Etac RELAX Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
78567B 2014-05-21
sv Rekonditioneringsanvisning / Återanvändning 2.
en Reconditioning instruction / Re-use 3.
de Anweisungen für die Instandhaltung / Wiedereinsatz 4.
Etac Relax
Rekonditioneringsanvisning
Reconditioning instruction
Anweisungen für die Instandhaltung
Etac Supply Center
Box 203
SE-334 24 Anderstorp
Tel +46 371 58 73 00
Fax +46 371 58 73 90
www.etac.com
4
2
Tvätt
Allmänt
Armstöd
2
- Rengör produkten med rengöringsmedel utan lös-
ningsmedel och med pH-värde 5-9.
- Produkten tål rengöring i kabinettdiskdesinfektor i 85°
C i 3 minuter.
- Etac Relax kan återanvändas
- Originalreservdelar från Etac skall alltid användas.
- Säkerställ att manual och samtliga Etacs etiketter finns
med vid förskrivning till ny brukare.
- Tänk på att produktens livslängd är begränsad (se ma-
nual). Detta är extra viktigt vid förskrivning till brukare
som kan förväntas använda produkten under en läng-
re tid.
Sits
1
- Kontrollera fällningsfunktion.
- Kontrollera att det inte finns sprickor eller skador.
Stödben
3
- Kontrollera så att doppskorna kan justeras.
- Kontrollera att det inte finns sprickor eller skador.
Väggplatta
4
- Kontrollera att det inte finns sprickor eller skador.
- Kontrollera fällningsfunktion. Vid försämrad eller ute-
bliven fällningsfunktion, lossa armstödens skyddslock
och rengör.
- Kontrollera att det inte finns sprickor eller skador.
2
3
1
sv Rekonditioneringsanvisning / Återanvändning
4
2
General
- Etac Relax may be further used.
- Original spare parts from Etac should always be used.
- Ensure that manual and all Etac labelling are attached
when prescribing for new user.
- Remember that the service life of the product is limi-
ted (see manual). This is particularly important when
prescribing the product to a user who is expected to
use it for an extended period of time.
3
1
Washing
Armrest
2Wall bracket
4
- Use a solvent-free detergent with a pH level between
5 and 9.
- Can be washed in sterilizer at 85° C for 3 minutes.
Seat
1
- Check the folding function.
- Check so that there are no cracks or damages.
Support legs
3
- Check so that the ferrules can be adjusted.
- Check so that there are no cracks or damages.
- Check the folding function. In case of impaired fun-
ction, dismount the cover plates and clean.
- Check so that there are no cracks or damages.
- Check so that there are no cracks or damages.
3
en Reconditioning instruction / Re-use
4
2
3
1
Renigung
Armlehne
2Wandhalterung
4
- Benutzen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel
mit einem pH- Wert zwischen 5 und 9.
- Reinigung bei 85° C in Desinfektionsgeräte bis zu 3
Minuten möglich.
Sitz
1
- Kontrollieren Sie die Herauf-/Herunterklappfunktion.
- Auf Risse oder Schäden untersuchen.
Stützbeine
3
- Kontrollieren Sie, ob die höhenverstellbaren Füße funk-
tionstüchtig sind.
- Auf Risse oder Schäden untersuchen.
- Kontrollieren Sie die Herauf-/Herunterklappfunktion.
Falls Beeinträchtigungen vorliegen, die Abdeckkappen
ausbauen und säubern.
- Auf Risse oder Schäden untersuchen.
- Auf Risse oder Schäden untersuchen.
4
de Anweisungen für die Instandhaltung / Wiedereinsatz
Allgemeines
- Wir erklären uns mit dem Wiedereinsatz Etac Relax
einverstanden.
- Benutzen Sie ausschließlich originale Ersatzteile von
Etac.
- Stellen Sie sicher, dass das Benutzerhandbuch beiliegt
und alle Kennzeichnungsetiketten auf dem Produkt
angebracht sind, wenn das Produkt zum Wiederein-
satz kommt.
- Bitte beachten Sie, dass das Produkt eine begrenzte
Lebensdauer hat (siehe Handbuch). Dies ist besonders
wichtig im Falle von Verschreibungen an Benutzer, die
das Produkt voraussichtlich längere Zeit verwenden
werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Etac RELAX Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar