Avent SCD580 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

113
Introduktion
Gå till www.philips.com/welcome om du vill registrera din produkt och läsa den fullständiga
användarhandboken.
Föräldraenhetens teckenfönster (Bild 1)
1 Indikator för signalstyrka
2 Eco Max-indikator
3 Symbol för nattdimringsläge
4 Indikator för barnskrikslarm
5 Symbol för avstängt ljud
6 Indikator för batteristatus
7 Symbol för luftfuktighetslarm
8 Navigeringspil
9 Temperatursymbol
10 Mikrofonkänslighetsindikator
11 Nattlampesymbol
12 Vaggvisesymbol
13 Projektorsymbol
14 Timer- eller timerupprepningssymbol
15 Menyskärm med lugnande funktioner
Förberedelser inför användning
VIKTIGT: Läs säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder babyvakten och spara
dem för framtida bruk.
Babyenhet
Vi rekommenderar att du ansluter babyenheten till vägguttaget. För att se till att enheten fortsätter
att fungera om det skulle bli strömavbrott kan du sätta i fyra alkaliska 1,5 V AA-batterier (medföljer
inte).
Använd inte laddningsbara batterier. Babyenheten har inte någon laddningsfunktion och
laddningsbara batterier laddas långsamt ur när de inte är i bruk.
Föräldraenhet
Föräldraenheten drivs av två laddningsbara batterier som medföljer babyvakten. Ladda
föräldraenheten innan du använder den för första gången och när batterierna har dålig laddning.
Tänk på att du behöver ladda föräldraenheten i 14 timmar för att få en sladdlös
drifttid på 25 timmar.
Obs! När du börjar använda babyvakten tar det fyra laddnings- och urladdningscykler innan de
uppladdningsbara batterierna når sin fulla kapacitet.
Använda babyvakten
Placering av babyvakten
Se till att babyenheten är utom räckhåll för barnet. Placera aldrig babyenheten i barnets säng eller
lekhage.
- Eftersom babyenhetens sladd kan utgöra en strypningsrisk ska du se till att babyenheten och
dess sladd benner sig minst 1 meter från barnet.
- För att förhindra att en eller båda enheterna ger ifrån sig högfrekventa ljud ska du se till att
föräldraenheten benner sig minst 1 meter från babyenheten.
SVENSKA
Ansluta föräldraenheten och babyenheten
1 Håll ned knappen 3 på babyenheten i 2 sekunder tills strömlampan tänds.
2 Håll ned knappen 3 på föräldraenheten i 2 sekunder tills teckenfönstret tänds.
anslutningslampan på föräldraenheten börjar blinka rött och meddelandet “I AM LINKING”
(ansluter) visas i teckenfönstret.
, När föräldraenheten och babyenheten är anslutna lyser anslutningslampan med fast grönt
sken. Indikatorn för signalstyrka och meddelandet “LINKED” (ansluten) visas i teckenfönstret.
, Om ingen anslutning upprättas visas meddelandet “NOT LINKED” (ej ansluten) och
föräldraenheten börjar pipa.
Så här gör du om ingen anslutning upprättas
- Om föräldraenheten är utom babyenhetens räckvidd placerar du den närmare babyenheten,
men inte närmare än 1 meter.
- Om baby- eller föräldraenheten är för nära en annan DECT-apparat (t.ex. en sladdlös telefon)
stänger du av den apparaten eller yttar enheten så att den inte står för nära apparaten.
- Om babyenheten är avstängd startar du den.
Räckvidd
- Räckvidden är 330 meter utomhus och upp till 50 meter inomhus.
- Babyvaktens räckvidd varierar beroende på omgivningen och faktorer som orsakar störning. Våta
och fuktiga material orsakar så mycket störning att räckvidden kan minska med upp till 100 %.
Uppgifter om störningar från torra material hittar du i tabellen nedan.
Torra material Materialtjocklek Sämre räckvidd
Trä, murbruk, papp, glas (utan
metall, ledningar eller bly)
< 30 cm 0–10 %
Tegel, plywood < 30 cm 5–35 %
Armerad betong < 30 cm 30–100 %
Metallgaller < 1 cm 90–100 %
Metall- eller aluminiumplattor < 1 cm 100 %
Babyenhetens funktioner och signaler
Nattlampa
Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet.
1 Tryck på knappen Q på babyenheten för att slå på eller stänga av nattlampan.
Vaggvisefunktion
1 Tryck på knappen K på babyenheten för att spela upp den senast valda vaggvisan. Den valda
vaggvisan spelas under den tid som är inställd. (Bild 2)
2 Tryck på knappen ►
|
om du vill välja en annan vaggvisa från listan. (Bild 3)
3 Ändra ljudnivån på vaggvisan genom att trycka på volymknapparna + och – på
babyenheten (Bild 4).
Obs! Du kan bara ställa in högtalarvolymen på babyenheten när en vaggvisa spelas upp. Om du ställer
in volymen för vaggvisan högre blir ljudet också högre när du använder talfunktionen på föräldraenheten.
4 För att avbryta uppspelningen av vaggvisan trycker du på knappen K på babyenheten.
SVENSKA114
Projektor
Med hjälp av projektorfunktionen kan du lugna ditt barn med ljusmönster i färg som projiceras i
taket.
1 Tryck på på/av-knappen för projektorn för att sätta igång projektorn. Projektorsymbolen
visas i föräldraenhetens teckenfönster (Bild 5).
, Det nns sex olika mönster. Det första mönstret tonar in och når full intensitet på 2
sekunder. Det visas i 8 sekunder och tonar sedan ut i 2 sekunder medan nästa mönster tonar
in. Varje mönster projiceras i 10 sekunder. Mönstren upprepas under den tid som är
inställd (Bild 6).
2 Stäng av projektorn genom att trycka på på/av-knappen för projektorn.
Sökning av föräldraenheten
Om du har förlagt föräldraenheten kan du använda knappen FIND på babyenheten för att hitta den.
Den här funktionen fungerar bara när föräldraenheten är på.
1 Tryck på FIND på babyenheten, så ger föräldraenheten ifrån sig en söksignal (Bild 7).
2 Du stänger av söksignalen genom att trycka på FIND på babyenheten eller trycka på valfri
knapp på föräldraenheten. Söksignalen tystnar automatiskt efter 2 minuter.
Batteristatuslampa
1 Batteristatuslampan lyser med fast, grönt sken när babyenheten drivs med batteri och
batterinivån är tillräcklig.
2 Batteristatuslampan blinkar snabbt rött om babyenheten drivs med batteri och batterierna är
svaga. Byt ut batterierna när de håller på att ta slut.
Föräldraenhetens funktioner och signaler
Meny med lugnande funktioner
Föräldraenheten har en egen meny för de lugnande funktionerna: nattlampan, vaggvisefunktionen
och projektorn. Du öppnar menyn genom att trycka på knappen för den lugnande skärmen. Via
skärmen kan du fjärrstyra babyenhetens nattlampa, vaggvisefunktion och projektor.
1 För att öppna menyn med de lugnande funktionerna trycker du på knappen för den lugnande
skärmen (Bild 8).
2 Använd knapparna + och - för att peka på en lugnande funktion med pilen (Bild 9).
3 Om du vill aktivera en lugnande funktion när den är avstängd eller inaktivera den när den är
på trycker du på OK. När funktionen är aktiverad syns en bock ovanför funktionens symbol.
När funktionen är inaktiverad syns ett kryss ovanför funktionens symbol (Bild 10).
4 Om du vill öppna menyn med alternativ för funktionen yttar du pilen över alternativfältet
och trycker på OK. Använd knapparna - och + för att välja alternativ i
alternativfältet (Bild 11).
5 Om du vill lämna menyn med de lugnande funktionerna trycker du på knappen för den
lugnande skärmen.
Nattlampa
Med den här lugnande funktionen kan du slå på och av nattlampan och ställa in timern för
nattlampan.
1 Välj nattlampfunktionen och öppna menyn med alternativ för nattlampan (Bild 12).
SVENSKA 115
2 Du kan ställa in timern för nattlampan på mellan 5 och 20 minuter eller välja att nattlampan
ska vara tänd hela tiden. Tryck på OK för att bekräfta valet. Symbolen för nattlampan visas i
teckenfönstret (Bild 13).
, Om du ställer in timern för nattlampan stängs nattlampan av automatiskt. Om du ställer in
nattlampan på att vara tänd hela tiden stänger du av den via menyn med lugnande funktioner
eller genom att trycka på knappen Q på babyenheten.
Vaggvisa
Med den här lugnande funktionen kan du välja uppspelningsalternativ för vaggvisa och ställa in
vaggvisetimern.
1 Välj vaggvisefunktionen och öppna menyn med vaggvisealternativ (Bild 14).
2 På menyn med vaggvisealternativ kan du välja en vaggvisa i listan med förinställda vaggvisor.
Du kan också välja “Play all” (spela upp alla) om du vill att alla förinställda vaggvisor ska spelas
upp. Du kan också ansluta en ljudenhet till babyenheten, välja “Aux” och välja ett spår.
3 Du kan ställa in vaggvisetimern på mellan 5 och 20 minuter eller välja att spela upp vaggvisor
kontinuerligt. Tryck på OK för att bekräfta timerinställningen. Vaggvisesymbolen och den
vaggvisa som spelas visas i fönstret.
, Om du ställer in timern stängs vaggvisefunktionen automatiskt av efter den inställda tiden.
Om du väljer kontinuerlig uppspelning stänger du av vaggvisefunktionen via menyn med
lugnande funktioner eller genom att trycka på knappen K på babyenheten.
Projektor
Med den här lugnande funktionen kan du starta projektorn på babyenheten och ställa in hur länge
projektionen ska visas.
1 Välj projektorfunktionen och öppna menyn med projektoralternativ. (Bild 15)
2 För att öppna projektoralternativen pekar du med pilen på alternativfältet och trycker på
OK.
3 Du kan ställa in projektortimern på mellan 5 och 20 minuter eller välja kontinuerlig
projicering. Tryck på OK för att bekräfta valet. Symbolen för projektorn visas i
fönstret (Bild 16).
, Om du ställer in projektortimern stängs projektorn automatiskt av. Om du väljer kontinuerlig
projicering stänger du av projektorn via menyn med lugnande funktioner eller genom att
trycka på projektorknappen på babyenheten.
Volym
Volymen kan ställas in om menyn inte är aktiv. Det nns sju volymnivåer och en inställning för
avstängt ljud.
Ställa in volymen
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
, Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Tryck på knappen + om du vill höja volymen och på knappen - om du vill sänka volymen.
, Om ingen knapp har tryckts ned efter 2 sekunder försvinner volymvisningen och
volyminställningen sparas.
Ljud av
Under den lägsta volyminställningen nns en inställning för att stänga av ljudet.
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
, Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Håll ned knappen - i mer än 2 sekunder för att stänga av volymen.
SVENSKA116
, Meddelandet “MUTE” (ljud av) och symbolen för ljudavstängning visas i teckenfönstret. Endast
ljudnivålamporna visar att barnet ger ljud ifrån sig (Bild 17).
Talfunktion
1 Om du vill trösta barnet trycker du på TALK på föräldraenheten och pratar tydligt i
mikrofonen på framsidan från 15–30 cm avstånd (Bild 18).
Obs! Om du har ställt in volymen för vaggvisan högre på babyenheten blir ljudet också högre när du
använder talfunktionen på föräldraenheten.
2 Släpp TALK när du har pratat klart.
Nattdimringsläge
När nattdimringsläget aktiveras sänks lampornas och skärmens ljusintensitet och larmljudens volym.
1 Tryck på nattdimringsknappen för att aktivera nattdimringsläget (Bild 19).
2 Tryck på nattdimringsknappen igen för att gå tillbaka till vanligt läge.
Varning för svaga batterier i babyenheten
1 Om babyenheten drivs med batteri och batterierna är svaga piper föräldraenheten och
meddelandet ‘”Baby unit Change Batteries” (byt batterier i babyenheten) visas i
teckenfönstret.
2 Om du inte byter batterier i tid upphör anslutningen till babyenheten.
Batteristatusindikatorer
Låg batterinivå
Om “BATTERY LOW” (låg batterinivå) visas i teckenfönstret, statusindikatorn är tom och blinkar
och föräldraenheten piper är batterinivån låg i de uppladdningsbara batterierna. Minst 30 minuter
drifttid återstår.
Tomt batteri
1 När de uppladdningsbara batterierna nästan är tomma blinkar batteristatuslampan snabbt
med rött sken (Bild 20).
2 Om du inte ansluter föräldraenheten till eluttaget stängs den av.
Föräldraenhetens meny
Navigera på menyn
Obs! Vissa menyfunktioner kan bara användas när babyenheten och föräldraenheten är anslutna.
1 Tryck på knappen MENU för att öppna menyn och se det första menyalternativet (Bild 21).
2 Använd knappen + för att gå till nästa alternativ eller knappen - för att gå till föregående
alternativ. Pilen i teckenfönstret visar i vilken riktning du kan navigera (Bild 22).
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val (Bild 23).
Obs! Tryck på knappen MENU om du vill lämna menyn utan att göra några ändringar. Om det går mer
än 20 sekunder utan att något matas in på menyn stängs menyn automatiskt.
Känslighet
Med det här alternativet i föräldraenhetens meny kan du ställa in babyenhetens mikrofonkänslighet.
Mikrofonkänsligheten bestämmer vilken ljudnivå som babyenheten plockar upp, du vill t.ex. höra när
babyn gråter men du kanske är mindre intresserad av att höra den jollra.
SVENSKA 117
1 Välj “Sensitivity” (känslighet) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK för
att bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att öka eller att minska mikrofonkänsligheten. Antalet ifyllda
segment visar den valda känslighetsnivån. Tryck på för OK att bekräfta inställningen.
Känslighetsnivåer och -indikationer
Ikon Känslighet Beskrivning
högsta Här hör du alla ljud ditt barn ger ifrån sig.
Föräldraenhetens högtalare är på hela tiden.
hög Här hör du allt från svagt joller till högre ljud. När barnet
inte ger ifrån sig något ljud är föräldraenhetens högtalare
avstängd.
medium Här hör du allt från försiktigt gnäll till högre ljud.
Föräldraenhetens högtalare aktiveras inte om barnet ger
ifrån sig svagare ljud.
låg Här aktiveras föräldraenhetens högtalare bara om barnet
ger ifrån sig höga ljud, till exempel när det skriker.
Eco Max-läge
Smart Eco är en standardfunktion på babyvakten som automatiskt minskar DECT-signalen från
babyenheten för att spara energi. Du kan spara ännu mer energi genom att aktivera Eco Max-läget. I
det här läget förblir DECT-signal på babyenheten avstängd så länge barnet inte ger ifrån sig något
ljud.
Försiktighet: När Eco Max-läget är aktiverat tar föräldraenheten emot signaler från babyenheten
med en viss fördröjning. När barnet ger ifrån sig ett ljud måste babyenheten först aktivera
radiosändning innan den kan skicka signaler till föräldraenheten.
Tänk på följande:
- I Eco Max-läget tar föräldraenheten inte emot signaler om den är utom babyenhetens räckvidd.
Du kan kontrollera länken genom att trycka på valfri knapp på föräldraenheten.
- Eco Max-läget kan inte aktiveras när mikrofonkänsligheten är inställd på nivå 4.
Aktivera Eco Max-läget
1 Välj “Eco Max” på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK för att bekräfta.
2 När “Turn On” (aktivera) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att aktivera Eco
Max-läget.
3 Varningsmeddelandet “!No alert if out of range, OK?” (ingen varning om enheten är utom
räckvidd, OK?) visas i teckenfönstret. Tryck på OK för att bekräfta.
Obs! Varningsmeddelandet rullas över skärmen två gånger. Om du inte trycker på OK stänger
föräldraenheten menyn och Eco Max-läget förblir avstängt.
, Eco Max-indikatorn blinkar i teckenfönstret. Anslutningslampan blinkar långsamt med ett
grönt sken när babyenheten inte skickar signaler till föräldraenheten (Bild 24).
, När föräldraenheten tar emot en signal från babyenheten för att sändningen har aktiverats
lyser anslutningslampan med fast, grönt sken.
SVENSKA118
Inaktivera Eco Max-läge
1 Tryck på MENU-knappen
2 Använd knapparna + och - för att välja “Eco Max” och tryck på OK för att bekräfta.
3 När “Turn Off” (avaktivera) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att bekräfta.
Matningstimer
Du kan ställa in matningstimern så att du blir påmind när det är dags att mata barnet. Timern kan
ställas in på mellan 1 minut och 23 timmar och 59 minuter.
1 För att öppna undermenyn för matningstimern väljer du “Feed Timer” (matningstimer) på
menyn. Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj “Set Timer” (ställ in timern) på undermenyn för matningstimern. Tryck på OK för att
ställa in timern.
3 Ställ in antalet timmar och minuter och tryck på OK för att bekräfta.
4 Starta matningstimern genom att välja “xx: xx Start” på undermenyn för matningstimern.
Tryck på OK för att bekräfta. Timersymbolen visas i teckenfönstret och timern börjar räkna
ned (Bild 25).
5 När timern har nått 00:00 sätter matningstimerns larm igång. Timersymbolen blinkar i
teckenfönstret och meddelandet “TIMER END” (timer klar) visas (Bild 26).
6 För att stoppa timern väljer du “Stop & Reset” (stoppa och återställ) på undermenyn för
matningstimern och trycker på OK för att bekräfta.
Ställa in upprepning av matningstimern
1 Om du vill att matningstimern ska aktiveras igen efter den inställda tiden väljer du “Timer
repeat” (timerupprepning) på undermenyn för matningstimern när du har ställt in timern.
Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj “Repeat ON” (upprepning på) eller “Repeat OFF” (upprepning av) och tryck på OK för
att bekräfta. Timerupprepningssymbolen visas i teckenfönstret.
3 Om “Repeat ON” (upprepning på) är valt börjar matningstimern räkna ned igen när du har
stängt av larmet.
Ställa in matningstimerns larm
1 För att ställa in ett larm väljer du “Timer alert” (timerlarm) på undermenyn för
matningstimern. Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj något av larmalternativen. Du kan välja endast ljud, ljud och vibration eller endast
vibration.
3 Tryck på valfri knapp för att stänga av larmet. Om du inte gör det stängs larmet automatiskt
av efter 2 minuter.
4 För att stoppa timern väljer du “Stop & Reset” (stoppa och återställ) på undermenyn för
matningstimern och trycker på OK för att bekräfta.
SVENSKA 119
Temperatur
Barn sover som bäst i temperaturer på mellan 16 °C och 20 °C. Du kan ställa in en lägsta och en
högsta temperatur och ett temperaturlarm.
1 För att öppna undermenyn för temperatur väljer du “Temperature” (temperatur) på menyn.
Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj “Temp Range” (temperaturintervall) på undermenyn för temperatur och tryck på OK för
att bekräfta.
3 Använd knapparna + och - för att ställa in en lägsta temperatur på mellan 10 °C och 19 °C
och en högsta temperatur på mellan 22 °C och 37 °C. Tryck på OK för att bekräfta.
4 Välj “Alert” (larm) på undermenyn för temperatur. Tryck på OK för att bekräfta.
5 Välj något av larmalternativen. Du kan välja endast ljud, ljud och vibration, endast vibration
eller endast visning. Tryck på OK för att bekräfta. Temperaturlarmsymbolen visas i
teckenfönstret.
6 Välj “Temp Scale” (temperaturskala) på undermenyn för temperatur och tryck på OK för att
bekräfta.
7 Välj “Celsius” eller “Fahrenheit” och tryck på OK för att bekräfta. Temperaturen visas i
teckenfönstret i den inställda skalan. Om temperaturen är inom det inställda intervallet visas
temperaturlarmsymbolen med två segment.
, Om temperaturen är under eller över det inställda intervallet visas temperaturlarmsymbolen
i teckenfönstret med bara ett segment och blinkar. Meddelandet “TOO COLD” (för kallt)
eller “TOO HOT” (för varmt) visas i fönstret (Bild 27).
Luftfuktighet
En hälsosam luftfuktighetsnivå är viktig för barnets välmående. Den optimala luftfuktigheten är
40–60 %. Du kan ställa in ett luftfuktighetsintervall och ett larm.
1 För att öppna undermenyn för luftfuktighet väljer du “Humidity” (luftfuktighet) på menyn.
Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj “Hum Range” (luftfuktighetsintervall) på undermenyn för luftfuktighet och tryck på OK
för att bekräfta.
3 Använd knapparna + och - för att ställa in en lägsta luftfuktighet på mellan 20 och 50 % och
en högsta luftfuktighet på mellan 51 och 70 %. Tryck på OK för att bekräfta.
4 Välj “Alert” (larm) på undermenyn för luftfuktighet. Tryck på OK för att bekräfta.
5 Välj något av larmalternativen. Du kan välja endast ljud, ljud och vibration, endast vibration
eller endast visning. Tryck på OK för att bekräfta. Luftfuktighetslarmsymbolen visas i
teckenfönstret.
, Om luftfuktigheten är lägre eller högre än det inställda intervallet blinkar
luftfuktighetslarmsymbolen och den uppmätta luftfuktigheten i teckenfönstret. Meddelandet
“TOO DRY” (för torrt) eller “TOO HUMID” (för fuktigt) visas i fönstret (Bild 28).
Barnskrikslarm
Du kan ställa in ett barnskrikslarm som meddelar dig om barnet skriker.
1 Välj “Cry alert” (barnskrikslarm) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 När “Vibration On” (vibration på) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att bekräfta.
Indikatorn för barnskrikslarm visas i teckenfönstret.
SVENSKA120
, Barnskrikslarmet aktiveras när ljudet i barnets rum är tillräckligt högt för att den fjärde
ljudnivålampan ska tändas. Föräldraenheten vibrerar och meddelandet “Cry alert”
(barnskrikslarm) visas på skärmen i 4 sekunder. Barnskrikslarmet visas var 8:e sekund tills
ljudet avtar i styrka eller barnskrikslarmet stängs av (Bild 29).
3 Om du vill avaktivera barnskrikslarmet väljer du “Cry alert” (barnskrikslarm) i menyn. När
“Vibration OFF” (vibration av) trycker du på OK för att bekräfta.
Klocka
Klockan är dold som standard. På menyn på föräldraenheten kan du välja att visa klockan och ställa
in tiden.
1 Välj “Set clock” (ställ in klocka) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 Välj “Show Time” (visa tid) och tryck på OK för att bekräfta.
3 Välj “Set the time” (ställ in tid) och tryck på OK för att bekräfta.
4 Ställ in antalet timmar och minuter och tryck på OK för att bekräfta.
, Klockan och annan information visas omväxlande i meddelandefältet i teckenfönstret.
Språk
Med det här menyalternativet kan du ändra språkinställningen.
1 Välj “Set language” (ställ in språk) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att välja ditt språk och tryck på OK för att bekräfta.
Nyckellås
Du kan aktivera nyckellåset för att förhindra att du trycker på knapparna av misstag när du bär runt
på föräldraenheten.
1 För att aktivera nyckellåset trycker du på OK.
2 Tryck på knappen + inom 2 sekunder.
Obs! Om du inte trycker på knappen + inom 2 sekunder står meddelandet kvar i teckenfönstret.
, När du har tryckt på knappen + visas meddelandet “Keys locked” (knappar låsta) i
teckenfönstret (Bild 30).
3 För att avaktivera nyckellåset trycker du på OK. När instruktionsmeddelandet visas i
teckenfönstret trycker du på knappen + inom 2 sekunder.
Obs!
- När du trycker på en annan knapp än OK medan tangentlåset är aktiverat slås teckenfönstret på
och den andra raden i teckenfönstret talar om hur du gör för att avaktivera tangentlåset.
- När du trycker på OK medan tangentlåset är aktivt talar den andra raden i teckenfönstret om
för dig vilket andra steg som är nödvändigt för att låsa upp knapparna.
Garanti och support
Om du behöver information eller hjälp kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/
support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar kontaktinformation i
garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land kan du gå till en lokal Philips-
återförsäljare eller ett av Philips serviceombud.
SVENSKA 121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Avent SCD580 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för