IKEA FDOV8/2 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 49
Produktbeskrivning 51
Innan maskinen används första gången 52
Daglig användning 52
Tillagningstabeller 56
Underhåll och rengöring 57
Om maskinen inte fungerar 59
Tekniska data 59
Installation 60
Elektrisk anslutning 61
Miljöskydd 61
IKEA-GARANTI 62
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda hushĺllsapparaten
pĺ korrekt sätt är det viktigt att du noggrant
läser igenom denna bruksanvisning innan du
installerar och använder hushĺllsapparaten.
Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med hushĺllsapparaten om du flyt-
tar eller säljer hushĺllsapparaten. Alla använ-
dare mĺste ha fullgod kännedom om hur hus-
hĺllsapparaten skall användas och om dess
säkerhetsfunktioner.
Korrekt användning
Lämna inte ugnen utan tillsyn under an-
vändning.
Ugnen är endast avsedd för hushållsbruk.
Ugnen får inte användas som arbetsyta el-
ler förvaringsplats.
Placera eller lagra inte brännbara vätskor,
eldfängda material eller föremål som kan
smälta (t.ex. plastfolie, plast, aluminium) i
eller nära ugnen.
Var försiktig när du ansluter elektriska ap-
parater till eluttag i närheten. Se noga till
att kablarna inte kommer i kontakt med
ugnens heta ytor eller kläms i ugnsluckan.
Låt inte fuktiga maträtter stå kvar i ugnen
när tillagningen är klar eftersom fukten kan
skada emaljen och tränga in i enheterna.
Försök inte att reparera ugnen på egen
hand, detta för att undvika personskador
och skador på ugnen. Kontakta alltid vår
lokala serviceavdelning.
Använd aldrig rengöringsmedel med slip-
effekt eller vassa metallskrapor för att ren-
göra ugnsluckans glas eftersom dessa kan
repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att
glaset spricker.
Anmärkning om emaljbeläggning
Färgförändringar på emaljbeläggning-
en, som ett resultat av användningen, påver-
kar inte ugnens lämplighet för normal och
korrekt användning. De utgör därför heller
inget fel som täcks av garantin.
Barnsäkerhet
Denna ugn får endast användas av vuxna
personer. Barn måste övervakas så att de
inte leker med ugnen.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning föreligger.
Håll barn borta från ugnen när luckan är
öppen.
Allmän säkerhet
Denna ugn är inte avsedd att användas av
personer (även barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte instrueras och övervakas av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Risk för brännskador! Ugnens insida blir
het under användning.
Håll dig på avstånd från ugnen när du
öppnar ugnsluckan under tillagning, eller
när maten är klar, så att du inte står i vä-
gen för den ånga eller värme som kan
strömma ut när luckan öppnas.
SVENSKA 49
Installation
Kontrollera att ugnen inte har skadats un-
der transporten. Nätanslut inte ugnen om
den är skadad. Kontakta leverantören vid
behov.
Reparationer av denna ugn får endast ut-
föras av en auktoriserad servicetekniker.
Använd endast originaldelar vid repara-
tioner och utbyten.
Inbyggnadsprodukter får endast användas
efter inbyggnad i lämplig inbyggnadsen-
het och med arbetsytor som följer tillämpli-
ga standarder.
Modifiera inte denna produkt och ändra
inte dess specifikationer. Risk för persons-
kador och skador på ugnen föreligger.
Varning Följ noga instruktionerna om
elektriska anslutningar.
Ugnsbelysning
Lamporna som används i den här produk-
ten är speciallampor som endast är avsed-
da för användning i produkter som denna.
De kan inte användas för att lysa upp ett
rum, varken helt eller delvis.
Om det blir nödvändigt att byta ut lam-
pan, byter du mot en med samma effekt
som är specialdesignad för produkter som
denna.
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen
kan intensiv bryning av mat, särskilt
produkter som innehåller stärkelse, orsaka
hälsorisker på grund av akrylamid. Vi
rekommenderar därför tillagning vid så låga
temperaturer som möjligt och att inte bryna
maträtter för kraftigt.
SVENSKA 50
Produktbeskrivning
Översikt
1 3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
2 4 6
9
8
1 Funktionsvred för övre ugn
2 Nätindikator för övre ugn
3 Temperaturvred för övre ugn
4 Temperaturindikator för övre ugn
5 Display
6 Nätindikator för undre ugn (huvudugn)
7 Funktionsvred för undre ugn
8 Temperaturindikator för undre ugn
9 Temperaturvred för undre ugn
10 Grill i övre ugnen
11 Typskylt
12 Undre värmeelement
13 Grill i undre ugnen
14 Fläkt
15 Lampa för undre ugn
16 Lampa för övre ugn
17 Grillelement
18 Ventilationsöppningar för kylfläkt
Tillbehör till ugnen
Långpanna
1x
Bakplåt
1x
Galler
1x
Matlagningstermo-
meter
1x
SVENSKA 51
Intryckbara reglage Denna ugn är försedd med intryckbara kon-
trollvred. Dessa kontrollvred kan tryckas in i
kontrollpanelen när ugnen inte används.
Vrid kontrollvreden medurs för att ställa in
temperatur och ugnsfunktion.
Innan maskinen används första gången
Avlägsna allt förpackningsmaterial som
finns både inuti och utanpå ugnen före
användning. Ta inte bort typskylten.
Efter anslutning till elnätet eller efter ett strö-
mavbrott blinkar klockans indikering automa-
tiskt.
Använd knappen " +" eller " -" för att ställa
in aktuell tid. Efter ca. 5 sekunder slutar blink-
ningarna och i klockdisplayen visas den in-
ställda tiden.
Ugnen fungerar bara när klockan har ställts
in.
Första rengöring
Rengör ugnen innan du använder den första
gången. Rengör tillbehören och ugnsutrym-
met med en mjuk trasa och en lösning av
varmt vatten och diskmedel.
Värm sedan upp ugnen utan mat.
Förvärmning
Vrid ugnsfunktionsvredet till
och låt ugnen
vara i drift 45 minuter för att bränna bort
eventuella rester i ugnsutrymmet. Tillbehören
kan bli hetare än vid normal användning.
Under denna period kan ugnen avge en viss
lukt. Detta är normalt. Se till att ventilera
rummet ordentligt.
Daglig användning
Påslagning
Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur.
Inställning av ugnsfunktion
Vrid funktionsvredet (se "Produktbeskriv-
ning") medurs.
Inställning av temperatur
Vrid temperaturvredet (se "Produktbeskriv-
ning") medurs. Du kan ställa in temperaturen
mellan 50 och 275 °C.
Avstängning
Vrid temperaturvredet och funktionsvredet till
respektive AV-läge.
Funktioner i den övre ugnen
Ugnsfunktion Användning
AV-läge
SVENSKA 52
Ugnsfunktion Användning
Ugnslampa - Tänds utan någon tillagningsfunktion.
Traditionell matlagning - Värmen kommer från både det övre och det
undre värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Max grill - Värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av tunna
livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd.
Funktioner i den undre ugnen (huvudugn)
Ugnsfunktion Användning
AV-läge
Ugnslampa - Tänds utan någon tillagningsfunktion.
Tillagning med varmluft - För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver
samma tillagningstemperatur, på olika hyllnivåer, utan att aromerna blan-
das.
Pizza - Det undre elementet tillför värme direkt till undersidan av pizza,
quiche eller pajer medan fläkten cirkulerar luft för att tillaga garneringen
eller fyllningen på ovansidan.
Traditionell matlagning - Värmen kommer från både det övre och det
undre värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Undervärme - Värmen kommer endast från det undre värmeelementet.
För bakning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar.
Upptining - För att tina fryst mat. Temperaturvredet måste vara inställt på
AV-läget.
Grill - För grillning av en liten mängd tunna livsmedel i mitten av gallret.
För rostning av bröd.
Max grill - Värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av tunna
livsmedel i stora mängder. För rostning av bröd.
Varmluftsgrillning - Här arbetar grillelementet och fläkten tillsammans så
att den varma luften cirkulerar runt maträtten. För tillagning av stora kött-
stycken.
Effektindikering
Effektindikeringen (se "Produktbeskrivning")
tänds när ugnens funktionsvred ställs in.
Temperaturindikator
Temperaturindikatorn (se "Produktbeskriv-
ning") tänds när ugnen värms upp. Den
släcks när ugnen uppnår rätt temperatur. In-
dikatorn tänds och släcks sedan omväxlande
för att indikera att temperaturen upprätt-
hålls.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund
av felaktig användning av ugnen, eller de-
fekta komponenter, är ugnen utrustad med
en säkerhetstermostat som vid behov kopplar
bort strömmen. Ugnen sätts automatiskt på
igen när temperaturen sjunker.
Försök inte att reparera säkerhetstermosta-
ten på egen hand om det blir något fel på
den. Kontakta kundtjänst.
SVENSKA 53
Kylfläkt
Kylfläkten (syns ej) håller kontrollpanelen,
reglagen och ugnsluckans handtag svala.
När ugnen är påslagen startar fläkten auto-
matiskt. Varm luft strömmar då ut genom
ventilationsöppningarna nära ugnsluckans
handtag. Fläkten kan vara igång även efter
det att ugnen stängs av för att hålla reglagen
kalla.
Mekaniskt barnlås
Ugnen levereras med ett monterat och akti-
verat barnlås. Det sitter precis under ugnens
kontrollpanel på höger sida.
För att öppna ugnen
med barnlåset på
plats, dra barnlåsets
handtag uppåt så-
som visas i figuren.
Stäng luckan utan
att dra i barnlåset.
För att demontera
barnlåset, öppna
ugnsluckan och skru-
va loss låset.
Klockfunktioner
Symbol Funktion Beskrivning
Tillagningstid Används för att ställa in hur länge ugnen skall
vara på
Stopptid För att ställa in när ugnen skall stängas av
Tillagningstid och Stopptid i
kombination
För att ställa in en fördröjd start av produkten
Timer För att ställa in en kort tid En ljudsignal avges
när tiden löper ut
Klocka För att ställa klockan
Matlagningstermometer Mäter temperaturen inuti köttet när stora kött-
stycken tillagas
SVENSKA 54
1
45 3
2
1 Display för visning av tid och matlag-
ningstermometerns temperatur
2 Funktionslampor
3 Knapp " +"
4
Valknapp
5 Knapp " -"
Inställning av klockfunktioner
Tryck upprepade gånger på Valknappen
tills indikeringen för önskad funktion
blinkar.
För att ställa in eller ändra tiden, använd"
+ " / " -" inom 5 sekunder. Därefter börjar
den inställda tiden att räknas ner.
Avbryta klockfunktionen
Tryck på Valknappen
tills funktionsindi-
keringen visar den rätta funktionen och tryck
på knappen " - ". Efter några sekunder slock-
nar klockfunktionen.
Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertempe-
raturen på kött. När köttet uppnår inställd
temperatur stängs ugnen av automatiskt.
Du bör helst endast använda den mat-
lagningstermometer som rekommende-
ras för denna produkt.
Varning Matlagningstermometern är
het! Risk för brännskador! Var försiktig
när du tar bort matlagningstermometerns
spets och kontakt.
1. Sätt i matlagningstermometerns kontakt i
uttaget på ugnens sidovägg.
2. För in matlagningstermometern så att
spetsen hamnar mitt i köttstycket.
3.
Tryck upprepade gånger på knappen
tills indikeringen Matlagningstermometer
blinkar.
4. Använd knapparna " +" / " -" för att stäl-
la in den önskade innertemperaturen. Du
kan ställa in temperaturen från 30 till 99
°C.
Se rekommenderade värden i tabellen.
5. Använd kontrollvreden för att ställa in
önskad ugnsfunktion och temperatur.
6. När köttet uppnår den inställda innertem-
peraturen stängs ugnen av automatiskt.
7. Tag bort matlagningstermometern.
Rekommenderade innertemperaturer
50 °C röd i mitten
60 °C rosa i mitten
70 °C genomstekt
Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande,
utför ovanstående steg på nytt och ställ in en
högre innertemperatur.
SVENSKA 55
Tillagningstabeller
Övre ugn
Vikt (kg) Typ av mat Ugnsfunktion Nivå
Ugnstem-
peratur (°C)
Tillagnings-
tid (minu-
ter)
0,25 Släta bullar
2 170 - 190 10 - 20
0,5 Snabbkakor
2 150 - 170 50 - 70
1 Franskbröd
2 170 - 180 40 - 50
1Fisk
2 160 - 180 20 - 30
1,5
Fruktpajer, smul-
pajer
2 170 - 190 30 - 50
1,5
Pasta, lasagne,
etc.
2 160 - 180 40 - 60
1Quiche, paj, flan
2 170 - 190 25 - 50
1
Grönsaker, ugns-
bakad potatis,
stekt potatis
2 180 - 190 66 - 90
1Pizza
1 200 - 230 20 - 30
Undre ugn
Vikt (kg) Typ av mat Ugnsfunktion Nivå Ugnstem-
peratur (°C)
Tillagnings-
tid (minu-
ter)
1 Nötkött, benfritt
nötkött
3 170 - 190 50 - 70
1Får, lamm
3 170 - 190 50 - 70
1 Griskött, kalvkött,
skinka
3 170 - 190 50 - 90
1Kyckling
3 180 - 200 50 - 60
3Kalkon, gås
1 170 - 190 120 - 150
1,5 Anka
2 180 - 200 70 - 100
1 Fasan
3 170 - 190 70 - 80
1,5 Kanin
3 170 - 190 50 - 70
Varning Lägg inte ut aluminiumfolie i
ugnen och ställ inte stekfat eller
bakplåtar på ugnens botten. Emaljen i ugnen
kan skadas av hettan som genereras.
Varning Ha alltid ugnsluckan stängd
under matlagningen. Var försiktig när
du öppnar ugnsluckan. Låt inte luckan falla
ned - håll i luckans handtag tills luckan har
öppnats helt.
SVENSKA 56
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av ugnen och låt den
kallna före rengöring.
Varning Av säkerhetsskäl får ugnen inte
rengöras med ång- eller högtryckstvätt.
Varning Var noga med att alltid hålla
ugnen ren. Ansamling av fett eller andra
matrester kan orsaka brand, särskilt i
droppannan.
Ugnens utsida
Torka av ugnens framsida med en mjuk
trasa och en lösning av varmt vatten och
diskmedel.
Använd vanliga rengöringsmedel till me-
tallytorna.
Använd inte skurmedel eller svampar med
slipeffekt.
Ugnsutrymme
Tänd ugnsbelysningen före rengöring.
Rengör sedan ugnsutrymmet med en mjuk
trasa och en lösning av varmt vatten och
diskmedel. Låt sedan ugnen självtorka.
Tillbehör
Rengör alla tillbehör (galler, bakplåt, ugns-
stegar, etc.) med en mjuk trasa och en lös-
ning av varmt vatten och diskmedel efter var-
je användningstillfälle och torka noga. Blöt-
lägg delarna en stund för att underlätta ren-
göringen.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasrutor monterade som
ett dubbelglas. Demontera ugnsluckan och
glasrutorna för att underlätta rengöringen.
Varning Ugnsluckan kan plötsligt slå
igen om du försöker ta bort glasrutorna
när luckan fortfarande är monterad.
Demontering av ugnsluckan
Viktigt Var uppmärksam på hur och i vilken
ordning glasrutorna sitter.
1
90°
Öppna luckan helt
och håll i de två
gångjärnen.
2
A
A
Lyft upp och vrid
spakarna på de två
gångjärnen.
3
45°
Stäng luckan till den
första öppna posi-
tionen (cirka 45°).
Dra sedan luckan
mot dig och avlägs-
na den från sätet.
4
Håll i lucklisten på
båda sidor på luck-
ans ovansida och
tryck listen inåt för
att lossa tätningen.
Dra sedan av lucklis-
ten uppåt.
SVENSKA 57
5
Håll glaspanelerna i
deras ovansida och
dra dem uppåt och
ut ur deras hållare.
Rengör glasrutorna med vatten och lite disk-
medel. Torka glasrutorna noga.
Montering av ugnslucka och glasrutor
Montering av ugnslucka och glasrutor:
1. För in glasrutorna i deras hållare i en vin-
kel ovanifrån och sänk sedan ned glasru-
torna.
2. Håll i lucklisten på båda sidorna, rikta in
den mot luckans inre kant och tryck fast
listen på luckans övre kant.
3. Öppna ugnsluckan helt.
4. Vik ned låsspakarna på båda gångjär-
nen till deras ursprungliga position.
5. Stäng ugnsluckan.
Ugnsstegar
För att rengöra ugnsutrymmets sidoväggar
bör du avlägsna ugnsstegarna.
1
Dra först ut stegarna
framtill från ugnssi-
dan.
2
2
1
Haka sedan av dem
baktill.
Sätt tillbaka ugnsstegarna genom att följa
anvisningarna ovan i omvänd ordning.
Viktigt Styrtapparnas avrundade ändar skall
peka framåt.
Byte av glödlampa och rengöring av
lampglas
Varning Stäng av ugnen och koppla
loss den från eluttaget innan du byter ut
ugnslampan (se avsnittet
"Produktbeskrivning").
1. Ta bort lampglaset genom att vrida det
moturs. Rengör lampglaset.
2. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig
lampa med följande märkdata: 15/25
watt, 230 volt (50 Hz), 300 °C (sockel:
E14).
3. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
SVENSKA 58
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Lösning
Ugnen fungerar inte De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Kontrollera om ugnsfunktion och
temperatur har ställts in
Ugnen fungerar inte Produkten är inte nätansluten
på korrekt sätt eller eluttaget
är strömlöst
Kontrollera att produkten är kor-
rekt ansluten och att strömför-
sörjningen till ugnen är påslagen
Temperaturindikatorn
tänds inte
De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Välj tillagningsfunktion och tem-
peratur
Ugnslampan fungerar
inte
Glödlampan är trasig Byt ut glödlampan
Ånga och kondens av-
sätts på maten och i
ugnsutrymmet
Maten har fått stå kvar för
länge i ugnen
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15-20 minuter efter att
tillagningen är klar
"12.00" visas på dis-
playen och klockans
LED (lysdiod) blinkar
Ett strömavbrott har inträffat Ställ klockan
F11 visas på displayen Matlagningstermometerns kon-
takt sitter inte ordentligt i utta-
get
Sätt i matlagningstermometerns
kontakt hela vägen i uttaget på
ugnens sidovägg
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Kontakta din åter-
försäljare eller vår serviceavdelning om du
inte kan lösa problemet.
Om du har hanterat ugnen på fel sätt,
eller om installationen inte har utförts av
en behörig tekniker, och du måste tillkalla en
servicetekniker från vår kundtjänst eller din
återförsäljare kanske detta besök inte är
kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
Tekniska data
Mått (invändiga) Bredd
Höjd
Djup
594
888
548
Användbar volym Övre ugn: 37 liter
Undre ugn: 55 liter
Maximal yta på bakplåt (netto) 1130 cm2
Undre värmeelement Övre ugn: 1000 W
Undre ugn: 1000 W
Övre värmeelement Övre ugn: 1100 W
Undre ugn: 900 W
Grillelement Övre ugn: 1000 W
Undre ugn: 1750 W
SVENSKA 59
Traditionell tillagning (över- och under-
värme)
Övre ugn: 2200 W
Undre ugn: 2000 W
Undervärme 1100 W
Grill 1850 W
Max Grill Övre ugn: 2200 W
Undre ugn: 2750 W
Varmluft 2000 W
Varmluftsgrillning 2750 W
Pizza 3000 W
Upptining 50 W
Total effekt
1)
5100 W
Ugnslampa 25 W
Kylfläkt 22 W
Antal funktioner 8 + 2
Statisk energiförbrukning 0,79 kWh
Energiförbrukning med en standardrätt
och undervärme
0,79 kWh
Energiförbrukning med en standardrätt
och varmluft
0,79 kWh
1) Information om elektrisk anslutning, nätspänning och total effekt anges på typskylten (se "Produktbeskrivning").
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för
installationen.
Varning Endast en kvalificerad och
kompetent person får installera ugnen.
Om du inte kontaktar en kvalificerad och
kompetent person gäller inte garantin om
skador uppstår.
Se till att urtagets mått är lämpliga innan
du bygger in ugnen i köksenheten.
Se till att installationen av ugnen förses
med ett skydd mot elektriska stötar.
Enligt gällande bestämmelser måste alla
delar som ingår i skyddet mot elektriska
stötar vara förankrade på ett sådant sätt
att de inte kan demonteras utan verktyg.
Ugnen kan installeras med dess baksida
och ena sidan mot en annan apparat eller
vägg som är högre. Den andra sidan mås-
te vara vänd mot en panel eller apparat
som har samma höjd.
Den inbyggda enheten måste uppfylla sta-
bilitetskraven enligt DIN 68930.
Inbyggda ugnar och spisytor är försedda
med speciella anslutningssystem. Av säker-
hetsskäl får du endast kombinera produk-
ter från samma tillverkare.
SVENSKA 60
Elektrisk anslutning
Varning Endast en behörig elektriker
och kompetent person får utföra den
elektriska installationen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att dessa säkerhetsåtgärder inte
har följts.
Enligt gällande säkerhetsbestämmelser
måste ugnen jordas.
Kontrollera att elnätets spänning och effekt
överensstämmer med ugnens märkdata
som anges på typskylten.
Ugnen levereras utan nätkabel och stick-
kontakt.
Elektriska komponenter får endast installe-
ras eller bytas ut av vår serviceavdelning
eller annan kvalificerad servicepersonal.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsä-
kert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller för-
längningskablar. Risk för brand föreligger.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när
ugnen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss ug-
nen från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
Anslut ugnen till elnätet via en frånskiljare
som kan göra ugnen strömlös i alla poler
med ett kontaktavstånd på minst 3 mm,
t.ex. automatisk linjefrånkopplare, jordfels-
brytare eller säkring.
Denna produkt uppfyller kraven enligt gäl-
lande EG-direktiv för CE-märkning.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan ĺter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i
lämpliga uppsamlingsbehĺllare för ĺtervin-
ning.
Innan hushĺllsapparaten kasseras
Varning Gör pĺ följande sätt för att
kassera hushĺllsapparaten:
Koppla loss hushĺllsapparaten frĺn elutta-
get.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
•Förstör lucklĺset. Detta gör att barn inte
kan bli innestängda i hushĺllsapparaten
med risk för deras liv. Risk för kvävning fö-
religger.
SVENSKA 61
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte
produkten är benämnd LAGAN: för dessa
produkter gäller garantin i två (2) år. Försälj-
ningskvittot i original krävs som bevis på kö-
pet. Om servicearbete utförs under garantiti-
den förlängs därmed inte garantiperioden
för produkten eller för de nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller servi-
ce genom dess egen organisation eller ge-
nom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsa-
kats av bristfällig konstruktion eller materia-
lfel från det datum då produkten köptes hos
IKEA. Denna garanti gäller endast använd-
ning av produkter för hushållsbruk. Undanta-
gen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks
inte av denna garanti?". Under garantiperio-
den skall kostnaderna täckas för att åtgärda
felet, t.ex. reparationer, delar, arbete och re-
sor, förutsatt att produkten är tillgänglig för
reparation utan speciella utgifter och att felet
är relaterat till bristfällig konstruktion eller
materialfel som täcks av garantin. På dessa
villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG) och re-
spektive lokala bestämmelser tillämpliga. Ut-
bytta delar blir IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestämma,
efter eget gottfinnande, huruvida problemet
täcks av denna garanti. Om problemet täcks
av garantin kommer IKEAs serviceleverantör,
eller dess auktoriserade servicepartner att,
efter eget gottfinnande, antingen reparera
den defekta produkten eller ersätta den med
samma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av för-
sumlighet, skada orsakad av underlåten-
het att följa instruktioner för användning,
felaktig installation eller genom anslutning
till felaktig nätspänning, skada orsakad av
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenskada, inklusive men
ej begränsat till skada orsakad av för
mycket kalk i vattentillförseln eller skada
orsakad av onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala användningen
av produkten, inklusive repor och färgfö-
rändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik, till-
behör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor
och lampglas, displayer, rattar, höljen och
delar av höljen, såvida inte sådana skador
kan bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår auktori-
serade serviceleverantör eller annan auk-
toriserad servicepartner, eller reparationer
som utförts med annat än originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig installa-
tion eller installation som inte följer specifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levererar
produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
SVENSKA 62
Kostnader för att utföra den initiala instal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar el-
ler byter ut produkten enligt villkoren i
denna garanti kommer serviceleverantö-
ren, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, att installera den reparerade produk-
ten eller, vid behov, installera en utbyte-
sprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete
som utförts av en kvalificerad specialist som
använt våra originaldelar för att anpassa
produkten enligt de tekniska säkerhetsspeci-
fikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla lokala
juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs
till ett annat EU-land kommer service att till-
handahållas inom ramen för garantivillkoren
som gäller i det nya landet. En skyldighet att
utföra service inom ramen för garantin före-
ligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt de tekniska specifikationerna
som gäller i landet där anspråket fram-
ställs,
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för
att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servicen
omfattar dock inte förklaringar / beskriv-
ningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produkten
levereras utan nätkabel och stickkon-
takt) eller till vatten- eller gastillförsel
eftersom dessa anslutningar måste ut-
föras av en auktoriserad servicetekni-
ker,
3. be om förklaring beträffande bruksanvis-
ningens innehåll och specifikationerna för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvisning-
en i denna handbok, innan du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna handbok
för en komplett lista över IKEA:s auktorisera-
de kontakter och nationella telefonnummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i slutet
av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands
för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s pro-
duktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod)
för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kon-
takta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi
rekommenderar att du noga läser igenom
produktdokumentationen innan du kontaktar
oss.
SVENSKA 63
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA FDOV8/2 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk