Alcatel GO WATCH Användarmanual

Kategori
Klockor
Typ
Användarmanual
SE SE
259 260
Säkerhet och användning
Allmän information
Garanti
Felsökning
www.sar-tick.com
Den här enheten uppfyller tillämpliga
SAR-gränser på 2,0W/kg. De specifika
maximala SAR-värdena hittar du på
sidan 276 i den här användarguiden.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 259-260 2015/10/28 16:49:15
SE SE
261 262
Säkerhet och användning
Vi rekommenderar att du läser det här kapitlet noggrant innan
du använder enheten. Tillverkaren friskriver sig från skada,
som uppstår som en konsekvens av olämplig användning eller
användning som motstrider anvisningarna häri.
TRAFIKSÄKERHET:
Då studier visar att enheter som används under körning utgör
en faktisk risk, så uppmanas förare att avstå från att använda sin
enhet när fordonet inte står parkerat.
Påslagen avger din enhet elektromagnetiska vågor som kan
störa fordonets elsystem som ABS-bromsar och airbags. Så här
ser du till att det inte blir några problem:
- placera inte enheten ovanpå instrumentbrädan eller inom
airbagens utlösningsområde,
- kontrollera med din bilhandlare eller biltillverkare att
instrumentbrädan är tillräckligt skyddad från RF-energi.
ANVÄNDNINGSVILLKOR:
Du rekommenderas att stänga av enheten då och då för att
optimera prestanda.
Stäng av enheten innan du går ombord på ett flygplan.
Stäng av enheten när du är på sjukhus och liknande, förutom
inom särskilda områden. Precis som mycket av den utrustning
som används nuförtiden kan mobilenheter störa andra
elektriska eller elektroniska enheter eller annan utrustning som
använder radiofrekvenser.
Stäng av enheten när du är i närheten av gas eller lättantändliga
vätskor. Åtlyd alla skyltar och anvisningar som finns på
bränsledepåer, bensinstationer eller kemiska fabriker eller
annan potentiellt explosiv atmosfär.
När enheten är på ska det hållas minst 15 cm ifrån medicinsk
enhet som pacemaker, hörapparat eller insulinpump, mm.
Låt inte barn använda enheten och/eller leka med den eller
tillbehören utan övervakning.
Observera att din enhet är en allt-i-ett-enhet, så batteriet
går inte att ta bort. Försök inte ta isär din enhet. Om du tar
isär enheten gäller inte garantin. Batteriet kan skadas om du
tar isär enheten och ämnen kan läcka ut som kan orsaka en
allergisk reaktion.
Hantera alltid enheten försiktigt och förvara den på en ren
och dammfri plats.
Låt inte enheten exponeras för ogynnsamma väder- eller
miljöförhållanden (imma, fukt, regn, inträngande vätskor, damm,
havsluft, m.m.). Tillverkarens rekommenderade driftstemperatur
är mellan -10°C och +55°C.
I temperaturer över 55°C kan läsbarheten på enhetens skärm
skadas, även om det är tillfälligt och inte allvarligt.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 261-262 2015/10/28 16:49:15
SE SE
263 264
Du ska inte öppna, montera isär eller försöka reparera
enheten själv.
Tappa inte, kasta eller böj enheten.
Använd inte enheten om glasskärmen är skadad, sprucken eller
trasig för att undvika skada.
Måla den inte.
Använd endast batterier, batteriladdare och tillbehör som
rekommenderas av TCL Communication Ltd. och dess
partners och som är kompatibla med din telefonmodell. TCL
Communication Ltd. och dess partners friskriver sig från
ansvarsskyldighet för skada som orsakas av andra laddare
eller batterier.
Var uppmärksam på eventuella varningar.
Försök inte öppna eller ta isär GO WATCH. Vid felaktig
användning kan enheten och batteriet skadas och vara farliga
för den mänskliga kroppen och för miljön.
Rengör inte GO WATCH med frätande rengöringsprodukter.
Placera inte GO WATCH i diskmaskiner, tvättmaskiner eller
torktumlare.
Placera inte GO WATCH på eller i värmeenheter, som
mikrougnar, spisar eller element.
Utsätt inte GO WATCH för extrema temperaturer.
Rekommenderad temperatur sträcker sig från -20°C till 60°C.
Placera inte GO WATCH nära öppen eld.
Kasta inte in GO WATCH i öppen eld. Det kan få enheten
att explodera.
Förhindra att USB-kontakten har kontakt med vatten för att
undvika rost.
Se till att du inte krossar, tappar eller gör hål på din GO
WATCH.
Låt aldrig barn leka med GO WATCH. Små delar kan innebära
kvävningsrisk för barn.
Du rekommenderas inte att bära GO WATCH på den hand
du använder mest.
IP-gradering (Ingress Protection)
Din klocka har testats i en kontrollerad miljö och är
certifierad för vatten och dammresistens i vissa situationer
(uppfyller kraven för IP67 som beskrivs i den internationella
standarden IEC 60529 - Skyddsgraden som höljet ger [IP-kod]:
testförhållanden: 15 – 35 °C, 86 – 106 kPa, 1 meter, 30 minuter).
Trots denna klassning, är din enhet inte helt skyddad från
vattenskador i alla situationer.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 263-264 2015/10/28 16:49:15
SE SE
265 266
Du kan till exempel bära och använda klockan när du tränar
(kontakt med svett är OK), i regnet och när du tvättar händerna
i färskvatten. Men vi rekommenderar inte att du håller klockan
under vatten och den är endast skyddad mot lågt tryck i
vattenflöden. Därför rekommenderar vi inte att du bär klockan
under simturen eller i duschen.
När du använder klockan ska du tänka på att:
Om enheten utsätts för färskvatten, ska den torkas av noga
med en ren, mjuk trasa. Om enheten utsätts för någon annan
vätska än färskvatten, som saltvatten, flytande kemikalier,
vinäger, alkohol eller flytande rengöringsmedel, ska den genast
sköljas av i färskvatten och torkas av noga med en ren, mjuk
trasa. Om klockan inte sköljs av i färskvatten och torkas enligt
anvisningarna kan det uppstå fel i funktioner eller utseendet.
Torka klockan innan den laddas.
Sänk inte ner klockan under vatten.
Utsätt inte klockan för trycksatt vatten eller snabbflödande
vatten, som kranvatten, havsvågor eller vattenfall.
Ha inte på dig klockan i bastun eller ånga.
Även om din klocka står emot damm och vatten, bör du
undvika att utsätta den för miljöer med stora mängder damm,
sand och lera eller fuktiga miljöer med extremt höga eller låga
temperaturer.
Din garanti täcker inte skador eller defekter som orsakas av
felanvändning eller felaktig hantering av din klocka (inklusive i
miljöer där relevanta IP-graderingsgränser överskrids).
Den första siffran i den tvåsiffriga IP-graderingen anger
skyddsgraden mot fasta ämnen, som damm. Den andra siffran
anger hur välskyddad klockan är mot vatten, enligt tabellen
nedan:
Skydd mot fasta ämnen som damm
0: Inget särskilt skydd
1: Skydd mot fasta ämnen större än 50 mm i diameter
2: Skydd mot fasta ämnen större än 12 mm i diameter
3: Skydd mot fasta ämnen större än 2,5 mm i diameter
4: Skydd mot fasta ämnen större än 1 mm i diameter
5: Skydd mot damm; begränsad inträngning (inga skadliga
avlagringar)
6: Fullständigt skydd mot damm
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 265-266 2015/10/28 16:49:15
SE SE
267 268
Skydd mot vatten
0: Inget särskilt skydd
1: Skydd mot droppande vatten
2: Skydd mot droppande vatten när klockan befinner sig i
max. 15 graders lutning
3: Skydd mot vattenprut
4: Skydd mot vattenstänk
5: Skydd mot lågtrycksstrålar av vatten från alla riktningar
6: Skydd mot tillfällig vattenomslutning
7: Skydd mot påverkan från nedsänkning på upp till 1 meters
vattendjup i 30 minuter
ALLERGENER:
TCL Communication Ltd. undviker att använde kända allergener
i våra produkter. Då och då kan spår av en allergen tillsättas
under tillverkningen av en enhet eller enhetskomponent som
kan orsaka obehag för vissa individer. Det är vanligt för många
olika typer av produkter. Vi rekommenderar att du övervakar
alla produkter som under längre tid kommer att vara i kontakt
med din hud och tar bort dem om de orsakar hudirritation.
PULSVARNING
TCL Communication Ltd. är inte ansvarsskyldiga i händelse av
oriktighet eller om pulsen inte kan tillhandahållas.
TRÄNING
Stegmätare, sömn, träning och puls är endast avsedda för
fritidssyften, välmående och motion och inte för medicinska
syften. Läs instruktionerna noggrant innan du använder de här
programmen. Rådgör med en medicinsk yrkesperson om du
upplever hälsoproblem eller behöver medicinsk hjälp.
Pulsövervakning
Pulssiffrorna kanske inte är korrekta på grund av
mätförhållanden och omgivning.
Mät pulsen när du sitter och är avslappnad.
Om pulsmätningen görs vid låg temperatur kanske inte
resultatet är korrekt.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 267-268 2015/10/28 16:49:15
SE SE
269 270
Rör inte kroppen medan du mäter pulsen. Om du gör det kan
pulsen registreras felaktigt.
Användare med tunna handleder kan få oriktiga pulsmätningar.
Oriktiga pulsmätningar inträffar när enheten är lös och det
ljus som används för att ge mätningen reflekteras ojämnt.
Om mätningen skiljer sig mycket från den förväntade pulsen
vilar du i 30 minuter och mäter sedan igen.
Mätningar beräknas med hjälp av medelvärden och ska
upprepas minst fem gånger.
På vintern och vid kallt väder ska du hålla dig varm medan
du mäter pulsen.
Om du röker eller dricker alkohol innan mätning kan göra att
din puls skiljer sig från din normala puls.
Prata inte, gäspa eller andas djupt medan du mäter pulsen.
Om du gör det kan pulsen registreras felaktigt.
Om pulsen är extremt hög eller låg kan mätningen vara fel.
Pulsmätningen på spädbarn och småbarn kan vara fel.
Titta inte direkt på pulsmätarens sensorljus. Om du gör det
kan din syn skadas.
Om pulsmätningen inte fungerar som den ska kan du justera
placeringen av KLOCKAN på handleden. Flytta till exempel
KLOCKAN åt höger, vänster, upp eller ned på handleden
för att justera positionen för pulsmätarens sensor. Eller bär
KLOCKAN med pulsmätarens sensor fast mot insidan av
din handled.
Om pulsmätarens sensor är smutsig torkar du av den och
försöker igen.
Innan du börjar träna
Den här appen kan användas för att övervaka din träning. Vid
måttlig fysisk aktivitet, som rask promenad, är det säkert för de
flesta personer. Hälsoexperter föreslår att du pratar med din
läkare innan du börjar med ett träningsprogram, särskilt om du
har något av följande:
Hjärtsjukdom.
Astma eller lungsjukdom.
Diabetes eller lever- eller njursjukdom.
Artrit.
Du ska också kontrollera med din läkare om du har några
symtom som skulle kunna innebära problem med hjärtat,
lungorna eller något annat allvarligt, som:
Smärta eller obehag i bröst, nacke, käke eller armar under
fysisk aktivitet.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 269-270 2015/10/28 16:49:15
SE SE
271 272
Yrsel eller medvetslöshet.
Andnöd vid lätt ansträngning eller vid vila eller när du ligger
eller går till sängs.
Svullna fotleder, särskilt nattetid.
Hjärtljud eller snabb eller uttalade hjärtslag.
Muskelsmärta när du går i trappor eller uppför en kulle som
försvinner när du vilar.
Till sist rekommenderar vi att du träffar en läkare innan du
börjar med ansträngande träning om två eller fler av följande
gäller:
Du är man äldre än 45 eller kvinna äldre än 55.
Du har en familjehistorik med hjärtsjukdom innan 55 år.
Du röker eller har slutat röka under de senaste sex
månaderna.
Du har inte tränat under tre månader eller längre.
Du är överviktig eller fet.
Du har högt blodtryck eller högt kolesterol.
Du har glukosintolerans, även kallat fördiabetes.
Om du är tveksam – kolla upp det
Om du är osäker på ditt hälsotillstånd, har flera hälsoproblem
eller är gravid bör du tala med din läkare innan du startar ett
nytt program. Att arbeta tillsammans med läkaren i god tid är
ett bra sätt att planera ett program som är rätt och säkert för
dig. Se det som ett första steg på din väg mot god fysisk form.
SEKRETESS:
Observera att du måste respektera gällande lagar och
föreskrifter i din jurisdiktion eller andra jurisdiktioner där
du använder mobiltelefonen angående fotografering och
ljudinspelning med telefonen. Enligt sådana lagar och föreskrifter
kan det vara strängt förbjudet att fotografera och/eller
spela in andra personers röster eller något annat personligt
kännetecken och kopiera eller sprida detta, eftersom det kan
anses vara en överträdelse av den personliga integriteten. Det
är användarens eget ansvar att säkerställa att godkännande
inhämtas i förväg, om det behövs, för att spela in privata
eller konfidentiella samtal eller fotografera en annan person.
Tillverkaren, säljaren eller leverantören av din mobiltelefon
(däribland operatören) tar inget ansvar för skada som kan
uppstå som resultat av olämplig användning av mobiltelefonen.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 271-272 2015/10/28 16:49:15
SE SE
273 274
DATASEKRETESS
Observera att när du använder GO WATCH kan vissa av dina
personliga data delas med huvudenheten (smartphone). Det
är ditt eget ansvar att skydda dina personliga data och inte
dela dem med obehöriga enheter eller tredjepartsenheter
anslutna till din. Se till att du tar bort eller rensar all personlig
information innan du återvinner, lämnar tillbaka eller ger
bort din produkt. Välj dina appar och uppdateringar noggrant
och installera endast från betrodda källor. Vissa appar kan
påverka din produkts prestanda och/eller få åtkomst till
privat information, däribland kontoinformation, samtalsdata,
platsinformation och nätverksresurser.
Observera att alla data som delas med TCL Communications
Ltd. lagras i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning. För
dessa syften implementerar och vidtar TCL Communication
Ltd. lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder för att
skydda alla personliga data från exempelvis otillåten eller
olaglig bearbetning och förlust eller förstörelse av eller skada
på sådana personliga data där åtgärderna ska tillhandahålla en
lämplig säkerhetsnivå med avseende på
(i) tillgängliga tekniska möjligheter,
(ii) kostnaderna för att implementera åtgärderna,
(iii) riskerna involverade i att bearbeta personliga data och
(iv) känsligheten i bearbetade personliga data.
Du kan komma åt, granska och redigera din personliga
information när som helst genom att logga in på ditt
användarkonto, besöka din användarprofil eller genom att
kontakta oss direkt via privacy[email protected].
Om du begär att vi ska redigera eller ta bort dina personliga
data kan vi be dig att tillhandahålla bevis för din identitet innan
vi kan behandla din begäran.
BATTERI:
Observera följande försiktighetsåtgärder för batterianvändning:
- Försök inte öppna batteriet (på grund av risk för giftiga ångor
och brännskador).
- Ha inte sönder, montera isär eller orsaka kortslutning av
batteriet.
- Bränn inte eller kasta ett använt batteri i hushållssoporna eller
förvara det i temperaturer över 60°C.
Batterier måste kasseras enligt lokala miljöföreskrifter. Använd
endast batteriet i det syfte det är avsett för. Använd aldrig
skadade batterier eller sådana som inte rekommenderas av
TCL Communication Ltd. och/eller dess partner.
Den här symbolen på telefonen, batteriet och
tillbehören innebär att de här produkterna måste
lämnas på en insamlingsplats när de ska kasseras:
- Kommunala återvinningscentraler har särskilda
behållare för den här typen av utrustning
- Insamlingsbehållare finns vid försäljningsställen.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 273-274 2015/10/28 16:49:15
SE SE
275 276
De kommer sedan att återvinnas, vilket förhindrar att ämnen
sprids i miljön och komponenterna kan återanvändas.
I länder inom EU:
Dessa insamlingsplatser är kostnadsfria.
Alla produkter med det här märket måste lämnas på dessa
insamlingsplatser.
I jurisdiktioner utanför EU:
Utrustning med den här symbolen får inte slängas i vanliga
soptunnor om din jurisdiktion eller region har lämpliga
anläggningar för återvinning och insamling, den ska i stället
lämnas på insamlingsplatser för återvinning.
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET
ERSÄTTS MED ETT AV FELAKTIGT TYP. KASSERA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
LADDARE
Nätanslutna laddare fungerar inom ett temperaturintervall på:
0°C till 45°C.
