Sony SWF-BR100 White Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual
Wireless
Subwoofer
SWF-BR100
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Instrukcja obsługi PL
Manual de Instruções PT
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Bruksanvisning NO
Οδηγίες Χρήσης GR
Kullanım Kılavuzu TR
Kezelési utasítás HU
Návod k použití CZ
Návod na obsluhu SK
Instruciuni de utilizare RO
   BG
  
RU
4
ES
Configuración del
sistema
inalámbrico
Transceptor inalámbrico
Televisor
Subwoofer
inalámbrico
Cable
de audio
1 Conecte el cable de
audio (suministrado) al
transceptor
inalámbrico.
2 Conecte el otro extremo
del cable de audio a la
toma AUDIO OUT
/
del televisor.
3 Conecte el transceptor
inalámbrico al puerto
USB
del televisor.
~
El transceptor inalámbrico puede
interferir físicamente con otros
terminales del televisor, en función de
la posición del terminal USB con el que
realice la conexión.
4 Conecte el cable de
alimentación de CA
(cable de corriente) del
subwoofer.
~
Se recomienda situar el subwoofer tan
cerca del televisor como sea posible.
5 El subwoofer se
enciende
automáticamente y el
indicador / se
ilumina de color verde
cuando se enciende el
televisor. A partir de
ese momento, el
subwoofer empieza a
emitir sonido de
graves.
1
2
Botón, indicador /
(encendido/reposo)
Botón SECURE
Utilización del
subwoofer
Acerca del estado de
alimentación
El subwoofer se encenderá
automáticamente al encender el
televisor.
A continuación, entra en el modo
reposo automáticamente y el
indicador / se ilumina de color
rojo cuando el televisor está en el
modo reposo.
También puede situar el
subwoofer en el modo reposo
desde el menú del televisor,
mientras el televisor está
encendido.
4
NL
Het draadloze
systeem installeren
Draadloze transceiver
Tv
Draadloze
subwoofer
Audiokabel
1 Sluit de audiokabel
(bijgeleverd) aan op de
draadloze transceiver.
2 Sluit het andere
uiteinde van de
audiokabel aan op de
AUDIO OUT
/-aansluiting van
de tv.
3 Sluit de draadloze
transceiver aan op de
USB-poort
van de
tv.
~
De draadloze zendontvanger kan
andere aansluitingen op tv fysiek storen,
afhankelijk van de positie van de USB-
aansluiting die u aansloot.
4 Sluit het netsnoer van
de subwoofer aan.
~
Er wordt aanbevolen om de subwoofer
zo dicht mogelijk bij de tv te plaatsen.
5 Wanneer de tv
ingeschakeld wordt,
wordt de subwoofer
automatisch
geactiveerd en licht de
/-aanduiding groen
op, waarna de
subwoofer een lage
toon produceert.
1
2
/ (aan/stand-by)-toets,
-aanduiding
SECURE-toets
De subwoofer
gebruiken
De aan/uit-status
De subwoofer wordt automatisch
geactiveerd wanneer u de tv
inschakelt.
Wanneer de stand-bystand
geactiveerd wordt op de tv,
schakelt de subwoofer
automatisch over naar de
stand-bystand en licht de
/-aanduiding rood op.
Terwijl de tv ingeschakeld is, is het
ook mogelijk om via het menu van
de tv de stand-bystand te
activeren op de subwoofer.
U kunt de subwoofer uitschakelen
met de /-toets op de subwoofer.
De /-aanduiding licht niet op als
de subwoofer uitgeschakeld is.
7
NL
NL
Technische gegevens
Draadloze subwoofer
(SWF-BR100)
UITGEVOERD VERMOGEN
(nominaal)
70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THV)
UITGEVOERD VERMOGEN
(referentie)
100 W (4 ohm, 100 Hz)
Luidsprekersysteem
Subwoofer, gesloten behuizing
Luidspreker
200 mm conustype
Nominale impedantie
4 ohm
Voeding
Voor klanten in Europa
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Voor klanten in andere landen
120V - 240V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 30 W
Stand-bystand: 0,5 W of minder
Afmetingen (ong.) (b/h/d)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Gewicht (ong.)
12,2 kg
Draadloze transceiver
(UWT-BR100)
Communicatiesysteem
Specificatie voor draadloze audio
versie 3.0
Frequentieband
5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
De te gebruiken frequentiebanden
verschillen van land tot land.
Modulatiemethode
DSSS
Voeding
5 V DC
Stroomverbruik
500 mA
Afmetingen (ong.)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.)
25 g
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (1)
Wijzigingen aan het ontwerp en
de technische gegevens zijn
voorbehouden zonder
kennisgeving.
4
IT
Configurazione del
sistema wireless
Ricetrasmettitore wireless
Televisore
Subwoofer
wireless
Cavo
audio
1 Collegare il cavo audio
(in dotazione) al
ricetrasmettitore
wireless.
2 Collegare l’altra
estremità del cavo
audio alla presa AUDIO
OUT
/ del
televisore.
3 Collegare il
ricetrasmettitore
wireless alla porta USB
del televisore.
~
Il trasmettitore wireless potrebbe
interferire fisicamente con gli altri
terminali sul televisore, a seconda della
posizione del terminale USB collegato.
4 Collegare il cavo di
alimentazione CA del
subwoofer.
~
Si consiglia di posizionare il subwoofer il
più vicino possibile al televisore.
5 Il subwoofer si accende
automaticamente e
l’indicatore / si
illumina in verde
quando il televisore si
accende; quindi il
subwoofer emette
suoni bassi.
1
2
Pulsante, indicatore / (on/
standby)
Pulsante SECURE
Utilizzo del
subwoofer
Informazioni sullo stato
dell’alimentazione
Il subwoofer si accende
automaticamente quando si
accende il televisore.
Il subwoofer entra
automaticamente nel modo
standby e l’indicatore / si
illumina in rosso quando il
televisore si trova nel modo
standby.
È possibile anche impostare il
subwoofer sul modo standby dal
menu del televisore quando il
televisore è acceso.
Se si desidera spegnere il
subwoofer, è possibile utilizzare il
pulsante / sul subwoofer.
7
IT
IT
Il subwoofer trasmette
l’audio a livelli estremamente
bassi.
ˎ Controllare il livello del subwoofer
nelle impostazioni audio del
televisore.
ˎ Nelle sorgenti in cui difficilmente è
incluso un tono basso, per esempio
i notiziari, l’audio è ridotto oppure i
bassi possono risultare inudibili.
Specifiche tecniche
Subwoofer wireless
(SWF-BR100)
POTENZA DI USCITA (nominale)
70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD)
POTENZA DI USCITA (riferimento)
100 W (4 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Subwoofer, cabinet sigillato
Unità diffusore
200 mm tipo a cono
Impedenza nominale
4 ohm
Requisiti di alimentazione
Per i clienti in Europa
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Per i clienti in altri paesi
120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
Acceso: 30 W
Modo standby: 0,5 W o meno
Dimensioni (circa) (l/a/p)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Peso (circa)
12,2 kg
Ricetrasmettitore wireless
(UWT-BR100)
Sistema di comunicazione
Wireless Sound Specification
versione 3.0
Banda di frequenza
Banda 5 GHz (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
Le bande di frequenza da utilizzare
variano a seconda del paese.
Metodo di modulazione
DSSS
Requisiti di alimentazione
5V CC
Consumo di corrente
500 mA
Dimensioni (circa)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(l/a/p)
Peso (circa)
25 g
Accessori in dotazione
Cavo audio (1)
Design e specifiche sono soggette
a modifiche senza preavviso.
2
SE
Varning!
Placera inte apparaten i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i ett
skåp.
Täck inte över apparatens
ventilationsöppningar med t.ex.
tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande eftersom det medför risk för
brand. Utsätt inte apparaten för öppen
eld (t.ex. tända stearinljus).
För att minska risken för brand eller
elektriska stötar ska du inte utsätta
apparaten för dropp eller stänk och
placera inga vätskefyllda föremål, som
till exempel vaser, på apparaten.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet
så länge som nätkabeln är ansluten till
ett eluttag, även om du har stängt av
själva enheten.
Anslut enheten till ett lättillgängligt
nätuttag, eftersom huvudkontakten
används för att bryta strömmen till
enheten. Om du noterar något som inte
är normalt med enheten, ska
huvudkontakten omedelbart dras ut ur
nätuttaget.
Endast för användning inomhus.
För kunder i Europa
Att observera för kunder:
Följande information är endast
tillämplig för utrustning som sålts
i länder där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkaren av denna produkt är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Förfrågningar
gällande produktens överensstämmelse
baserat på lagar i EU skall ställas till
auktoriserad representant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
service- och garantiärenden, hänvisas
du till adresserna som finns i separata
service- och garantidokument.
Härmed intygar Sony Corp., att denna
utrustning står i överensstämmelse med
de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Mer information finns på följande
webbplats:
http://www.compliance.sony.de/
Denna produkt är avsedd att användas i
följande länder:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
5 150-5 350 MHz-bandet är endast
begränsat till användning inomhus.
Denna utrustning har testats och funnits
överensstämma med de gränsvärden
som anges i EMC-direktivet för en
anslutningskabel kortare än 3 meter.
Kassering av den trådlösa
subwoofern
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
3
SE
SE
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
Varning!
Denna produkt är konstruerad för
användning tillsammans med en
Sony-TV. Du ska bara använda denna
produkt på en kompatibel Sony-TV.
Läs dessa säkerhetsanvisningar för att
säkerställa din personliga säkerhet och
förhindra skada på egendom.
Om säkerhet
ˎ Om ett föremål eller vätska
kommer innanför subwoofern, dra
ur nätkontakten och få enheten
kontrollerad av en auktoriserad
tekniker innan du använder den igen.
ˎ Klättra inte på subwoofern eftersom
du kan ramla ned och skada dig. Det
kan också hända att subwoofern får
skador.
ˎ Innan du använder subwoofern ska du
kontrollera att dess driftspänning är
densamma som det lokala elnätets.
ˎ Om du inte kommer att använda
subwoofern under en längre tid bör
du koppla bort den från vägguttaget.
Dra aldrig i sladden när du kopplar
bort nätkabeln från vägguttaget;
greppa om kontakten.
ˎ Nätkabeln får bara bytas av en
behörig servicetekniker.
Placering
ˎ Placera subwoofern på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika
att det blir för varmt. Det förlänger
subwooferns livslängd.
ˎ Placera inte subwoofern i närheten
av värmekällor eller där den är utsatt
för direkt solljus, mycket damm eller
mekaniska stötar.
ˎ Var försiktig när du placerar
subwoofern på specialbehandlade
ytor (vaxade, oljade, polerade
etc.), eftersom de kan fläckas eller
missfärgas.
ˎ Var försiktig så att du inte skadar
hörnen på subwoofern.
ˎ Håll den bakre panelen (sidan med
brytaren) på ett avstånd på minst 5
cm från väggen. Förhindra att t.ex. tyg
blockerar ventilationsöppningen.
Ventilationsöppning
Om användning
Innan du ansluter annan utrustning
måste du stänga av och koppla ur
subwoofern.
Angående rengöring
Rengör subwoofern med en mjuk, torr
duk. Använd inte skursvamp, skurpulver
eller lösningsmedel som sprit eller
tvättbensin.
Om du har några frågor eller får problem
med subwoofern kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Ställa in det
trådlösa systemet
Trådlös mottagare
TV
Trådlös
subwoofer
Ljudkabel
1 Anslut ljudkabeln
(medföljer) till den
Trådlös mottagare.
4
SE
2 Anslut den andra
änden av ljudkabeln till
TV:ns AUDIO OUT
/-uttag.
3 Anslut den Trådlös
mottagare till TV:ns
USB-port
.
~
Det kan hända att den trådlösa
mottagaren fysiskt stör andra uttag på
TV:n beroende på läget på det USB-
uttag du anslöt till.
4 Ansluta subwooferns
nätkabel.
~
Du bör placera din subwoofer så nära
TV:n som möjligt.
5 Subwoofern startar
automatiskt och
/-indikatorn lyser
grön när TV:n slås på.
Därefter avger
subwoofern basljud.
1
2
/-knapp (på/vänteläge),
indikator
SECURE-knapp
Använda
subwoofern
Om aktivt läge
Subwoofern kan startas
automatiskt när du startar TV:n.
Sedan övergår den automatiskt till
vänteläget och indikatorlampan
/ tänds röd när TV:n befinner
sig i vänteläge.
Du kan också placera subwoofern i
vänteläge via TV:ns meny när TV:n
är påslagen.
Om du vill stänga av subwoofern
kan du använda /-knappen på
subwoofern. Indikatorn / tänds
inte när subwoofern är avstängd.
Om ljudinställningen
Du kan justera subwooferns nivå,
gränsfrekvensen och fasen via
TV:n meny.
Se TV:ns bruksanvisning.
Aktivera trådlös
överföring mellan
specifika enheter
Du kan specificera vilken trådlös
anslutning som ska användas för
att länka den Trådlös mottagare till
subwoofern genom att använda
Secure Link-funktionen.
Denna funktion är användbar när
du använder flera trådlösa
produkter.
5
SE
SE
1 Tryck på SECURE-
knappen på den
trådlösa mottagaren
(LED-indikatorn tänds
och blinkar orange).
1
2
Lysdiod
SECURE-knapp
2 Tryck på SECURE-
knappen på
subwooferns baksida
(LED-indikatorn tänds
och blinkar orange).
3 Båda dioderna lyser
orange och subwoofern
avger basljud.
Tryck på knappen igen
för att avbryta
funktionen.
Fortsätt med steg 2 inom 2
minuter.
Avbryta Secure
Link-funktionen
Håll SECURE-knappen på
din trådlösa sändtagare
intryckt i flera sekunder
tills diodlampan slocknar.
~
Om subwooferns lysdiodindikator
fortfarande blinkar gul, håller du
SECURE-knappen på subwooferns
baksida intryckt i flera sekunder tills
/-indikatorn blinkar grön.
Övrig information
Felsökning
Om något av följande problem
uppstår när du använder systemet
ska du använda denna
felsökningsguide för att åtgärda
problemet innan reparation
beställs. Kontakta din närmaste
Sony-återförsäljare om ett
problem skulle bestå. Se till att
hela systemet tas med om du
lämnar in det för reparation.
Denna produkt är en
systemprodukt och hela systemet
behövs för att kunna hitta den del
som behöver repareras.
Inget TV-ljud matas ut från
subwoofern.
ˎ Kontrollera anslutningen av
ljudkabeln som är kopplad mellan
den Trådlös mottagare och TV:n.
6
SE
ˎ Kontrollera TV:ns ljudutmatning.
Kontrollera TV:ns inställningar för
ljudutmatning och TV-högtalarens
volyminställning om det inte hörs
något ljud.
ˎ Kontrollera status för subwooferns
/-indikator:
ˎ Slocknar.
- Kontrollera att subwooferns
nätkabel är ordentligt inkopplad.
- Starta subwoofern genom att
trycka på /-knappen på
subwoofern.
ˎ Lyser röd:
- Kontrollera subwooferns
placering.
- Placera inte TV:n och
subwoofern i ett metallskåp.
- Placera subwoofern i närheten
av TV:n i ett rum.
- Kontrollera att den trådlösa
mottagaren är rätt isatt i TV:n.
- Se till så att ströminställningen
för TV:ns Trådlös subwoofer
är Auto.
ˎ Blinkar långsamt grön eller gul
eller lyser röd:
- Utför inställningen för Secure
Link igen.
- Ljudöverföringen är dålig.
Flytta subwoofern så att
strömindikatorn blir grön eller
gul.
ˎ Blinkar röd:
- Tryck på strömknappen för
att stänga av subwoofern
och kontrollera så att
det inte är något som
blockerar subwooferns
ventilationsöppning. Det kan
hända att en skyddsfunktion
aktiveras på grund av
överdriven inmatning. Stäng
TV:ns volym eller SW-nivån.
Det hörs oljud från
subwoofern eller ljudet från
subwoofern hoppar.
ˎ Placera TV:n och subwoofern
närmare varandra.
ˎ Placera inte TV:n och subwoofern
i ett stängt skåp, på en metallhylla
eller under ett bord.
ˎ Flytta bort subwoofern från andra
trådlösa enheter.
ˎ Undvik att använda några andra
trådlösa enheter.
Endast ett svagt ljud hörs från
subwoofern.
ˎ Kontrollera subwoofernivån i
ljudinställningen på TV:n.
ˎ I en ljudkälla där låga toner
nästan inte finns med, exempelvis
nyheterna, hör du ett litet ljud eller
så kan du inte höra basen.
Specifikationer
Trådlös subwoofer
(SWF-BR100)
UTEFFEKT (märk)
70 W (4 ohm 100 Hz, 1% THD)
UTEFFEKT (referens)
100 W (4 ohm 100 Hz)
Högtalarsystem
Subwoofer, förseglad inneslutning
Högtalarenhet
200 mm kontyp
Märkimpedans
4 ohm
Strömförsörjning
För kunder i Europa
220 V - 240 V växelström (AC),
50/60 Hz
För kunder i andra länder
120 V - 240 V växelström (AC),
50/60 Hz
Strömförbrukning
På: 30 W
Standbyläge: 0,5 W eller mindre
Mått (cirka) (b/h/d)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Vikt (cirka)
12,2 kg
7
SE
SE
Trådlös mottagare
(UWT-BR100)
Kommunikationssystem
Specifikation för trådlöst ljud
version 3.0
Frekvensband
5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
De frekvensband som används
skiljer sig åt beroende på land.
Modulationsmetod
DSSS
Strömförsörjning
5V likström (DC)
Strömförbrukning
500 mA
Mått (cirka)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(b/h/d)
Vikt (cirka)
25 g
Medföljande tillbehör
Ljudkabel (1)
Design och specifikationer kan
ändras utan föregående
meddelande.
4
DK
2 Slut den anden ende af
lydkablet til tv'ets
AUDIO OUT
/-stik.
3 Slut den Trådløs
transceiver til tv'ets
USB-port
.
~
Den trådløse transceiver kan forstyrre
andre terminaler på TV’et fysisk,
afhængigt af positionen på USB-
terminalen, som du har tilsluttet.
4 Tilslut subwooferens
netledning.
~
Det anbefales, at subwooferen placeres
så tæt på TV’et som muligt.
5 Subwooferen tændes
automatisk, og
indikatoren / lyser
grønt, mens tv’et
tændes, og derefter
laver subwooferen
baslyd.
1
2
Knappen, indikatoren /
(tændt/standby)
Knappen SECURE
Brug af subwoofer
Om strømtilstand
Subwooferen tændes automatisk,
når du tænder for tv’et.
Derefter skifter den automatisk til
standby, og indikatoren / lyser
rødt, når tv’et er i standby.
Du kan også bringe subwooferen i
standby ved hjælp af tv’ets menu,
mens tv’et er tændt.
Du kan betjene knappen /
subwooferen, hvis du vil slukke
subwooferen. Indikatoren /
lyser ikke, mens subwooferen er
slukket.
Om lydjustering
Du kan justere subwooferniveau,
afskæringsfrekvens og fase ved
hjælp af tv’ets menu.
Se betjeningsvejledningen, der
følger med tv’et.
Aktivering af
trådløs
transmission
mellem bestemte
enheder
Du kan bruge funktionen Secure
Link til at angive den trådløse
forbindelse, der skal bruges til at
oprette forbindelse mellem den
Trådløs transceiver og
subwooferen.
Denne funktion er praktisk, når du
bruger flere trådløse produkter.
4
NO
2 Koble den andre enden
av lydkabelen til AUDIO
OUT
/-kontakten på
TV-en.
3 Koble den Trådløs
transceiver til USB-
porten
på TV-en.
~
Den trådløse mottakeren kan forstyrre
fysisk med andre terminaler på
TV-en, avhengig av posisjonen til USB-
terminalen du koblet til.
4 Koble til
strømledningen til
subwooferen.
~
Det anbefales at subwooferen er
plassert så nær TV-en som mulig.
5 Subwoofer slås på
automatisk og /-
indikatoren lyser grønt
når TV-en slås på, og
deretter lager
subwooferen basslyder.
1
2
/ (på/standby)-knapp,
indikator
SECURE-knapp
Bruke subwooferen
Om strømtilstanden
Subwooferen slås på automatisk
når du slår på TV-en.
Den går så automatisk inn i
standbymodus og /-indikatoren
lyser rødt når TV-en er i
standbymodus.
Du kan også sette subwooferen i
standbymodus gjennom
TV-menyen mens TV-en er slått på.
Hvis du vil slå av subwooferen, kan
du bruke /-knappen på
subwooferen. /-indikatoren
tennes ikke mens subwooferen er
slått av.
Om lydjusteringen
Du kan justere subwoofernivået,
delefilterfrekvens og fase etter
TV-menyen.
Se TV-ens bruksanvisning.
4
TR
Kablosuz Sistemi
Kurma
Kablosuz Alıcı-Verici
Televizyon
Kablosuz
Subwoofer
Ses
kablosu
1 Ses kablosunu (ürünle
verilir) Kablosuz
Alıcı-Verici bağlayın.
2 Ses kablosunun diğer
ucunu televizyonun
AUDIO OUT
/
soketine bağlayın.
3 Kablosuz Alıcı-Verici
televizyonun USB
portuna
bağlayın.
~
Kablosuz verici, bağladığınız USB
terminalinin pozisyonuna bağlı olarak,
televizyondaki diğer terminallerle
fiziksel olarak etkileşebilir.
4 Subwoofer’ın AC güç
kablosunu takın.
~
Subwoofer’ın mümkün olduğunca
televizyona yakın yerleştirilmesi önerilir.
5 Subwoofer otomatik
olarak açılır; televizyon
açıksa / ışığı yeşil
renkte yanar ve
subwoofer’dan bas
sesler duyulur.
1
2
/ (açık/bekleme) düğmesi,
ışığı
SECURE Bağlantı düğmesi
Subwoofer’ı
kullanma
Güç durumu hakkında
Televizyonu açtığınızda subwoofer
otomatik olarak açılır.
Ardından, televizyon bekleme
modundayken subwoofer
otomatik olarak bekleme moduna
geçer ve / ışığı kırmızı renkte
yanar.
Televizyon açıkken subwoofer’ı
televizyon menüsünden de
bekleme moduna alabilirsiniz.
Subwoofer’ı kapatmak istiyorsanız
subwoofer’ın üzerindeki /
düğmesini kullanabilirsiniz.
Subwoofer kapalıyken / ışığı
yanmaz.
Ses ayarı hakkında
Subwoofer seviyesini, kesme
frekansını ve fazı televizyonun
menüsünden ayarlayabilirsiniz.
Televizyonun kullanma kılavuzuna
başvurun.
4
CZ
Nastavení
bezdrátového
systému
Bezdrátový vysílač
Televizor
Bezdrátový
subwoofer
Zvukový
kabel
1 Připojte zvukový kabel
(součást balení)
kBezdrátový vysílač.
2 Druhý konec
zvukového kabelu
připojte ke konektoru
AUDIO OUT
/
televizoru.
3 Připojte bezdrátový
vysílač kUSB portu
televizoru.
~
Bezdrátový transceiver může v závislosti
na umístění konektoru USB, ke kterému
ho připojíte, fyzicky překážet ostatním
konektorům televizoru.
4 Připojování síťového
kabelu (napájecí vodič)
basového
reproduktoru.
~
Doporučujeme umístit basový
reproduktor co nejblíže k televizoru.
5 Po zapnutí televizoru se
basový reproduktor
automaticky zapne a
kontrolka / se
rozsvítí zeleně, z
basového reproduktoru
se budou ozývat
basové tóny.
1
2
Tlačítko, kontrolka /
(zapnuto/pohotovostní režim)
Tlačítko SECURE
Používání
basového
reproduktoru
Stav napájení
Basový reproduktor se zapne
automaticky po zapnutí televizoru.
Po přepnutí televizoru do
pohotovostního režimu se basový
reproduktor do pohotovostního
režimu přepíná automaticky a
kontrolky / se rozsvítí červeně.
Basový reproduktor můžete také
do pohotovostního režimu
přepnout prostřednictvím nabídky
televizoru zatímco je televizor
zapnutý.
Pokud chcete basový reproduktor
vypnout, můžete použít tlačítko
/ basového reproduktoru. Když
je basový reproduktor vypnutý,
kontrolka / nebude svítit.
http://www.sony.net/
4-488-516-71(1)
Printed in Malaysia
© 2014 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony SWF-BR100 White Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual