Electrolux EKC60466X Användarmanual

Typ
Användarmanual
brugsanvisning
bruksanvisning
Komfur
Spis
EKC60466
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 6
Kogesektion – Daglig brug 8
Kogesektion – Nyttige oplysninger og råd
8
Kogesektion – Vedligeholdelse og rengøring
9
Ovn – Daglig brug 9
Ovn - Urfunktioner 11
Ovn - Brug af tilbehøret 12
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 14
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring 23
Hvis noget går galt 26
Installation 27
Miljøhensyn 28
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før in-
stallation og ibrugtagning af ovnen:
Af hensyn til din personlige sikkerhed og
din ejendoms sikkerhed.
Af hensyn til miljøet
For korrekt betjening og brug af appara-
tet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller
sælger det.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres eller anvendes forkert
og derved forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og
opefter samt af personer med nedsat fy-
sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev-
ne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under op-
syn eller er blevet instrueret i at bruge ap-
paratet på en sikker måde samt forstår
de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap-
paratet, mens lågen er åben, eller appa-
ratet er i brug. Der er fare for personska-
de eller anden vedvarende handikap.
Hvis apparatet er udstyret med en sikker-
hedslås eller børnesikring, bør den bru-
ges. Dette forhindrer, at børn og små dyr
aktiverer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres. Dette kan medføre risiko for per-
sonskade samt beskadigelse af appara-
tet.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
Indstil forholdene for dette apparat, som
beskrevet på mærkaten (eller typeskiltet).
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Kontroller, at apparatet ikke har fået ska-
der under transporten. Tilslut ikke et be-
skadiget apparatet. Kontakt om nødven-
digt forhandleren.
Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke
typeskiltet. Dette kan medføre, at garanti-
en bortfalder.
Overhold altid nøje de love, bestemmel-
ser, retningslinjer og normer (regler om
sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikker-
hed eller gassikkerhed osv.), der gælder i
brugslandet.
Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Appa-
ratet er tungt. Brug altid sikkerhedshand-
sker. Apparatet må aldrig trækkes i hånd-
taget.
2 electrolux
Sørg for at tage netstikket ud af kontak-
ten under installationen (hvis det er rele-
vant).
Mindsteafstanden til andre apparater skal
overholdes.
Apparatet må ikke placeres på et under-
lag.
Tilslutning, el
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen til ma-
skinen.
Oplysninger om spænding står på type-
skiltet.
Brug de korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres med
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Afbryderen
skal have en brydeafstand på mindst 3
mm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fast-
gøres, så den ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
Brug altid en korrekt monteret lovlig stik-
kontakt.
Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontak-
ter, må deres ledninger ikke berøre eller
komme tæt på den varme ovndør.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er risiko for brand.
Undgå at klemme eller beskadige stikket
(hvis det er relevant) og ledningen bag
apparatet.
Sørg for, at der er adgang til elstikket ef-
ter installationen.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstik-
ket ud af kontakten (hvis det er relevant).
Udskift ikke elledningen. Kontakt service-
centret.
Brug
Brug kun apparatet til madlavning i hus-
holdningen. Apparatet må ikke bruges til
erhvervs- eller industrimæssige formål.
Dermed undgår du personskade eller
skade på ejendom.
Hold altid øje med apparatet under brug.
Hold afstand til apparatet, når du åbner
lågen, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm damp ud. Der er risi-
ko for forbrænding.
Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt
med vand. Betjen ikke apparatet med vå-
de hænder.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
Kogesektionen bliver meget varm under
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg
ikke metalgenstande som bestik eller gry-
delåg på kogesektionen, hvor de kan bli-
ve meget varme.
Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding. Brug
handsker, når du indsætter eller udtager
tilbehør eller fade.
Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at
røre ved varmelegemerne. Hold små
børn på afstand, medmindre du holder
øje med dem hele tiden.
Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser
med alkohol kan medføre, at der dannes
en blanding af alkohol og luft. Der er
brandfare.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner lå-
gen.
Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af
brandbare produkter (fremstillet af plastik
eller aluminium) -, i nærheden eller på ap-
paratet. Der er eksplosions- eller brandfa-
re.
Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ik-
ke står noget kogegrej på den, eller hvis
kogegrejet er tomt.
Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan
forårsage skade på kogegrejet og koge-
sektionens overflade.
electrolux 3
Kogesektionens overflade kan tage ska-
de, hvis der falder kogegrej eller andre
ting ned på den.
Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-
ningspanelet, da varmen kan føre til ska-
de på apparatet.
Vær forsigtig under udtagning eller ind-
sættelse af tilbehøret for at undgå beska-
digelse af apparatets emalje.
Kogesektionens overflade kan blive rid-
set, hvis du skubber kogegrej af støbej-
ern eller støbt aluminium hen over den.
Det er også tilfældet, hvis kogegrejets
bund er defekt.
Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
paratets ydeevne.
Sådan undgår du at beskadige eller mis-
farve emaljen:
Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af appa-
ratet med alufolie;
Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
Lad ikke fugtige fade og retter stå i ap-
paratet efter tilberedningen.
Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
Anbring ikke brændbare materialer i rum-
met under ovnen. Her må kun opbevares
varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).
Tildæk ikke ovnens dampudslip. De fin-
des på bagsiden af den øverste plade
( hvis det er relevant).
Stil ikke noget på kogesektionen, som
kan smelte.
Tag stikket ud af kontakten, hvis der er
en revne på overfladen. Der er risiko for
elektrisk stød.
Læg ikke varmeledende materialer (f.eks.
tynd metaltråd eller varmeledere med
metalplader) under kogegrejet. For kraftig
varmereflektion kan beskadige kogesekti-
onen.
Vedligeholdelse og rengøring
Kontroller, at apparatet er kølet af, før det
rengøres. Der er risiko for brand. Der er
risiko for, at ovnglasset går i stykker.
Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt
eller madrester kan medføre brand.
Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
Rengør kun apparatet med vand og sæ-
be af hensyn til din egen sikkerhed samt
din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke
brandbare produkter, eller produkter som
kan forårsage rustangreb.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengørings-
midler, skuresvampe eller pletfjernere.
Følg producentens anvisninger, hvis du
bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt ald-
rig noget på varmelegemerne eller termo-
statsensoren.
Rengør ikke glasdøren med slibende ren-
gøringsmidler eller metalskraber. Den
varmfaste belægning på det inderste glas
kan tage skade.
Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ruder-
ne, hvis dette er tilfældet. Kontakt ser-
vicecentret.
Vær forsigtig, når du tager døren af ap-
paratet. Døren er tung.
Pærer til dette apparat er specielle pærer,
kun beregnet til husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis op-
lysning af værelser i husholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæ-
ren brug en af samme styrke specielt be-
regnet til husholdningsapparater.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er
risiko for elektrisk stød! Lad apparatet kø-
le ned. Der er risiko for forbrænding!
Undlad at rengøre katalytisk emalje.
Servicecenter
Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker.
Kontakt et godkendt servicecenter.
Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
Sådan undgås risiko for personskade el-
ler beskadigelse:
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket
inde i apparatet. Der er fare for kvæl-
ning.
4 electrolux
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt over apparatet
8
5
3
6
3
5
1 2
7
4
4
8
3
2
1
4
5
3
2
1
1 Kogesektion
2 Betjeningspanel
3 Grill
4 Ovnpære
5 Undervarme
6 Stegetermometerstik
7 Blæser og varmelegeme
8 Ovnriller
Kogesektionens layout
2
180
mm
145
mm
180
mm
1
3
456
140/210
mm
1 Kogezonen 1200 W
2 Dampudluftning
3 Kogezonen 1800 W
4 Kogezonen 1800 W
5 Restvarmeindikator
6 Kogezonen 1000/2200 W
Kontrolpanel
1 3 34 65 7 22
1 TÆNDT-lampe
2 Betjeningsknapper til kogesektionen
3 Temperaturindikator
electrolux 5
4 Funktionsvælger for øverste ovnfunktio-
ner
5 Elektronisk programenhed
6 Funktionsvælger for hovedovnens funk-
tioner
7 Funktionsvælger for hovedovnens tem-
peratur
Tilbehør
Grillrist
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Nonstick-bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
Madlavningstermometer
Bruges til at måle, hvor gennemstegt kø-
det er.
Udtagelige teleskopskinner
Til placering af riste eller bakker.
FØR IBRUGTAGNING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
Tag alle dele ud af apparatet.
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Bemærk Brug ikke slibende
rengøringsmidler og skuresvampe! Det
kan beskadige overfladen. Se
"Vedligeholdelse og rengøring".
Indstilling af Aktuel tid
Ovnen virker først, når uret er indstillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller ef-
ter strømafbrydelse, blinker knappen for
tidsfunktioner automatisk.
Indstil uret med " +"- eller " - "-knappen.
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op
med at blinke og viser indstillingen for aktu-
el tid.
Ved ændring af klokkeslættet må du ik-
ke angive en automatisk funktion (Va-
righed
eller Slut ) på samme tid.
Forvarmning
1.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
2. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1
time.
3.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
4. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
5.
Indstil funktion
og maksimal tempe-
ratur.
6. Lad den tomme ovn være tændt i ca.
10 minutter.
Dette er for at brænde belægninger i ovnen
af. Tilbehøret kan blive varmere end nor-
malt. Når du forvarmer ovnen for første
gang, kan den udsende en lugt og røg.
Dette er en normal virkning. Sørg for, at der
er tilstrækkelig luftstrømning.
Øverste ovn
Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub låseknappen (A) mod højre for at åb-
ne ovnlågen.
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
6 electrolux
A
B
Deaktivering af børnesikringen
1. Skub låseknappen (A) mod højre, og
hold den inde.
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde.
3. Slip låseknappen (A).
4. Slip knappen (B).
Aktivering af børnesikringen
1. Skub låseknappen (A) mod højre, og
hold den inde.
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde.
3. Slip knappen (B).
4. Slip låseknappen (A).
Hovedovn
Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn-
døren.
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
1. Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det
frigiver låsen.
2. Træk lågelisten op og fjern den.
2
B
1
3. Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2)
og sæt den i igen.
1
2
4. Hold lågelisten (B) i hver ende og placer
den på indersiden af lågen. Sæt lågeli-
sten i den øverste kant af lågen.
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt
låsearmen tilbage til venstre.
Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, når
der slukkes for apparatet.
electrolux 7
KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Varmetrin
Funkti-
onsvæl-
ger
Funktion
Dobbeltzone kontakt
0 SLUK-position
1-9 Varmetrin
(1 = laveste varmetrin, 9 = højeste
varmetrin)
1. Drej funktionsvælgeren til det ønskede
varmetrin.
2. Afslut tilberedningen ved at dreje funkti-
onsvælgeren til "0"-position.
Brug restvarmen til at nedsætte energi-
forbruget. Sluk for kogezonen 5 - 10
minutter før madlavningen er afsluttet.
Brug af dobbelt-zonen
Advarsel For at slå dobbelt-zonen til
skal du dreje kontrolknappen til højre
(drej den ikke igennem stopstillingen).
1. Drej betjeningsknappen mod højre - til
stilling "9".
2. Drej betjeningsknappen langsomt hen
til symbolet
, indtil du hører et klik.
Derefter vil de to kogezoner være
tændt.
3. Se "Varmetrin" for at indstille de ønske-
de varmetrin.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tænder, når en koge-
zone er varm.
Advarsel Forbrændingsrisiko ved
restvarme!
KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Kogegrej
Bunden af kogegrejet skal være så
tyk og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med
alu- eller kobberbund kan give mis-
farvninger på glaskeramikken.
Spar på energien
Læg så vidt muligt altid låg på gry-
derne.
Sæt kogegrejet på, inden du tænder
for kogezonen.
Sluk for kogezonen nogle minutter
før tilberedningen er slut, så du ud-
nytter restvarmen.
Grydens bund og kogezonen bør
være lige store.
Eksempler på anvendelser
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
Tem-
pera-
turin-
dstil-
ling
Bruges til: Tid Gode råd
1 At holde færdig mad varm Efter be-
hov
Låg
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,
gelatine
5-25
min.
Rør en gang imellem
1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte
æg
10-40
min.
Læg låg på under tilberedningen
2-3 Mørkogning af ris og mælkeretter, op-
varmning af færdigretter
25-50
min.
Tilsæt mindst dobbelt så meget væ-
ske som ris, rør rundt i mælkeretter
under tilberedningen
8 electrolux
Tem-
pera-
turin-
dstil-
ling
Bruges til: Tid Gode råd
3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45
min.
Tilsæt få spsk. væske
4-5 Dampning af kartofler 20-60
min.
Brug højst ¼ l vand til 750 g kartof-
ler
4-5 Kogning af større portioner, sammen-
kogte retter og supper
60-150
min.
Op til 3 l væske plus ingredienser
6-7 Nænsom stegning: Schnitzler, cordon
bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller,
pølser, lever, æg, pandekager, æbleski-
ver, samt opbagte saucer
Efter be-
hov
Vendes undervejs
7-8 Kraftig stegning, hash browns (rösti),
tournedos, steaks
5-15
min.
Vendes undervejs
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramik-
ken betyder ikke noget for apparatets
funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. Fjern straks:smeltet plastik, plastfo-
lie og sukkerholdige madvarer. Ellers
kan snavset beskadige apparatet.
Brug en speciel skraber til glasset.
Sæt skraberen skråt ned på glas-
overfalden, og bevæg bladet hen
over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet til-
strækkeligt ned:Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Brug et pudsemiddel til
glaskeramik eller rustfrit stål.
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og
lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren
klud.
OVN – DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Køleblæser
Når apparatet er tændt, bliver blæseren
automatisk slået til for at holde ovnen kølig
på de udvendige sider. Hvis du slukker for
apparatet, stoppes afkølingen.
electrolux 9
Aktivering og deaktivering af den
øverste ovn
1. Drej den øverste ovns funktionsvælger
for at vælge en ovnfunktion.
2. TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i
drift.
Temperaturindikatoren tænder, når
temperaturen i apparatet stiger.
3. For at deaktivere apparatet skal du
dreje knappen for den øverste ovns
funktioner til SLUK-positionen.
Aktivering og deaktivering af
hovedovnen
1. Drej hovedovnens funktionsvælger for
at vælge en ovnfunktion.
2. Drej hovedovnens temperaturvælger til
en temperatur.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i
drift.
Temperaturindikatoren tænder, når
temperaturen i apparatet stiger.
3. For at slukke for apparatet drejes knap-
pen for hovedovnfunktioner og tempe-
raturvælgeren til deres SLUK-positio-
ner.
Funktioner, øverste ovn
Ovnfunktion Egnet til
Sluk-position Apparatet er slukket.
100 -
200
Interval af temperaturindstilling til
over- og undervarme.
Til bagning og stegning på én ovnribbe.
Bruning Til stegning af større stege eller kylling på én ovn-
ribbe. Også til gratinering og bruning.
Stor grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer
og til brødristning.
Ovnpære Til belysning af ovnrummet.
Funktioner, hovedovn
Ovnfunktion Egnet til
SLUK-position Apparatet er slukket.
Varmluft
Til at bage på højst tre ovnribber ad gangen. Nedsæt ovntemperatu-
ren (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme.
Over-/undervarme Til bagning og stegning på én ribbe.
Tærte/Pizza
Til bagning på én ribbe med kraftigere bruning og sprød bund. Ned-
sæt ovntemperaturen (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme.
Bruning
Til stegning af større stege eller fjerkræ på én ribbe. Også til gratine-
ring og bruning.
Stor grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til brødristning.
Tørring Til tørring af madvarer.
10 electrolux
Ovnfunktion Egnet til
Optøning Til optøning af frosne madvarer.
Ovnpære Til belysning af ovnen.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktioner
Funktionslås
Funktionslåsen er indbygget i ovnens funkti-
onsvælger.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfu-
rets strømforsyning.
Låsning af ovnen:
Drej funktionsvælgeren til symbolet
.
Knappen springer ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen:
Tryk på knappen, og drej den til den ønske-
de position.
OVN - URFUNKTIONER
Elektronisk programenhed
1 2
456
3
1 Symbolet for madlavningstermometer
2 Tidsdisplay
3 Lamper for funktioner
4 Knappen " +"
5 Valgknap
6 Knappen " -"
Urfunktion Egnet til
Valg / aktuelt klok-
keslæt
Til indstilling, ændring eller aflæsning af klokkeslæt.
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling.
Når tiden er gået, udsendes et lydsignal.
Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
Varighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.
Sluttid Til indstilling af sluktiden for en ovnfunktion.
Varighed og Sluttid kan bruges
sammen, hvis apparatet skal tændes
og senere slukkes automatisk. I så fald
skal du første indstille Varighed og
derefter Sluttid
.
electrolux 11
Indstilling af urfunktion
1. Tryk en eller flere gange på valgknap-
pen, indtil lampen lyser ud for den øn-
skede funktion.
2.
Til indstilling af minuturet
, Varighed
eller Slut , bruges knappen " +"
eller " -".
Den relevante kontrollampe tændes.
Når tiden er gået, blinker indikatoren og
der lyder et signal i to minutter.
Med funktionerne Varighed og Slut
, slukker ovnen automatisk.
3. Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig-
nalet fra.
Sletning af urfunktioner
1. Tryk på vælgerknappen igen og igen,
indtil kontrollampen for den ønskede
funktion blinker.
2. Tryk på knappen " - ", og hold den
nede.
Efter et par sekunder slukker urfunktio-
nen.
OVN - BRUG AF TILBEHØRET
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Madlavningstermometer
Stegetermometeret måler centrumtempera-
turen i kødet. Ovnen slukker automatisk,
når kødet har nået den indstillede centrum-
temperatur.
Der skal tages hensyn til to
temperaturer:
Ovntemperaturen: Se Stegetabel
Centrumtemperaturen: Se Tabel, madlav-
ningstermometer
Vigtigt Brug kun det medfølgende
madlavningstermometer eller originale
reservedele
Advarsel Stegetermometeret er meget
varmt! Risiko for forbrænding! Pas på,
når du trækker stikket og spidsen ud.
1. Tryk madlavningstermometrets stik helt
ind i kontakten i ovnens sidevæg.
2. Sæt madlavningstermometrets spids
ind i midten af kødet, så langt som den
kan komme.
1
2
3. Tryk en eller flere gange på Valg-knap-
pen
, til lampen for Madlavnings-
termometer
blinker.
12 electrolux
4. Brug knapperne " +" / " -" til at indstille
den ønskede centrumtemperatur. Tem-
peraturindstillingen går fra 30 °C til 99
°C.
Se de anbefalede værdier i tabellen.
Centrumtemperaturen vises fra 30°C
5. Indstil ovnfunktion og -temperatur med
betjeningsknapperne.
6. Ovnen slukker automatisk, når kødet
har nået den indstillede centrumtempe-
ratur.
7. Tag stegetermometret ud.
Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennem-
stegt, gentages ovenstående trin, og der
vælges en en højere centrumtemperatur.
Indsættelse af ovntilbehør
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i
siderne sidder bag i ovnen og vender mod
bunden. Skub pladerne ind mellem skinner-
ne ud for den valgte rille.
Bradepanden og risten har dobbelte
kanter i siderne. Disse kanter og ribber-
nes form fungerer som vippesikring for
ovnens tilbehørsdele.
Indsættelse af rist og bradepande
samtidigt
Læg risten oven på på bradepanden. Skub
bradepanden ind mellem skinnerne ud for
en af rillerne.
Vigtigt Gem installationsvejledningen til
teleskopskinnerne til senere opslag.
Bemærk Brug kun teleskopskinnerne i
hovedovnen.
Teleskopudtræk – Indsættelse af
ovntilbehør
Anbring den flade bageplade eller brade-
panden på teleskopskinnerne. Hægt frem-
springene i kanten på teleskopskinnernes
tappe.
Anbring pladen på teleskopskinnerne, så
fødderne vender nedad.
electrolux 13
Den hævede kant rundt om pladen gør,
at fade og lignende er ekstra godt sik-
ret mod at kure ud.
Samtidig indsættelse af rist og brade-
pande
Læg risten oven på bradepanden. Anbring
risten og bradepanden på teleskopskinner-
ne. Hægt fremspringene i kanten på tele-
skopskinnernes tappe.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Tabellernes temperaturer og bagetider
er kun vejledende. De afhænger af op-
skriften samt af kvaliteten og mængden
af de anvendte ingredienser.
Bemærk Brug en bradepande til
meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan
give varige pletter på emaljen.
Øverste ovn
Den øverste ovn er den mindste af de to
ovne. Den har 3 riller. Brug den til at tilbere-
de mindre mængder mad. Den giver især
gode resultater, når den bruges til at bage
frugtkager, søde kager og buddinger eller
quiche.
Hovedovn
Hovedovnen er i sær egnet til tilberedning
af større mængder madvarer.
Bagning
Generelle bemærkninger
Din nye ovn kan have andre bage-/stege-
egenskaber end den ovn, du havde før.
Tilpas dine sædvanlige indstillinger (tem-
peratur, tilberedningstid) og rille efter ta-
bellernes angivelser.
Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden
er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage-
plade og bradepande "slå sig" under
bagningen. Bagepladen og bradepan-
den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den op-
skrift, der ligner mest.
Bagetiden kan være 10-15 minutter læn-
gere, når du bager i flere lag.
Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres. For-
skellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i bun-
den
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
14 electrolux
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Bagetemperaturen er for høj Brug en lavere indstilling
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at
forkorte bagetiden
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret,
med vandstriber)
Der er for meget væde i de-
jen
Tilsæt mindre væske Kontrollér røretiden,
især hvis du bruger røremaskine
Kagen er for tør Ovntemperaturen er for lav Vælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ujævnt
Ovntemperaturen er for høj,
og bagetiden er for kort
Vælg lavere ovntemperatur og længere ba-
getid
Kagen bruner ikke
jævnt
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Kagen bliver ikke bagt
færdig på den indstille-
de bagetid
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Øverste ovn
Over- og undervarme
.
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
Boller 1-2 200-225 10-20
Fuldkorns boller 1-2 190-200 20-25
Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12
Formbröd 1-2 190-210 30-40
Ciabatta boller 1-2 210-230 10-20
Foccacia 1-2 220-230 15-20
Pita brød 1-2 230 5-15
Kringler 1-2 180-200 12-15
Hvidt brød/Limpor 1 175-225 35-45
Hvidt brød 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrødsblanding
maks.temperaturin-
dstilling
opvarmning
- bagning 1-2 190 55-65
Flutes 1-2 220-230 15-30
Bradepandekage 1-2 170-180 50-60
Fruktkakor 1-2 150-170 70-80
Muffins 1-2 180-200 10-20
Rulltarta 1-2 220-230 6-15
Bullar 1-2 220-230 8-15
electrolux 15
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35
Pepparkakor 1-2 220-225 8-12
Formkage 1-2 170-180 35-45
Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50
Sandwich kage, bolle 1-2 200-225 8-12
Marengs 1-2 100 90-120
Marengsbunde 1-2 100 90-120
- opvarmning 1-2 med slukket ovn 25
Småkager 1-2 160-180 6-15
Vandbakkelser 1-2 170-190 30-45
Roulade 1-2 190-210 10-12
Frugttærter, småkager af mør-
dej
1-2 175-200
Forbagte, boller 10 -
15
Frugttærter, småkager af mør-
dej
1-2 175 slut 35 - 45
Frugttærter, smuldrekage 1-2 190-200 25-35
Kransekage i ringe 1-2 210-230 10-12
Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
Hovedovn
Varmluft
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 2+4 175-185 15-20
Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30
Småt gærbrød med
fyld
2+4 170-180 15-20
Formbröd 1+4 170-190 30-40
Kringler 2+4 160-170 15-20
Hvidt brød/Limpor 2+4 170-180 35-45
Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45
Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70
Flutes 2+4 180-200 20-30
Bradepandekage 3 150-160 50-60
Fruktkakor 3 140-150 70-80
Muffins 2+4 160-170 15-25
Rulltarta 3 190-210 6-15
Bullar 2+4 185-195 8-15
Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35
Pepparkakor 2+4 160-170 8-15
Formkage 2+4 150-160 30-40
16 electrolux
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Sandkage/Madeira ka-
ge
2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120
Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25
Småkager 2+4 150-160 10-20
Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40
Frugttærter, småkager
af mørdej
2+4 150-160
præ-bagte, baser 10 -
15
Frugttærter, småkager
af mørdej
2+4 150-160 slut 35 - 45
Frugttærter, smudre-
kage
2+4 170-180 30-40
Over- og undervarmel .
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 10-20
Fuldkorns boller 3-4 190-200 20-25
Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12
Formbröd 2-3 190-210 30-40
Ciabatta boller 3-4 210-230 10-20
Foccacia 3-4 220-230 15-20
Pita brød 3-4 250 5-15
Kringler 3-4 180-200 12-15
Hvidt brød/Limpor 2 175-225 35-45
Hvidt brød/ 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrødsblanding 1 275 opvarmning
- bagning 1 190 55-65
Flutes 3-4 220-230 15-30
Bradepandekage 2-3 170-180 50-60
Fruktkakor 3 150-170 70-80
Muffins 3 180-200 10-20
Rulltarta 3 220-250 6-15
Bullar 3 220-250 8-15
Längder/ Kransar 3 180-200 25-35
Pepparkakor 3 220-225 8-12
Formkage 3-4 170-180 35-45
Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50
Sandwich kage, bolle 3-4 200-225 8-12
electrolux 17
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Marengs 3-4 100 90-120
Marengsbunde 3-4 100 90-120
- opvarmning 3-4 med slukket ovn 25
Småkager 3-4 160-180 6-15
Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45
Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærter, småkager af gær-
dej
3-4 175-200
præ-bagte, boller
10-15
Frugttærter, småkager af mør-
dej
3-4 175 slut 35-45
Frugttærter, smudrekage 3-4 190-200 25-35
Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20
Foccacia 2-3 220-230 10-20
Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25
Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45
Frugttærte smuldredej 2-3 175-200 25-35
Pizza, hjemmelavet (tyk
- med meget fyld)
1-2 180-200 25-35
Pizza, hjemmelavet
(tynd)
1-2
200-230
1)
15-20
Pizza, frossen færdig-
ret
1-2 200 15-20
Tærte, hjemmelavet
forbagning bund
3-4 215-225 35-45
Tærte, hjemmelavet
færdigbagning
3-4 215-225 35-45
Tærte, frossen færdig-
ret
3-4 200 15-25
1) forvarm ovnen
Stegning
Stegte retter
Brug ovnfast kogegrej til stegning (se
producentens vejledning).
Store stege kan steges direkte i brade-
panden eller på rist med bradepanden
under (hvis den findes).
Steg magert kød i et stegefad med låg.
Det holder bedre på kødsaften.
Alt kød, der skal have sprød skorpe/
svær, kan steges i et stegefad uden låg.
Hovedovn
18 electrolux
Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kød
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Culotte
-bruning
2-3 200 ialt 10
Culotte
-stegning
2-3 150 50-60
Oksesteg, gammel-
dags
1-2 160 90-120
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Filet
1)
2-3 160 60-70
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Flæskesteg
1)
2-3 175 60-70
Ribbensteg
1)
2-3 175 60
Nakkefilet 2-3 160 90-120
Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
And
1)
2-3 150 55-65
And langtidsstegning
1)
2-3 130 ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farse-
ret
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Culotte
-bruning
2-3 225 ialt 10
Culotte
-stegning
2-3 160 50-60
electrolux 19
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Oksesteg, gammel-
dags
1-3 180 90-120
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Filet
1)
2-3 180 60-70
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Flæskesteg
1)
3 200 60-70
Ribbensteg
1)
3 200 60
Nakkefilet 2-3 180 90-120
Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kylling, parteret 2-3 200 55-65
And
1)
2-3 160 55-65
And langtidsstegning
1)
2-3 130 ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farse-
ret
1-2 160 50-60
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
Infrathermgrill
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Culotte
-bruning
2-3 200 ialt 10
Culotte
-stegning
2-3 150 50-60
Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Filet
1)
2-3 160 60-70
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden
brug af grill.
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EKC60466X Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk