Crivit 1-LD3604-3 Usage And Safety Instructions

Kategori
Stegmätare
Typ
Usage And Safety Instructions

Denna manual är också lämplig för

IAN 94528
Heart Rate Monitor 9/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Sykemittari
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Löparklocka
Användar- och säkerhetsinstruktioner
Ur med pulsmåler
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions .......................................................................- 1
-
Käyttö- ja turvallisuusohjeet ........................................................................ - 25
-
Användar- och säkerhetsinstruktioner........................................................ - 50
-
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger...................................................... - 73
-
Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................ - 97
-
-
1
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents.........................................................................................................- 1 -
Introduction .................................................................................................................- 3 -
Intended use................................................................................................................- 3 -
Scope of delivery .......................................................................................................- 3 -
Features .......................................................................................................................- 4 -
Technical specifications .............................................................................................- 5 -
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Important safety information ..................................................................................- 5 -
Chest belt.....................................................................................................................- 6 -
Setup............................................................................................................................- 8 -
Light..............................................................................................................................- 9 -
Important notes on the operation of the heart rate monitor ...................................- 9 -
Time and basic settings (ZEIT/TIME) .......................................................................- 9 -
Alarm
(ALARM) ....................................................................................................... - 10 -
Timer
(TIMER) max. 23:59:00............................................................................... - 11 -
Stop watch (ST-UHR/CHRONO)......................................................................... - 11 -
Memory feature
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)......................................... - 11 -
Heart rate measurement (PULS/HRM) ................................................................. - 12 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 12 -
Memory feature
(SPEICHER/MEMORY)............................................................. - 12 -
Target heart rate
(ZONE)....................................................................................... - 13 -
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)........................................... - 14 -
Pedometer
(PEDO).................................................................................................. - 14 -
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) ........................................................ - 14 -
Step counter (PEDO)............................................................................................... - 15 -
Speed alarm
(ZONE) ............................................................................................. - 15 -
Notes on calibration
............................................................................................... - 16 -
Odometer
(GESAMT-DIST/ODOMETER)........................................................... - 17 -
Pedometer
(SCHRITTE/STEP) ................................................................................ - 17 -
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)........................................... - 17 -
-
2
-
Heart rate
(PULS/HRM) ......................................................................................... - 18 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 18 -
Distance
(DISTANZ/DISTANCE).......................................................................... - 18 -
Average speed
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)............................................ - 18 -
Maximum speed
(MAX GESCHW/MAX SPEED)............................................... - 18 -
Troubleshooting....................................................................................................... - 19 -
Replacing the watch battery................................................................................... - 19 -
Battery low indicator............................................................................................... - 20 -
Water resistance...................................................................................................... - 20 -
Water resistance of the chest belt.......................................................................... - 20 -
Cleaning instructions............................................................................................... - 21 -
Disposal of the electronic appliance..................................................................... - 21 -
Disposal of the batteries.......................................................................................... - 21 -
Declaration of conformity....................................................................................... - 21 -
digi-tech gmbh warranty ........................................................................................ - 21 -
Warranty conditions ............................................................................................... - 22 -
Warranty period and defects liability ................................................................... - 22 -
Scope of the warranty............................................................................................. - 22 -
Warranty claim procedure..................................................................................... - 23 -
Service...................................................................................................................... - 24 -
Supplier .................................................................................................................... - 24 -
-
3
-
Heart Rate Monitor
Introduction
Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen
a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains
important information about safety, use and disposal. Read the manual with all
usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended
way and for the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with the heart rate
watch with chest belt.
Intended use
This heart rate monitor is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the heart rate monitor does not comply
with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by
improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all
parts are included and undamaged.
Heart rate monitor incl. battery (CR2032)
Chest belt incl. battery (CR2032)
Bicycle holder
-
4
-
Features
Heart rate measurement
Alarm for maximum heart rate
Target heart rate training with timer and alarm
(Health, Fitness, Peformance and user defined)
Max. heart rate, min. heart rate and average heart rate
Calorie features
Calories and fat burned during training
BMI-calculation
Fitness Level
Stop watch
1/100 seconds with 99 lap times
Pedometer
Countdown timer
Time features
Time
Calendar
Alarm
Hourly chime
Second time zone
Other
Back light
-
5
-
Technical specifications
Heart rate monitor
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 4,3 x 5,3 x 1,5 cm
Display 2,4 x 1,9 cm
Weight 47g
Battery CR 2032/3V
Chest belt
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm
Frequency 110 kHz
Weight 52g
Battery CR 2032/3V
Important safety information
ATTENTION: Consult your doctor before you begin any
training program. Your doctor can help you choose the
proper training intensity and heart rate guidelines for your
exercises.
This heart rate monitor is not a medical device and should
only be used as a guide for your training.
- Batteries
Insert the batteries/rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to
recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into
fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries
-
6
-
and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may
cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean
the heart rate monitor thoroughly with a dry cloth.
Batteries/rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store
the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is
swallowed, medical aid must be sought immediately.
- Heart rate monitor should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always
recognize the possible dangers properly. Batteries/rechargeable batteries can be
life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be
reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Chest belt
Inserting the batteries into the chest belt
Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and
insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the battery compartment
cover back into the case.
battery CR2032
-
7
-
Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten
the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a
pharmacy). Ensure that the contact areas constantly remain in skin contact.
Position the chest belt as per the following illustration.
Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled
completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your
chest.
High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the
heart rate measurement. Please consider this when planning your exercise route.
contact area
-
8
-
Setup
Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET.
Now select English or German language by pressing SEL and confirm your setting
by pressing SET. Select the unit KM-KG or Miles/pounds (M-LB) in the same way.
Complete the setting procedure by pressing MODE.
The watch can be reset by pressing and holding SET and SEL together. Only after
reseting the watch the other language can be selected.
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can be used to attach the heart rate monitor to the
handlebar of a bicycle. Press the bicycle holder onto the top of the handlebar.
Handlebars with an especially large diameter may require the use of additional
force to snap on the bicycle holder. The heart rate monitor can now be attached to
the bicycle holder in the same way that you would attach it to your wrist.
The maximum range of 60cm between the heart rate monitor and the chest belt
should not be exceeded.
Please note that the pedometer features of the heart rate monitor (distance, speed
etc.) will not be functional while the watch is mounted on the bicycle holder.
-
9
-
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.
Important notes on the operation of the heart rate
monitor
The watch has 4 different modes of operation.
Press MODE to select the mode of operation of the watch.
The order of the modes is as follows:
time and basic settings (ZEIT/TIME)
stop watch (ST-UHR/CHRONO)
heart rate (PULS/HRM)
pedometer (PEDO)
Each mode of operation may have several subfeatures.
The subfeatures can always be accessed by pressing SEL.
Speed setting
When setting numerical values, press and hold SEL to use the speed setting
feature.
Time and basic settings (ZEIT/TIME)
Press MODE to select the (ZEIT/TIME) feature before proceeding.
The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL.
time and basic settings (ZEIT/TIME) > alarm (ALARM) > timer (TIMER)
Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
The display will show EINSTELLEN/HOLD TO SET and the 12 or 24 hour
selection will blink on the display.
-
10
-
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the
seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way.
Now the basic settings will follow. First the year of the birthday setting will appear
(GEB-TAG/BIRTHDAY).
Press SEL to set the year and press SET to confirm your setting. Set the month and
day in the same way.
Now the weight display will appear (GEWICHT/WEIGHT). Set the digits of your
weight by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
Now the height display will appear (GROESSE/HEIGHT). Set each digit of your
height by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
Exit setting mode by pressing MODE.
Second time zone
Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second time zone
display and T2 will appear on the display. Setting the second time zone can be
accomplished in the same way as described in the previous paragraph.
Press and hold SEL for 3 seconds to return to normal time mode.
Alarm
(ALARM)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
EINSTELLEN/HOLD TO SET will appear on the display and the minutes of the
alarm time will blink.
Press SEL to set the minutes and press SET to confirm your setting. Set the hours in
the same way.
You may optionally set the month and day as well.
If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the
alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will
sound only at the set date.
The hourly chime setting will now appear on the display (STDALARM/CHIME).
Press SEL to select the setting and confirm your selection by pressing SET.
(EIN/ON=on, AUS/OFF=off).
If the chime is activated, the bell symbol will appear and the watch will chime at
the beginning of every hour.
-
11
-
Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or deactivated
by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol •)) will appear.
When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
Timer
(TIMER) max. 23:59:00
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The minutes of the timer time will blink on the display.
Press SEL to set minutes of the timer time and confirm your setting by pressing SET.
Set the hours in the same way.
Now the additional settings for the timer will follow. Press SEL to select the desired
mode:
Cd r After reaching 0:00 the timer will count the set time again.
Cd U After reaching 0:00 the timer will count forward
Cd S After reaching 0:00 the timer will stop
Exit setting mode by pressing MODE.
The timer can be started or stopped by pressing SET.
Press and hold SET to reset the timer.
After the timer time is up an alarm will sound.
Stop watch (ST-UHR/CHRONO)
Press MODE to select the (ST-UHR/CHRONO) feature before proceeding.
Press SET to start or stop the stop watch. Press SEL while the stop watch is running
to record a lap time. Up to 99 laps can be recorded.
Press and hold SET to reset the stop watch.
Memory feature
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)
Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the display.
Press SET to display the other lap times.
Please note: The memory feature can only be used if at least one lap time was
recorded.
-
12
-
Heart rate measurement (PULS/HRM)
The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest
belt is connected.
Press MODE to select the (PULS/HRM) feature before proceeding.
Press SEL to access the subfeatures of the heart rate watch.
Timer (TIMER) > Memory feature (SPEICHER/MEMORY) > target heart rate
(ZONE) > calories burned, fat burned and BMI (KALORIEN/CALORIE) >
pedometer (PEDO) > fitness (FITNESS NIVEAU/ FITNESS LEVEL)
In the middle row of the display the heart rate is shown while wearing the chest
belt. If the signal is received from the chest belt the heart symbol will flash.
To the right of the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown. The
maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height.
Timer
(TIMER)
The bottom row of the display will show the elapsed training time. The middle row
will show your heart rate and the heart rate in percent of the maximum heart rate.
The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart
rate. The timer will continue counting the time if the feature mode of the watch is
changed.
Press SET to select the timer mode:
TIMER total training time
training time in heart rate target zone
training time with heart rate over target zone
training time with heart rate below target zone
Press and hold SET to reset the training time.
Memory feature
(SPEICHER/MEMORY)
The stored values are shown in the bottom row of the display.
-
13
-
HI (O) maximum heart rate during training
LO (U) minimum heart rate during training
AV (D) average heart rate during training
Press and hold SET to reset the stored values.
Target heart rate
(ZONE)
The bottom row of the display will show the lower and upper limit value of the
target zone.
The selected training type is shown on the top row of the display.
L- U user defined
1 Health (50-65% of maximum heart rate)
2 Fitness (65-80% of maximum heart rate)
3 Performance (80-95% of maximum heart rate)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
Select the training type by pressing SEL. If "U" is selected (user defined) the lower
and upper limits can be set. Press SET. The display will show the lower limit.
Set the value by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET.
Set the upper limit in the same way.
Exit setting mode by pressing MODE.
Press and hold SEL to activate the heart rate alarm. When the heart rate alarm is
activated, the alarm symbol •)) will appear on and an alarm will sound when the
measured heart rate is not within the set zone "BEEP-BEEP...BEEP-BEEP...BEEP-
BEEP".
If the measured heart rate is at or above 99% of the maximum heart rate the max.
heart rate alarm will sound. "BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP". The max. heart
alarm is independant of the training zone and the heart rate alarm of the training
zone.
-
14
-
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)
The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE).
Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the
display of your BMI (Body Mass Index).
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and
holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and
weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120
beats per minute.
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
Pedometer
(PEDO)
START appears on the display. Press SET to start the pedometer. The speed
(PEDO) or the travelled distance (DISTANZ/DISTANCE) will appear in the lower
row of the display. Press SET to switch between speed and distance.
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL)
After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool
down phase).
The bar will show the remaining time. On the left side of the display the heart rate
at the beginning of cool down is shown. On the right side of the display the current
heart rate is shown. The countdown time is shown on the bottom row of the
display.
-
15
-
After 5 minutes your fitness level will appear.
Fitness level Heart rate
6 (-) >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1(+) <100
Step counter (PEDO)
Press MODE to select the (PEDO) feature before proceeding.
Press SEL to select the subfeatures of the pedometer.
calibration and speed alarm (ZONE) > total distance (GESAMT-
DIST/ODOMETER) > step counter (SCHRITTE/STEP) > calorie burn, fat burn
and BMI (KALORIEN/CALORIE) > heart rate (PULS/HRM) > timer (TIMER) >
distance (DISTANZ/DISTANCE) > average speed (DURCH-GESCW/AVG
SPEED) > maximum speed (MAX GESCHW/MAX SPEED)
The current speed is shown on the middle row of the display.
IMPORTANT: The pedometer can be stopped or started by pressing SET. When
the pedometer is active an animated figure will move in the top left of the display.
Speed alarm
(ZONE)
In the lower part of the display to lower and upper limits for the target speed are
shown. The current speed will appear in the middle row. The speed alarm can be
activated or deactivated by pressing and holding SEL. If the alarm is activated the
alarm symbol will appear.
-
16
-
Notes on calibration
A calibration for walking and running should always be performed. If you intend
to use the watch for walking only, then the watch must still be calibrated for
walking and running. In this case calibrate running as "fast walking".
If the pedometer is not calibrated it will use standard presets and the values shown
during your training may deviate strongly.
During the calibration phase the watch will record your personal movement
profile. The more evenly you move and the longer the recording time is, the better
the results will be during your training.
The calibration will allow the watch to automatically recognize if you are walking
or running, and adjust the displayed values accordingly.
The displayed values will be more exact if you move with the same rhythm and
speed as during the calibration.
During training, wear the watch on the same wrist as during calibration.
Calibration of the pedometer and setting the speed alarm (ZONE)
If necessary, press SET to stop a running pedometer measurement.
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The lower limit of the speed zone (UNTERES LIMIT/LOWER LIMIT) will blink on
the display. Set the lower limit by pressing SEL and confirm your setting by
pressing SET.
Set the upper limit (OBERES LIMIT/UPPER LIMIT) in the same way.
The calibration for running will now appear on the display "KALIBR.
LAUFEN/CALI FOR RUNNING". Select "JA/YES" by pressing SEL and confirm
your selection by pressing SET.
Now set the length of your calibration track (0.1 to 1km). Confirm your setting by
pressing SET.
Now press SET and run the entire length of the calibration track. After completing
the run press SET.
-
17
-
If the calibration was successful "KALIBR OK! SPEICH / CALI OK! SAVE" will
appear. If the calibration was unsuccessful "KALIBR. FEHLER / CALI FAILED" will
appear. In this case please repeat the calibration process.
"KALIBR. GEHEN / CALI FOR WALKING" will now appear on the display.
Complete the calibration for walking in the same way as the calibration for
running.
The calibration can be aborted by pressing MODE.
Exit setting mode by pressing MODE.
Odometer
(GESAMT-DIST/ODOMETER)
The bottom row of the display will show the total covered distance. The value can
be reset by pressing and holding SET.
Pedometer
(SCHRITTE/STEP)
The bottom row of the display will show the step count. The value can be reset by
pressing and holding SET.
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)
The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE).
Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the
display of your BMI (Body Mass Index).
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and
holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and
weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120
beats per minute.
-
18
-
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
Heart rate
(PULS/HRM)
If the chest belt is worn the current heart rate will appear on the bottom row of the
display.
Timer
(TIMER)
The bottom row of the display will show the elapsed time. The value can be reset
by pressing and holding SET.
Distance
(DISTANZ/DISTANCE)
The bottom row of the display will show the covered distance. The value can be
reset by pressing and holding SET.
Average speed
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)
The bottom row of the display will show the average speed. The value can be
reset by pressing and holding SET.
Maximum speed
(MAX GESCHW/MAX SPEED)
The bottom row of the display will show the maximum speed. The value can be
reset by pressing and holding SET.
-
19
-
Troubleshooting
The distance measurements are very imprecise
The watch uses the step length measured during calibration to estimate the
traveled distance.
Recalibrate the step counter. Calibrate it for walking and for running and use extra
care during the calibration.
Running on uneven surfaces may also result in bad calibration.
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well
Your skin should not be too dry or too cold.
The contact areas can be slightly moistened to improve function
Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception
The distance between watch and chest belt must be under 60cm
Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause
interference.
Wireless bicycle computers may cause interference
The batteries may be low and require replacing
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries
Replacing the watch battery
The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a
water resistance test. To replace the battery yourself, please read the following
instructions first:
Remove the screws (1, 2, 3 and 4) from the back side of the watch with a small
Phillips screwdriver. Remove the caseback and the battery sticker. Use a small, flat
tool to open the latch (5) of the battery holder. Remove the battery and insert a
fresh 3V CR2032 battery with the (+) terminal facing upwards. Ensure that the
gasket (6) is seated correctly. Close the latch of the battery holder. Replace the
battery sticker and the caseback and replace the screws.
-
20
-
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for
normal operation, "TXGURT/TXBELT" and "LO BAT/BATT" will appear on the
display. Replace the battery of the chest belt as described in the chapter "Chest
belt".
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure
which is applied during testing (DIN 8310).
Water resistance of the chest belt
Water resistance according to IEC 60529 IPx7: 30m
-
21
-
Cleaning instructions
Clean the heart rate monitor with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning
cloth is ideal.
After each use, clean the chest belt and the watch strap with a sponge and
lukewarm mild soap water. Dry all parts with a towel and hang the chest belt to
dry. Sweat and contaminants are detrimental to the function of the sensor.
Disposal of the electronic appliance
This heart rate monitor may not be disposed of with normal household
waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when
disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up
at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the
batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact
the disposal system if in doubt.
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the
other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive).
You can request the declaration of conformity here:
conformity@digi-tech-gmbh.com
digi-tech gmbh warranty
This heart rate monitor includes a 3 year warranty starting on the day of purchase.
In case of defects of this heart rate monitor you have, by law, certain rights
regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
-
22
-
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the heart rate monitor within 3 years, the heart rate monitor will be
repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty
requires that, within the 3 year warranty period, the watch and the receipt can be
made available to us along with a short written description of the defect and when
it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired
heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not
cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to
repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must
be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and
was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the heart rate monitor is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the heart rate monitor all instructions in this manual must be
adhered to exactly. Use of the heart rate monitor in a way that is discouraged in
the manual must be avoided.
The heart rate monitor not intended for commercial use. Abusive or improper use,
excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will
void the warranty.
-
23
-
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (94528)
handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front
page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of
the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by
phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software.
-
24
-
Service
Name: inter-quartz GmbH
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
Based in: Germany
00800 5515 6616
800 5515 6616
IAN 94528
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
-
25
-
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo.......................................................................................................... - 25 -
Johdanto................................................................................................................... - 27 -
Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö.................................................. - 27 -
Myyntipakkauksen sisältö....................................................................................... - 27 -
Toiminnot.................................................................................................................. - 28 -
Tekniset tiedot .......................................................................................................... - 29 -
rkeät vihjeet
rkeät vihjeetrkeät vihjeet
rkeät vihjeet........................................................................................................ - 29 -
Rintavyö.................................................................................................................... - 30 -
Kellon käyttöönotto................................................................................................. - 32 -
Valaistus.................................................................................................................... - 33 -
Tärkeää tietoa sykemittarin käytöstä..................................................................... - 33 -
Kellonaika ja perusasetukset (ZEIT/TIME)........................................................... - 33 -
Herätyshälytys
(ALARM)......................................................................................... - 34 -
Ajastin
(TIMER) max. 23:59:00............................................................................. - 35 -
Sekuntikello (ST-UHR/CHRONO)........................................................................ - 35 -
Taltiointitoiminto
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)......................................... - 36 -
Pulssimittari (PULS/HRM)....................................................................................... - 36 -
Ajastin
(TIMER) ........................................................................................................ - 36 -
Muistitoiminto
(SPEICHER/MEMORY)................................................................. - 37 -
Tavoitepulssialue
(ZONE) ...................................................................................... - 37 -
Kalorit, rasvanpoltto ja BMI
(KALORIEN/CALORIE) ......................................... - 38 -
Askelmittari
(PEDO)................................................................................................. - 39 -
Kuntotaso
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) .................................................. - 39 -
Askelmittari (PEDO)................................................................................................. - 39 -
Nopeushälytys
(ZONE).......................................................................................... - 40 -
Kalibrointiohjeita
..................................................................................................... - 40 -
Kilometrilaskin
(GESAMT-DIST/ODOMETER).................................................... - 41 -
Askellaskuri
(SCHRITTE/STEP) .............................................................................. - 41 -
Kalorit, rasvanpoltto ja BMI
(KALORIEN/CALORIE) ......................................... - 42 -
-
26
-
Pulssi
(PULS/HRM).................................................................................................. - 42 -
Ajastin
(TIMER) ........................................................................................................ - 42 -
Matkanpituus
(DISTANZ/DISTANCE)................................................................. - 43 -
Keskinopeus
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)................................................. - 43 -
Maksiminopeus
(MAX GESCHW/MAX SPEED) ................................................ - 43 -
Mahdollisten häiriöiden korjausehdotuksia.......................................................... - 43 -
Rannekellon pariston vaihtaminen......................................................................... - 44 -
Pariston kunnon varoitusnäyttö .............................................................................. - 44 -
Vesitiiviys .................................................................................................................. - 44 -
Rintavyön vedenkestävyys...................................................................................... - 45 -
Puhdistusohje............................................................................................................ - 45 -
Sykemittarin hävittäminen....................................................................................... - 45 -
Paristojen hävittäminen........................................................................................... - 45 -
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ............................................................................. - 46 -
digi-tech gmbh:n antama takuu ............................................................................. - 46 -
Takuuehdot............................................................................................................... - 46 -
Takuuaika ja lainmääräiset vikojen korjausvaatimukset...................................... - 46 -
Takuun piiriin kuuluvat korvaukset ......................................................................... - 47 -
Takuutapauksen käsittely........................................................................................ - 48 -
Asiakaspalvelu......................................................................................................... - 49 -
Tavaran toimittaja.................................................................................................... - 49 -
-
27
-
Sykemittari
Johdanto
Parhaimmat onnittelumme uuden sykemittarisi oston johdosta. Olet valinnut
laadukkaan laitteen. Käyttöohje on tämän sykemittarin olennainen osa. Siitä
löytyvät tärkeät turvallisuutta koskevat tiedot, käyttöohje sekä laitteen hävittämistä
käsittelevät tärkeät ohjeet. Ennen kuin otat sykemittarisi ensimmäistä kertaa
käyttöön, lue ohjeet laitteen käyttämisestä ja turvallisesta käsittelystä. Käytä
sykemittariasi vain käyttöohjeessa olevien neuvojen mukaisesti ja vain ohjeissa
olevaan käyttötarkoitukseen. Antaessasi sykemittarisi toisten käyttöön huolehdi
myös käyttöohjeiden mukaanantamisesta.
Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö
Sykemittari sopii kellonajan näyttämiseen sekä ohjeissa esitettyjen lisätoimintojen
käyttöön. Kaikki muu käyttäminen tai sykemittarin muuntelu ei ole määräysten
mukaista. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten
vastaisesta käytöstä tai väärästä laitteen käsittelystä. Sykemittaria ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Myyntipakkauksen sisäl
Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen sisältö. Varmista, että kaikki
osat ovat pakkauksessa ja etteivät ole viallisia.
Sykemittari, sisältää pariston (CR2032)
Rintavyö, sisältää pariston (CR2032)
Polkupyöräpidike
-
28
-
Toiminnot
Pulssinmittaus
Maksimipulssin hälytys
Tavoitepulssin harjoitus ajastin- ja hälytystoiminnolla
(terveys, kunto, suorituskyky ja käyttäjäkohtainen asetus)
Korkein pulssi, alhaisin pulssi, keskiarvopulssi
Kaloritoiminnot
Kalorikulutus ja rasvanpoltto harjoituksen aikana
BMI-arvon määritys
Kuntotaso
Sekuntikello
1/100 sekuntia 99 kierrosajalla
Askelmittari
Countdown-ajastin
Aikatoiminnot
Kellonaika
Kalenteri
Herätyshälytys
Tasatuntisignaali
Toinen aikavyöhyke
Muuta
Taustavalo
-
29
-
Tekniset tiedot
Sykemittari
käyttölämpötila-alue 0-50°C
mitat (ilman ranneketta) 4,3 x 5,3 x 1,5 cm
näyttöruudun koko 2,4 x 1,9 cm
paino 47g
Paristo CR2032/3V
Rintavyö
käyttölämpötila-alue 0-50°C
mitat (ilman vyötä) 7 x 3,3 x 1,2 cm
lähetystaajuus 110 kHz
paino 52g
Paristo CR2032/3V
Tärkeät vihjeet
Huomio: keskustele ensin lääkärisi kanssa, ennen kuin
aloitat harjoittelun. Lääkärisi antaa sinulle ohjausta itsellesi
sopivan harjoitusohjelman laadinnassa, sen tehokkuuden
määrityksessä sekä pulssin aloitusarvojen valinnassa.
Tämä sykemittari ei ole lääketieteellinen laite. Se on vain
apuväline tukemaan harjoitteluasi.
- Paristot
Laita paristot/akut aina navat oikeaan suuntaan paristolokeroon. Älä missään
tapauksessa yritä ladata paristoja uudestaan tai avata niitä. Älä koskaan heitä
paristoja tuleen, koska ne voivat mahdollisesti räjähtää. Älä käytä erilaisia
paristoja (vanhoja ja uusia, alkaali- ja hiiliparistoja, jne.) yhtäaikaa. Jos et käytä
laitetta pisemmän aikaa, niin ota paristot pois ja säilytä laitetta kuivassa ja
-
30
-
pölyttömässä paikassa. Asiaankuulumattomasta paristojen käytöstä voi aiheutua
räjähdysvaara tai paristojen vuotaminen.
Jos paristot ovat jostakin syystä päässeet vuotamaan, niin käytä suojahanskoja
puhdistaessasi laitteen perusteellisesti kuivalla liinalla.
- sykemittari ei kuulu lasten käsiin
Älä anna lasten koskaan käyttää sykemittaria ilman aikuisen opastusta. Lapset
eivät aina osaa huomata mahdollisia vaaroja. Paristot/akut voivat olla
hengenvaarallisia, jos ne vahingossa nielaistaan. Säilytä paristoja aina
pikkulasten ulottumattomissa. Jos paristo on vahingossa nielaistu, hae heti lääkärin
apua. Säilytä myös pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara!
Rintavyö
Pariston laittaminen rintavyöhön
Kierrä kolikkoa käyttäen rintavyön takapuolella olevan paristolokeron kansi irti.
Laita 3V paristo (+)plus-merkki ylöspäin paristolokeroon. Kierrä kansi takaisin
tiukasti kiinni.
Paristo: CR2032
-
31
-
Rintavyön käyttö
Aseta vyö paikalleen niin, että se on sopivan tiukasti kiinni aivan rintalihasten
alapuolella. Kostuta vyön kontaktipintoja hieman vedellä tai EKG-geelillä
(saatavana apteekista). Varmista myös, että kontaktipinnat ovat aina
kosketuksessa ihoon. Aseta vyö paikalleen seuraavan kuvan osoittamalla tavalla.
Huolehdi, että rintavyö on oikealla paikallaan. Myös voimakkaan uloshengityksen
jälkeen tulee rintavyön olla riittävän tiukasti rintakehän ympärillä.
Korkeajännitemastot, rautatien ylhäällä kulkevat korkeajännitejohdot ja jatkuva
autoliikenne voivat vaikuttaa mittaustuloksiin tai jopa häiritä mittausta. Huomioi
nämä seikat juoksulenkkiä valitessasi.
Kontaktipinta
-
32
-
Kellon käyttöönotto
Irroita näyttöruudun suojakelmu ja paina MODE-, SEL- tai SET-painiketta.
Valitse nyt kellon kieli, joko englanti tai saksa, painamalla SEL-painiketta ja
vahvista valintasi SET-painikkeella.
Valitse samalla tavalla yksiköt KM-KG tai maili/naula (M-LB). Lopeta asetukset
MODE- painikkeella.
Painamalla yhtäaikaa SET- ja SEL-painiketta voit nollata kellon asetukset. Vasta
sen jälkeen on mahdollista valita toinen kieli.
Polkupyöräpidikkeen käyttö
Voit pitää sykemittaria joko ranteessasi tai kiinnittää sen mukana tulleella
pidikkeellä polkupyöräsi ohjaustankoon.
Paina polkupyöräpidike ylhäältä käsin pyöräsi ohjaustankoon. Jos ohjaustanko on
paksu, niin käytä vähän enemmän voimaa saadaksesi pidikkeen kiinnitetyksi. Nyt
voit kiinnittää sykemittarisi pidikkeeseen samalla tavalla kuin kiinnittäisit sen
ranteeseesi. Maksimaalinen lähetysetäisyys rintavyöstä on 70 cm, älä ylitä sitä
etäisyyttä sykemittariisi.
Huomioi, että askelmittarin toimintoja (välimatka, nopeus jne.) ei voi käyttää
pulssimittarin ollessa polkupyöräpidikkeessä.
-
33
-
Valaistus
Paina lyhyesti LIGHT-painiketta aktivoidaksesi väliaikaisesti taustavalon.
Tärkeää tietoa sykemittarin käytöstä
Kellon valikossa on 4 toimintomuotoa.
Painamalla MODE-painiketta voit vaihtaa kellon eri toimintomuotoihin.
Toiminnot ovat seuraavassa järjestyksessä:
Kellonaika ja perusasetukset (ZEIT/TIME)
Sekuntikello (ST-UHR/CHRONO)
Pulssimittari (PULS/HRM)
Askelmittari (PEDO)
Tämän lisäksi on käytettävissä toimintomuotojen erilaisia lisätoimintoja.
Lisätoimintoihin voit siirtyä aina painamalla SEL-painiketta.
Nopean asetuksen käyttö
Painamalla pitkään SEL-painiketta saat asetettua numeroarvot nopeasti.
Kellonaika ja perusasetukset (ZEIT/TIME)
Valitse ensin toiminto painamalla MODE (ZEIT/TIME). Painamalla SEL-painiketta
voit hakea aikamuodon lisätoiminnot näyttöön.
Kellonaika ja perusasetukset (ZEIT/TIME) > herätyshälytys (ALARM) > ajastin
(TIMER)
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan SET-painiketta vaihtaaksesi
asetusmuotoon.
Näyttöön ilmestyy merkiksi EINSTELLEN/HOLD TO SET ja näytössä vilkkuu 12- tai
24-tunnin aikamuoto.
-
34
-
Aseta aikamuoto painamalla SEL-painiketta ja vahvista valintasi SET-painikkeella.
Aseta samalla tavalla sekunnit, minuutit, tunnit, vuosi, kuukausi ja päivä.
Tämän jälkeen seuraavat perusasetukset. Ensimmäiseksi ilmestyy näyttöön
syntymävuosi (GEB-TAG/BIRTHDAY).
Aseta syntymävuotesi painamalla SEL-painiketta ja vahvista asetuksesi SET-
painikkeella.
Aseta samalla tavalla kuukausi ja päivä.
Nyt ilmestyy näyttöön ruumiinpaino (GEWICHT/WEIGHT). Aseta painosi
painamalla kutakin numeroa varten SEL-painiketta ja vahvista kukin SET-
painikkeella.
Nyt ilmestyy näyttöön pituus (GROESSE/HEIGHT). Aseta pituutesi painamalla
kutakin numeroa varten SEL-painiketta ja vahvista kukin SET-painikkeella.
Paina MODE-painiketta lopettaaksesi asetuksen.
Toinen aikavyöhyke
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan SEL-painiketta. Kello vaihtaa toisen
aikavyöhykkeen näyttöön ja T2 ilmaantuu näyttöön. Toisen aikavyöhykkeen asetus
tapahtuu samoin kuin edellisessä kohdassa selostettu.
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan SEL-painiketta palataksesi takaisin
paikallisen kellonajan näyttöön.
Herätyshälytys
(ALARM)
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan SET-painiketta vaihtaaksesi
asetusmuotoon.
Näyttöön ilmestyy EINSTELLEN/HOLD TO SET ja herätysajan minuutit vilkkuvat.
Aseta minuutit painamalla SEL-painiketta ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella.
Aseta samalla tavalla tunnit.
Mikäli haluat, voit nyt asettaa kuukauden ja päivän.
Jos et aseta kumpaakaan, herättää kello joka päivä asetettuun aikaan.
Asettaessasi vain päivän, kuuluu hälytys kerran kuussa. Jos asetat sekä päivän että
kuukauden, kuuluu hälytys vain tuona asetettuna päivänä.
Nyt näyttöön ilmestyy tasatuntisignaalin asetu (STDALARM/CHIME).
-
35
-
Aseta SEL-painikkeella ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella (EIN/ON=päällä,
AUS/OFF=pois päältä).
Tasatuntisignaalin ollessa aktivoituna on näytössä soittokellosymboli ja silloin
kuuluu merkkiääni joka täysi tunti.
Paina MODE-painiketta lopettaaksesi asetuksen.
Painamalla SET-painiketta voit joko aktivoida herätyshälytyksen tai panna sen pois
päältä. Aktivoidun hälytyksen aikana on näytössä hälytyssymboli •)).
Paina hälytyksen kuultuasi SET-, SEL- tai MODE-painiketta lopettaaksesi
hälytyksen.
Ajastin
(TIMER) max. 23:59:00
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan SET-painiketta vaihtaaksesi ajastimen
asetusmuotoon.
Näytössä vilkkuvat ajastimen minuutit.
Aseta minuutit painamalla SEL-painiketta ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella.
Aseta samalla tavalla tunnit.
Seuraavaksi on mahdollista tehdä ajastimen lisäasetuksia. Painamalla SEL-
painiketta voit valita haluamasi muodon:
Cd r saavutettuasi ajan 0:00 laskee ajastin asetetun ajan uudestaan
takaisinpäin
Cd U saavutettuasi ajan 0:00 laskee ajastin eteenpäin
Cd S saavutettuasi ajan 0:00 pysähtyy ajastin
Paina MODE-painiketta lopettaaksesi asetuksen. Painamalla SET-painiketta voit
joko käynnistää tai pysäyttää ajastimen.
Paina ja pidä painettuna SET-painiketta nollataksesi ajastimen ajan.
Ajastimelle asetetun ajan mentyä umpeen kuuluu merkkiääni.
Sekuntikello (ST-UHR/CHRONO)
Valitse ensin toiminto painamalla MODE (ST-UHR/CHRONO). Paina SET-
painiketta käynnistääksesi tai pysäyttääksesi ajanoton.
-
36
-
Painamalla SEL-painiketta sekuntikellon käydessä voit ottaa kierroksen ajan. Voit
ottaa kaikkiaan 99 kierrosaikaa. Paina ja pidä painettuna SET-painiketta
nollataksesi otetun ajan.
Taltiointitoiminto
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)
Painamalla SEL-painiketta sekuntikellon ollessa pysäytettynä ilmestyy näyttöön
nopein kierros. Muitten kierrosten nopeudet voit katsoa SET-painikkeella.
Ohje: muistitoimintoa voi käyttää vain silloin, kun vähintään yksi kierrosaika on
tallennettu.
Pulssimittari (PULS/HRM)
Pulssimittari toimii ainoastaan käytettäessä rintavyötä.
Valitse ensin toiminto painamalla MODE (PULS/HRM). Painamalla SEL-painiketta
voit hakea pulssimittarin lisätoiminnot näyttöön.
Ajastin (TIMER) > taltiointitoiminto (SPEICHER/MEMORY) >
tavoitepulssi (ZONE) > kalorikulutus, rasvanpoltto ja BMI
(KALORIEN/CALORIE) > Askelmittari (PEDO) > kuntotaso (FITNESS
NIVEAU/FITNESS LEVEL)
Näytön keskimmäisellä rivillä näkyy pulssi rintavyötä käytettäessä. Kun
sydämenlyönnin taajuuden vastaanotto on käynnissä, vilkkuu sydänsymboli
näytössä.
Näytössä pulssin oikealla puolella on siihen asti saavutettu osuus maksimipulssista
prosentteina. Kello määrittelee maksimipulssin automaattisesti ikäsi, painosi ja
pituutesi perusteella.
Ajastin
(TIMER)
Näytön alimmalla rivillä näkyy tähän mennessä käytetty harjoitusaika.
Keskimmäisellä rivillä näkyvät ajankohtainen pulssi ja siihen asti saavutettu osuus
maksimipulssista prosentteina.
-
37
-
Ajastin laskee automaattsesti siitä hetkestä lähtien, kun rintavyö on asetettu
paikalleen. Ajastin laskee myös silloin eteenpäin, kun vaihdat toiseen
toimintomuotoon. Paina lyhyesti SET-painiketta valitaksesi ajastinmuodon:
TIMER harjoitusaika yhteen
harjoitusaika tavoitepulssialueella
harjoitusaika tavoitepulssialueen yläpuolella
harjoitusaika tavoitepulssialueen alapuolella
Paina ja pidä painettuna SET-painiketta nollataksesi harjoitusajat.
Muistitoiminto
(SPEICHER/MEMORY)
Tallennetut arvot näkyvät alimmalla rivillä.
HI (O) saavutettu maksimipulssi
LO (U) saavutettu minimipulssi
AV (D) keskiarvopulssi
Paina ja pidä painettuna SET-painiketta poistaaksesi tallennetut arvot.
Tavoitepulssialue
(ZONE)
Alimmaisella rivillä näkyvät tavoitepulssialueen ylin ja alin raja-arvo.
Valitsemasi harjoitusmuoto näkyy ylimmällä rivillä.
L- U käyttäjäkohtainen
1 terveys (50-65% maksimipulssista)
2 kuntotaso (65-80% maksimipulssista)
3 suorituskyky (80-95% maksimipulssista)
Paina ja pidä 3 sekunnin ajan painettuna SET-painiketta vaihtaaksesi
asetusmuotoon.
Valitse harjoitusmuoto painamalla SEL-painiketta. Valitessasi „U“:n
(käyttäjäkohtainen) voit manuaalisesti asettaa raja-arvot.
-
38
-
Paina SET-painiketta. Näytössä vilkkuu alin raja-arvo. Aseta arvo SEL-painikkeella
ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella.
Aseta samalla tavalla ylin raja-arvo.
Paina MODE-painiketta lopettaaksesi asetuksen.
Paina ja pidä painettuna SEL-painiketta aktivoidaksesi pulssihälytyksen. Aktivoidun
pulssihälytyksen merkiksi ilmestyy näyttöön hälytyssymboli •)) ja poistuessasi
tavoitepulssialueelta kuuluu merkkiääni "PIEP-PIEP... PIEP-PIEP...PIEP-PIEP". Jos
pulssisi saavuttaa 99% maksimipulssista tai kohoaa jopa sen yli, kuuluu
maksimipulssin hälytysääni "PIEP-PIEP-PIEP-PIEP-PIEP...". Tämä äänimerkki on
riippumaton harjoitusalueesta ja harjoitusalueen pulssihälytyksestä.
Kalorit, rasvanpoltto ja BMI
(KALORIEN/CALORIE)
Alimmalla rivillä näkyy kulutettujen kaloreiden määrä kcal (KALORI / CALORIE).
Paina SET-painiketta vaihtaaksesi näyttömuotoon „rasvanpoltto grammoissa“
(FETT/FAT BURN) tai oman BMIsi (Body Mass Index) näyttöön. Kalorikulutus- tai
rasvanpolttonäytössä voit muistissa olevat tallennetut kalorikulutus- tai
rasvanpolttoarvot poistaa painamalla ja pitämällä painettuna SET-painiketta.
Huomio: parantaaksesi arvojen tarkkuutta kalori- ja rasvanpolttonäytössä, on ikä
ja ruumiinpaino asetettava tarkalleen.
Huomio: rasvanpolttolaskin aktivoituu vasta pulssin kohotessa yli 120 sykkeeseen
minuutissa.
Huomioitavaa BMIs
BMI on mittalukema, jolla kuvataan ihmisen ruumiinpainoa. Arvoa lukemien 18,5
ja 25 välillä pidetään aikuisella normaalina. Jos arvot ovat alle 18,5, on kyse
alipainosta. Jos arvot ovat yli 25, on kyse ylipainosta. Jos arvot ovat yli 30, on
kyse käsitteestä Adipositas (liikalihavuus).
BMI on vain suuntaa antava lukema. Se ei voi luonnollisesta syystä ottaa
huomioon ihmisen ruumiinkuntoa eikä yksilökohtaisesti erilaista ruumiinpainon
koostumusta rasva- ja lihaskudoksesta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Crivit 1-LD3604-3 Usage And Safety Instructions

Kategori
Stegmätare
Typ
Usage And Safety Instructions
Denna manual är också lämplig för

på andra språk