Philips AVENT SCD580 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SCD580
EN User manual 3
DA Brugervejledning 30
DE Benutzerhandbuch 58
EL Εγχειρίδιοχρήσης 88
ES Manual del usuario 121
FI Käyttöopas 150
FR Mode d’emploi 177
IT Manuale utente 206
NL Gebruiksaanwijzing 235
NO Brukerhåndbok 264
PT Manual do utilizador 291
SV Användarhandbok 320
TR Kullanımkılavuzu 348
AR 398
320
7.9 Språk 342
7.10 Nyckellås 343
8 Halsrem 344
9 Rengöring och underhåll 344
10 Förvaring 344
11 Beställa tillbehör 344
12 Garanti och support 345
13 Vanliga frågor 345
1 Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips
AVENT! För att dra maximal nytta av den support
som Philips erbjuder kan du registrera din produkt
på www.philips.com/welcome.
Philips AVENT strävar efter att utveckla
ansvarsfulla, tillförlitliga produkter som ger
föräldrar den trygghet de behöver. Med den här
babyvakten från Philips AVENT kan du alltid höra
ditt barn tydligt utan distraherande brus. DECT-
tekniken garanterar ett tydligt ljud mellan baby-
och föräldraenheterna och att inga andra trådlösa
apparater stör.
Temperatursensorn ger dig möjlighet att övervaka
temperaturen i barnets rum och du kan även
anpassa inställningarna för att hålla barnets rum
behagligt.
Den här babyvakten har en babyenhet med
en projektor och en föräldraenhet med en
speciell lugnande skärm som låter dig fjärrstyra
de lugnande alternativen (nattljus, vaggvisor och
projektor) på babyenheten.
Innehållsförteckning
1 Introduktion 320
2 Översikt 321
3 Förberedelser inför användning 321
3.1 Babyenhet 321
3.2 Föräldraenhet 323
4 Använda babyvakten 324
4.1 Placering av babyvakten 324
4.2 Ansluta föräldraenheten och
babyenheten 324
5 Babyenhetens funktioner och
signaler 326
5.1 Nattlampa 326
5.2 Vaggvisefunktion 326
5.3 Projektor 327
5.4 Sökning av föräldraenheten 327
5.5 Batteristatuslampa 328
6 Föräldraenhetens funktioner
och signaler 328
6.1 Meny med lugnande funktioner 328
6.2 Volym 332
6.3 Talfunktion 332
6.4 Nattdimringsläge 333
6.5 Varning för svaga batterier
i babyenheten 333
6.6 Batteristatusindikatorer 333
6.7 Indikator för signalstyrka 335
6.8 Återställa 335
7 Föräldraenhetens meny 336
7.1 Navigera på menyn 336
7.2 Känslighet 337
7.3 Eco Max-läge 337
7.4 Matningstimer 338
7.5 Temperatur 340
7.6 Luftfuktighet 341
7.7 Barnskrikslarm 342
7.8 Klocka 342
321
III Babyenhet
1 Projektor
2 Nattlampa
3 Knappen FIND (sök)
4 Mikrofon
5 Knappen Projektor på/av
6 Knappen Nästa vaggvisa
7 Knappen Spela upp/stoppa vaggvisa
8 Knappen Volym -
9 Strömlampa
10 På/av-knapp
11 Batteristatuslampa
12 Knappen Nattlampa på/av
13 Knappen Volym +
14 Fuktighetsgivare
15 Temperatursensor
16 Högtalare
17 Uttag för ljudapparat
18 Uttag för adapterns lilla kontakt
19 Fack för ej laddningsbara batterier
20 Lock till fack för ej laddningsbara batterier
21 Adapterns lilla kontakt
22 Adapter
23 Extrakabel
3 Förberedelser inför
användning
VIKTIGT: Läs säkerhetsföreskrifterna
noga innan du använder babyvakten och
spara dem för framtida bruk.
3.1 Babyenhet
Använd babyenheten via elnätet. Om du vill
vara säker på att ha automatisk reservström
vid strömavbrott rekommenderar vi att icke
laddningsbara batterier sätts i enheten.
