Boston Horizon Duo-i Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
Horizon Duo-i
High Performance Tabletop Music System
Serious sound with iPod connectivity
Español
Sistema de audio de mesa
de alto rendimiento
Sonido de calidad con
conectividad para iPod
Français
Système de musique de table à
haute performance
Son de qualité et connectivité iPod
Italiano
Impianto musicale da tavolo
ad alte prestazioni
Audio di qualità con collegamento
per iPod
Svenska
Högpresterande musiksystem
Riktigt ljud med dockningsstation
för iPod
Deutsch
Hochleistungsfähiges Kompakt-
Musiksystem
Hervorragende Klangqualität mit iPod-
Dockstation
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 1 2/1/08 2:32:38 PM
2
17. Either the power inlet connector on the rear of the
apparatus or the power plug at the wall must remain
accessible, to be able to disconnect power from the
apparatus.
18. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the
AC receptacle.
19. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
American Users:
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
dierent from that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modications to
the receiver could void user’s authority to operate the
equipment.
Canadian Users
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol found on the apparatus indicates
hazards arising from dangerous voltages.
This symbol found on the apparatus indicates the
user should read all safety statements found in the
user manual.
This symbol found on the apparatus indicates
double insulation.
Warning! To reduce the risk of re or electrical
shock,donotexposethisapparatustorainor
moisture.
This symbol found on the apparatus indicates
that the apparatus must be placed in a separate
collection facility for electronic waste and not
disposed with household waste.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythe
manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,
or has been dropped.
14. Maintain a minimum distance of 2” (50mm) around
the front, rear, and sides of the apparatus for sucient
ventilation. The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings or placing on or
around the apparatus items such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
15. No open ame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
16. Theapparatusshallnotbeexposedtodrippingor
splashing. No objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
E
N
G
L
I
S
H
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 2 2/1/08 2:32:39 PM
3
Introduction
Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the Horizon Duo-i High
Performance Tabletop Music System. If you own other Boston products, the outstanding audio performance
and ease-of-use of the Duo-i should come as no surprise. If youre new to Boston, welcome – we think you’ve
made a great choice. The Duo-i is a sophisticated stereo radio and iPod speaker system with dual alarms,
auxiliaryinputsandoutputs,allinahigh-style,soft-touchenclosure–allthethingsthat“PlaySmart.Socheck
out all the features and functions of your new music system. We know you’ll enjoy it for years to come.
Features
• Outstandingaudioperformancefromdual3
1
/2-inch speakers in separate acoustic chambers, vented for
extendedresponse
• BassTrac®audioprocessingforsatisfyingbassatanyvolume
• IntegrateduniversaliPoddockwithvideooutput
• Threeintuitive,easytousecontrolsoperatealltheDuo-ifeatures
• Multi-functionRemotecontrolstheradioandiPod
• Large,easytoreaddisplaywithadjustablebrightnessthatdimsautomaticallyinlowlightconditions
• HighlysensitiveAM/FMStereotuner
• 10FMradio station presets; 5 AM radio presets
• Externalantennainputsformaximumreception
• Dualalarmfunctionseachwithwake-to-alarmand/orwake-to-musicfromtheradiooryouriPod
• Easytouse,one-buttonalarmsetting
• Alarmsgraduallyincreaseinvolumeforagentlewakeup
• S-n-o-o-o-o-o-z-ebar– the entire outer aluminum trim is a touch sensitive, can’t-miss-it snooze bar
• Sleepfunctionletsyoulistentomusicupto90minutesbeforetheDuo-iturnsitselfo
• Makeityourown!CustomizeyourDuo-iwithoptionalgrillesavailableatwww.bostonacoustic.com/POP
• Timesetting,stationpresets,andalarmssettingsarerememberedduringpoweroutages
• Headphoneoutputonthefrontpanel
• Dualauxiliaryinputs-frontandrearpanel
• CompositevideooutputletsyouplayTVprogrammingstoredonyouriPodthroughatelevision
• iPodischargedwhileplacedinthedock
• Internalpowersupply-nobulkyexternaladapterneeded
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 3 2/1/08 2:32:40 PM
4
Unpacking and Setting Up Your Horizon Duo-i
Carefully unpack the Horizon Duo-i. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your
dealerand/ordeliveryservice.Keeptheshippingcartonandpackingmaterialsforfutureuse.Besureto
keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes.
IntheboxyoushouldndtheHorizonDuo-i,theremotecontrol,powercordandseveniPoddockadapters.
Placement
Your Horizon Duo-i will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass
response will be enhanced. Don’t block the bass port. Be sure the cabinet vents behind the iPod dock are
unobstructed to allow for ventilation.
Power Connection
Just connect the power cord to the back of the Horizon
Duo-i and plug it into the wall power outlet.
FM Antenna Input
AM Antenna Input
Video Output
AC Input
Output Fixed/Variable Switch
Output
Aux 2 Input
Contents
Unpacking and Setting Up Your Horizon Duo-i 4
Placement 4
Power Connection 4
AM and FM Antennas 5
About the Front Panel Controls 5
About the Remote Control 5
Basic Control Operations 6
Turning the Horizon Duo-i On or O 6
AdjustingtheVolume 6
Setting the Clock 6
Selecting a Source 7
Tuning In a Radio Station 7
Station Seek 8
Setting a Station Preset 8
Selecting a Preset Station 9
Adjusting Bass and Treble 9
Using Your iPod 10
Front Panel Control iPod Operation 11
Remote Control iPod Operation 11
Alarm Clock Features 11
Setting the Alarm Time 11
Setting an Alarm 12
How the Alarms Work 12
The Snooze Feature 12
The Sleep Function 13
Other Control Settings 14
Display Information 14
Display Brightness 14
Connecting Other Equipment 15
Connecting Headphones 15
UsingAuxInputs 15
UsingtheVideoOutput 15
About Clock Memory 15
Security Cable Connection 15
Service Port 15
Maintenance and Service 15
LimitedWarranty 16
If Service Seems Necessary 16
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 4 2/1/08 2:32:41 PM
5
AM and FM Antennas
TheHorizonDuo-icomesoutoftheboxreadytouse.TheinternalAMantennaisconnected.TheFMantenna
isalsoconnected.Justextendthewireconnectedtotheplug.Withthestandardantennasyou’llprobably
pull in more stations than any other radio you own. But if you want to listen to stations that are very far away
thenexternalantennascanbeconnectedtotheantennainputs.
About the Front Panel Controls
Most of the Horizon Duo-i functions are operated by the three
controls on the front panel.
Power/Volume – Is controlled by the large knob in the center of
the panel.
Mode – Selects the input you want to use or the function you
want to adjust.
TuneTunes in a new radio station.
These logical, intuitive controls make it easy to operate the Horizon
Duo-i. The way you use each contol is the same for each feature.
Once you learn how to control one of the features the rest of them
will be easy. You may not need to refer to this manual once you
understand the way the controls work.
About the Remote Control
Most of the features of the Horizon Duo-i can be operated with the supplied
remote control. When its not being used, the remote control can be
conveniently stored in the recess on top of the Horizon Duo-i, in front of the
iPod dock. The remote also has a magnetic backing so it can be attached to
many metal surfaces.
Note: When you unpack your remote control there will be a plastic insulation
tabextendingfromthebatterycompartment.Pulloutthistabbeforeusingthe
remote control.
There must be an unobstructed line of sight to the front of the Horizon Duo-i
when using the remote control. Point the remote control at the front panel of
the Horizon Duo-i when pressing the buttons. For best results you should be within 20 feet of the unit and
nomorethan45°oaxis.
Note: Eventually you’ll need to replace the remote battery. If the remote doesn’t reliably operate the Duo-i,
putinanewCR20253Vlithiumcointypebattery.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 5 2/1/08 2:32:42 PM
6
Basic Control Operations
Turning the Horizon Duo-i On or O
Press the POWER/VOLUME control on the
center of the front panel or the green
button on the remote control.
Adjusting the Volume
Turn the front panel POWER/VOLUME
KNOB
or press the VOLUME UP or
VOLUME DOWN buttons on the
remote control.
Note: On the control illustrations –
Regular arrows indicate to press and release the button or control.
Double headed arrows indicate to press and hold the button or control.
This symbol indicates the control is turned then pressed.
Setting the Clock
1
Turn the MODE control until the clock icon is highlighted
with brackets .
2
Press the MODE control. The clock icon and time display will
ash.
3
Turn the MODE control to adjust the time.
4
Press the MODE control again to set the time. The display
reverts to its previous mode and the new time is set.
Note: The clock can display time in either 12 hour or 24 hour
format. To change the time display turn the MODE control to
highlight the clock icon with brackets . Press and hold the MODE
controlfor5seconds.Thedisplaywillshow“12H”or“24H”.Turnthe
MODE control to select the time format you want, then press the
control.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 6 2/1/08 2:32:44 PM
7
Selecting a Source
Using the Front Panel Controls
1
Turn the MODE control until the
source you want is highlighted
with brackets. Note that other
function and alarm setting control
icons also may be selected.
2
Press the MODE control to select
the highlighted item. Or just wait
a few seconds and the source
is automatically selected. The
Duo-i begins playing the source
selected.
Using the Remote Control
Press the button for the source
you want to select. Press the FM and AUX buttons once for FM 1 or AUX 1 and twice for FM 2 or AUX 2.
Notes:
• TheiPodsourcecanbeselectedonlywhenyouriPodisinthedock.
• ThereareFM1andFM2sourceoptions.TheycorrespondtothetwoFMradiopresetgroups.
• ThereareAux1andAux2sourceoptions.Aux1isthefrontpanelinput.TheAux2inputisontherear
panel.
Tuning In a Radio Station
Using the Front Panel Controls
1
Use the MODE control to select
the AM radio source or one of the
FM radio sources.
2
Turn the TUNE control until the
station frequency you want shows
in the display.
Using the Remote Control
1
Press the AM or FM radio source
button.
2
Press the
[
or
]
button once
to step up or down the radio band
tothenextstationfrequency.
Notes:
• Iftheradiosourceyouwantisalreadyselectedyoucanskipstep
1
and use the front panel TUNE control
or the remote
[
or
]
buttons to tune in a new station.
• Ifthestationyouselecthasbeenassignedtoastationpreset,thepresetindicatorandnumberare
displayed.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 7 2/1/08 2:32:45 PM
8
Station Seek
Using the Front Panel Control
Press the TUNE button. The Duo-i will
seekuptheradiobandforthenext
receivable station.
Using the Remote Control
Press and hold the
[
or
]
button.
The Duo-i will seek up or down the radio
bandforthenextreceivablestation.
Setting a Station Preset
1
Use the MODE control, or press
the AM or FM button on the
remote control to select the radio
band you want to use. There are
two sets of FM presets. They are
selected by choosing the FM 1 or
FM 2 sources.
2
Use the front panel TUNE control,
or the
[
or
]
buttons on the
remote control to tune in the
station you want to assign to a
preset.
3
Press and hold the front panel or
remote control PRESET BUTTON
(1-5) you want to set up. A tone
will sound and the preset number will light indicating the station has been assigned to the preset.
In this example FM station 107.9 has been assigned to preset 3 in the FM 2 group.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 8 2/1/08 2:32:46 PM
9
Selecting a Preset Station
1
Turn the MODE control to
highlight the radio band of the
preset you want to select. There
are two sets of FM presets. They
are selected by choosing the FM 1
or FM 2 source.
2
Press and quickly release the
PRESET BUTTON (1-5) you want to
select. The preset indicator, the
preset number and the station
frequency will light.
In this example AM preset 5, with station
frequency 1050 assigned to it, has been
selected.
Note: Pressing a PRESET BUTTON
morethanoncewillswitchtotheotherradiobandorpresetgroup.Usingthisexample,ifyoupressPRESET
BUTTON 5
again, then preset 5 in the FM 1 group is selected. Another press selects preset 5 in the FM 2 group.
Press the button one more time and AM preset 5 is selected again.
Adjusting Bass and Treble
1
Turn the MODE
control to select the
Bass or Treble icon in
the display. The Bass
or Treble icon and
the current setting
ashes in the display.
2
Turn the MODE
control clockwise
to increase, or
counter-clockwise to
decrease the Bass or
Treble
In these examples the Bass is set to –2 and the Treble is set to +1.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 9 2/1/08 2:32:47 PM
10
Using Your iPod
You can use your iPod as a music source for general playback or to wake to music when using the alarm
clock function.
The Horizon Duo-i is supplied with seven docking
adapters. These t in the docking well in the top
of the Duo-i to support various iPod models. The
table below lists the iPod models and the docking
adapters to use with them. The number of the
docking adapter is molded into the back of the
part. Place the appropriate adapter in the docking
well and plug your iPod into the dock.
Once your iPod is in the dock you can select it using
the front panel Mode control or the remote control.
Seethe“SelectingaSourcesectiononpage7of
this manual.
The basic play functions of the iPod can be
operated using the Duo-i front panel controls or
the remote.
iPod Model (Capacity)
Adapter Number
iPodphoto(40/60GB),iPodwithcolordisplay(60GB) 7
iPodnano(2/4GB) 8
5GandU2iPod(30GBwithvideo),iPodclassic(80GB) 9
5GiPodwithvideo(60GB/80GB),iPodclassic(160GB) 10
iPodnano-2ndgeneration(2/4/8GB) 11
iPodnano-3rdgeneration(4/8GB) 13
iPodtouch8GB&16GB 14
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 10 2/1/08 2:32:48 PM
11
Front Panel Control iPod Operation
1
Press the TUNE button to
start or pause playback of the
selected track.
2
Turn the TUNE control to skip
forward or back one or more
tracks.
3
Press, hold and turn the TUNE
button to start fast forward or
rewind. Press the TUNE button
again to stop fast forward or
rewind and resume playback.
Remote Control iPod Operation
1
Press the
,
>
button to
play or pause the iPod.
2
Press the
[
or
]
button
to skip back or forward one
track.
3
Press and hold the
[
or
]
button to start fast
forward or rewind.
Alarm Clock Features
The Horizon Duo-i has two independent alarm settings. Each can have its own type of alarm wake to tone,
wake to music or both. Both types of alarms start at a low volume level that gently increases.
Setting the Alarm Time
The alarm time can be set when the Duo-i is turned on or o.
1
Press and hold the ALARM 1 or ALARM 2 button for one
second. The alarm time and the or icon will
ash.
2
Turn the MODE control to adjust the alarm time.
3
Press the MODE control to set the alarm time.
In this example Alarm 2 is set to 7:15 AM.
Note: The alarm time can also be set by using the MODE control
to highlight the or icon. Then press the MODE
control and follow steps 2 and 3 above.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 11 2/1/08 2:32:51 PM
12
Setting an Alarm
If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level
settings will be used for this alarm.
1
Press the ALARM 1 or ALARM 2 buttons one or more times to
turn on the alarm and set the alarm type. One press selects
wake to music . A second press selects wake to tone
. A third press selects both. Press the button a fourth time to
cancel the alarm.
This example shows how the display might look after the Duo-i is turned
o. The current time is displayed and the icons show Alarm 1 is on set for
wake to music and tone and Alarm 2 is on set to tone only.
How the Alarms Work
When an alarm is triggered the icon for the alarm starts ashing.
If you selected wake to tone, the alarm tone starts sounding, quietly at rst then with increasing volume.
If you selected wake to music with a radio, the station you last tuned to is played at a gradually increasing
volume
If you selected wake to music from your iPod, the selected song is played at a gradually increasing
volume.
If you selected wake to music and tone, the radio station or iPod song you selected begins playing at a
gradually increasing volume. If you do not turn o the music source alarm after ve minutes the music stops
playing and the alarms tone begins to sound at a gradually increasing volume.
To turn o the alarm press the POWER/VOLUME control.
The Snooze Feature
If you want to sleep a while longer after the alarm sounds
youcanusethe“Snooze“feature.Simplytouchtheouter
metal rim around the Duo-i. This will delay the alarm for
ten minutes. Each additional touch of the rim increases
thelengthofthe“Snoozealarmdelayby5minutes.The
maximumdelayis60minutes.Thedisplayshowsthe
time and a ashing Alarm icon.
Toseehowmuch“Snoozetimeislefttouchthemetalrimonce.Ifyoutouchtherimagainanotherve
minutesisaddedtothe“Snoozetimeforeachadditionaltouch.
Tocancelthe“Snoozefunctionpressthealarm1oralarm2buttonfortheactiveAlarmorthePOWER/
VOLUME
button.
Touch Sensitive Rim
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 12 2/1/08 2:32:52 PM
13
The Sleep Function
You can set the Horizon Duo-i to play a radio station or your iPod for up to 90 minutes.
After the specied time the Duo-i shuts o.
1
Select the source and set the volume level. Use the MODE
control to highlight the Sleep icon in the display.
2
Press the MODEcontrol.TheSleepiconand“OFF”willashin
the display.
3
Turn the MODE control clockwise until the number of minutes
you want is displayed.
4
Press the MODE control. The brackets around the Sleep icon
will ash a few times. The display will return to its previous
state with the Sleep icon lit.
In this example the Sleep turn o delay is set to 30 minutes.
Notes:
• TocanceltheSleepdelaybeforeithasnishedpressthePOWER/
VOLUME
control to turn o the Duo-i.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 13 2/1/08 2:32:52 PM
14
Other Control Settings
Display Information
When you adjust the controls or settings of the Duo-i the display shows information and symbols related to
what you are doing. After a few seconds the display goes back to showing the time or the source you are
listening to. You can select which of the default displays you want.
Using the Front Panel Controls
1
Turn the MODE control to
highlight the Info icon of the
display.
2
Turn the MODE control to select
the Source display or the Time
display. Press the MODE control to
set the default display.
Using the Remote Control
Press the INFO button to switch
between Source or Time display.
If the display default was set to show
the Time the icon for the currently
selected source ashes a few times. The display now defaults to show the Source.
If the display default was set to show the Source the clock icon ashes a few times. The display now defaults
to show the Time. Note that the icon for the current source displays in addition to the time.
In the example shown above the default display is set to Time and the source is FM1.
Display Brightness
The display brightness varies automatically with changing light conditions. In addition the overall range of
the display brightness can be adjusted to suit personal preference.
1
Turn the MODE control to highlight the Brightness icon.
2
Press the MODE control. The Brightness icon and the current
brightness setting will ash.
3
Turn the MODE control to adjust the brightness setting. The
setting can range from 1 – 20.
4
Press the MODE control again to set the new display
brightness setting. The brackets around the Brightness icon
ash a few times. Then the display reverts to its previous state.
In this example the brightness is set to 12.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 14 2/1/08 2:32:53 PM
15
Connecting Other Equipment
Connecting Headphones
Connect the headphone plug to the jack beside the symbol. This turns o the Duo-i internal speakers. If
yourheadphoneshavea1/4-inchplugyouwillneedanadapter.
Using Aux Inputs
Otheraudioequipment,suchasaportableCDplayer,canbeconnectedtotheDuo-ithroughtheAux
inputs.TheAux1inputonthefrontpanelhasan1/8-inchjack.TheAux2inputontherearpanelusestwo
RCAjacks.Therightandleftchanneljacksarecolorcodedredandwhiterespectively.SelecttheAux1orAux
2 input using the MODEcontrolasdescribedinthe“SelectingaSourcesectionofthismanual.
Using the Video Output
IfyouriPodcanstorevideotracksyoucanwatchthemonanexternaltelevisionwhenitisdockedtothe
Duo-i.ConnectastandardplugcablebetweentheVideooutputoftheDuo-iandthecompositeinputof
your television. Typically the composite video input of a television is color coded yellow. Refer to the manual
for your television for information on this input and how to use it.
About Clock Memory
WhenpowertotheDuo-iisinterruptedaspecialpowercomponentcalleda“super-capwillkeeptheclock
functions active for a period of 24-48 hours. If the Duo-i is without power for a longer period of time you may
need to reset the clock when power is restored.
Security Cable Connection
There is a security cable connection point on the rear of the Duo-i to the right of the power input connector.
This is the same as the connection point found on most laptop computers. Connect a computer security
cable between the Duo-i and a solid anchor point to help prevent theft of your Duo-i.
Service Port
The Service port on the rear panel is for use only qualied service technician.
Maintenance and Service
The Duo-i enclosures may be cleaned using a soft cloth to remove ngerprints or to wipe o dust. All wiring
connections should be inspected and remade at least once a year.
In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit
www.bostonacoustics.com/dealersforalistofdealersinyourarea.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 15 2/1/08 2:32:54 PM
16
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon Duo-i that it will be free of defects in
materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase.
Your responsibilities are to install and use the Duo-i according to the instructions supplied, to provide safe
and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of
purchase in the form of your sales slip when requesting service.
Excludedfromthiswarrantyisdamagethatresultsfromabuse,misuse,improperinstallation,accidents,
shipping,orrepairs/modicationsbyanyoneotherthananauthorizedBostonAcousticsservice
representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated
equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the
serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Or contact us via e-mail at:
Asia Pacic: [email protected]
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon Duo-i to the
factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States
and Canada.
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with
household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic
waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle
this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse eects on the
environment and human health and avoids any nes for incorrect disposal.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 16 2/1/08 2:32:54 PM
17
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o
dedescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa
la lluvia o a la humedad.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
que el aparato se debe desechar en un punto
de recogida especial para desechos electrónicos
y que no debe colocarse junto con los residuos
domiciliarios.
E
S
P
A
Ñ
O
L
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo que aparece en el aparato indica
riesgos derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que
el usuario debe leer todas las disposiciones de
seguridad que aparecen en el manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica la
presencia de una doble aislación.
1. Leaestasinstrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpieelaparatosóloconuntraposeco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instale
el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos amplicadores).
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más
unatercerapatadepuestaatierra.Lapataanchaola
tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe
provisto no se puede utilizar en su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea
pisado o quede pinzado, particularmente en los
enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale
del aparato.
11. Utilicesólolasconexiones/accesoriosespecicadospor
el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período
de tiempo prolongado.
13. Todo servicio técnico debe ser realizado por personal
calicado. Se requiere servicio cnico cuando el aparato
ha sido dañado de aln modo, por ejemplo si el cable
de alimentacn o el enchufe están dañados, si se ha
vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato, si
elaparatohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad,sino
funciona normalmente, o si ha sufrido una caída.
14. Mantenga como mínimo una distancia de 2” (50mm)
alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del
aparato para asegurar que la ventilación sea suciente.
Laventilaciónnosedebeobstruircubriendolos
oricios de ventilación ni por la presencia de objetos
tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o
alrededor del aparato.
15. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas,
tales como velas encendidas.
16. Elaparatonosedebeexponeragoterasnia
salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos, tales como oreros o
jarrones.
17. Tanto el conector para el cable de alimentación que
se encuentra en la parte trasera del aparato como
el enchufe que se conecta al tomacorriente deben
permanecer accesibles para poder desconectar la
energía eléctrica del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del tomacorriente.
19. El tomacorriente donde enchufa el cable de
alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
Usuarios Estadounidenses:
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha
demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias nocivas
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario
intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantena
receptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoenuntomacorrientequeestéenun
circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Consulteconelvendedoroconuntécnicoderadio/TV
experimentadoparaobtenerayuda.
Usuarios Canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma
Canadiense ICES-003.
Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003
de Canadá.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 17 2/1/08 2:32:55 PM
18
© 2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales
registradas,yelsímboloelípticodeB/AyPlaySmartsonmarcascomercialesdeBostonAcoustics,Inc.
Introducción
GraciasporelegirBostonAcousticsyfelicitacionesporlacompradesuSistemadeAudiodeAlto
RendimientoHorizonDuo-i.SiyatieneotrosproductosBoston,laexcelentecalidaddesonidoyfacilidadde
uso del Duo-i no lo sorprenderá. Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado
unaexcelenteelección.ElDuo-icombinaunasosticadaradioestéreoyunsistemadeparlantesparaiPod
conalarmadual,entradasysalidasauxiliares,todoelloenunexteriordediseñodegranestilo,suavealtacto
–yconcaracterísticas“PlaySmart.Loinvitamosadescubrirtodaslascaracterísticasyfuncionesdesunuevo
sistema de audio. Estamos seguros de que lo disfrutará por muchos años.
Características
• Calidaddesonidosobresalienteatravésdedosaltavocesde3
1
/2 in. en cámaras acústicas separadas, con
ventilación para mayor respuesta
• ProcesamientodesonidoBassTrac®paralograrbajossatisfactoriosacualquiervolumen
• BaseuniversalparaiPodconsalidadevideointegrada
• TrescontrolesintuitivosyfácilesdeusarpermitenoperartodaslasfuncionesdelDuo-i
• ControlremotomultifunciónparacontrolarlaradioyeliPod
• Visorgrandeydefácillecturaconbrilloajustablequedisminuyeautomáticamenteencondicionesde
baja iluminación
• SintonizadorAM/FMestéreodealtamentesensible
• Capacidadparaalmacenarenmemoria10emisorasFMy5emisorasAM
• Entradasparaantenaexternaparamaximizarlarecepción
• Doblefuncióndealarma,cadaunadeellaspermiteelegiralarmadetonosy/odespertadorconmúsicade
la radio o del iPod
• Fácildeusar,programacióndealarmasusandounúnicobotón
• Lasalarmasaumentangradualmentedevolumenparaundespertarmásagradable
• Repeticióndealarma(función“Snooze”)-latotalidaddelbordedealuminiodelpaneldelanteroesuna
barra sensible al tacto, imposible de no encontrar, que permite activar la función de repetición de alarma
• Lafuncióndeapagadoautomático(función“Sleep”)permiteescucharmúsicahasta90minutosantesque
el Duo-i se apague automáticamente
• ¡Hágalosuyo!PersonalicesuDuo-iconlasgrillasopcionalesdisponiblesenwww.bostonacoustic.com/
POP
• Elsistemarecuerdalahoraprogramada,lasemisorasalmacenadasenlamemoriaylasalarmas
conguradas aunque falte la energía eléctrica
• Conectorparaaudífonosenelpaneldelantero
• Dossalidasauxiliares-paneldelanteroypanelposterior
• SalidadevideocompuestopermitereproducirlaprogramacióndeTValmacenadaeneliPodatravésde
un televisor
• EliPodsecargamientrasseencuentraenlabase
• Fuentedealimentacióninterna-norequierevoluminososadaptadoresexternos
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 18 2/1/08 2:32:55 PM
19
Desembalaje y preparación de su Horizon Duo-i
Desembale el Horizon Duo-i cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el
transporte,infórmeloinmediatamenteasuvendedory/oserviciodeentrega.Conservelacajaylos
materiales de embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría
necesitarlo para los nes de la garantía.
Dentro de la caja encontrará el Horizon Duo-i, el control remoto, el cabe de alimentación y siete adaptadores
para usar con la base para iPod.
Opciones de colocación
SuHorizonDuo-itendráunexcelentesonidoprácticamente
en cualquier ubicación. Sin embargo, si lo coloca cerca de
un muro o una esquina mejorará la respuesta de bajos.
No bloquee el puerto de bajos. Asegúrese que los oricios
de ventilación del gabinete que se encuentran detrás de
la base para iPod no estén bloqueados y permitan la
ventilación.
Conexión a la red eléctrica
Simplemente conecte el cable de alimentación a la
parte posterior del Horizon Duo-i y enchúfelo en un
tomacorriente.
Entrada antena FM
Entrada antena AM
Salida de video
Entrada AC
Interruptor salida ja/variable
Salida
Entrada Aux 2
Contenido
Desembalaje y preparación de su Horizon Duo-i 19
Opciones de colocación 19
Conexiónalaredeléctrica 19
Antenas para AM y FM 20
Controles del panel delantero 20
Acerca del control remoto 20
Operaciones básicas de control 21
Encender o apagar el Horizon Duo-i 21
Regular el volumen 21
Poner en hora el reloj 21
Seleccionar una fuente 22
Sintonizar una emisora 22
Búsqueda de emisoras 23
Memorizar una emisora 23
Seleccionar una emisora memorizada 24
Ajuste de bajos y agudos 24
Para usar un iPod 25
Operación del iPod desde el panel delantero 26
Operación del iPod usando el control remoto 26
Funciones del reloj alarma 26
Programar la hora de la alarma 26
Programar una alarma 27
Cómo funcionan las alarmas 27
Función de repetición de alarma 27
Función de apagado automático 28
Otros controles programables 29
Información que muestra el visor 29
Brillo del visor 29
Conexióndeotrosequipos 30
Conexióndeaudífonos 30
Usodelasentradasauxiliares 30
Uso de la salida de video 30
Acerca de la memoria del reloj 30
Conexióndeuncabledeseguridad 30
Puerto de servicio 30
Mantenimiento y servicio técnico 30
Garantíalimitada 31
Si piensa que necesita servicio técnico 31
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 19 2/1/08 2:32:56 PM
20
Antenas para AM y FM
ElHorizonDuo-ivienelistoparausar.LaantenainternaparaAMestáconectada.LaantenaparaFMtambién
estáconectada.Simplementeextiendaelcablequesaledelconectorcorrespondiente.Conlasantenas
estándares probablemente podrá sintonizar más emisoras que con cualquier otra radio que posea. Sin
embargo,sideseaescucharemisorasubicadasagrandesdistanciaspuedeconectarantenasexternasusando
las entradas para antenas.
Controles del panel delantero
LamayoríadelasfuncionesdelHorizonDuo-iseoperanusando
los tres controles que se encuentran en el panel delantero.
Encendido/Volumen – Controlados mediante la perilla más
grande que se encuentra en el centro del panel.
Modo(“Mode”)–Paraseleccionarlaentradaquedeseautilizarola
función que desea ajustar.
Sintonizar(“Tune”)–Parasintonizarunanuevaemisora.
Estos controles lógicos e intuitivos hacen que el Horizon Duo-i sea
muy fácil de utilizar. El modo de uso es igual para cada una de las
funciones. Una vez que aprenda a controlar una de las funciones
el resto será muy sencillo. Después que haya comprendido cómo
funcionan los controles es posible que ya no tenga que consultar
este manual nuevamente.
Acerca del control remoto
LamayoríadelasfuncionesdelHorizonDuo-isepuedenoperarusandoel
control remoto provisto. Mientras no lo utiliza, puede guardar cómodamente el
control remoto en el espacio que se encuentra en la parte superior del Horizon
Duo-i, delante de la base para iPod. Además, la parte posterior del control remoto
está magnetizada de modo que puede jarlo a cualquier supercie metálica.
Nota: Cuando desembale el control remoto verá una banda plástica aislante
que sale del compartimiento de la batería. Retire esta banda antes de utilizar el
control remoto.
Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en
la línea visual entre el control remoto y el frente del Horizon Duo-i. Cuando
presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero del Horizon Duo-i. Para obtener
mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de la unidad y con un ángulo de
desviación no mayor que 45° respecto del eje.
Nota: Eventualmente será necesario reemplazar la batería del control remoto. Si el control remoto ya no
permiteoperarelDuo-idemaneraconable,instaleunanuevabateríadelitiode3VtipoCR2025.
142-003140-1 Duo-i Manual International.indd 20 2/1/08 2:32:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Boston Horizon Duo-i Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning