IKEA UCG3H Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 55
Säkerhetsföreskrifter 56
Produktbeskrivning 59
Installation 60
Elektrisk anslutning 61
Ugn 61
Innan maskinen används första gången
61
Daglig användning 62
Tillagningstabeller 63
Underhåll och rengöring 64
Tekniska data 66
Häll 66
Daglig användning 66
Råd och tips 66
Underhåll och rengöring 67
Om maskinen inte fungerar 67
Tekniska data 68
Stommens uppbyggnad 68
Underhåll och rengöring 68
Miljöskydd 69
IKEA-GARANTI 69
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och an-
vändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig
för personskador eller skador på egendom som orsakats av fel-
aktig installation eller användning. Förvara alltid instruktioner-
na tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder
och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental för-
måga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de
inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras
säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång
eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
SVENSKA 55
Allmän säkerhet
Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.
Vidrör inte värmeelementen.
Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan
vara farligt och kan leda till brand.
Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av
produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller
brandfilt.
Förvara inte saker på kokytorna.
Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte
placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller
vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor
eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att
glaset spricker.
Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att
undvika risken för elektriska stötar.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Varning Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsinstruktioner som följer
med produkten.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Dra aldrig produkten i handtaget.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Kontrollera att produkten har installerats
under och bredvid stadiga skåp- eller
bänkstommar.
Produktens sidor måste gränsa till pro-
dukter eller enheter med samma höjd.
•Placera inte produkten på en sockel.
Installera inte produkten nära en dörr el-
ler under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten
när dörren eller fönstret är öppet.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska
stötar.
Alla elektriska anslutningar ska göras av
en behörig elektriker.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
SVENSKA 56
Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
säkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängnings-
sladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkon-
takten och nätkabeln. Kontakta service
eller en elektriker för att ersätta en ska-
dad nätkabel.
Låt inte nätkablar komma i kontakt med
produktens lucka, speciellt inte när luckan
är het.
Stötskyddet för strömförande och isolera-
de delar måste fästas på ett sådant sätt
att det inte kan tas bort utan verktyg.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i
slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter installa-
tionen.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget
sitter löst.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kon-
taktöppningen på isolationsenheten mås-
te vara minst 3 mm bred.
Användning
Varning Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
Använd denna produkt för hushållsbruk.
Ändra inte produktens specifikationer.
Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Stäng av produkten efter varje använd-
ningstillfälle.
Produkten blir varm inuti när den är
igång. Vidrör inte värmeelementen som
finns i produkten. Använd alltid handskar
för att ta ut eller sätta in tillbehör eller
eldfasta formar.
Var försiktig när du öppnar produktens
lucka medan produkten är igång. Het luft
kan strömma ut.
Använd inte produkten med våta händer
eller när den är i kontakt med vatten.
Tyng inte ner luckan när den är öppen.
Använd inte produkten med en extern ti-
mer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
Produktens lucka ska alltid vara stängd
när produkten är igång.
Lägg inte bestick eller kastrullock på kok-
zonerna. De blir heta.
Stäng av kokzonen efter användning.
Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
Om produktens yta är sprucken ska du
omedelbart koppla loss den från elutta-
get. Detta för att förhindra elstötar.
Varning Det finns risk för eldsvåda
eller explosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor el-
ler uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja kan
orsaka spontan förbränning.
Använd olja, som kan innehålla matres-
ter, kan orsaka brand vi lägre temperatur
än olja som används för första gången.
Placera inga lättantändliga produkter el-
ler föremål som är fuktiga med lättan-
tändliga produkter i, nära eller på disk-
maskinen.
Låt inte gnistor eller öppna lågor komma
i kontakt med produkten när du öppnar
luckan.
Öppna produktens lucka försiktigt. An-
vändning av ingredienser som innehåller
alkohol kan producera en blandning av
luft och alkohol.
Försök inte släcka eld med vatten. Kopp-
la från produkten och täck över flamman
med ett lock eller en brandfilt.
SVENSKA 57
Varning Risk för skador på produkten
föreligger.
För att förhindra skada eller missfärgning
på emaljen:
Sätt inte eldfasta formar eller andra fö-
remål direkt på produktens botten.
Lägg inte aluminiumfolie direkt på pro-
duktens botten.
ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen
är klar.
var försiktig när du tar bort eller mon-
terar tillbehör.
Missfärgning av emaljen påverkar inte
produktens funktion. Det är ingen defekt
enligt garantin.
Använd en djup form för mjuka kakor.
Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara
permanenta.
Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
nelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Var försiktig så att inte föremål eller kok-
kärl faller på produkten. Ytan kan ska-
das.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med
skadad botten kan repa glaskeramiken.
Lyft alltid upp dessa föremål när du mås-
te flytta dem på kokhällen.
Skötsel och rengöring
Varning Det finns risk för
personskador, brand eller skador på
produkten.
Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
Se till att produkten har svalnat. Det finns
även risk för att glasen kan spricka.
Byt omedelbart ut luckans glaspaneler
om de är skadade. Kontakta service.
Var försiktig när du tar bort luckan. Luck-
an är tung!
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Kvarblivet fett eller mat i ugnen kan orsa-
ka brand.
Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa.
Använd bara neutrala rengöringsmedel.
Använd inte produkter med slipeffekt,
skursvampar, lösningsmedel eller metall-
föremål.
Om du använder en ugnssprej ska du föl-
ja säkerhetsanvisningarna på förpack-
ningen.
Rengör inte den katalytiska emaljen (om
tillämpligt) med någon sorts rengörings-
medel.
Inre belysning
Typen av glödlampa eller halogenlampa
som används för den här produkten är
endast avsedd för hushållsprodukter. Får
ej användas för belysning i hus.
Varning Risk för elektrisk stöt.
Innan du byter lampan ska du koppla ur
produkten från nätuttaget.
Använd bara lampor med samma speci-
fikationer.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
Service
Kontakta service för att reparera produk-
ten. Vi rekommenderar att endast origi-
nalreservdelar används.
SVENSKA 58
Produktbeskrivning
Häll - allmän översikt
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1
Enkel kokzon 1200 W
2
Enkel kokzon 1800 W
3
Enkel kokzon 1200 W
4
Enkel kokzon 1800 W
Varning Risk för brännskador på
grund av restvärme. När kokzonerna
har stängts av tar det en stund innan de
svalnat.
Ugn - allmän översikt
5
4321
6
7
8
9
1
Temperaturvred
2
Temperaturdisplay
3
Kontrollvred för ugnens funktioner
4
Kontrollvred för kokzonerna
5
Kontrollpanel
6
Ventilationsöppningar för kylfläkt
7
Grillelement
8
Ugnslampa
9
Typskylt
SVENSKA 59
Stommens uppbyggnad - allmän översikt
1
3
2
1
Stänkskydd
2
Sidopaneler
3
Metallkonstruktion
Tillbehör
Bakplåt
1x
Galler
1x
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för
installationen.
Varning Endast en kvalificerad och
kompetent person får installera ugnen.
Om du inte kontaktar en kvalificerad och
kompetent person gäller inte garantin om
skador uppstår.
Se till att urtagets mått är lämpliga innan
du bygger in ugnen i köksenheten.
Se till att installationen av ugnen förses
med ett skydd mot elektriska stötar.
Enligt gällande bestämmelser måste alla
delar som ingår i skyddet mot elektriska
stötar vara förankrade på ett sådant sätt
att de inte kan demonteras utan verktyg.
Ugnen kan installeras med dess baksida
och ena sidan mot en annan apparat el-
ler vägg som är högre. Den andra sidan
måste vara vänd mot en panel eller ap-
parat som har samma höjd.
Den inbyggda enheten måste uppfylla
stabilitetskraven enligt DIN 68930.
SVENSKA 60
Inbyggda ugnar och spisytor är försedda
med speciella anslutningssystem. Av sä-
kerhetsskäl får du endast kombinera pro-
dukter från samma tillverkare.
Om spisen placeras på en sockel mås-
te åtgärder vidtas för att förhindra att
hushållsapparaten glider av sockeln.
Elektrisk anslutning
Varning Endast en behörig elektriker
och kompetent person får utföra den
elektriska installationen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador or-
sakade av att dessa säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Jorda apparaten enligt gällande säker-
hetsbestämmelser.
Kontrollera att elnätets spänning och ef-
fekt överensstämmer med ugnens märk-
data som anges på typskylten.
Ugnen levereras utan nätkabel och stick-
kontakt.
Med hänsyn till erforderlig tvärsnittsarea
hos ledarna är följande kabeltyper lämp-
liga att använda som nätkabel: H07RN-
F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90) och H05BB-F.
Den gul-gröna jordkabeln skall vara 2-3
cm längre än alla andra kablar.
Kabeln som används för anslutning till el-
nätet måste vara minst 4,0 mm².
Elektriska komponenter får endast instal-
leras eller bytas ut av vår serviceavdel-
ning eller annan kvalificerad serviceper-
sonal.
Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
säkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller
förlängningskablar. Risk för brand.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när
ugnen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss
ugnen från uttaget. Dra alltid i stickkon-
takten.
Anslut ugnen till elnätet via en frånskiljare
som kan göra ugnen strömlös i alla poler
med ett kontaktavstånd på minst 3 mm,
t.ex. automatisk linjefrånkopplare, jord-
felsbrytare eller säkring.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s
direktiv.
Ugn
Innan maskinen används första gången
Avlägsna allt förpackningsmaterial
som finns både inuti och utanpå ugnen
före användning. Ta inte bort typskylten.
Första rengöring
Rengör ugnen innan du använder den för-
sta gången. Rengör tillbehören och ugnsut-
rymmet med en mjuk trasa och en lösning
av varmt vatten och diskmedel.
Värm sedan upp ugnen utan mat.
Förvärmning
Vrid funktionsväljaren till symbolen
och
låt ugnen stå på i 45 minuter på den högsta
temperaturen för att bränna bort eventuella
restpartiklar från tillverkningen. Tillbehören
kan bli hetare än vid normal användning.
Under denna period kan ugnen avge en
viss lukt. Detta är normalt. Se till att ventile-
ra rummet ordentligt.
SVENSKA 61
Daglig användning
Påslagning
Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur.
Inställning av ugnsfunktion
Vrid funktionsvredet för ugnsfunktioner (se
"Produktbeskrivning").
Inställning av temperatur
Vrid temperaturvredet (se "Produktbeskriv-
ning"). Du kan ställa in temperaturen mellan
50 och 250 °C.
Avstängning
Vrid temperaturvredet och funktionsvredet
till respektive AV-läge.
Funktionsvred
Symbol Funktion
AV-läge
Ugnslampa - Tänds utan någon tillagningsfunktion.
Undervärme - Värmen kommer endast från det undre värmeelementet. För
bakning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar.
Traditionell matlagning - Värmen kommer från både det övre och det undre
värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Övervärme - Värmen kommer endast från det övre värmeelementet. För att
slutföra tillagningen av maträtter.
Temperaturindikator
Temperaturindikatorn (se "Produktbeskriv-
ning") tänds när ugnen värms upp. Den
släcks när ugnen uppnår rätt temperatur.
Indikatorn tänds och släcks sedan omväx-
lande för att indikera att temperaturen
upprätthålls.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund
av felaktig användning av ugnen, eller de-
fekta komponenter, är ugnen utrustad med
en säkerhetstermostat som vid behov kopp-
lar bort strömmen. Ugnen sätts automatiskt
på igen när temperaturen sjunker.
Försök inte att reparera säkerhetstermosta-
ten på egen hand om det blir något fel på
den. Kontakta kundtjänst.
Kylfläkt
Ugnen är försedd med en kylfläkt (syns inte)
som håller kontrollpanelen, vreden och
ugnsluckans handtag svala. Kylfläkten star-
tar automatiskt när ugnen används. Varm
luft strömmar ut genom öppningen nära
luckhandtaget. Fläkten stängs av efter till-
agningen när funktionsvredet ställs i AV-
läge (0).
Varning Ha alltid ugnsluckan stängd
när ugnen används för matlagning.
Var försiktig när du öppnar ugnsluckan. Låt
inte luckan falla ned - håll i luckans handtag
tills luckan har öppnats helt.
Varning Lägg inte ut aluminiumfolie i
ugnen och ställ inte stekfat eller
bakplåtar på ugnens botten. Emaljen i
ugnen kan skadas av hettan som
genereras.
SVENSKA 62
Mekaniskt barnlås
Ugnen levereras med ett monterat och akti-
verat barnlås. Det sitter precis under ug-
nens kontrollpanel på höger sida.
För att öppna ug-
nen med barnlåset
på plats, dra barn-
låsets handtag
uppåt såsom visas i
figuren.
Stäng luckan utan
att dra i barnlåset.
För att demontera
barnlåset, öppna
ugnsluckan och
skruva loss låset
med medföljande
skruvnyckel som du
finner i tillbehörsp-
åsen.
Tillagningstabeller
Vikt
(kg)
Livsmedel Ugns-
funktion
Nivå Ugnstemperatur
(°C)
Tillagningstid
(minuter)
1Fläsk/Lamm-
kött
2 180 110-130
1 Kalvkött /
Nötkött
2 190 70-100
1,2 Kyckling /
Hare
2 190 70-80
1,5 Anka
1 160 120-150
3Gås
1 160 150-200
4Kalkon
1 180 210-240
1Fisk
2 190 30-40
1Fyllda peppe-
ronitomater/
Ugnsstekt po-
tatis
2 190 50-70
Snabbkakor
2 160 45-55
1Pajer
2 160 80-100
Småkakor
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1Franskbröd
2 190 50-60
1Pizza
1 190 25-35
SVENSKA 63
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av ugnen och låt den
kallna före rengöring.
Varning Av säkerhetsskäl får ugnen
inte rengöras med ång- eller
högtryckstvätt.
Varning Var noga med att alltid hålla
ugnen ren. Ansamling av fett eller
andra matrester kan orsaka brand, särskilt i
droppannan.
Ugnens utsida
Torka av ugnens framsida med en mjuk
trasa och en lösning av varmt vatten och
diskmedel.
Använd vanliga rengöringsmedel till me-
tallytorna.
Använd inte skurmedel eller svampar
med slipeffekt.
Ugnsutrymme
Tänd ugnsbelysningen före rengöring.
Rengör sedan ugnsutrymmet med en
mjuk trasa och en lösning av varmt vatten
och diskmedel. Låt sedan ugnen självtor-
ka.
Tillbehör
Rengör alla tillbehör (galler, bakplåt, ugns-
stegar, etc.) med en mjuk trasa och en lös-
ning av varmt vatten och diskmedel efter
varje användningstillfälle och torka noga.
Blötlägg delarna en stund för att underlätta
rengöringen.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasrutor monterade
som ett dubbelglas. Demontera ugnsluckan
och glasrutorna för att underlätta rengör-
ingen.
Varning Ugnsluckan kan plötsligt slå
igen om du försöker ta bort
glasrutorna när luckan fortfarande är
monterad.
Demontering av ugnslucka och glasrutor
1
Öppna luckan helt
och håll i de två
gångjärnen.
2
Lyft upp och vrid
spakarna på de två
gångjärnen.
3
Stäng luckan till det
första öppningslä-
get (cirka 45°). Dra
sedan luckan mot
dig och avlägsna
den från dess plats.
4
Lägg ned luckan på
ett stadigt och mjukt
underlag (t.ex. en
trasa).
5
Lossa låssystemet
för att ta bort glas-
rutorna.
6
SVENSKA 64
7
90°
Vrid de två fästena
90° och lossa dem
från deras platser.
8
2
1
Lyft och avlägsna
försiktigt glasrutor-
na.
Rengör glasrutorna med vatten och lite
diskmedel. Torka glasrutorna noga.
Montering av ugnslucka och glasrutor
Sätt tillbaka glasrutorna och ugnsluckan på
plats när du är klar med rengöringen. Gör
detta genom att följa anvisningarna för de-
montering i omvänd ordning.
Den inre glasrutan måste monteras så att
den dekorativa ramen (screentryck) är vänd
utåt. För att kontrollera att glasrutan är kor-
rekt monterad kan du dra med fingrarna
över glasrutans inre yta. Glasrutan är kor-
rekt monterad om du då inte känner någon
strävhet.
Placera den inre glasrutan på dess plats så-
som visas nedan.
Byte av glödlampa och rengöring av
lampglas
Varning Stäng av ugnen och koppla
loss den från eluttaget innan du byter
ut ugnslampan (se avsnittet
"Produktbeskrivning").
1. Ta bort lampglaset genom att vrida det
moturs. Rengör lampglaset.
2. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig
lampa med följande märkdata: 15/25
watt, 230 volt (50 Hz), 300 °C (sockel
E14).
3. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
SVENSKA 65
Tekniska data
Mått (invändiga) Bredd
Höjd
Djup
405
335
410
Användbar volym 58 l
Maximal yta på bakplåt (netto) 1 130 cm²
Undre värmeelement 1000 W
Övre värmeelement 800 W
Hela ugnen (över + under) 1800 W
Ugnslampa 25 W
Kylfläkt 25 W
Total ugnseffekt
1)
1850 W
Max. effekt (ugn + häll) 7850 W
Antal funktioner 3
Energiförbrukning 0,79 kWh
Energiförbrukning med normalbelast-
ning och undervärme
0,79 kWh
1) Information om elektrisk anslutning, nätspänning och total effekt anges på typskylten (se "Produktbeskrivning").
Häll
Daglig användning
Användning av hällen
Produkten betjänas med den kombinerade
produktens zonvred. För att sätta på kokzo-
nen och ställa in effekten, vrid kontrollvre-
det till ett läge mellan 1 och 9.
För att stänga av kokzonen, vrid kontrollv-
redet till 0-läget.
När en kokzon sätts på kan den brum-
ma kortvarigt. Detta är karakteristiskt
för kokzoner på glaskeramikhällar och på-
verkar varken funktionen eller livslängden
hos hushållsapparaten.
Råd och tips
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan intensiv bryning av mat, särskilt
produkter som innehåller stärkelse, orsaka
hälsorisker på grund av akrylamid. Vi
rekommenderar därför tillagning vid så
låga temperaturer som möjligt och att inte
bryna maträtter för kraftigt.
Spara energi
Sätt om möjligt lock på kokkärlen.
Placera kokkärl på kokzonen innan den
sätts på.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och så
plan som möjligt.
SVENSKA 66
Stäng av kokzonen innan tillagningen är
klar för att utnyttja restvärmen
Kokzonerna och kokkärlens botten bör
vara lika stora.
Underhåll och rengöring
Varning Vassa föremål och repande
rengöringsmedel skadar produkten.
Rengör produkten och avlägsna rester med
vatten och handdiskmedel efter varje
användning. Tag även bort rester av
rengöringsmedel!
Rengöring av hällen
Repor eller mörka fläckar på glaskera-
miken som inte kan tas bort påverkar
inte hushållsapparatens funktion.
För att ta bort matrester och envisa
fläckar:
1. Rester av socker, plast och aluminium-
folie bör tas bort direkt med en skrapa.
Sätt skrapan snett mot hällens yta och
avlägsna rester genom att dra bladet
över ytan. Torka av hushållsapparaten
med en fuktig duk och lite diskmedel.
Torka slutligen hushållsapparaten torr
med en ren duk.
Skrapan kan köpas hos vår kundtjänst
eller i auktoriserade reservdelsaffärer.
2. Kalkringar, vattenringar, fettstänk och
metalliska missfärgningar bör avlägs-
nas när hushållsapparaten har kallnat
med ett rengöringsmedel för glaskera-
mik eller rostfritt stål.
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Lösning
Ugnen fungerar inte De nödvändiga inställningar-
na är inte gjorda
Kontrollera att ugnsfunktion och
temperatur är inställda
Ugnen fungerar inte Ugnen är inte korrekt nätans-
luten och/eller eluttaget är
strömlöst
Kontrollera att ugnen är korrekt
ansluten och att strömförsörj-
ningen till ugnen är påslagen
Ugnen blir inte varm De nödvändiga inställningar-
na är inte gjorda
Välj ugnsfunktion och tempera-
tur
Ugnslampan fungerar
inte
Ugnslampan är trasig Byt ut ugnslampan
Ånga och kondens av-
sätts på maten och i
ugnsutrymmet
Maten har fått stå kvar för
länge i ugnen
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15-20 minuter efter
att tillagningen är klar
Kokzonerna fungerar
inte
Värmen har inte ställts in Ställ in ett värmeläge
SVENSKA 67
Problem Möjlig orsak Lösning
Kokzonerna fungerar
inte
Säkringen har löst ut Kontrollera säkringen. Kontakta
en auktoriserad elektriker om
säkringen löser ut flera gånger
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Kontakta din
återförsäljare eller vår serviceavdelning om
du inte kan lösa problemet.
Om du har hanterat ugnen på fel sätt,
eller om installationen inte har utförts
av en behörig tekniker, och du måste tillkal-
la en servicetekniker från vår kundtjänst el-
ler din återförsäljare kanske detta besök
inte är kostnadsfritt, inte heller under ga-
rantitiden.
Tekniska data
Typskylt
201.511.30
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model UDDEN CG3 Typ 58 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 397 00 S NO 12345678 220V-240V AC 50-60 Hz
6,0kW
Bilden ovan visar hällens typskylt (utan se-
rienummer, vilket skapas dynamiskt under
tillverkningsprocessen), denna sitter på un-
dersidan av kåpan.
Sätt fast dekalen här, denna ligger i plastp-
åsen inne i hällens förpackning. Detta gör
att vi kan hjälpa dig bättre genom att exakt
identifiera din häll vid behov av framtida
reparationer. Tack för hjälpen!
Stommens uppbyggnad
Viktigt Stommen måste monteras enligt
instruktionerna i handledningen
Monteringsanvisningar.
Underhåll och rengöring
Rengöring av stommen
1. Paneler av spånskivor, melaminfolie:
Torka rent med en duk fuktad med vat-
ten eller ett milt rengöringsmedel. Torka
torrt med en ren duk.
2. Konstruktion i pulverbelagt kolstål:
Torka rent med en duk fuktad med vat-
ten eller ett milt rengöringsmedel. Torka
torrt med en ren duk.
3. Stänkskydd i rostfritt stål:
Rengör genom att alltid torka och gni-
da i ståltexturens riktning.
SVENSKA 68
Viktigt Använd inte skurpulver, stålull eller hårda
eller vassa verktyg som kan repa ytan i
rostfritt stål.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan ĺter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i
lämpliga uppsamlingsbehĺllare för ĺtervin-
ning.
Innan hushĺllsapparaten kasseras
Varning Gör pĺ följande sätt för att
kassera hushĺllsapparaten:
•Koppla loss hushĺllsapparaten frĺn elutta-
get.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
Förstör lucklĺset. Detta gör att barn inte
kan bli innestängda i hushĺllsapparaten
med risk för deras liv. Risk för kvävning
föreligger.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
SVENSKA 69
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
SVENSKA 70
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 71
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra kött
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA UCG3H Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk