Dometic Waeco MS670 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

MagicSafe MS670
DE 8 Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 31 Alarm system
Installation and Operating Manual
FR 54 Système d’alarme
Instructions de montage et de
service
ES 78 Alarma
Instrucciones de montaje y de uso
IT 102 Impianto di allarme
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 126 Alarminstallaties
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 149 Alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 172 Larmanläggning
Monterings- och bruksanvisning
NO 195 Alarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning
FI 217 Hälytyslaitteisto
Asennus- ja käyttöohje
_MS-670.book Seite 1 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MS-670.book Seite 2 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Information om bruksanvisningen MagicSafe MS670
172
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev.
vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
2 Säkerhets- och installationsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
6 Montera MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7 Ansluta kablarna till MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8 Programmera MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
9 Använda MagicSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10 Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
12 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
1 Information om bruksanvisningen
a
Observera!
Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas
kan det leda till materialskador och systemets funktion kan
påverkas negativt.
e
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström
och elektrisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda
till person- och materialskador och systemets funktion kan
påverkas negativt.
_MS-670.book Seite 172 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Säkerhets- och installationsanvisningar
173
I
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
2 Säkerhets- och
installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från
fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
a
Observera!
WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår
p.g.a. följande:
monteringsfel,
skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller
överspänning,
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO
International,
ej ändamålsenlig användning.
a
Varning!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några
arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort
även på detta.
e
Varning!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers,
bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
_MS-670.book Seite 173 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Säkerhets- och installationsanvisningar MagicSafe MS670
174
Beakta därför följande anvisningar:
z Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid
arbeten på nedanstående ledningar:
30 (ingång från batteri plus direkt)
15 (tändningsplus, efter batteriet)
31 (ledning från batteriet, jord)
L (blinkers, vänster)
R (blinkers, höger)
Använd inga anslutningsplintar.
z Använd en crimptång för att förbinda kablarna.
z Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka
eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur
komfortelektronikens flyktiga minnen.
z Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
–radiokod
–klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Fäst de delar till parkeringshjälpen som monteras inne i fordonet så att de
inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada
personerna i fordonet.
z Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på
sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
störa några fordonsfunktioner (styrning, pedaler osv.).
z Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsenatt inga delar
skadas av misstag.
z Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
_MS-670.book Seite 174 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Säkerhets- och installationsanvisningar
175
z Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustning som AIRBAG osv.) får endast
utföras av behörigt fackfolk.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
z Använd endast en diodtestlampa eller en voltmeter för att testa
spänningen i elledningar.
Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så
sätt skada fordonselektroniken.
z Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
z Isolera alla ledningar och anslutningar.
z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller
isoleringsband, t. ex. på befintliga ledningar.
_MS-670.book Seite 175 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Leveransomfattning MagicSafe MS670
176
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
WAECO MagicSafe MS670 (artikelnummer MS-670) är ett larmsystem för
personbilar. Det används som skydd mot inbrott i och stöld av bilen.
Nr på
bild 4, sida 4
Mängd Beteckning
11
styrenhet
2 1
e-nyckel
31
nyckeldosa och status-lysdiod
4 1
larmsiren
51
monteringsfot larmsiren
6 1
brytare-motorhuv
72
ultraljudssensorer
8 1
ultraljudsmodul
91
anslutningskabel
1
lista med fordonskoder
––
fastsättnings- och monteringsmaterial
_MS-670.book Seite 176 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Teknisk beskrivning
177
5 Teknisk beskrivning
5.1 Funktionsbeskrivning
WAECO MagicSafe MS670 är ett larmsystem med två ultraljudssensorer och en
larmsiren. Det är avsett för fordon med CAN-bus och 12 volts elsystem.
MagicSafe-larmsystemet skyddar mot inbrott i och stöld av bilen. När
larmsystemet är aktiverat ulöses larmet när en dörr, bagageluckan eller
motorhuven öppnas, när tändningen slås på eller när sensorerna i fordonet
registrerar någon rörelse.
MagicSafe MS670 erbjuder följande funktioner:
z Aktivering och avaktivering med fordonets fjärrkontroll
z Startspärr
z Programmerbara akustiska och optiska signaler
z Kupéövervakning genom ultraljudssensorer
z Programmerbar utgång för komfortfunktioner.
När larmsystemet aktiveras kan t.ex. elmanövrerade fönster stängas.
z Ingång för anslutning av extra dörrkontakter eller en brytare för
motorhuven eller bagageutrymmet.
z Upp till fyra e-nycklar (elektroniska nycklar) för programmering och
avaktivering av larmsystemet.
5.2 Reglage, anslutningar styrenhet
Nr på
bild 5, sida 5
Beteckning
1
Anslutningskontakt
2
Anslutning för 20-polig anslutningskabel
3
LED (lysdiod)
4
Knapp (för programmering)
_MS-670.book Seite 177 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Montera MagicSafe MagicSafe MS670
178
MacigSafe-systemets driftlägen
Larmsystemet har följande driftlägen:
z Driftklart
Larmsystemet är alltid driftklart, när det har monterats och anslutits rätt. I
detta läge utlöses dock inget larm.
z Aktiveringstid
Larmsystemets aktiveringstid är ca 40 sekunder.
Aktiveringstiden indikeras genom att lysdioden på styrenheten lyser
(bild 5 3, sida 5).
z Aktiverat
När larmsystemet är aktiverat kan det ulösa larm. Det händer t.ex. om en
dörr bryts upp, motorhuven öppnas eller om någon går in i fordonet.
Larmsystemet måste stängas av innan bilen används. Systemet är då i
läget ”driftklart” igen.
Aktiveringen indikeras optiskt genom att lysdioden på styrenheten lyser
(bild 5 3, sida 5).
z Larm utlöst
När larmet löses ut indikeras detta genom optiska och akustiska signaler.
6 Montera MagicSafe
I
Anvisning
Låt fackfolk montera larmsystemet i bilen om du inte har erfarenhet
med/tillräcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska
komponenter i fordon.
_MS-670.book Seite 178 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Montera MagicSafe
179
6.1 Erforderliga verktyg (bild 1, sida 3)
För monteringen krävs följande verktyg:
z Måttsticka (4)
z Körnare (5)
z Hammare (6)
z Borrsats (7)
z Borrmaskin (8)
z Skruvmejsel (9)
För elanslutningen och kontrollen krävs följande hjälpmedel:
z Diod-testlampa (1) eller voltmeter (2)
z Hetluftsblåsare (10)
z Crimptång (11)
z Ev. lödkolv (12)
z Ev. lödtenn (13)
z Isoleringsband (14)
z Krympslang (värme)
z Ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av kablarna krävs ev. ytterligare skruvar och kabelband.
_MS-670.book Seite 179 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Montera MagicSafe MagicSafe MS670
180
6.2 Montera styrenheten
Välj ett lämpligt monteringsställe (bild 7, sida 5).
I
Anvisning
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
Montera styrenheten
inne i fordonet,
på så sätt att du kan se lysdioden och nå knappen,
under instrumentbrädan,
montera den inte i närheten av starka elektriska fält, t.ex.
tändningskablar eller centralstyrningselektronik,
montera den inte direkt intill luftmunstycken.
Använd befintliga borrhål i fordonet om det är möjligt.
Skruva fast styrenheten med medföljande skruvar eller använd
dubbelsidig tejp.
6.3 Montera larmsirenen
Larmsirenen kan monteras i motorrummet.
a
Observera!
Se till att monteringsplatsen
inte befinner sig inom stänkvattenområdet,
inte befinner sig i närheten av avgassystemet,
inte kan kommas åt från fordonets undersida (risk för
manipulation utifrån).
Montera larmsirenen och monteringsfoten enligt bild 6, sida 5.
6.4 Montera ultraljudsmodulen
Välj en lämplig monteringsplats på A-stolpen.
Skruva fast ultraljudsmodulen med medföljande skruvar eller använd
dubbelsidig tejp.
_MS-670.book Seite 180 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Montera MagicSafe
181
6.5 Montera ultraljudssensorerna
Välj en lämplig monteringsplats på vänster och höger A-stolpe.
Rikta ultraljudssensorerna bakåt mot kupén.
6.6 Montera brytare på motorhuven
Denna brytare behöver inte monteras om fordonet redan har en sådan
brytare, eller om signalen överförs via CAN-bus (se kodlistan).
Borra ett 8 mm-hål på ett lämpligt ställe i motorrummet.
Se till att avståndet till den stängda luckan är minst 22 mm och högst
27 mm.
Använd t.ex. knådmassa för att mäta avstånden.
Det här avståndet kan reduceras, t.ex. genom att brytaren förkortas.
Kontrollera brytarens funktion efter monteringen.
6.7 Montera nyckeldosan
I
Anvisning
Ta hänsyn till kablarnas längd när du väljer monteringsställe.
Välj en lämplig monteringsplats på/vid instrumentbrädan.
Borra ett hål på ca 15 mm diameter.
Skjut in nyckeldosan i hålet så att den hakar fast.
_MS-670.book Seite 181 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Ansluta kablarna till MagicSafe MagicSafe MS670
182
7 Ansluta kablarna till MagicSafe
a
Observera!
På fordon med katalysator måste bensinpumpen sättas ur drift
innan de elektriska anslutningarna görs.
Kopplingsschemat för larmsystemet finns i bild 8, sida 6.
Alla kontakter är kodade, de kan inte anslutas på fel sätt.
Nr på
bild 8, sida 6
Beteckning
1
20-polig stickkontakt till anslutningskabeln
2
Komfortutgång
3
Brytare-motorhuv
4
Larmsiren
5
Startspärr
6
Blinkers
7
Röd anslutning nyckeldosa
8
Vit anslutning nyckeldosa
9
Nyckeldosa med status-lysdiod
10
3-polig stickkontakt för anslutning till ultraljudsmodulen
11
Röd anslutning ultraljudssensor – ultraljudsmodul
12
Vit anslutning ultraljudssensor – ultraljudsmodul
13
Ultraljudsmodul
14
Ultraljudssensorer
15
Tändningsplus (tändning, plint 15)
16
Batteri
_MS-670.book Seite 182 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Ansluta kablarna till MagicSafe
183
7.1 Kabeldragning
Beakta, när kablarna dras, att
z de inte böjs eller vrids för mycket,
z de inte skaver mot kanter,
z skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter
(bild 3, sida 4).
a
Observera!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra
fordonsdelar kan skadas genom borrning, sågning eller filning
(bild 2, sida 4).
Använd om möjligt befintliga öppningar med gummipluggar i
motorrummet och bagageutrymmet för att dra kablarna.
Om det inte finns passande öppningar; borra ett hål, ca 13 mm diameter,
och sätt in en kabelgenomföring (hylsa).
I
Anvisning
Dra kablarnas kontakter genom kabelgenomföringshylsan innan
genomföringshylsan sätts in i karosseriet.
Dra kablarna så att de inte kan skadas i motorrummet eller
bagageutrymmet (t.ex. av stenskott).
Isolera alla ej använda kabeländar.
7.2 Ansluta anslutningskabeln
Anslut anslutningskabelns kontakt till motsvarande anslutning på
styrenheten (bild 5 2, sida 5).
_MS-670.book Seite 183 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Ansluta kablarna till MagicSafe MagicSafe MS670
184
7.3 Ansluta anslutningskabelns ledare (bild 8, sida 6)
Rosa (P1)
Låt denna ledare vara fri.
När systemet är aktiverat har denna ledare en +12 V-signal.
Ansluta CAN-bus
I
Anvisning
Se till att ledarna inte förväxlas. Larmsystemet fungerar inte om de
ansluts fel.
Anslut den röd/bruna ledaren (P2) till CAN Low.
Anslut den röd/gråa ledaren (P3) till CAN High.
Svart (P4)
Anslut denna ledare till jord (plint 31).
Röd (P5)
Anslut denna ledare till en kabel som permanent leder +12 V (plint +30).
Vit/svart (P6)
Den svarta ledaren fungerar som komfortutgång. Komfortugången leder jord
och kan belastas med upp till 350 mA.
Anslut denna kabel beroende på användning.
Grå (P7)
I
Anvisning
Om signalen ”motorhuv öppen” står till förfogande via CAN-bus,
kan denna ledare användas som larmingångsledare för
jordkopplade extrasensorer eller brytare.
Dra in ledaren till motorhuvens brytare genom bakväggen.
Brun (P9)
Anslut denna ledaren till larmsirenens blåa ledare.
_MS-670.book Seite 184 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Ansluta kablarna till MagicSafe
185
Grön (P11) och grön/gul (P12)
Denna ledare används för att bryta valfri strömkrets (t.ex. bensinpump,
startmotor etc.).
Utgången får belastas med max. 8 A.
Ansluta larmsirenen
Dra in kabeln till motorrummet genom bakväggen.
Anslut larmsirenens röda ledare till en kabel som permanent leder +12 V
(plint +30).
Anslut larmsirenens blåa ledare till anslutningskabelns bruna ledare
(plint P9).
Anslut den gråa ledaren till motorhuvens brytare (3).
Anslut den svarta ledaren till jord (plint 31).
Ansluta nyckeldosan
Anslut anslutningskabelns röda tvåpoliga kontakt (8) till den röda
anslutningen (8) på nyckeldosan.
Anslut anslutningskabelns vita tvåpoliga kontakt (9) till den vita
anslutningen (9) på nyckeldosan.
Violett (P20)
Anslut denna ledare till en anslutning som styrs via tändningen (plint 15).
Ansluta ultraljudsmodulen
Anslut den vita trepoliga kontakten (11) till anslutningen på
ultraljudsmodulen.
Ansluta ultraljudssensorerna
Anslut ultraljudssensorkabelns röda kontakt (12) till den röda
anslutningen på ultraljudssensorn (12).
Anslut ultraljudssensorkabelns vita kontakt (13) till den vita anslutningen
på ultraljudssensorn (13).
_MS-670.book Seite 185 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Programmera MagicSafe MagicSafe MS670
186
Ansluta blinkers / gul/röd (P15)
Med den här ledaren påverkas de två blinkersutgångarnas utsignal.
Om bilens blinkers är kopplade på plus (kablarna till blinkersljusen leder
+12 V när blinkerljusen aktiveras):
Anslut denna ledare till en kabel som permanent leder +12 V och som är
säkrad med 10 A.
Om bilens blinkers är kopplade på minus (kablarna till blinkersljusen leder
jord när blinkerljusen aktiveras):
Anslut denna ledare till jord (plint 31).
Gul (P14 och P16)
Anslut den ena gula ledaren (P14) till den högra blinkerskabeln.
Anslut den andra gula ledaren (P16) till den vänstra blinkerskabeln.
8 Programmera MagicSafe
8.1 Programmera fordonskoden
Larmsystemet måste anpassas till fordonets CAN-bus. För detta måste en
fordonskod matas in efter installationen och anslutningen av larmsystemet.
Kontakta vid behov fordonstillverkaren.
Programmera fordonskoden enligt följande:
Tryck på knappen (bild 5 4, sida 5) på styrmodulen och håll den
nedtryckt.
Släpp knappen när lysdioden på styrenheten (bild 5 3, sida 5) lyser.
Lysdioden slocknar.
Efter ca 4 sekunder börjar lysdioden blinka.
kna antalet blinksignaler; räkna tills antalet stämmer överens med den
första siffran i fordonskoden:
En blinkning: siffran 1, två blinkningar: siffran 2, ..., nio blinkningar:
siffran 9, tio blinkningar: siffran 0.
Tryck på knappen igen.
_MS-670.book Seite 186 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Programmera MagicSafe
187
Efter ca 4 sekunder börjar lysdioden blinka.
Upprepa den ovan beskrivna proceduren tills alla siffrorna i fordonskoden
har matats in.
Efter programmeringen blinkar lysdioden så att blinkningarna stämmer
med fordonskoden.
Testa larmsystemet genom att aktivera det med fjärrkontrollen.
Om rätt fordonskod har matats in aktiveras larmsystemet.
Om larmsystemet inte aktiveras har fel fordonskod matats in. Upprepa i
fall programmeringen.
8.2 Programmera
Det går att programmera de funktioner som listas i nedanstående tabell. De
här funktionerna bibehålls i minnet även om batteriet kopplas bort.
Programmera önskad funktion enligt följande:
Slå på tändningen när larmsystemet är avaktiverat.
Lysdioden på styrenheten tänds och lyser 2 sekunder.
Stick, inom dessa två sekunder, in e-nyckeln i nyckeldosan.
Systemet visar att programmeringsläget är aktiverat genom att lysdioden
blinkar tre gånger och larmsirenen avger tre signaler.
Den första funktionen är aktiverad.
I
Observera:
Varje gång som programmeringsläget aktiveras på det här sättet
återställs funktionernas värden till fabriksinställningen (se
nedanstående tabell).
_MS-670.book Seite 187 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Programmera MagicSafe MagicSafe MS670
188
Ändra vald funktion
Stick in e-nyckeln i nyckeldosan för att ändra värdet till vald funktion.
Om fabriksinställningen är ”på” ställs värdet in på ”av” och tvärtom.
Larmsirenen avger en signal och lysdioden på styrenheten blinkar en
gång.
Funktion Fabriksinställning Programmering
Akustiska signaler Av Följande akustiska signaler avges:
Aktivering: 2 korta signaler
Avaktivering: 3 korta signaler
Avaktivering vid utlöst larm: 5 korta signaler
Optiska signaler Av Funktionen möjliggör optiska signaler via
fordonets varningsblinkers, förutsatt att
larmsystemet ansluts till dem.
När den här funktionen är programmerad kan
funktionen ”optiska signaler vid aktivering/
avaktivering” inte användas.
Optiska signaler vid
aktivering/
avaktivering
Av Den här funktionen kan endast aktiveras på
fordon som inte avger optiska signaler (t.ex.
blinkers) vid låsning och upplåsning.
Passivt larm Av Den här funktionen aktiverar automatiskt
larmsystemet 60 sekunder efter det att
tändningen slås ifrån.
När den här funktionen är aktiverad är
komfortutgången och ultraljudssensorerna
avaktiverade.
Komfortutgång Av Vid fabriksinställningen kopplas
komfortutgången negativt, så att ett externt
system kan anslutas.
Komfortutgången kan programmeras så att
fönstren stängs automatiskt, förutsatt att fordonet
har komfortstyrning.
_MS-670.book Seite 188 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Programmera MagicSafe
189
Aktivera nästa funktion
Slå av tändningen och slå på den igen.
Nästa funktion är aktiverad.
Ändra värdet enligt ovanstående beskrivning, eller slå av och
tändningen igen för att aktivera nästa funktion.
r du har gått igenom alla funktioner: slå av och på tändningen
ytterligare en gång för att bekräfta de inställda värdena.
Larmsystemet visar att programmeringsläget har lämnats och värdena
lagrats genom att lysdioden på styrenheten blinkar tre gånger och
larmsirenen avger tre akustiska signaler.
8.3 Programmera en ny e-nyckel
MagicSafe kan styras med upp till fyra olika e-nycklar. Om en femte nyckel
programmeras, raderas den första nyckeln ur minnet.
I
Observera:
För programmering av nya e-nycklar måste motorhuven vara
öppen.
Om signalen ”motorhuv öppen” står till förfogande via CAN-bus,
måste den gråa ledaren anslutas till jord.
Programmera ny e-nyckel:
Avaktivera larmet.
Slå på och av tändningen.
Slå på och av tändningen två gånger till inom 4 sekunder.
Slå på tändningen och låt den vara på.
Larmsirenen avger tre signaler och lysdioden på styrenheten blinkar tre
gånger.
Stick in den nya e-nyckeln i nyckeldosan.
E-nyckeln programmeras automatiskt.
När programmeringen är klar blinkar lysdioden tre gånger.
Upprepa de här programmeringsstegen för varje ny e-nyckel.
Slå av tändningen för att avsluta programmeringsfunktionen.
_MS-670.book Seite 189 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Dometic Waeco MS670 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för