2 Översikt
I Teckenfönster
1 Indikator för signalstyrka
2 Eco Max-indikator
3 Symbol för nattdimringsläge
4 Indikator för barnskrikslarm
5 Symbol för avstängt ljud
6 Indikator för batteristatus
7 Symbol för luftfuktighetslarm
8 Navigeringspil
9 Temperatursymbol
10 Meddelandefält
11 Mikrofonkänslighetsindikator
12 Nattlampesymbol
13 Vaggvisesymbol
14 Projektorsymbol
15 Timer- eller timerupprepningssymbol
II Föräldraenhet
1 På/av-knapp
2 TALK-knapp (tala)
3 Nattdimringsknapp
4 - knapp för att bläddra bakåt
5 Mikrofon
6 anslutningslampa
7 Teckenfönster
8 Ljudnivålampor
9 MENU-knapp (meny)
10 + knapp för att bläddra framåt
11 Batteristatuslampa
12 OK-knapp
13 Knappen Lugna
14 Handtag/fästhål för halsrem
15 Fack för laddningsbara batterier
16 Lock till fack för laddningsbara batterier
17 Anslutningspunkter för laddning
18 Laddningsbara batterier
19 Halsrem
20 Uttag för adapterns lilla kontakt
21 Laddare
22 Adapterns lilla kontakt
23 Adapter
SVENSKA
322
2 Sätt i fyra icke laddningsbara batterier.
D
Obs!
Se till att polerna + och - pekar i rätt riktning.
3 För att sätta fast luckan igen sätter du först in
kanterna i öppningarna i innerkanten på facket
för icke laddningsbara batterier.
4 Tryck sedan ned luckan tills låset stängs med
ett klick.
3.1.1 Elnätsdrift
1 Sätt in adaptern i ett vägguttag och sätt in den
lilla apparatens kontakt i babyenheten.
3.1.2 Att sätta i icke laddningsbara batterier
Vid strömavbrott kan babyenheten köras på fyra
alkaliska 1,5 V R6 AA-batterier (medföljer inte).
Använd inte laddningsbara batterier. Babyenheten
har inte någon laddningsfunktion och
laddningsbara batterier laddas långsamt ur när de
inte är i bruk.
B
Varning!
Koppla ur babyenheten och se till att både dina
händer och enheten är torra när du sätter i de
icke laddningsbara batterierna.
D
Obs!
Vi rekommenderar att du kopplar babyenheten
till elnätet då den har en begränsad drifttid när
den strömförsörjs med icke uppladdningsbara
alkaliska batterier. Drifttiden för icke laddningsbara
batterier är 24 timmar.
1 Tryck på låset för att frigöra luckan till facket
för icke laddningsbara batterier och ta bort
luckan.
323
3.2.2 Ladda föräldraenheten
Ladda föräldraenheten innan du använder den för
första gången eller när föräldraenheten anger att
batterierna är svaga.
Viktigt: Tänk på att du behöver ladda
föräldraenheten i 10 timmar för att få en
sladdlös drifttid på 18 timmar.
1 Sätt in adapterns lilla kontakt i uttaget på
baksidan av laddaren. Anslut adaptern till ett
vägguttag.
2 Anslut föräldraenheten till laddaren.
Teckenfönstret slås på och
batteristatusindikationerna visar att
föräldraenheten laddas. Mer information
om batteristatusindikationer nns under
”Batteriladdningsindikationer” i kapitlet
”Föräldraenhetens funktioner och signaler”.
3 Låt föräldraenheten stå kvar i den anslutna
laddaren tills de laddningsbara batterierna är
fulladdade.
D
Obs!
När du börjar använda babyvakten tar det
fyra laddnings- och urladdningscykler innan de
uppladdningsbara batterierna når sin fulla kapacitet.
3.2 Föräldraenhet
Föräldraenheten drivs av två laddningsbara
batterier som levereras med babyvakten.
3.2.1 Sätta in de laddningsbara batterierna
1 Skjut luckan till facket för de laddningsbara
batterierna av föräldraenheten.
2 Sätt i de laddningsbara batterierna.
D
Obs!
Kontrollera att batteriets poler (+ och -) är
placerade åt rätt håll.
3 Skjut luckan till facket för de laddningsbara
batterierna tillbaka på föräldraenheten. Skjut
luckan tillbaka tills den låses på plats med ett
klick.
SVENSKA
324
4.2 Ansluta föräldraenheten
och babyenheten
1 Håll ned på/av-knappen 3 på babyenheten i
2 sekunder.
Nattlampan, batteristatuslampan och
strömlampan tänds kortvarigt.
2 Håll ned på/av-knappen 3 på föräldraenheten
i 2 sekunder.
Teckenfönstret slås på och visar kortvarigt
alla indikatorer och symboler. Sedan
nedtonas indikatorerna och symbolerna och
batteristatusindikatorn visas.
4 Använda babyvakten
4.1 Placering av babyvakten
B Varning!
Se till att babyenheten är utom räckhåll för
barnet. Placera aldrig babyenheten i barnets säng
eller lekhage.
1 Eftersom babyenhetens sladd kan utgöra en
strypningsrisk ska du se till att babyenheten
och dess sladd benner sig minst 1 meter från
barnet.
2 För att förhindra att en eller båda enheterna
ger ifrån sig högfrekventa ljud ska du se till att
föräldraenheten benner sig minst 1 meter
från babyenheten.
325
Så här gör du om ingen anslutning
upprättas
Föräldraenheten kanske är
utanför babyenhetens räckvidd.
Placera föräldraenheten närmare
babyenheten, men inte närmare än
1 meter.
Babyenheten eller föräldraenheten
kan förlora anslutningen eftersom den
är för nära en annan DECT-apparat
(t.ex. en trådlös telefon). Stäng av den
här DECT-apparaten eller placera
enheten längre bort från den här
apparaten.
Babyenheten kanske är avstängd.
Slå på babyenheten.
4.2.1 Räckvidd
I båda de normala användningslägena med
Smart Eco och i Eco Max-läge är räckvidden
330 meter utomhus och upp till 50 meter
inomhus.
Babyvaktens räckvidd varierar beroende
på omgivningen och faktorer som orsakar
störning. Våta och fuktiga material orsakar så
mycket störning att räckvidden kan minska
med upp till 100 %. Uppgifter om störningar
från torra material hittar du i tabellen nedan.
D Obs!
När du slår på föräldraenheten för
första gången eller efter en återställning
måste du välja ditt önskade menyspråk
(se ”Språk” i kapitlet ”Föräldraenhetens
meny”).
Anslutningslampan på föräldraenheten
börjar blinka rött och meddelandet ”I AM
LINKING” (ansluter) visas i teckenfönstret.
När föräldraenheten och babyenheten är
anslutna lyser anslutningslampan med fast
grönt sken. Indikatorn för signalstyrka och
meddelandet “LINKED” (ansluten) visas i
teckenfönstret.
Om ingen anslutning upprättas inom
10 sekunder växlas meddelandet ”NOT
LINKED” (ej ansluten) i teckenfönstret med
”I AM LINKING” (ansluter). Om fortfarande
ingen anslutning upprättas efter 30
sekunder börjar föräldraenheten pipa
och endast meddelandet ”NOT LINKED”
(ej ansluten) visas.
SVENSKA
326
5.2 Vaggvisefunktion
1 Tryck på knappen Spela upp/stoppa vaggvisa
K på babyenheten för att spela upp den
senast valda vaggvisan.
Den valda vaggvisan upprepas under den
inställda tiden.
Om ingen vaggvisa valdes tidigare spelas
vaggvisa 1 upp.
2 Tryck på knappen Nästa vaggvisa för att
välja en annan vaggvisa från listan.
Om ingen vaggvisa spelas upp börjar den
senast valda vaggvisan spelas upp när du
trycker på knappen Nästa vaggvisa
.
När du trycker på knappen Nästa vaggvisa
medan en vaggvisa spelas upp börjar
nästa vaggvisa spelas upp.
3 Ändra ljudnivån på vaggvisan genom att trycka
på volymknapparna + och – på babyenheten.
Torra material Materialtjocklek Sämre
räckvidd
Trä, murbruk, papp,
glas (utan metall,
ledningar eller bly)
< 30 cm 0–10 %
Tegel, plywood < 30 cm 5–35 %
Armerad betong < 30 cm 30–100 %
Metallgaller < 1 cm 90–100 %
Metall- eller
aluminiumplattor
< 1 cm 100 %
5 Babyenhetens
funktioner och
signaler
5.1 Nattlampa
Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet.
1 Tryck på nattlampans på/av-knapp på
babyenheten om du vill slå på nattlampan.
Q visas i föräldraenhetens teckenfönster.
2 Tryck på nattlampans på/av-knapp igen om du
vill stänga av nattlampan.
Nattlampan lyser svagare och svagare innan
den släcks helt.
Q försvinner från föräldraenhetens
teckenfönster.
327
Det nns sex olika mönster och varje
mönster projiceras i 10 sekunder. När alla
sex mönster har visats startar projektorn
med mönster 1 igen. Mönstren repeteras
under den inställda tiden (se ”Projektor” i
kapitlet ”Föräldraenhetens funktioner och
signaler”).
2 Om du vill stänga av projektorn innan den
inställda tiden har förutit trycker du på
knappen Projektor på/av igen.
Det projicerade mönstret tonas ned och
projektorn stängs av.
Projektorsymbolen försvinner från
teckenfönstret.
5.4 Sökning av föräldraenheten
Om du har förlorat föräldraenheten kan du
använda FIND-knappen (sök) på babyenheten för
att hitta den.
D
Obs!
Sökfunktionen fungerar bara när föräldraenheten
är påslagen.
1 Tryck på knappen FIND (sök) på babyenheten.
D Obs!
Du kan bara ställa in högtalarvolymen på
babyenheten när en vaggvisa spelas upp.
Om du höjer volymen för vaggvisan på
babyenheten blir ljudet också högre när du
använder talfunktionen på föräldraenheten.
4 Om du vill sluta spela upp vaggvisan innan
den inställda tiden har förutit trycker du
på knappen Spela upp/stoppa vaggvisa K
babyenheten.
5.3 Projektor
Med hjälp av projektorfunktionen kan du lugna ditt
barn med ljusmönster i färg som projiceras i taket.
1 Slå på projektorn genom att trycka på
knappen Projektor på/av.
Projektorsymbolen visas i föräldraenhetens
teckenfönster.
Det första mönstret från projektorn tonas
upp till full intensitet på 2 sekunder. Det
projiceras i 8 sekunder och tonas sedan
ned på 2 sekunder medan nästa mönster
tonas upp.
SVENSKA
328
Byt ut batterierna när de håller på att ta
slut.
Om batterierna laddas ur medan
babyenheten körs på batteriström stängs
babyenheten av och föräldraenheten
förlorar anslutningen med babyenheten.
D
Obs!
Vi rekommenderar att du kopplar babyenheten
till elnätet då den har en begränsad drifttid när
den strömförsörjs med icke uppladdningsbara
alkaliska batterier. Drifttiden för icke laddningsbara
batterier är 24 timmar.
6 Föräldraenhetens
funktioner och
signaler
6.1 Meny med lugnande
funktioner
Föräldraenheten har en egen meny för
de lugnande funktionerna: nattlampan,
vaggvisefunktionen och projektorn. Du öppnar
menyn genom att trycka på knappen för den
lugnande menyn. Via menyn kan du fjärrstyra
babyenhetens nattlampa, vaggvisefunktion och
projektor.
1 För att öppna menyn med de lugnande
funktionerna trycker du på knappen för den
lugnande skärmen.
Meddelandet ”PAGING” (söker) visas
i föräldraenhetens teckenfönster och
föräldraenheten avger en söksignal.
2 Om du vill stänga av söksignalen trycker du
på knappen FIND (sök) på babyenheten igen
eller på valfri knapp på föräldraenheten.
D
Obs!
Söksignalen stängs automatiskt av efter 2 minuter.
5.5 Batteristatuslampa
1 Batteristatuslampan lyser med fast, grönt
sken när babyenheten drivs med batteri och
batterinivån är tillräcklig.
2 Batteristatuslampan blinkar snabbt med
ett rött sken när batterinivån är låg medan
babyenheten körs på batteriström.
329
När en funktion är aktiverad visas en bock
över funktionssymbolen.
När en funktion är inaktiverad visas ett
kryss över funktionssymbolen.
4 Öppna menyn med alternativ för
funktionen genom att ytta pilen över
alternativmenyfältet och trycka på OK.
5 Använd knapparna - och + för att navigera
genom listan och välj ett alternativ genom att
trycka på OK.
6 Om du vill lämna menyn med de lugnande
funktionerna trycker du på knappen för den
lugnande skärmen.
6.1.1 Nattlampa
Med den här lugnande funktionen kan du slå
på och av nattlampan och ställa in timern för
nattlampan.
1 Om du vill använda nattlampsfunktionen
placerar du pilen ovanför nattlampssymbolen
med knapparna + och -. Tryck sedan på OK
när du vill slå på eller stäng av lampan.
2 Öppna menyn med alternativ för nattlampan
genom att placera pilen på alternativfältet och
bekräfta genom att trycka på OK.
Teckenfönstret med lugnande
menyalternativ visas. Menyn innehåller tre
funktioner på babyenheten: nattlampan,
vaggvisan och projektorn. Det nns två
segment för varje funktion: fältet för på/
av-läge och alternativmenyfältet.
D
Obs!
Om du inte trycker på någon knapp inom
7 sekunder stängs menyn med lugnande
alternativ av och teckenfönstret återställs till
normalt läge.
2 Använd knapparna + och - för att peka på en
lugnande funktion med pilen.
3 Aktivera en funktion när den är avaktiverad
eller inaktivera den när den är aktiverad
genom att trycka på OK.
SVENSKA
330
2 Öppna menyn med vaggvisealternativ genom
att placera pilen på alternativfältet och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
3 På menyn kan du välja ett antal alternativ:
Välj en vaggvisa från listan över lagrade
vaggvisor. Den vaggvisa som valdes senast
är förvald. Om inget val gjordes tidigare är
vaggvisa 1 förvald.
Du kan också välja ”Spela upp alla” för att
spela upp alla lagrade vaggvisor.
Om du vill spela upp musik från en extern
ljudspelare väljer du först ”Aux” och
sedan ett spår. När du spelar upp musik
från en extern ljudspelare ansluter du
spelaren till uttaget för ljudapparater på
baksidan av babyenheten (Aux-in) med
den medföljande kabeln. Du behöver även
justera volymen på ljudspelaren eftersom
volymknapparna + och - på babyenheten
inte fungerar för externa ljudapparater.
Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
4 Du kan ställa in timern för vaggvisa på 5 till
20 minuter eller så kan du välja att spela
upp vaggvisor kontinuerligt. Tryck på OK att
bekräfta timerinställningen.
3 Du kan ställa in timern för nattlampa på
5 till 20 minuter eller slå på nattlampan
kontinuerligt. Tryck på OK för att bekräfta.
Om du har slagit på nattlampan visas
symbolen för nattlampa i föräldraenhetens
teckenfönster när du trycker på knappen
Lugna för att lämna den lugnande skärmen.
Om du har ställt in timern för nattlampa
stängs nattlampan av automatiskt och
symbolen för nattlampa försvinner från
föräldraenhetens teckenfönster efter den
inställda tiden.
Om du slår på nattlampan kontinuerligt kan
du stänga av nattlampan på den lugnande
skärmen på föräldraenheten eller genom
att trycka på knappen Nattlampa på
babyenheten.
6.1.2 Vaggvisa
Med den här lugnande funktionen kan du välja
uppspelningsalternativ för vaggvisa och ställa in
vaggvisetimern.
1 Om du vill använda vaggvisefunktionen
placerar du pilen ovanför vaggvisesymbolen
med knapparna + och -. Tryck sedan på OK
när du vill spela upp eller sluta spela upp
vaggvisor.
331
2 För att öppna menyn med projektoralternativ
pekar du med pilen på alternativfältet och
trycker på OK för att bekräfta.
3 Du kan ställa in projektorns timer på 5 till
20 minuter eller slå på projektorn
kontinuerligt. Tryck på OK för att bekräfta.
Om du har slagit på projektorn visas
projektorsymbolen i föräldraenhetens
teckenfönster när du lämnar den lugnande
skärmen genom att trycka på knappen
Lugna.
Om du har ställt in projektorns timer
stängs projektorn av automatiskt och
projektorsymbolen försvinner från
föräldraenhetens teckenfönster efter den
inställda tiden.
Om du slår på projektorn kontinuerligt
måste du stänga av projektorn på
den lugnande skärmen. Det gör att
projektorsymbolen försvinner från
föräldraenhetens teckenfönster.
Om du valde uppspelning av vaggvisa
visas vaggvisesymbolen i föräldraenhetens
teckenfönster när du trycker på knappen
Lugna för att lämna den lugnande skärmen.
Den uppspelade vaggvisan visas på den
andra raden i meddelandefältet i
2 sekunder.
Om du ställde in timern för vaggvisa stängs
vaggvisefunktionen av och vaggvisesymbolen
försvinner från föräldraenhetens
teckenfönster efter den inställda tiden.
Om du valde att spela upp vaggvisor
kontinuerligt stänger du av uppspelning av
vaggvisor på den lugnande skärmen eller
genom att trycka på knappen Spela upp/
stoppa vaggvisa K på babyenheten.
6.1.3 Projektor
Med den här lugnande funktionen kan du starta
projektorn på babyenheten och ställa in hur länge
projektionen ska visas.
1 Om du vill använda projektorfunktionen
placerar du pilen ovanför projektorsymbolen
med knapparna + och -. Tryck sedan på OK
när du vill slå på eller stänga av projektorn.
SVENSKA
332
D Obs!
Om volymen är avstängd visar bara
ljudnivålamporna att barnet avger ljud.
6.3 Talfunktion
Använd TALK-knappen (tala) på föräldraenheten
när du vill tala till ditt barn (t.ex. när du vill trösta
barnet).
1 Håll ned TALK-knappen (tala) och tala tydligt i
mikrofonen på föräldraenhetens framsida från
ett avstånd på 15–30 cm.
D
Obs!
Om du har ställt in volymen för vaggvisan
högre på babyenheten blir ljudet också
högre när du använder talfunktionen på
föräldraenheten.
Anslutningslampan börjar blinka grönt
och meddelandet ”TALK” (tala) visas i
teckenfönstret.
2 Släpp TALK-knappen (tala) när du talat färdigt.
6.2 Volym
Volymen kan ställas in om menyn inte är aktiv.
Det nns sju volymnivåer och en inställning för
avstängt ljud.
6.2.1 Ställa in volymen
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Tryck på knappen + om du vill höja volymen
och på knappen - om du vill sänka volymen.
Föräldraenheten piper vid varje volymsteg
På maximal volym avger föräldraenheten
två pip.
Om ingen knapp har tryckts ned efter 2
sekunder försvinner volymvisningen och
volyminställningen sparas.
6.2.2 Ljud av
Under den lägsta volyminställningen nns en
inställning för att stänga av ljudet.
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Håll ned knappen - i mer än 2 sekunder för
att stänga av volymen.
Meddelandet ”MUTE” (ljud av) och ljud av-
symbolen visas i teckenfönstret.
333
Föräldraenheten piper var 10:e sekund
under de första 3 minuterna. Efter dessa
3 minuter piper föräldraenheten varje
minut.
2 Om du inte byter batterier i tid upphör
anslutningen till babyenheten.
Meddelandet ”Not linked” (ej ansluten)
visas omväxlande med meddelandet
”Change batteries” (byt batterier) på den
andra raden i meddelandefältet.
D
Obs!
Om både batterierna på föräldraenheten
och babyenheten blir svaga samtidigt
visas först meddelandet om svagt batteri
i föräldraenheten i teckenfönstret.
När föräldraenheten är laddad
visas meddelandet om svagt batteri
i babyenheten i föräldraenhetens
teckenfönster.
6.6 Batteristatusindikatorer
Batteriladdningsstatusen visas i teckenfönstret
genom batteristatusindikatorn och
textmeddelanden.
6.6.1 Låg batterinivå
När de laddningsbara batterierna är svaga är den
återstående användningstiden minst 30 minuter
om babyvakten används i normalt läge vid de
högsta inställningarna.
1 Batteristatusindikatorn i teckenfönstret är tom
och blinkar.
2 Meddelandet ”BATTERY LOW” (svagt
batteri) visas i teckenfönstret.
6.4 Nattdimringsläge
När nattdimringsläget aktiveras sänks lampornas
och skärmens ljusintensitet och larmljudens volym.
1 Tryck på nattdimringsknappen för att aktivera
nattläget med dämpat ljus.
Symbolen för nattdimringsläge visas i
teckenfönstret.
Ljudnivålamporna och anslutningslampan
tonas ned.
Teckenfönstrets bakgrundsbelysning tonas
ned.
Den inställda volymen på ljudlarmen på
föräldraenheten sänks.
2 Tryck på nattdimringsknappen för att gå
tillbaka till normalt användningsläge.
Symbolen för nattdimringsläge försvinner
från teckenfönstret.
Ljudnivålamporna och anslutningslampan
återgår till sin normala ljusstyrka.
Teckenfönstrets bakgrundsbelysning tänds
helt igen.
Ljudlarmen avges vid normal ljudnivå.
6.5 Varning för svaga batterier i
babyenheten
1 När babyenheten drivs med batteriström och
dess batterier är svaga avger föräldraenheten
följande signaler:
Texten ”BABY UNIT” (babyenhet) visas
på den första raden i teckenfönstrets
meddelandefält.
Meddelandet ”Change batteries” (byt
batterier) rullar över skärmen på den
andra raden.
SVENSKA
334
6.6.3 Laddning
Sätt in den lilla kontakten i laddaren och anslut
adaptern till ett vägguttag. Placera föräldraenheten
i laddaren. När föräldraenheten laddas händer
följande i denna ordning:
1 Teckenfönstret slås på i 4 sekunder och texten
”CHARGING” (laddar) visas i teckenfönstret i
2 sekunder.
2 Batteristatuslampan lyser med ett fast, grönt
sken när föräldraenheten är ansluten till
elnätet.
3 Det första segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka för ange att de laddningsbara
batterierna laddas.
4 Det andra segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka när batterierna är laddade till
mer än 30 % av sin kapacitet.
3 Batteristatuslampan blinkar långsamt med ett
rött sken.
4 Föräldraenheten piper var 10:e sekund under
de första 3 minuterna. Sedan fortsätter den
att pipa varje minut.
6.6.2 Tomt batteri
1 När de uppladdningsbara batterierna nästan
är tomma blinkar batteristatuslampan snabbt
med rött sken.
2 Om du inte ansluter föräldraenheten till
vägguttaget händer följande i denna ordning:
1 Anslutningen med babyenheten upphör.
2 Teckenfönstret släcks.
3 Föräldraenheten stängs av.
D
Obs!
Om du slår på föräldraenheten när dess
laddningsbara batterier är nästan tomma slås
teckenfönstret på. Meddelandet ”BATTERY LOW”
(svagt batteri) visas i teckenfönstret i 2 sekunder
innan föräldraenheten stängs av.
335
6.7 Indikator för signalstyrka
6.7.1 I Smart Eco-läge
Smart Eco-läget är det normala driftsläget.
I det här läget är styrkan på DECT-signalen
avhängigt avståndet mellan babyenheten och
föräldraenheten.
Om signalstyrkeindikatorn har 4 staplar
är anslutningen mellan babyenheten och
föräldraenheten utmärkt.
Om signalstyrkeindikatorn har 1 stapel eller
ingen stapel alls är överföringssignalen från
babyenheten mycket svag eller obentlig.
Placera föräldraenheten närmare babyenheten
för att få en bättre signal.
6.7.2 I Eco Max-läge
I det här läget överförs ingen DECT-signal från
babyenheten till föräldraenheten.
Signalstyrkeindikatorn har ingen stapel alls
när DECT-signalen är avstängd, även om
föräldraenheten är inom räckvidd från
babyenheten
När babyenheten börjar överföra en DECT-
signal eftersom babyn avger ett ljud slås
teckenfönstret på och signalstyrkeindikatorn
visar kvaliteten på anslutningen mellan
babyenheten och föräldraenheten.
Mer information om Eco Max-läget
nns under ”Eco Max-läge” i kapitlet
”Föräldraenhetens meny”.
6.8 Återställa
Den här funktionen låter dig återställa
föräldraenheten och babyenheten till
fabriksinställningarna.
1 Stäng av enheten.
2 Håll ned knappen -.
3 Slå på enheten igen medan du håller ned
knappen -.
6.8.1 Standardinställningar
Föräldraenhet
Språk: engelska
Högtalarvolym: 3
Mikrofonkänslighet: 3
5 Det tredje segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka när batterierna är laddade till
mer än 50 % av sin kapacitet.
6 När de laddningsbara batterierna är fulladdade
händer följande:
Det tredje segmentet i
batteristatusindikatorn slutar blinka.
Teckenfönstret slås på i 4 sekunder och
meddelandet ”BATTERY FULL (batteri
fulladdat) visas i teckenfönstret.
7 Koppla bort föräldraenheten från vägguttaget.
Den är nu klar för sladdlös användning.
D
Obs!
Du kan ladda föräldraenheten när den är
avstängd (då är även teckenfönstret avstängt).
Batteristatuslampan lyser, men anger inte
laddningsstatusen. Lampan lyser med fast, grönt
sken så länge föräldraenheten är kopplad till
elnätet.
D
Obs!
Om de laddningsbara batterierna blir svaga
mycket snabbt har de nått slutet av sin livslängd
och måste bytas ut. Information om hur du
beställer nya laddningsbara batterier nns i kapitlet
”Beställa tillbehör”.
SVENSKA
336
Det första menyalternativet visas i
teckenfönstret.
2 Använd knappen + för att gå till nästa
alternativ eller knappen - för att gå till
föregående alternativ.
D
Obs!
Pilen i teckenfönstret anger i vilken riktning du
kan navigera.
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK.
D
Obs!
Tryck på knappen MENU om du vill lämna menyn
utan att göra några ändringar. Om det går mer än
20 sekunder utan att något matas in på menyn
stängs menyn automatiskt.
Nattdimringsläge: av
Temperaturvarning: av
Varning vid låg temperatur: 14 °C
Varning vid hög temperatur: 35 °C
Temperaturskala: Celsius
Luftfuktighetslarm: av
Eco Max-läge: av
Matningstimer: 02:00
Matningstimer: Stopp
Vibrationsvarning: av
Vibration för barnskrikslarm: av
Klocka: dold
Timer för vaggvisa: 15 min.
Projektortimer: 15 min.
Babyenhet
Högtalarvolym: 4
Nattlampa: av
Projektor: av
Inställning av nattlampa: manuell
Vaggvisa: av (vaggvisa 1 vald)
7 Föräldraenhetens
meny
Alla funktioner som beskrivs i följande avsnitt kan
användas via föräldraenhetens meny.
7.1 Navigera på menyn
D Obs!
Vissa menyfunktioner kan bara användas när
babyenheten och föräldraenheten är anslutna.
1 Tryck på MENU-knappen (meny) om du vill
öppna menyn.
337
7.2.1 Känslighetsnivåer och -indikationer
Ikon Känslighet Beskrivning
högsta Här hör du alla ljud ditt barn
ger ifrån sig. Föräldraenhetens
högtalare är på hela tiden.
hög Här hör du allt från svagt joller
till högre ljud. När barnet
inte ger ifrån sig något ljud är
föräldraenhetens högtalare
avstängd.
medium Här hör du allt från
försiktigt gnäll till högre ljud.
Föräldraenhetens högtalare
aktiveras inte om barnet ger
ifrån sig svagare ljud.
låg Här aktiveras föräldraenhetens
högtalare bara om barnet ger
ifrån sig höga ljud, till exempel
när det skriker.
7.3 Eco Max-läge
Den här babyvakten har ett inbyggt Smart
Eco-läge som automatiskt reducerar DECT-
signalen från babyenheten när avståndet mellan
föräldraenheten och babyenheten blir kortare.
När radiosändningen begränsas förbrukas inte lika
mycket energi.
Om du vill spara ännu mer energi och stoppa
radiosändningen helt kan du aktivera Eco Max-
läget på föräldraenhetens meny. I det här läget
stängs babyenhetens DECT-signal av. När barnet
avger ett ljud slås DECT-signalen på babyenheten
på igen.
C
Försiktighet:
När Eco Max-läget är aktiverat tar
föräldraenheten emot signaler från babyenheten
med en viss fördröjning. När barnet ger ifrån
sig ett ljud måste babyenheten först aktivera
radiosändning innan den kan skicka signaler till
föräldraenheten.
7.2 Känslighet
Med det här alternativet på föräldraenhetens
meny kan du ställa in babyenhetens
mikrofonkänslighet. Mikrofonkänsligheten
bestämmer vilken ljudnivå som babyenheten
känner av. Till exempel vill du kanske höra när
barnet gråter men är mindre intresserad av joller.
1 Välj “Sensitivity” (känslighet) på menyn med
hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att öka
eller att minska mikrofonkänsligheten.
Känslighetsindikationen i teckenfönstret har
fyra segment.
Om all fyra segment är fyllda är
känsligheten på sin högsta nivå.
Om alla segment är tomma är känsligheten
på sin lägsta nivå.
3 Tryck på OK och bekräfta inställningen.
SVENSKA
338
Eco Max-indikatorn blinkar i teckenfönstret
och anslutningslampan blinkar långsamt
med ett grönt sken.
När föräldraenheten tar emot en signal från
babyenheten då barnet ger ljud ifrån sig
lyser anslutningslampan återigen med ett
fast, grönt sken.
7.3.3 Inaktivera Eco Max-läge
1 Tryck på MENU-knappen
2 Använd knapparna + och - för att välja “Eco
Max” och tryck på OK för att bekräfta.
3 Använd knapparna + och - för att välja “Turn
Off (inaktivera) och tryck på OK för att
bekräfta.
7.4 Matningstimer
Du kan ställa in matningstimern så att du blir
påmind när det är dags att mata barnet. Timern
kan ställas in på mellan 1 minut och 23 timmar
och 59 minuter.
7.4.1 Ställa in och använda matningstimern
1 Välj ”Feed Timer” (matningstimer) på menyn
med hjälp av knapparna + och - och tryck på
OK för att bekräfta.
2 Välj ”Set Timer” (ställ in timer) med knapparna
+ och -. Tryck på OK-knappen för att ställa in
timern.
Timsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
3 Ställ in timme och tryck på OK för att
bekräfta.
Minutsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
4 Ställ in minuter och tryck på OK för att
bekräfta.
7.3.1 Tänk på följande:
Innan du väljer Eco Max-läget i
föräldraenhetens meny ska du se till att
föräldraenheten och babyenheten är inom
räckvidden, se avsnittet ”Räckvidd” i kapitlet
”Använda babyvakten”. I Eco Max-läget får du
ingen feedback när föräldraenheten är utanför
babyenhetens räckvidd. Du kan kontrollera
anslutningen genom att trycka på valfri knapp
på föräldraenheten.
Om det inte nns någon radioöverföring
från babyenheten till föräldraenheten i
Eco Max-läge är ljudnivålamporna släckta.
Ljudnivålamporna tänds när babyenheten
återaktiverar radioöverföringen eftersom
babyn avger ett ljud över den valda
känslighetsnivån.
Om du vill använda babyvakten i Eco
Max-läge kontrollerar du att mikrofonens
känslighet ligger mellan nivå 1 och nivå 3. Om
mikrofonkänsligheten är inställd på nivå 4
stänger inte babyenheten radioöverföringen i
Eco Max-läge.
7.3.2 Aktivera Eco Max-läget
1 Välj “Eco Max” på menyn med hjälp av
knapparna + och - och tryck på OK för att
bekräfta.
2 När “Turn On” (aktivera) visas i teckenfönstret
trycker du på OK för att aktivera Eco Max-
läget.
3 Varningsmeddelandet “!No alert if out of
range, OK?” (ingen varning om enheten är
utom räckvidd, OK?) visas i teckenfönstret.
Tryck på OK för att bekräfta.
D
Obs!
Varningsmeddelandet rullas över skärmen två
gånger. Om du inte trycker på OK stänger
föräldraenheten menyn och Eco Max-läget
förblir avstängt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

Philips AVENT SCD580 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för