Dometic Waeco PerfectView REC400 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
SV
Förklaring av symboler PerfectView REC 400
154
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare
-
försäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6 Montera videoinspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7 Ansluta videoinspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8 Ställa in videoinspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
9 Använda videoinspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
10 Byta batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
11 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
14 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
1 Förklaring av symboler
!
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
!
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
SV
PerfectView REC 400 Säkerhetsanvisningar
155
A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild
1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter slutar fungera (blinkers,
bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa-
ror uppstår.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ove-
tande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte an-
vända apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
SV
Säkerhetsanvisningar PerfectView REC 400
156
Elprodukter är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med appara-
ten.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsinformationen på typskylten med spänningen
på ditt uttag innan apparaten tas i drift.
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några
arbeten utförs; annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort
även på detta.
Beakta därför följande anvisningar:
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbe-
ten på nedanstående ledningar:
30 (ingång från batteri plus direkt)
15 (tändningsplus, efter batteriet)
31 (ledning från batteriet, jord)
L (blinkers, vänster)
R (blinkers, höger)
Använd inte kopplingsklämmor.
Använd en crimptång för att förbinda kablarna.
Vid anslutningar till ledning 31 (jord), skruva fast
kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektroni-
kens flyktiga minnen.
Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
tidur (timer)
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
SV
PerfectView REC 400 Säkerhetsanvisningar
157
2.2 Information om monteringen
!
AKTA!
Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna
(t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada perso-
nerna i fordonet.
Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor
el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar
och ledningar resp. störa några fordonsfunktioner (styrning, pe-
daler o.s.v.).
Beakta fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustningen, som krockkudde
o.s.v.) får endast utföras av behörigt fackfolk.
A
OBSERVERA!
Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att
inga delar skadas av misstag.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskydds-
medel.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
A
OBSERVERA!
Använd endast en diod-testlampa eller en voltmeter för att testa
spänningen i elledningar.
Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och
kan på så sätt skada fordonselektroniken.
Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vas-
sa kanter.
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband
eller isoleringsband, t.ex. på befintliga ledningar.
SV
Leveransomfattning PerfectView REC 400
158
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
Videoinspelaren PerfectView REC 400 (Artikelnr. 9102200138) används för
inspelning av videoupptagningar i fordon. Videoinspelaren överför och lagrar
upptagningar från upp till fyra kameror.
5 Teknisk beskrivning
Videoinspelaren ansluts till upp till fyra kameror och en monitor (med högta-
lare) i fordonet.
Videoupptagningarna kan antingen visas direkt, via monitorn i fordonet, eller
på en dator (PC).
Videoinspelaren har en accelerationssensor,som registrerar fordonets rörel-
ser och sparar dessa data tillsammans med videodatan.
Till larmingångarna kan upp till fyra signalgivare anslutas (t.ex. fotocell, rörel-
sedetektor, brytare). Om en signal avges från en larmingång visas tillhörande
kamerakanal.
Nr på
bild 1, sida 3
Mängd Beteckning Artikelnr.
1 1 programvaru-CD
2 1 videoinspelare 9102200138
3 1 IR-mottagare
4 1 mikrofon
5 1 audio-/videokabel
6 1 fjärrkontroll 9102200142
7 1 GPS-antenn
8 1 larmkabel
9 1 12 V/24 Vg anslutningskabel
10 4 adapterkabel kamera
- 1 Kortfattad beskrivning
SV
PerfectView REC 400 Teknisk beskrivning
159
Reglage, detaljer
På fjärrkontrollen finns följande knappar:
Knapp Förklaring
Visar kamera 1 i helskärmsläge.
Visar kamera 2 i helskärmsläge.
Visar kamera 3 i helskärmsläge.
Visar kamera 4 i helskärmsläge.
Manuell start av videoupptagning
Visar alla 4 kameror samtidigt.
Visar menyn.
Återgår till huvudmenyn.
Bekräftar valet.
Väljer inställningar för det aktuella menyalternativet.
Höjer eller sänker parametern.
Spolar framåt i videon.
Spolar bakåt i videon.
Öppnar menyn för uppspelning av videor.
Avbryter uppspelningen.
Stoppar uppspelningen.
Stänger av ljudet eller slår på det igen.
SV
Teknisk beskrivning PerfectView REC 400
160
5.1 Indikeringar och anslutningar
På videoinspelarens baksida finns följande anslutningar
På videoinspelarens framsida finns följande indikeringar och anslutningar:
Nr på
bild 2, sida 3
Beteckning
1 Anslutning av extern GPS-antenn
2 12 V/24 Vg anslutningskabel
3 Anslutning av extern IR-mottagare
4 Larmingångar
5 Kamera 1
6 Kamera 2
7 Kamera 3
8 Kamera 4
9 Audio-/videoutgång
10 Mikrofoningång
Nr på
bild 3,
sida 4
Beteckning Beskrivning
1 Grön lysdiod LED lyser: videoinspelaren är aktiverad
LED lyser inte: videoinspelaren är
avstängd
2 Gul lysdiod LED lyser: GPS redo
LED lyser inte: GPS ej redo/ej ansluten
3 Röd lysdiod LED blinkar: videoinspelaren spelar in
LED lyser inte: videoinspelaren spelar
inte in
LED blinkar snabbt: uppspelningsläget
är aktiverat
4 IR-mottagare för fjärrkontroll
5 Fack för SD-kort
SV
PerfectView REC 400 Montera videoinspelaren
161
6 Montera videoinspelaren
A
AKTA!
Montera apparaten i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex.
vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i
fordonet.
Montera aldrig videoinspelaren på ett ställe där man kan slå i
huvudet t.ex. vid kraftig bromsning/olycka, montera den aldrig
inom krockkuddens utlösningsområde. Risk för skador om
krockkudden aktiveras.
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband
eller isoleringsband, t.ex. på befintliga ledningar.
Apparaten bör monteras på en plan yta.
Fäst videoinspelaren på ett lämpligt ställe i fordonet (t.ex. i bagageutrym-
met eller under sätet).
Sätt fast videoinspelaren i de fyra fästhålen.
7 Ansluta videoinspelaren
Anslut GPS-antennen till anslutningen ”GPS” (bild 2 1, sida 3).
Anslut 12 V/24 Vg anslutningskabeln till anslutningen ”Power In”
(
bild 2 2, sida 3).
Anslut 12 V/24 Vg anslutningskabeln på följande sätt:
gul kabel till batteriet
blå kabel till tändningsplus (plint 15)
svart kabel till jord
Om det inte finns någon kommunikation mellan videoinspelarens interna IR-
mottagare och fjärrkontrollen, måste den externa IR-mottagaren anslutas.
Anslut IR-mottagaren till anslutningen ”IR” (bild 2 3 sida 3).
Om larmfunktionen ska användas: anslut larmkabeln till anslutningen
”Alarm In” (
bild 2 4, sida 3) och till signalgivaren.
Om den anslutna kameran har spegelfunktion kan denna tilldelas till adapter-
kabelns gula ledare. Beroende på kameramodell måste den gula ledaren an-
slutas till jord eller vara frånkopplad (ej ansluten) för att aktivera och
avaktivera spegelfunktionen.
SV
Ställa in videoinspelaren PerfectView REC 400
162
Om den gula ledaren inte ansluts ska änden isoleras med isoleringsband el-
ler krympslang så att den inte utlöser felaktiga funktioner.
Anslut kamerorna med adapterkabeln till ingångarna ”CAM1” till ”CAM4”
(
bild 2, sida 3).
Om monitorn inte har några cinch-utgångar för bild- och ljudsignaler måste
du använda en adapter
Anslut audio-/videokabeln till A/V-utgången ”A/V Out” (bild 2 9, sida 3)
och till monitorn.
Anslut mikrofonen till anslutningen ”MIC” (bild 2 10, sida 3).
8 Ställa in videoinspelaren
I
ANVISNING
Videoinspelaren slås på automatiskt så fort den försörjs med
spänning. Det är inte möjligt att slå på och stänga av den manu-
ellt.
För att kunna använda videoinspelaren måste man först sätta in
ett SD-kort på minst 4 Gb.
En del inställningar kan endast göras via programvaran.
Systeminställningarna kan göras med fjärrkontrollen eller med programvaran
via en dator.
SV
PerfectView REC 400 Ställa in videoinspelaren
163
8.1 Systeminställningar via fjärrkontrollen
För att göra inställningarna kan man bläddra mellan huvudmenyns 3 sidor:
Navigera i menyerna
Hämta huvudmenyn med .
Välj önskat alternativ med eller och bekräfta med .
Lämna menyn med .
Ställa in visningsläget
Under menypunkten ”Live Screen Mode Setting” kan du (efter start) välja om
alla fyra kamerabilder, eller endast bilderna från den första kameraingången
(CAM1), ska visas i realtid. Den valda inställningen sparas som standardin
-
ställning.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj, med eller antingen Multi-Channels (alla fyra kameror) eller
Channel 1 (kamera 1).
Bekräfta med .
Bildskärmen övergår till livevisningsläget.
SV
Ställa in videoinspelaren PerfectView REC 400
164
Ställa in inspelningsvärden
Under menypunkten ”Record Setup” kan följande inställningar göras:
Record Resolution (inspelningsupplösning): D1 (720 x 576 pixlar)/CIF
(352
x 288 pixlar)
Record Speed (inspelningshastighet): 5/15/20/25/30 bilder per sekund
(D1 max.15/CIF max. 30)
Record Quality (inspelningskvalitet): låg/normal/hög
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj parameter med eller .
Bekräfta med .
Bildskärmen övergår till livevisningsläget.
Ställa in färgen
Under menypunkten ”Color Adjustment” kan följande inställningar göras för
varje kamerakanal:
Brightness (ljusstyrka)
Contrast (kontrast)
Hue (färgton)
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj parameter med eller .
Sänk eller höj värdet med eller .
Bekräfta med .
Ställa in klockan
Klockan ställs in under menypunkten ”Time Setting”.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj parameter med eller .
Sänk eller höj värdet med eller .
Bekräfta med .
SV
PerfectView REC 400 Ställa in videoinspelaren
165
Ange registreringsnummer
Fordonets registreringsnummer kan matas in under menypunkten ”Vehicle
Number Setting”.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Sänk eller höj siffervärdet ett steg resp. gå en bokstav fram eller tillbaka
med
eller .
Gå ett fält till höger eller vänster med eller .
Bekräfta med .
Välja inspelningsstopp efter frånslagning av tändningen
Under menypunkten ”Power Management” kan avstängningstiden ställas in,
d.v.s. när videoinspelaren ska stängas av automatiskt efter det att tändning
-
en slagits från. Tidsintervallen kan ställas in på 0/30/60/90/120 minuter.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj önskad intervall med .
Bekräfta med .
Kontrollera firmware-versionen
Aktuell firmware-version visas under menypunkten ”Version”.
I
ANVISNING
Kontrollera alltid aktuell firmware-version innan en uppgradering
görs.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Aktuell version visas.
8.2 Ställa in lösenord
Om du vill skydda huvudmenyn med ett lösenord kan du ange en fyrsiffrig
PIN-kod under menypunkten ”Password”.
Välj önskat alternativ.
Välj siffrorna i PIN-koden med eller .
Välj önskat ställe i PIN-koden med eller .
Bekräfta meddelandet ”Sure” med .
SV
Ställa in videoinspelaren PerfectView REC 400
166
Konfigurera larmingångar
Under menypunkten ”Alarm” kan följande inställningar göras för larmingång-
arna:
Varje larmingång kan tilldelas till valfri kameraingång. Två larmingångar kan
tilldelas till samma kameraingång.
Larmingångarna är indelade efter prioritet, från 1 (högst) till 4 (lägst). Om två
larmsignaler avges samtidigt prioriteras larmingången med högst prioritet
och tillhörande kanal visas.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj kameraingång med eller .
Välj larmingång med eller .
Bekräfta med .
Ställa in accelerationssensorn
Accelerationssensorn ställs in under menypunkten "G_Sensor Setting".
Följande inställningar kan göras:
”G_Sensor Setting” (On/Off): aktiverar och avaktiverar accelerations-
sensorn
”G_Sensor Mode” (Automobile Mode/Truck Mode/Motorcycle Mode, (per-
sonbil/lastbil/motorcykel)) ställer in rätt läge för accelerationssensorn
”G_Sensor Sensitivity" (Lowest/Low/Normal/High/Highest, )lägst/låg/nor-
mal/hö/högst)) definierar accelerationssensorns känslighet
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj inställning med eller .
Bekräfta med .
Återställa videoinspelarens fabriksinställningar
Under menypunkten ”Default Settings” kan du återställa videoinspelarens fa-
briksinställningar.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Bekräfta med ”Yes (Ja)” eller
avbryt med ”No (Nej)”.
SV
PerfectView REC 400 Använda videoinspelaren
167
8.3 Systeminställningar via programvaran
Använd en kortläsare för att ansluta SD-kortet till en dator.
Via konfigurationsfönstret kan följande inställningar göras:
9 Använda videoinspelaren
9.1 Spela in videos
I
ANVISNING
För att kunna använda videoinspelaren måste man först sätta in
ett SD-kort på minst 4 Gb.
Videoinspelaren slås på automatiskt så fort den försörjs med
spänning. Det är inte möjligt att slå på och stänga av den manu-
ellt.
Menypunkt Funktion
Video Quality Välj videokvalitet:
hög/normal/låg
Video Frame Rate Välj bildfrekvens för upptagningarna (bilder/sekund):
2/4/6/8/10/15/20/25/30
Video Format Välj videoformat: D1/CIF
Car Information Ange förarens namn eller körkortsnummer.
Audio Recording Aktivera och avaktivera ljudupptagning.
Password Skydda dina data med ett lösenord, max. 15 tecken.
Det går att ange högst 2 användarnamn (UserName)
och lösenord (Password).
När lösenordsfunktionen har ställts in, måste lösenor-
det alltid anges för uppspelning av videor eller nya
inställningar.
Speed Unit Välj enhet för hastighet:
km/h, mile/h, knot.
Time Zone Välj tidszon
SV
Använda videoinspelaren PerfectView REC 400
168
Starta inspelningen
Sätt in SD-kortet i videoinspelarens kortfack (bild 3 5, sida 4).
Slå på tändningen.
Startfasen avslutas inom ca 30 sekunder. Under startfasen börjar den röda
LED-lampan blinka och videoinspelaren startar inspelningen.
I
ANVISNING
När man aktiverar uppspelningsläget avbryter videoinspelaren in-
spelningen.
Avsluta inspelningen
Stäng av videoinspelaren genom att koppla bort strömförsörjningen eller
aktivera uppspelningsläget.
9.2 Radera alla videor
Under menypunkten ”Delete All Record Data” kan all inspelningsdata rade-
ras.
Välj önskat alternativ (se kapitel ”Navigera i menyerna” på sidan 163).
Välj sedan med eller .
Bekräfta med .
All inspelningsdata har raderats.
9.3 Välja visningsläge
Visningsläget kan ställas in både för realtidsmonitorn och för uppspelning via
videoinspelaren.
Välj helskärmsläge för önskad kamera med , , eller .
Visa alla fyra kamerabilder med .
SV
PerfectView REC 400 Använda videoinspelaren
169
9.4 Spela upp videor
Spela upp videor på datorn
Starta programmet ”Car DVR.exe” från programvaru-CD:n.
I
ANVISNING
För att programmet ”Car DVR” ska fungera måste DirectX 9.0 eller
senare vara installerat.
I videovisningsläget finns följande knappar (bild 4, sida 4) som man klickar
på med musen:
Användargränssnittet styrs med följande knappar:
Pos. på
bild 4,
sida 4
Knapp Beskrivning
1 GPS-koordinator Visar GPS-koordinater.
2 Accelerationssensor Visar gravitationskraftens riktning.
3 Hastighet Visar fordonets hastighet
4 Söklist Välj sökt videobild.
5 Hastighetslist Ställ in uppspelningshastighet.
6 Volym Ställ in volymen.
7 Användargränssnitt
Beskrivning, se nedanstående tabell.
Knapp Funktion
Visa föregående fil
Visa föregående bild
Spola tillbaka
Paus
Stopp
Uppspelning
Välj nästa bild
Välj nästa fil
SV
Använda videoinspelaren PerfectView REC 400
170
Klicka på knappen .
Uppspelningsfönstret öppnas.
Välj en video på SD-kortet eller hårddisken.
Dubbelklicka för att spela upp filen.
Under uppspelningen ändrar knappen utseende till .
Spara ögonblicksbilder
I
ANVISNING
För att spara en ögonblicksbild måste du först kopiera mappen
”4CH Viewer” från programvaru-CD:n till datorns hårddisk. Ögon-
blicksbilder sparas i katalogen ”Snapshots”.
Klicka på knappen för att spara en bild under uppspelningen.
Spela upp videor via monitorn i fordonet
Hämta uppspelningsmenyn med på fjärrkontrollen.
Uppspelningslisten visas och du kan välja mellan två alternativ:
”Record List” visar en lista med alla inspelningar (sorterade efter datum
och klockslag) på SD-kortet
”Search by Date” söker videor i listan efter datum
Välj video med eller .
Bekräfta med .
Öppna ett fönster för videodata
Skapa säkerhetskopia
Aktivera Google Maps
Konfiguration
Ögonblicksbild
Ändra inställningar
Knapp Funktion
SV
PerfectView REC 400 Använda videoinspelaren
171
Under uppspelningen kan man växla mellan olika kameror med fjärrkontrol-
len eller visa alla upptagningar samtidigt.
Lämna uppspelningsläget med .
9.5 Formatera SD-kort
SD-kortet kan formateras via datorn eller videoinspelaren.
Formatera SD-kortet via datorn
Aktivera huvudmenyn i programmet ”Car DVR” på programvaru-CD:n.
Klicka på knappen .
Välj ett minneskort eller ett lokalt datamedium för formatering.
Klicka på ”Format”.
Bekräfta med ”Yes (Ja)”.
Ta ut SD-kortet och sätt in det i kortläsaren igen för att göra inställningar-
na.
Sätt in SD-kortet i videoinspelaren för att spela in videor.
Formatera SD-kortet via videobandspelaren
Gå till funktionen ”Delete All Record Data” (se kapitel ”Systeminställningar
via fjärrkontrollen” på sidan 163).
Välj ”Yes (Ja)” med knappen.
Bildskärmen övergår till livevisningsläget.
SD-kortet är formaterat.
9.6 Återställa SD-kortet
SD-kortet kan återställas så att det kan användas för andra lagringsmedier.
Använd en kortläsare för att ansluta SD-kortet till datorn.
Aktivera huvudmenyn i programmet ”Car DVR”.
Klicka på knappen .
Välj minneskort eller lokalt datamedium som ska återställas.
Välj ”Restore/Återställ”.
SV
Byta batterier i fjärrkontrollen PerfectView REC 400
172
Bekräfta med ”Yes (Ja)”.
Klicka på ”Start” och ”OK” för att starta processen.
Avsluta med ”OK” och ”Close”
SD-kortet kan användas för andra lagringsmedier.
10 Byta batterier i fjärrkontrollen
Dra ut locket nedtill på fjärrkontrollen.
Byt batteri (3 V knappcell).
Skjut in locket igen.
11 Rengöring och skötsel
A
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga
skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas.
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
12 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dometic Waeco PerfectView REC400 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för