AIESPORTBLK16/
AIESPORTBLU16/
AIESPORTGRY16
Instruksjonshåndbok
AIESPORTBLK16/
AIESPORTBLU16/
AIESPORTGRY16
FI
NO
Ørepropper: Velg riktig størrelse
Hvis musikken er lav eller mangler bass, kan du prøve
med forskjellige ørepropper.
Det følger med 4 sett med ørepropper. Bruk de som gir
best passform, komfort og lyd.
Fest øreproppene
Hold minneledningen rett, sett
ørepluggen i øret, og flytt den
rundt til den tetter øregangen
og øretelefonen er i flukt i øret.
y minneledningen rundt øret.
Kabelen skal henge ned.
Ørepullgen skal sitte komfortabelt
og sikkert.
Bruk av mikrofon og fjernkontroll
Sette inn og ta ut under trening:
Hvis du må ta øretelefonene ut og inn igjen mens du trener,
må du tørke ørene før de setter dem inn igjen for å unngå at
svette kommer inn. Svette vil føre til at øretelefonene sklir ut,
noe som kan føre til midlertidig reduksjon/tap av lyd.
Vedlikehold og rengjøring
Ikke ta ut av ørene eller hodetelefonkontakten ved å trekke
i ledningen.
Legg øretelefone i den medfølgende bærevesken når de
ikke er i bruk.
Rengjør regelmessig på følgende måte:
Drypp litt sprit eller hydrogenperoksid på en bomullspinne
Ta øreproppen fra øretelefonene, og press bomullspinnen
gjennom midten av øreproppen.
Rengjør utsiden av øreproppene
Tørk utsiden av øreproppene
Vent til øretelefoner og øreproppene har tørket helt
Sett proppene tilbake på øretelefonene
Ingen lyd / svak lyd: Pass på at 3,5 mm-kabelkontakten er
satt helt inn i hodetelefonkontakten på smarttelefonen eller
den bærbare PC-en. Kontroller lydstyrken i medieprogrammet.
Bruk smarttelefonadapteren hvis lave toner (bass) og stemmer
ikke oppleves som fyldige, rike og behagelige eller dersom
bakgrunnslyder ikke er godt mikset og faller inn og ut.
Svak bass: Prøv ørepropper med en annen størrelse
Øreputen har falt av: Fest øreputen godt på
Advarsel
Feilsøking
Sett øretelefonene til en passende lydstyrke. Høye lydstyrker
kan skade ørene. Av hensyn til trafikksikkerhet bør du ikke
bruke høretelefonene mens du sykler eller kjører motorsykkel
eller bil.
Svar et anrop
Avslutt et anrop
Spill av musikken
Stopp musikken
Neste sang
Forrige sang
Mikrofon
Lydstyrke +
Lydstyrke -
Første gangs bruk: Konfigurasjon av
minneledning
Monter øretelefonhodet og ledningen
som vist. Sørg for at øretelefonen
sitter tett før bruk.
øreproppkanal
Dårlig lydkvalitet: Ta av øreproppen, se etter sperringer i
kanalen, og tørk av med en ren klut.
Mikrofonen fungerer ikke: Trykk på anropsknappen.
øretelefonkanalen.
R
R
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Expert AS, PO Box 43, N-1483 Hagan
Expert Norjassa:
https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Importert og utelukkende markedsført av:
Expert AS, PO Box 43, N-1483 Hagan
Expert Norge:
https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
  • Page 1 1
  • Page 2 2

amadeus SPORTS IE HEADPHONES BLUE Användarmanual

Typ
Användarmanual