Boston iDS-3 plus Bruksanvisning

Kategori
Dockningshögtalare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
i-DS
3 plus
Powered Speaker with Wireless Subwoofer for iPhone/iPod
Powerful performance sound from your iPhone or iPod
Español
Parlante de potencia con
subwoofer inalámbrico para
iPhone/iPod
Sonido con desempeño de gran potencia
de su iPhone o iPod
MANUAL DEL PROPIETARIO/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Français
Haut-parleur amplié avec caisson
de basse sans l pour iPhone/iPod
Un son haute performance pour votre
iPhone ou iPod
MANUEL DE L’UTILISATEUR/CONSIGNES
DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS SUR LA
CONFORMITÉ
Italiano
Altoparlante dotato di subwoofer
senza li per iPhone/iPod
Potenti prestazioni sonore dal vostro iPhone
o iPod.
MANUALE DELL'UTENTE/ISTRUZIONI
DI SICUREZZA/INFORMAZIONI SULLA
CONFORMITÀ
Svenska
Eekthögtalare med trådlös
subwoofer för iPhone/iPod
Kraftfullt kvalitetsljud från din iPhone eller
iPod
BRUKSANVISNING/
KERHETSANVISNINGAR/INFORMATION
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Deutsch
Elektrische Lautsprecher mit
drahtlosem Subwoofer für iPhone/
iPod
Kraftvolle Soundleistung von Ihrem iPhone
oder iPod
BEDIENUNGSANLEITUNG/
SICHERHEITSHINWEISE/
KONFORMITÄTSERKRUNG
30
S
V
E
N
S
K
A
Denna symbol på apparaten
indikerar att enheten inte får
kastas i hushållssoporna när den
är uttjänt utan måste lämnas in på
återvinningscentralen.
Denna symbol på enheten indikerar
dubbel isolering.
Varning! Minska risken för brand och
elstöt genom att inte utsätta enheten
för regn eller fukt.
Denna symbol på enheten indikerar
risk för farlig spänning.
Denna symbol på enheten
indikerar att användaren ska
läsa alla säkerhetsföreskrifter i
bruksanvisningen.
Amerikanska användare:
Obs: Denna utrustning har testats och befunnits
efterleva gränserna för en klass B digital enhet,
enligt del 15 av FCC-bestämmelserna. Dessa
gränser är utformade för att ge ett rimligt
skydd mot skadlig interferens i bostadsmiljö.
Denna utrustning genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi. Om enheten inte
installeras och används enligt instruktionerna,
kan den orsaka skadlig interferens på
radiokommunikationer. Det finns dock ingen
garanti för att interferens inte förekommer i en
specifik installation. Om utrustningen orsakar
skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning,
vilket kan avgöras genom att man stänger
och av sätter på utrustningen igen, uppmanas
användaren att försöka korrigera denna
interferens genom en eller flera av följande
åtgärder:
• Riktaomellerflyttapåmottagarantennen.
• Ökaavståndetmellanutrustningoch
mottagare.
• Anslututrustningentillettuttagsomtillhör
en annan strömkrets än mottagaren.
• Rådfrågaåterförsäljarenellerenerfaren
radio/TV-teknikeromhjälp.
Försiktighet: Ej auktoriserade ändringar eller
modifieringar av mottagaren kan upphäva
användarens befogenhet att använda
utrustningen.
Denna utrustning efterlever FCC:s
bestämmelser för RF-strålningsexponering för
en okontrollerad omgivning. Den ska installeras
och användas med ett minsta avstånd på 20
centimeter mellan strålaren och din kropp.
Sändaren måste användas uteslutande för
fasta, punkt-till-punktåtgärder. Den får inte
samplaceras eller användas tillsammans med
någon annan antenn eller mottagare.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Läs dessa instruktioner.
2. Spara dessa instruktioner.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte enheten nära vatten.
6. Rengör enheten enbart med en torr trasa.
7. Blockera inte några ventilationsöppningar.
Installera enligt tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte enheten nära värmekällor
som t.ex. element, kaminer, spisar eller
andra apparater (inklusive förstärkare) som
genererar värme.
9. Kringgå inte säkerhetssyftet hos den
polariserade eller jordade kontakten. En
polariserad kontakt har två stift, av vilka
det ena är bredare än det andra. En jordad
kontakt har två stift och ett tredje jordstift.
Det breda stiftet eller det tredje stiftet är
till för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt eluttag, be en
behörig elektriker att byta ut eluttaget.
10. Skydda strömsladden så att ingen trampar
på den eller så att den inte kläms, särskilt
vid kontakt, bekvämlighetsuttag och det
ställe där den löper ut från enheten.
11. Användendasttillbehör/kringutrustning
som rekommenderats av tillverkaren.
12. Koppla bort enheten från ström under
åska eller när den inte ska användas på
länge.
13. Överlåtallserviceåtkvalificerad
servicepersonal. Service krävs om
enheten blivit skadad på något sätt, t.ex.
om strömsladd eller -kontakt är skadad,
om vätska eller föremål har trängt ner i
enheten, om enheten har utsatts för regn
eller fukt eller om den har tappats i golvet.
14. Det ska finnas ett fritt utrymme på minst
50 mm runt enhetens front, baksida och
sidor för fullgod ventilation. Ventilationen
får inte hindras genom att man täcker
över ventilationsöppningar eller placerar
föremål som t.ex. tidningar, dukar, gardiner
osv. runt enheten.
15. Ingen öppen eld som t.ex. tända
stearinljus får placeras ovan på enheten.
16. Enheten får inte utsättas för dropp eller
stänk. Inga vätskefyllda föremål som t.ex.
vaser får placeras ovanpå enheten.
17. Antingen måste strömingången baktill på
enheten eller strömkontakten vid väggen
vara lättåtkomlig, för att man vid behov
ska kunna koppla bort strömmen från
enheten.
18. För att helt koppla bort enheten
från växelströmmen, koppla bort
strömsladdens kontakt från eluttaget.
19. Strömsladdens kontakt ska vara lätt att
använda.
Kanadensiska användare
Denna klass B digitala apparat efterlever
kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme
á la norme NMB-003 du Canada.
Användningen är underställd följande två villkor:
(1) denna enhet får inte orsaka interferens, och
(2) denna enhet måste acceptera all interferens,
inklusive interferens som kan orsaka oönskad
funktion hos enheten.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
För att undvika radiointerferens på licensierad
tjänst, är denna enhet avsedd att användas
inomhus och på avstånd från fönster för att
ge max. skärmning. Utrustning som installeras
utomhus måste licensieras.
Pour empêcher que cet appareil cause du
brouillage au service faisant l’objet d’une licence,
il doit être utilisé à l’intérieur et loin des fenêtres
afin de fournir un écran de blindage maximal. Le
matériel doit faire l’objet d’une licence s’il est
installé à l’extérieur.
Europeiska användare
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU
CY HU PL ES GB NO
Användning av denna utrustning fordrar en licens i RO.
Denna utrustning får endast användas inomhus i BG, FR.
Denna utrustning får endast användas i egna lokaler i IT.
Denna utrustning är endast avsedd för privat användning i LU.
Användning är inte tillåten inom en radie av 20 km från centrum av Ny-Ålesund i NO.
Härmed dekjlarerar Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, att denna
i-DS
3 plus
efterleverdeessentiellakravenochandrabestämmelseridirektiv1999/5/EC.Enkopiaav
Deklaration om efterlevnad (DOC) kan erhållas från:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, division av D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Nederländerna
31
S
V
E
N
S
K
A
Inledning
Tack för att du valde Boston Acoustics och grattis till ditt köps av ett i-DS
3 plus
-drivethögtalar/subwoofersystem.Omdu
redan äger andra Boston-produkter, blir du inte förvånad över den enastående ljudprestandan och enkla användningen
av i-DS
3 plus
. Om du är ny kund hos Boston, välkommen – vi tycker att du har gjort ett ypperligt val. i-DS
3 plus
kombinerar
ett högpresterande förstärkt högtalarsystem med en kraftfull förstärkt subwoofer. Enkelt uttryckt låter i-DS
3 plus
din iPhone
eller iPod förmedla ett oöverträffat ljud. Det kompakta huvudhögtalarsystemet ger ett rumsuppfyllande ljud tack vare
speciell elektronik som förstärker stereoseparationen. Subwoofern pumpar ut kraftfulla basljud och kan placeras var som
helst i rummet tack vare dess trådlösa anslutning.
Funktioner
• IntegreraduniverselliPhone/iPod-dockning.KontrollerarochladdaralladockningsbaraiPhone/iPod-modeller.
• 100Wtotalsystemeektförenaståendeljudprestanda.
• Dubblahögpresterandedrivrutinerimellanregistretochdubblahögpresterandetweeters.Kraftfull6”woofer.
• Intuitiva,lättanvändakontroller.
• FjärrkontrollenlåterdigenkeltstyraiPodsgrundläggandefunktioner.
• Spelatrådlöst!Dentrådlösasubwoofernkanplacerasvarsomhelstirummet!
• BassTra-ljudbearbetningrrentbasljudvidallalyssningsnivåer.
• SpelaiPod-videorpådinTV!S-video-ochkompositvideoutgångfrånallaiPhone/iPod-modellermedvideokapacitet.
• Extraljudingångranslutningavandraljudenheter.
• Spelaifärg!Skräddarsydinhögtalaremedvalfriautbytbarametallgaller.
32
S
V
E
N
S
K
A
i-DS
3 plus
delar
1
Volymupp/ner-knappar
2
Vidstereoknapp–Ökarstereoseparation.Lyserorangenärdenäraktiv.
3
Ström/standby-knapp–Lyserblånärhuvudhögtalarenäraktiv;blinkarnärljudetärtystat.
4
Videoutgångar–Komposit-ochS-videoutgångarlåterdigtittapåvideoprogramsomärlagradepådiniPhone/iPod
på en TV.
5
Trådlös ID-omkopplare – Väljer “kanal” för den trådlösa subwoofer-signalen. Ställ in
=
på samma kanal.
6
Linjeingångar – Låter dig ansluta andra källor som t.ex. en bärbar CD-spelare till i-DS
3 plus
.
7
Strömbrytare – Används för att stänga av huvudhögtalaren när den inte ska användas på länge.
8
Strömingång – Här ansluter du strömkällan
-
.
9
iPhone/iPod-dockning
0
Fjärrkontroll
-
Strömkälla – Ger ström åt huvudhögtalaren. Anslut den till väggen och ansluten den till strömingången
8
.
=
Trådlös ID-omkopplare – Väljer “kanal” för den trådlösa subwoofer-signalen. Ställ in på samma kanal som
5
.
q
Volym – Justerar volymen på subwoofern för att balansera den med huvudhögtalaren.
w
Statusindikator – Lyser röd när subwoofern är aktiv och grön när den är försatt i standby-läget.
e
Strömbrytare – Används för att stänga av subwoofern när den inte ska användas på länge.
r
Strömsäkring – Skyddar subwoofern.
t
Strömsladd – Ansluts till ett växelströmsuttag.
WIRELESS ID
4 3 2 1
VOLUME
POWER
MIN
MAX
1 2 3
4
5
7
6
8
=
-
0
9
q
w
e
r
t
WIRELESS ID
4 3 2 1
VOLUME
POWER
T1A/250V
AC120V/60HZ
MIN
MAX
i-DS
3 plus
33
S
V
E
N
S
K
A
Packa upp och ställa in i-DS
3 plus
Packa försiktigt upp i-DS
3 plus
komponenter.Vidteckenpåtransportskada,kontakragenastdinåterförsäljareoch/eller
fraktföretaget. Spara transportkartong och förpackningsmaterial för framtida bruk. Spara ditt inköpskvitto på ett säkert
ställe, ifall du skulle behöva det längre fram för garantianspråk.
I förpackningen ska du hitta huvudhögtalaren, huvudhögtalarens strömkälla coh strömsladd, effektsubwoofern,
ärrkontrollenochiPhone/iPod-dockningsadaptrar.
Placering
i-DS
3 plus
låter toppen i princip överallt. Om du vill ha ett traditionellt stereoljud ska du placera huvudhögtalaren så att
den är vänd mot din typiska lyssningsplats. Subwoofern kan placeras var som helst. Den får sin signal trådlöst, så du
behöver inte bry dig om anslutningar. Allt du behöver är ett växelströmsuttag. En hörnplacering kan bidra till att förstärka
basutgången.
Placera inte i-DS
3 plus
-komponenterna i direkt solljus.
Strömanslutning
Huvudhögtalaren har en extern strömkälla.
-
. Anslut dess strömsladd till ett eluttag. Anslut strömsladden till
anslutningen baktill på huvudhögtalaren märkt DC 24V
8
. Anslut subwoofer-strömsladden
t
direkt till ett eluttag:
Dockning av din iPod
i-DS
3 plus
har dockningsadaptrar. Dessa passar in i dockningsplatsen
9
ovanpå i-DS
3 plus
ochstöderolikaiPhone/
iPod-modeller.TabellennedanlistariPhone/iPod-modellernaochderasrespektivedockningsadaptrar.Numretpå
dockningsadapternäringjutetbaktill.PlacerarättdockningsadapteridockningsplatsenochanslutdiniPhone/iPoditill
dockningen.
iPod-modell (kapacitet) Adapternummer
iPodnano(2/4GB) 8
5G och U2 iPod (30GB med video), iPod klassisk (80GB) 9
5GiPodmedvideo(60GB/80GB),iPodklassisk(160GB) 10
iPodnano-2:agenerationen(2/4/8GB) 11
iPhone 12
iPodnano-3:egenerationen(4/8GB) 13
iPodtouch(8/16GB) 14
iPhone 3G och 3GS 15
iPod nano 4:e generationen 16
iPod touch 2:a generationen 17
Dockningsadapter
34
S
V
E
N
S
K
A
Använda i-DS
3 plus
Komma igång
När din i-DS
3 plus
ävl är inställd och ansluten, slå på strömbrytarna baktill på huvudhögtalaren
7
och subwoofern
w
.
Ställ in subwooferns volymkontroll
=
ungefär halvvägs. (Du kan justera detta längre fram, men använd denna inställning
till att börja med.)
i-DS
3 plus
kontroller
NärdiniPhone/iPodärdockadii-DS
3 plus
, ändrar ratten inte volymen. Använd i-DS
3 plus
knappar“+/–”förattjustera
volymen.iPhone/iPodsnavigationskontroller
>
,
,
,
{
och
}
fungerar som vanligt.
+/– Ökarellerminskarvolymnivån.
På/av-knapp – Knappen lyser när i-DS
3 plus
är
på. Knappen blinkar när ljudet är tystat.
Vid stereoknapp – Aktiverar vid stereo-
effekten. Knappen är tänd när effekten är aktiv.
Om ärrkontrollen
Sätter på i-DS
3 plus
eller återgår till standby-läge.
StartaruppspelningellerpausaruppspelningfördiniPhone/iPod.
Tryck för att öka ljudvolymen. Tryck och håll kvar för snabbare justering.
Tryck för att minska ljudvolymen. Tryck och håll kvar för snabbare justering.
PTryck för att tysta ljudet eller sätta på det. När ljudet är tystat blinkar
huvudströmknappen.
PTryck en gång för att gå direkt till nästa spår. Tryck och håll kvar för att söka framåt i ett
spår.
Tryck en gång för att gå tillbaka till början av aktuellt spår. Tryck två gånger för att gå till
början av föregående spår. Tryck och håll kvar för att söka bakåt i ett spår.
Sätterpå/stängeravvideoutgång.
Sätterpå/stängeravfunktionenförupprepatspår.
Sätterpå/stängeravfunktionenförblandatspår.
Sätterpå/stängeravvidstereofunktionen.Närvidstereoäraktivt,lyserknappenpåhuvudhögtalaren.
Obs:Närdupackaruppärrkontrollen,stickerenplastisoleringsikutfrånbatterifacket.Drautdennaikinnandu
använder ärrkontrollen.
35
S
V
E
N
S
K
A
Det får inte finnas några hinder i vägen framför i-DS
3 plus
huvudhögtalare när du använder ärrkontrollen. Rikta
ärrkontrollen mot frontpanelen på huvudhögtalaren när du trycker på knapparna. För bästa resultat ska du befinna
dig högst sex meter från enheten och inom 45° vinkel. Om rummet är starkt upplyst kan det minska känsligheten för
kommandon mellan i-DS
3 plus
och ärrkontrollen.
Obs: Så småningom måste du byta batteri i ärrkontrollen. Om ärrkontrollen inte styr i-DS
3 plus
på önskat sätt, sätt in ett
nytt CR2025 3V-batteri av litiumcelltyp.
Automatisk aktivering och standby
Strömbrytarna baktill på huvudhögtalaren
7
och subwoofern
e
kan lämnas påslagna. i-DS
3 plus
har ett automatiskt
strömstandby-system. Efter några minuters inaktivitet försätts förstärkarna i standby-läge. Så snart i-DS
3 plus
tar emot en
signal från iPod sätts förstärkarna automatiskt på igen. Om i-DS
3 plus
inte ska användas på länge, slå ifrån strömbrytarna.
Övriga justeringar
Justering av subwooferns volymkontroll
q
Du måste kanske justera subwooferns volymkontroll ytterligare för att åstadkomma en bättre blandning med
huvudhögtalaren och åstadkomma ett balanserat, naturligt ljud. Börja med subwooferns volymkontroll i mitten av
dess rotationsomfång. Spela upp en rad olika källmaterial —lite musikc, soundtracket till en film med dynamiska
specialeffekter, lite talad dialog. Justera subwooferns volymkontroll uppåt och neråt ett stycke från utgångspunkten tills
du har en inställning som åstadkommer ett naturligt ljud för alla de olika typerna av programmaterial.
Trådlösa ID-omkopplare
5=
Både huvudhögtalaren och subwoofern har trådlösa ID-omkopplare. De olika omkopplingsinställningarna ändrar frek
vensen på den trådlösa signal som huvudhögtalaren skickar till subwoofern. De två omkopplarna måste vara inställda på
samma kanal. Oftast behöver du aldrig justera dessa två omkopplare. Vad är de till för? Om du har mer än ett i-DS
3 plus
-
system i hemmet kan du använda olika trådlösa ID-omkopplarinställningar så att systemen inte stör varandra.
Ansluta annan utrustning
Linjeingångar
6
Annan ljudutrustning som t.ex. en bärbar CD-spelare eller äldre iPod-modeller som inte har den universella
dockningsadaptern, kan anslutas till i-DS
3 plus
genom linjeingångarna baktill på huvudhögtalaren. Oftast behöver du då
ensladdmeden1/8-tumskontaktienaändenförattanslutatillutgångenpådenenhetsomduvillanslutatilli-DS
3 plus
.
Den andra änden av sladden ska ha två RCA-kontakter som kan anslutas till i-DS
3 plus
linjeingångar.
Använda videoutgången
4
OmdiniPhone/iPodkanlagravideoellerfotonkanduvisadempåenexternTVnärdenäranslutentilli-DS
3 plus
.
Det finns två utgångar – en kompositutgång och en S-videoutgång. Använd den som är kompatibel med din TV. För
kompositutgången, anslut en standard RCA-kontaktsladd mellan i-DS
3 plus
och kompositvideoingången på din TV.
Oftast är kompositvideoingången på en TV färgkodad i gult. För att använda S-videutgången behöver du en speciell
S-videosladd som ansluter i-DS
3 plus
till motsvarande ingång på din TV. Se bruksanvisningen till din TV för mer information
om denna ingång och hur du använder den.
Underhåll och service
i-DS
3 plus
höljen kan rengöras med en mjuk trasa för att få bort fingeravtryck eller torka bort damm. Alla
ledningsanslutningar ska synas och rengöras eller förnyas minst en gång om året.
Om din i-DS
3 plus
skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare eller gå till
www.bostonacoustics.com/dealersförenlistaöveråterförsäljareidittområde.
36
S
V
E
N
S
K
A
Begränsad garanti
Boston Acoustics garanterar originalköparen av i-DS
3 plus
att den är fri från defekter vad beträffar material och utförande
under en period av ett år från inköpsdatumet.
Ditt ansvar är att installera och använda i-DS
3 plus
enligt den medföljande bruksanvisningen, att ombesörja en säker och
varlig transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis på inköpet i form av
ditt inköpskvitto när du begär service.
Undantag från denna garanti är skada som uppstått till följd av våld, felaktig användning, felaktig installation, olyckor, frakt
ellerreparationer/modieringarsomutförtsavnågonannanänenauktoriseradBostonAcoustics-servicerepresentant.
Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och omfattar ingen associerad utrustning. Denna garanti
omfattar inte kostnader för avlägsnande eller ominstallation. Garantin upphävs om serienumret har utplånats eller
förvanskats. Denna garanti ger dig specifika legala rättigheter, men du kan även ha andra rättigheter som varierar från
delstat till delstat.
Om service tycks vara nödvändig
Kontakta först den återförsäljare som du köpte produkten av. Om detta inte går, skriv till:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Eller kontakta oss via e-post:
Asien/Stillahavsområdet: [email protected]
Vi hör snarast av oss med råd om lämplig åtgärd. Om du skulle behöva returnera din i-DS
3 plus
till fabriken, v.g. skicka den
med förskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med förskottsbetald frakt inom USA och Kanada.
Endast för kunder inom EU
Den här symbolen på produkter betyder att produkten inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. Den
ska i stället lämnas in på en insamlingsplats för elektroniskt avfall eller till en återförsäljare om du köper en
liknande produkt. Tillverkaren har betalat för återvinning av produkten. Det bidrar till återanvändning och
återvinning, minimerar negativa effekter på miljön och hälsan samt undviker böter för felaktig avyttring.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Boston iDS-3 plus Bruksanvisning

Kategori
Dockningshögtalare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för