Laddarna till mobiltelefonen uppfyller säkerhetsstandarden
för användning av informationsteknikutrustning och
kontorsutrustning. De följer också ekodesigndirektivet
2009/125/EC. På grund av olika tillämpliga elspecifikationer
kan en laddare du köpt i en jurisdiktion kanske inte fungera
i en annan jurisdiktion. De ska endast användas för sitt syfte.
RADIOVÅGOR:
DEN HÄR ENHETEN UPPFYLLER INTERNATIONELLA
RIKTLINJER FÖR EXPONERING AV RADIOVÅGOR
Mobilenheten är en radiosändare och en mottagare. Den
är designad för att inte överstiga exponeringsgränserna
för radiovågor (elektromagnetiska fält för radiovågor) som
rekommenderas av internationella riktlinjer. Riktlinjerna
utvecklades av en oberoende vetenskaplig organisation
(ICNIRP) och innehåller en betydande säkerhetsmarginal
framtagen för att garantera säkerheten för alla människor,
oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna för exponering av radiovågor använder en
måttenhet som kallas SAR (Specific Absorption Rate). SAR-
gränsen för mobilenheter är 2 W/kg.
Tester för SAR genomförs med hjälp av standardiserade
funktionspositioner där enheten sänder på högsta certifierade
nivå på alla testade frekvensband. De högsta SAR-värdena enligt
ICNIRP-riktlinjerna för den här enhetsmodellen är:
Maximal SAR för den här modellen och förhållanden
när den noterades.
Kroppsburen SAR 0.014 W/kg
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 275-276 2015/10/28 16:49:15
SE SE
277 278
Under användning är SAR-värdena för den här enheten oftast
mycket lägre än de värden som anges ovan. Det beror på att av
systemeffektivitetsskäl och för att minska störning på nätverket,
minskas telefonens energi när full kraft inte behövs för samtalet.
Ju lägre energieffekt för enheten, desto lägre SAR-värde.
Kroppsburna SAR-tester har gjorts på ett separationsavstånd
på 0 mm. Mer information finns på www.alcatelonetouch.com
Ytterligare information om elektromagnetiska fält och allmän
hälsa finns på följande webbplats: http://www.who.int/peh-emf.
Allmän information
TCL Communication Ltd.
Internet address: www.alcatelonetouch.com
Adress: Room 1910–12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Den är utrustningen följer de nödvändiga kraven och
andra relevanta villkor i direktiv 1999/5/EC. Hela kopian av
överensstämmelseförsäkran för din telefon går att hämta från
vår webbplats: www.alcatelonetouch.com.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 277-278 2015/10/28 16:49:15
SE SE
279 280
LICENSER
Bluetooth-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av sådana märken av TCL
Communication Ltd. och dess partner är under licens.
Övriga varumärken och varumärkesnamn ägs av sina
respektive ägare.
ALCATEL ONETOUCH SM03
Bluetooth Declaration ID
D024873
Regelinformation
Följande godkännanden och meddelanden gäller i de specifika
regioner som anges.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 279-280 2015/10/28 16:49:16
SE SE
283 284
Återvinning
Kasta inte produkter eller elektriska tillbehör (som laddare
eller batterier) i hushållssoporna. Varning: Kasta aldrig batterier,
antingen separat eller i en mobil enhet, i öppen eld eftersom
de kan explodera. Dessa artiklar ska kasseras i enlighet
med nationella insamlings- och återvinningsföreskrifter som
fastställts av lokala eller regionala myndigheter. Du kan också
returnera oönskade ALCATEL ONETOUCH-produkter och
elektriska tillbehör till ett godkänt ALCATEL ONETOUCH-
servicecenter i din region. Förpackningar och produktguider
ska endast kasseras i enlighet med nationella insamlings- och
återvinningsföreskrifter. Kontakta dina regionala myndigheter
för mer information.
Garanti
Vi strävar efter att «skapa värde för kunderna». För att bättre
skydda konsumenternas rättigheter ber vi dig läsa igenom
följande punkter i händelse av tvist:
KLOCKAN har garanti mot brister eller fel som inträffar vid
normal användning under garantiperioden på tolv (12) månader
från inköpsdatum enligt ursprungsfakturan. (Garantiperioden
kan variera från land till land.)
Inom garantiperioden repareras skador och brister, som av
auktoriserad teknisk personal bedöms ha inträffat vid normal
användning, utan kostnad av företaget och företaget kan ta
betalt för eller vägra reparation under följande omständigheter.
A. Skada orsakad av olyckshändelse eller otillåten
användning.
B. Tester, reparation eller isärmontering av produkten utförd
av dig eller icke-auktoriserad personal.
C. Skador orsakade av användning av eller anslutning till icke-
officiella tillbehör.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 283-284 2015/10/28 16:49:16
SE SE
285 286
Batteri
Den här begränsade garantin omfattar endast batterier om
batterikapaciteten sjunker under 80 % av klassad kapacitet eller
om batteriet läcker och den här begränsade garantin omfattar
inte batterier om:
(i) Batteriet har laddats av en batteriladdare som inte är
specificerad eller godkänd av TCL Communication Ltd, för
att ladda batteriet.
(ii) En plombering på batteriet är trasig eller visar tecken på
manipulation, eller
(iii) Batteriet har använts i utrustning annan än den klocka som
det är avsett för.
Programvara
Programvara inbyggd i fysiska medier.
Ingen garanti ges om att programvaran uppfyller dina krav eller
fungerar i kombination med någon hårdvara eller programvara
från tredje part, att funktionen av programvaruprodukterna
inte avbryts eller är felfria, eller att alla brister i
programvaruprodukterna kommer att korrigeras.
Programvara som INTE är inbyggd i fysiska medier.
Programvara som inte är inbyggd i fysiska medier (t.ex.
programvara som är hämtad från Internet) tillhandahålls i
befintligt skick och utan garantier.
Felsökning
Vänligen se anvisningarna nedan innan du kontaktar vår
eftersäljningstjänst:
Din GO WATCH kan inte hittas.
Tryck på Power- eller Back-knappen för att lysa upp
skärmen. Din GO WATCH kan bara upptäckas i 3 minuter
efter att skärmen har släckts.
Slå på Bluetooth om det är inaktiverat.
Aktivera Bluetooth-tjänsten för att söka efter enheter.
Din GO WATCH kan inte parkopplas med telefonen
eller parkopplingen är långsam.
Tryck på Power- eller Back-knappen för att lysa upp
skärmen. Din GO WATCH kan bara upptäckas i 3 minuter
efter att skärmen har släckts.
Din GO WATCH kopplar ofta ifrån sig från telefonen.
Bakgrundstjänsten Onetouch Move stängs av. Starta om
programmet.
Se till att din GO WATCH inte är för långt ifrån telefonen.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 285-286 2015/10/28 16:49:16
SE SE
287 288
Wi-Fi/Bluetooth överför långsammare än beräknat:
Om andra Bluetooth-enheter också har parkopplats och
anslutits till din telefon, är det normalt att Bluetooth blir
långsammare. Det är också normalt att Wi-Fi-hastigheten
påverkas och du kan märka att den presterar långsammare.
Hur många BT 4.0-låg energi-enheter (BLE) kan
anslutas till telefonen som mest?
5 BLE-enheter kan anslutas till telefonen samtidigt.
Efter att Onetouch Move har installerats och GO
WATCH anslutits till telefonen ökar hastigheten för
telefonens batteriförbrukning.
Det är normalt och förbrukningen omfattar:
Upprätthållande av anslutning mellan din GO WATCH och
telefon
Filöverföring mellan din GO WATCH och telefon
Frånkoppling, enhetsskanning och återanslutning
Vibrering fungerar inte.
Ladda och bekräfta att batteriet fungerar.
Se till att anslutningen mellan GO WATCH och telefonen
inte har brutits.
GO WATCH vibrerar oväntat.
Kontrollera om du har ett meddelande.
Se till att din GO WATCH inte är för långt ifrån telefonen.
Din GO WATCH svarar inte.
Tryck och håll ned Power-knappen i 10 sekunder för att starta
om GO WATCH.
Fabriksåterställning
Om instruktionerna ovan inte hjälper till att lösa problemet
försöker du att återställa din GO WATCH.
I Onetouch Move trycker du på , därefter på Klocka\
Inställningar\Fabriksåterställning för att återställa GO
WATCH.
Tryck och håll ned Power- och Back-knappen i 10 sekunder
för att starta om GO WATCH.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 287-288 2015/10/28 16:49:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Alcatel GO WATCH Användarmanual

Kategori
Klockor
Typ
Användarmanual