Chef Matteo BLENDER III VAKUUMBLENDER Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning
Vacuum Blender
BLENDER III
User Manual
23
4 - 21
22 - 39
40 - 57
58 - 75
76 - 93
Thank you for purchasing your new CHEF MATTEO Vacuum Blender.
Takk for at du kjøpte ditt nye Chef Matteo Vakuummikser.
Kiitos, kun valitsit uuden Chef Matteo Tyhjiötekosekoitin.
Tak for købet af dit nye EMHÆTTE Vakuumblender.
Tack för att du har köpt ditt nya Chef Matteo Vakuummixer.
READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE.
1. This appliance may be used by children 8 years of age
and older and by persons with physical or mental
impairments or by inexperienced persons, if they are
properly supervised or have been informed about how
to use the product in a safe manner and understand
the potential dangers.
2. Children must not play with the appliance. Cleaning
and maintenance performed by the user must not be
performed by unsupervised children.
3. If the mains power cable is damaged, have it replaced
at a professional service centre or by a similarly
qualified person, this will prevent the creation of a
dangerous situation. It is forbidden to use the appliance
if it has a damaged mains power cable.
4. This appliance is intended for home use. It is not
intended for use in locations such as:
-staff kitchens in stores, offices and other workplaces;
-agricultural farms;
-hotel or motel rooms and other living areas;
-bed and breakfast establishments.
5. This appliance is designed for blending food. Do not
use it for any other purposes than those intended.
6. Do not use the appliance in an industrial environment
or outdoors.
7. Do not place the appliance on an electric or gas stove
or in its vicinity, on the edge of a table or on an
unstable surface. Only place the appliance on an even,
dry and stable surface.
8. Before connecting this appliance to a mains power
socket, make sure the voltage stated on its rating label
corresponds to the voltage in your mains power socket.
9. Only use the appliance with the original accessories
that came with it.
10. Do not fill the blender jug past its maximum nominal
capacity.
11. Make sure that the appliance is correctly assembled
before putting it into operation. The appliance is
equipped with a safety mechanism that will prevent it
from being started unless the removable accessories
are seated on the motor unit.
12. Do not turn on the appliance when it is empty.
Incorrect use of the appliance may negatively affect
its lifetime.
13. Do not use this appliance with a programmer, timer
switch or any other part that turns on the appliance
automatically.
14. Always observe the maximum mark when filling the
jug with ingredients. If you process liquids in the
blender jug, the maximum volume is 1.5L. If you
process liquids in the storage bottle, the maximum
volume is 0.7L. Do not exceed the maximum volume
indications, especially when you process ingredients
that tend to foam.
Warning:
Incorrect use may lead to injuries.
Before using this appliance ensure that the voltage of your electricity
supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.
45
Important safety instructions
15. Pay increased attention when handling hot liquids,
because they may release steam, or they could spray
and cause burns. Allow hot liquids to cool down to a
temperature of at least 40 before pouring them into
the blender jug.
16. Do not leave the appliance in continuous operation for
longer than 3 minutes. Before turning it on again,
allow it to cool down for at least 10 minutes. When
processing harder foods or thick liquids, do not leave
the appliance in continuous operation for longer than
1 minute.
17. The appliance is equipped with a thermal fuse
protecting the motor from damage in case of overload.
If the appliance shuts off as a consequence of the
motor being overloaded, disconnect it from the mains
power socket and allow it cool for at least 30 minutes.
Then you can put into operation again.
18. If ingredients stick to the blade assembly or the inside
walls of the blender jug, turn the appliance off and
unplug it from the power supply. Make sure that the
blade assembly has stopped rotating.
19. Take the blending jug assembly off the motor unit and
turn it over so that the blade assembly points
upwards. Remove the blade assembly and clean the
removed parts using a plastic spatula. Assemble the
appliance, then plug the mains power cable into a
mains power socket and continue blending.
20. When handling the blade assembly, be very careful
not to injure yourself on its sharp cutting edge. This
applies especially when removing the blade assembly
from the blending jug, when emptying the Jug and
when cleaning.
21. While the appliance is running, prevent fingers, hands
or objects from contact with the blade assembly.
22. The included blending Jugs are not intended for
heating food in a microwave oven.
23. Always turn off the appliance and disconnect it from
the mains power socket if you will not be using it and
if you will be leaving it without supervision, before
assembly, disassembly, replacing accessories and
before cleaning or moving it.
24. Check that the motor unit is turned off, disconnected
from the mains power socket and that the rotating
parts have come to a complete stop before removing
the blending jug assembly from the motor unit.
25. Clean it according to the instructions in chapter
Cleaning and maintenance. Do not submerge the
motor unit or its mains power cable in water or any
other liquid or wash these parts under running water.
26. Do not place heavy items on the mains power cable.
Make sure that the mains power cable does not hang
over the edge of a table or that it is not touching a hot
surface.
27. Disconnect the appliance from the mains power
socket by pulling on the plug, never pull on the mains
power cable, otherwise this could damage the mains
power cable or the socket.
28. Do not use the appliance when it is not functioning
properly or showing any signs of damage. In order to
prevent a hazardous situation arising, do not repair
the appliance yourself or modify it in any way. Have
all repairs performed at an authorised service centre.
29. By tampering with the appliance, you risk voiding
your legal lights arising from unsatisfactory
performance or quality warranty.
67
ON
OFF
SMOOTHIE
PUL S E
EXT R A
FRU I T
JUI C E
NUT R I
BLE N D
SMOOTHIE
EXTRA
SAU T E
SOU P
ICE
CRU S H
VACUUM BLENDER
USE VACUUM HEAD
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A1 Inner lid-serves as a measuring cup at the same time
A2 Vacuum inner lid
A3 Blender jug lid
A4 Large 1.5L blender jug
A5 Blade assembly
A6 Motor unit
A7 Vacuum unit
A8 USB cable
A9 Storage bottle lid
A10 0.7L storage bottle
A11 Storage bottle vacuum lid
A12 Control panel
A13 Vacuum unit lid
Note:
Inner lid A1 does not perform the function of the inner vacuum
lid A2
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
B1 Display
B2 PULSE EXTRA button
B3 Large blender jug icon
B4 FRUIT JUICE button
B5 ICE CRUSH button
B6 SAUTE SOUP button
B7 SMOOTHIE EXTRA button
B8 NUTRI BLEND button
B9 SMOOTHIE button
B10 Storage bottle icon
B11 ON/OFF button
89
Product Overview
Prior to using this appliance, read the user's manual thoroughly, even in
cases, when one has already familiarised themselves with previous use
of similar types of appliances. Only use the appliance in the manner
described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place
where it can be easily retrieved for future reference.
We recommend saving the original cardboard box, packaging material,
purchase receipt and responsibility statement of then vendor or warranty
card for at least the duration of the legal liability for unsatisfactory
performance or quality. In the event of transportation, we recommend
that you pack the appliance in the original box from the manufacturer.
Before first use, take the appliance and its accessories out of the
packaging material and remove all promotional labels and stickers from
it. Check that neither the appliance nor any of its parts is damaged.
All parts (inner lid A1, vacuum inner lid A2, blender jug lid A3, large
blender jug A4, blade assembly A5, storage bottle lid A9, storage bottle
A10 and storage bottle vacuum lid A11)that are intended in contact with
food rinse out with warm water with the addition of a small amount
of neutral dishwashing detergent, Then thoroughly rinse them out using
clean water and dry them with a soft cloth.
Warning:
When cleaning the blade assembly A5, be extra careful not to
get injured by the blade edges.
Wipe the motor unit A6 and vacuum unit A7 with a sponge lightly
dampened in warm water.
Dry them with a clean cloth.
ASSEMBLING THE BLENDER
Vacuum blender is delivered with accessories that will help you process
your favorite ingredients. You can assembly your vacuum blender either
with the large blender jug A4, or the storage bottle A10.
A. Assembling the blender with the large blender jug
Before assembling and disassembling the blender make sure the motor
unit A6 is turned off and disconnected from the mains power socket and
Operation
the rotating parts are not in motion.
Place the motor unit A6 on a stable, even and dry surface, such as
kitchen counter.
Screw the blade assembly A5 to the bottom of the blender jug A4. Make
sure it is firmly and correctly assembled in order not to spill the liquid
from the jug.
Put the ingredients you want to process into the blender jug A4. Do not
exceed the maximum level mark.
Place the lid A3 on the blender jug.
If you use the blender without the vacuum unit A7, insert the inner lid
A1 into the hole in the lid A3.
If you use the blender with the vacuum unit A7, insert the vacuum inner
lid A2 into the hole in the lid A3.
To place the blender jug A4 on the motor unit A6, align the handle of the
blender jug A4 with the arrow symbol on the motor unit A6 and then
turn clockwise until you feel resistance.
If you used the vacuum inner lid A2, place the vacuum unit A7 on it.
Now, insert the mains power plug into the power socket and the
blender is ready to use.
Note:
To disassemble, proceed in the opposite order.
B. Assembling the blender with the storage bottle
Before assembling and disassembling the blender make sure the motor
unit A6 is turned off and disconnected from the mains power socket
and the rotating parts are not in motion.
Place the motor unit A6 on a stable, even and dry surface, such as
kitchen counter.
Put the ingredients you want to process into the storage bottle A10. Do
not exceed the maximum level mark.
Screw the blade assembly A5 on the storage bottle A10. Make sure it is
firmly and correctly assembled in order not to spill the liquid from the
bottle.
Turn the storage bottle A10 upside down and place it on the motor unit
A6. Projections on the storage bottle A10 must fit onto the holes in the
motor unit A6. Turn the storage bottle A10 clockwise until you feel the
resistance.
Now, insert the mains power plug into the mains power socket and the
blender is ready to use.
BEFORE FIRST USE
10 11
Ensure you have inserted the vacuum inner lid A2 to the hole in the lid
A3 and have placed the vacuum unit A7 on it. Press the button on the
vacuum unit A7. It automatically connects the vacuum unit A7 to the lid
A2 and the vacuuming process starts. During this process, the edge of
the vacuum unit A7 will be illuminated. Once the jug is fully vacuumed,
the process automatically stops.
Note:
If you need to stop the vacuuming process, press the button
on the vacuum unit A7 again.
If the vacuum unit A7 is not placed properly, the vacuuming process will
start, but after 70 seconds it will stop automatically. In such case place
the vacuum unit A7 correctly and start the vacuuming process again.
Processing ingredients in vacuum allows you to prepare drinks and
smoothie from fruits,vegetables and water or other liquids without
undesirable oxidation.
Assemble the blender as described in chapter"A. Assembling the
blender with the large blender jug”
After inserting the mains power plug into the mains power socket, Press
the buttons ON/OFF B11, the large blender jug icon B3 will be illuminated
on the display B1 and the control lights of buttons ON/OFF B11, PULSE
EXTRA B2, FRUIT JUICE B4. ICE CRUSH B5. SAUTE SOUP B6.
SMOOTHIE EXTRA B7 will be illuminated at the same time.
Note:
Buttons NUTRI BLEND B8 and SMOOTHIE B9 will not be active
if you assemble the blender with the large blender jug A4.
Note:
To disassemble, proceed in the opposite order.
Note:
The blender is provided by a safety lock that ensures you can
only switch on the appliance if it is correctly assembled.
Processing ingredients in vacuum
Warning:
In no cases place the vacuum unit A7 if you have inserted the
inner lid A1 to the hole in the lid A3. The inner lid A1 and the
vacuum unit A7 can be damaged.
Press shortly the ON/OFF B11 button. Now, you can process the
inserted ingredients. Press the processing button: FRUIT JUICE B4,
ICE CRUSH B5, SAUTE SOUP B6, SMOOTHIE EXTRA B7; or use the
PULSE EXTRA B2 button for short pulse processing at maximum power.
Once the ingredients are processed, press the ON/OFF B11 and
disconnect the mains power plug from the mains power socket.
To remove the blender jug A4 from the motor unit A6, turn the blender
jug A4 anti-clockwise until the handle of the blender jug A4 is aligned
with the arrow symbol. Then pull it up.
Remove the vacuum unit A7 from the vacuum inner lid A2.
To release the pressure in the blender jug A4 and to remove the lid A3
from the blender jug A4, the vacuum inner lid A2 is equipped with a
silicone valve. Carefully lift the silicone valve and wait until the pressure
inside the blender jug A4 equals to the pressure in the room. The lid A3
will be released from the edge of the blender jug A4.
Processing ingredients without vacuuming
Assemble the blender as described in chapter"A. Assembling the
blender with the large blender jug"if you want to use the large blender
Jug A4 or assemble as described in chapter"Assembling the blender
with the storage bottle"If you want to use the storage bottle A10.
When you have assembled with the large blender jug A4, after inserting
the mains power plug into the mains power socket, press ON/OFF B11
button, the large blender jug icon B3 will be illuminated on the display
B1 and the control lights of buttons ON/OFF B11, PULSE EXTRA B2,
FRUIT JUICE B4, ICE CRUSH B5, SAUTE SOUP B6, SMOOTHIE EXTRA B7
will be illuminated at the same time.
When you have assembled with the storage bottle A10, after inserting
the mains power plug into the mains power socket, press ON/OFF
button, the storage bottle icon B10 will be illuminated on the display B1
and the control lights of buttons.
ON/OFF B11, NUTRI BLEND B8 and SMOOTHIE B9 will be illuminated at
the same time.
Press shortly the ON/OFF B11 button. Press the desired processing
button; or use the PULSE B2 button for short pulse processing at
maximum power.
12 13
Processing table
Program Duration Suitable for Container Note
Smoothie
Smoothie
Extra
FRUIT JUICE
Soup/ Saute
Nutri blend
Ice Crush
Pulse
Extra
50
Seconds
Drinks and smoothie
preparation
Drinks and smoothie
preparation
Chopping nuts, dried fruit and
mill flour
Mixing soups and sauces
Thorough process of
ingredients
Ice crush
Processing ingredients at
maximum power at short
pulses
Storage bottle A10
Large blender jug A4
Large blender jug A4
Large blender jug A4
Storage bottle A10
Large blender jug A4
Large blender jug A4
Storage bottle A10
60
Seconds
70
Seconds
140
Seconds
70
Seconds
110
Seconds
Blender is on only if you press
the PLUSE B2
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Blender will run at maximum
powerat regular intervals.
Charging the vacuum unit
Vacuum unit A7 is equipped with rechargeable battery. To charge it, you
will need the supplied USB cable A8.
1. To charge the vacuum unit A7, place the large blender jug A4 or the
storage bottle A10 on the motor unit A6.
2. Insert the vacuum unit A7 into the space at the back of the motor unit
A6, Ensure the port on the vacuum unit A7 is facing to left.
3. Connect the vacuum unit A7 with the motor unit A6 using the USB cable
A8, as show in the picture C.
4. Insert the mains power plug into the mains power socket The edge of
the vacuum unit A7 will flash while the unit is charging.
5. Once the edge of the vacuum unit A7 stops flashing, the vacuum unit A7
is fully charged. Disconnect the mains power plug from the mains power
outlet and disconnect the USB cable A8.
Warning:
· The vacuum sealer unit must be fully recharged at least once
every three months; otherwise the lifetime of the internal
components will be negatively affected.
· The rechargeable battery is intended only for charging this
vacuum sealer unit. It is forbidden to use it for any other
purpose.
· When the vacuum unit is in power charging, do not run the
blender and vacuum unit.
Once the ingredients are processed, press the ON/OFF B11 and
disconnect the mains power plug from the mains power socket.
When you have used the large blender jug A4, to remove it from the
motor unit A6, turn the blender jug A4 anti-clockwise until the handle
of the blender jug A4 is aligned with the arrow symbol. Then pull it up.
The steps for storage bottle the A10 are the same as for the large
blender jug A4.
Vacuuming the storage bottle
You can vacuum the storage bottle A10 after having processed the
ingredients.
Unscrew the blade assembly A5 from the storage bottle A10 and screw
the vacuum inner lid A11.
Press the centre point of the vacuum inner lid A11 and then place the
vacuum unit A7.
Press the button on the vacuum unit A7.It automatically connects the
vacuum unit A7 to the lid A11 and the vacuuming process starts. During
this process, the edge of the vacuum unit A7 will be illuminated. Once
the bottle A10 is fully vacuumed, the process automatically stops.
Remove the vacuum unit A7 from the vacuum inner lid A11.
Once you wish to enjoy your drink it will be necessary to release the
pressure from the storage bottle A10 to be able to remove the vacuum
inner lid A11. That is equipped with a silicone valve. Carefully lift the
silicone valve and wait until the pressure inside the storage bottle A10
equals to the pressure in the room.
14 15
BUILT-IN THERMAL FUSE
The thermal fuse protects the motor against overheating. If the appliance
automatically turns off during operation, unplug the mains power cable
from the mains power socket. Take the blending jug A4 or the storage
bottle A10 off the motor unit A6 and check that the blade assembly A5
is not blocked by ingredients. Wait approximately 30 minutes until the
motor unit A6 cools down. Then you may continue using the blender.
SAFETY LOCK
Safety lock protects the appliance from being turned on if it is not
properly assembled, especially the large blender jug A4 or storage
bottle A10.
TIPS AND ADVICES
Cut the ingredients into equal cubes, approx. 1.5cm.
Do not process dry ingredients (e.g. pepper, beans, corn, etc.) with
liquid.
If the ingredients become too thick in the jug, add more liquid.
If you process large quantity of ingredients, divide them into smaller
batches. Process food in shorter intervals.
If you process ingredients more than 3 minutes continuously, the
appliance will automatically turn off. It is a normal phenomenon.
Disconnect the mains power plug from the mains power outlet, let the
appliance cool down. Otherwise it can be damaged.
Do not pour hot or warm ingredients into the large blender A4 or storage
bottle A10. Make sure the temperate of processed ingredients reaches
maximum 40 .
If you process ingredients exceeding the volume of 1500 ml for the
blender jug A4 and 700 ml for the storage bottle A10, immediately turn
the appliance off.
If you process ingredients that can foam, such as milk or soya milk, do
not process more than 800 ml for the blender jug A4 and 300 ml for the
storage bottle A10.
Apple, pear and kale
2 celery stalks
1 green apple (cone removed)
1 pear ((one removed)
1 lime (peeled)
200 ml water
Put all ingredients into the storage bottle A10 and process using the
NUTRI BLEND B8 button,
Pineapple mango smoothie
300 g pineapple
1 mango (cored, chopped)
2 yellow apples (core removed)
1 lemon (peel removed)
100 ml coconut water
6 spring mint (garnish)
Put all ingredients into the blender jug A4 and process using the
SMOOTHIE EXTRA B7 button.
Sweet potato and orange soup
100 g carrots
5 g fresh ginger
30 celery stalk
1 tbsp coconut oil (heat until soft)
1/4 orange, zest and juice
400 g sweet potatoes
2 spring thyme
100 ml coconut milk
350 ml vegetable stock
1 1/2 tbsp coriander leaves
1/6 tsp sea salt
Put all ingredients into the blender Jug A4 and process using the
SAUTE SOUP B6 button.
Chocolate almond fusion
230 ml ice cube
350 g almond milk
1 tsp agave nectar
Yogurt cherry
1 red bell pepper (stalk and seeds removed)
20 cherry (stone removed, frozen)
1 orange (peeled)
½ lime (peel removed)
180 ml water
180 ml yogurt
Put all ingredients into the storage bottle A10 and process using the
SMOOTHIE B9 button.
RECIPES
16 17
Before cleaning, disconnect the mains power plug from the mains power
outlet and let the appliance cool down.
It is important to clean the large blender jug A4 and storage bottle A10
straight after use.
For cleaning, do not use cleaning product with an abrasive effect,
solvents, etc. that could damage the appliance.
No part of this appliance is intended washing in a dishwasher.
Warning:
To prevent the risk of injury by electrical shock, do not
submerge the appliance, power cord or power plug into
water or another liquid.
Quick cleaning of the blender jug
We recommend running the quick cleaning of the blender jug A4 straight
after use.
Pour clean and cold water into the blender jug A4 up to the maximum
level mark. Add a small amount of neutral dishwashing detergent and
place the lid A3 with inner lid A1 inserted.
Place the blender jug A4 on the motor unit A6 and connect the mains
power plug into the mains power socket.
Press and hold the PULSE EXTRA B2 button for approx. 3 seconds, then
release the button. Repeat the process several times. You can remove
the ingredients from the blade assembly A5 and blender walls using the
short pulses.
Disconnect the mains power plug from the mains power socket and
remove the blender jug A4 from the motor unit A6.
Pour out the content of the blender jug A4.
Cleaning the blender jug and lid
After running the quick cleaning, unscrew the blade assembly A5.
Wash the blender jug A4, lid A3, inner lid A1, vacuum inner lid A2 and
blade assembly A5 in warm water with a small amount of neutral
1 tsp almond butter
2 tsp unsweetened cocoa powder
1 banana
230 g kale (stems removed)
Put all ingredients into the blender Jug A4 and process using the
ICE CRUSH B5 button.
Warning:
Be extremely careful when handling the blade assembly A5.
The unit A5 knives are very sharp.
Cleaning the storage bottle and lid
Wash storage bottle A10 and lid A9 in warm water with a small amount
of neutral dishwashing detergent using a soft sponge. Rinse and dry
thoroughly.
You can wash these parts in upper basket of the dishwasher.
Cleaning the vacuum unit and motor unit
Wipe the motor unit A6 and vacuum unit A7 with a sponge lightly
dampened in warm water. Dry them with a clean cloth.
Warning:
Before removing the large blender jug A4 or storage bottle
A10, always make sure the blade assembly A5 is completely
stopped and knives are not rotating.
Storage
When not using the appliance for an extended period of time, disconnect
the mains power plug from the mains power socket, allow the appliance
to cool down and clean it according to the instructions in chapter
"Cleaning and maintenance"
Before storing it, check that the appliance and all its a accessories are
thoroughly clean and dry.
Store the appliance in a dry, clean and well-ventilated location not
exposed to extreme temperatures and out of children's or animal's reach.
Safety class for electrical shock protection:
Class II-Electrical shock protection is provided by double or
heavy-duty insulation
We reserve the right to change text and technical specifications.
CLEANING AND MAINTENANCE
dishwashing detergent using a soft sponge. Rinse and dry thoroughly.
You can wash these parts except for A5 in upper basket of the
dishwasher.
18 19
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF
USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your
municipality.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed
at the end of its life separately from your household waste .
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or
your retailer where you purchased the product.
Specification
Model : BLENDER III
Rated voltage : 220-240V ~ 50/60Hz
Rated power : 1500W
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
20 21
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 2100 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 7070 1707
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 7033 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 7070 1707
Expert Finland:
https://www.expert fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
7. Ikke plasser apparatet på en elektrisk komfyr eller
gasskomfyr, ved kanten av et bord eller på et ustabilt
underlag. Sett apparatet på en jevn, tørr og stabil
overflate.
8. Før du kobler apparatet til stikkontakt, må du sørge for
at spenningen som står på merkeetiketten tilsvarer
spenningen I stikkontakten.
9. Apparatet skal kun brukes med originaltilbehøret som
fulgte med.
10. Ikke fyll blendermuggen over den maksimale
nominelle kapasiteten.
11. Sørg for at apparatet er riktig montert før bruk.
Apparatet har en sikkerhetsmekanisme som hindrer
at det startes uten at det avtakbare tilbehøret sitter
på motorenheten.
12. Slå aldri på apparatet når det er tomt. Feil bruk av
apparatet kan forkorte levetiden.
13. Bruk ikke apparatet med strømstyrer, tidtaker eller
noen annen enhet som slår på apparatet automatisk.
14. Følg alltid med på maksimalmerket når du fyller
muggen med ingredienser. Hvis du bearbeider væske
i blendermuggen, er maksimalt volum 1,5 l. Hvis du
bearbeider væsker i oppbevaringsflasken, er
maksimalt volum 0,7 l. Ikke overskrid indikasjonene
for maksimalt volum, spesielt ikke når du bearbeider
ingredienser som har en tendens til å skumme.
15. Vær forsiktig når du håndterer varme væsker, da de
kan frigjøre damp eller sprute og forårsake
brannskader. Varm væske må avkjøles til under 40 °C
før den helles I blendermuggen.
22 23
1. Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år og
av personer med fysisk eller mental funksjonshemning,
eller som mangler erfaring, dersom de er under tilsyn
eller har blitt instruert om bruk av apparatet på en
sikker måte og forstår eventuelle farer.
2. Barn skal aldri leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
3. Hvis strømkabelen er skadet, skal den erstattes hos et
profesjonelt servicesenter eller av en tilsvarende
kvalifisert person; dette vil forhindre farlige situasjoner.
Apparatet skal ikke brukes hvis strømkabelen er skadet.
4. Dette apparatet er kun beregnet for bruk I hjemmet.
Den er ikke beregnet for bruk på steder som:
- personalrom i butikker, kontorer og andre
arbeidsplasser;
- gårder, hotell- eller motellrom og andre oppholdsrom;
- enkle overnattingssteder
5. Dette apparatet er beregnet på å blande mat. Ikke bruk
til andre enn tiltenkte formål.
Advarsel:
Feilaktig bruk kan føre til personskade.
6. Ikke bruk apparatet i et industrielt miljø eller utendørs.
Før du bruker dette apparatet, må du sørge for at spenningen i
strømforsyningen er den samme som angitt på merkeskiltet på apparatet.
LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG OPPSLAG
Viktige sikkerhetsanvisninger
23. Slå alltid av apparatet og koble det fra stikkontakten
hvis du ikke bruker det, hvis du ler det være uten
tilsyn, før montering, demontering, utskifting av
tilbehør og før rengjøring eller flytting.
24. Kontroller at motorenheten er slått av, koblet fra
stikkontakten og at de roterende delene har stoppet
helt før du tar blendermuggeenheten av motorenheten.
25. Rengjør den i henhold til instruksjonene I kapitlet
Rengjøring og vedlikehold. Ikke senk motorenheten
eller strømkabelen i vann eller annen væske, og ikke
vask disse delene under rennende vann.
26. av et bord eller en benk eller berører en varm
overflate.
27. Koble apparatet fra stikkontakten ved å trekke I
støpselet; trekk aldri i strømkabelen, ellers kan
strømkabelen eller kontakten bli skadet.
28. Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer som det
skal eller viser tegn på skade. Ikke reparer apparatet
selv eller modifiser det på noen måte, da det kan føre
til farlige situasjoner. Alle reparasjoner skal utføres på
et autorisert servicesenter.
29. Hvis apparatet tukles med, risikerer du at de juridiske
rettighetene dine med tanke på ytelse eller
kvalitetsgaranti blir ugyldige.
24 25
16. Ikke la apparatet kjøre i lenger enn 3 minutter om
gangen. Før du slår det på igjen, må det avkjøles I
minst 10 minutter. Når du bearbeider hardere
matvarer eller tykke væsker, må du ikke la apparatet
være i drift kontinuerlig i mer enn 1 minutt.
17. Apparatet har en termosikring, som beskytter motoren
mot skader ved overbelastning. Hvis apparatet slås
av som følge av at motoren overbelastes, kobler du
det fra stikkontakten og lar det avkjøles i minst 30
minutter. Da kan du starte det igjen.
18. Hvis ingredienser fester seg på bladenheten eller de
indre veggene i blendermuggen, må du slå av
apparatet og koble det fra strømforsyningen. Sørg for
at bladenheten har sluttet å rotere.
19. Ta blendermuggeenheten av motorenheten, og snu
den slik at bladenheten peker oppover. Fjern
bladenheten og rengjør delene du har tatt ut med en
slikkepott i plast. Sett sammen apparatet, koble
strømledningen til en stikkontakt, og fortsett å blande.
20. Når du håndterer bladenheten, må du være veldig
forsiktig så du ikke skjærer deg på den skarpe enden.
Dette gjelder spesielt når du tar bladenheten av
blendermuggen, når du tømmer muggen og når du
rengjør den.
21. Mens apparatet er i gang, må sørge for at ikke fingre,
hender eller gjenstander kommer i kontakt med
bladenheten.
22. Blendermuggene som medfølger, er ikke beregnet på
å varme opp mat i en mikrobølgeovn.
BESKRIVELSE AV APPARATET
A1 Det indre lokket fungerer også som målebeger
A2 Indre vakuumlokk
A3 Blendermuggelokk
A4 Stor 1,5 l blendermugge
A5 Bladenhet
A6 Motorenhet
A7 Motorenhet
A8 USB-kabel
A9 Oppbevaringsflaskelokk
A10 0,7 l oppbevaringsflaske
A11 Vakuumlokk til oppbevaringsflaske
A12 Kontrollpanel
A13 Vakuumenhetslokk
Merk:
Innvendig lokk A1 har ikke samme funksjonalitet som indre
vakuumlokk A2
BESKRIVELSE AV KONTROLLPANELET
B1 Skjerm
B2 PULS EKSTRA-knapp
B3 Stor blendermugge-ikon
B4 FRUKTSAFT-knapp
B5 KNUS IS-knapp
B6 SAUTE SUPPE-knapp
B7 SMOOTHIE EKSTRA-knapp
B8 NUTRI BLEND-knapp
B9 SMOOTHIE-knapp
B10 Oppbevaringsflaskeikon
B11 PÅ/AV-knapp
26 27
VACUUM BLENDER
USE VACUUM HEAD
PULS
EKSTRA
FRUKTSAFT
KNUS
IS
SAUTE
SUPPE
SMOOTHIE
EKSTRA
NUTRI-
BLEND
SMOOTHIE
av
Produktoversikt
28 29
A. Sette den store blendermuggen på blenderen
Før du monterer og demonterer blenderen, må du sørge for at
motorenheten A6 er slått av og koblet fra stikkontakten og at de
roterende delene ikke er i bevegelse.
Plasser motorenheten A6 på en stabil, jevn og tørr overflate, for
eksempel en kjøkkenbenk.
Skru bladenheten A5 på bunnen av blendermuggen A4. Sørg for
at den er forsvarlig og riktig montert slik at ikke væske søles fra
muggen.
Legg ingrediensene du vil bearbeide, inn i blendermuggen A4.
Ikke overskrid maksimumsnivåmerket.
Plasser lokket A3 på blendermuggen.
Hvis du bruker blenderen uten vakuumenheten A7, setter du det
indre vakuumlokket A1 inn i hullet i lokket A3.
Hvis du bruker blenderen med vakuumenheten A7, setter du det
indre vakuumlokket A2 inn i hullet i lokket A3.
For å plassere blendermuggen A4 på motorenheten A6 setter du
håndtaket på blendermuggen A4 på linje med pilsymbolet på
motorenheten A6 og dreier med klokken til du føler motstand.
Hvis du bruker det indre vakuumlokket A2, setter du
vakuumenheten A7 på det.
Sett støpselet i stikkontakten, så er blenderen klar til bruk.
Merk:
Du demonterer ved å gjøre det i motsatt rekkefølge.
B. Sette oppbevaringsflasken på blenderen
Før du monterer og demonterer blenderen, må du sørge for at
motorenheten A6 er slått av og koblet fra stikkontakten og at de
roterende delene ikke er i bevegelse.
Plasser motorenheten A6 på en stabil, jevn og tørr overflate, for
eksempel en kjøkkenbenk.
Legg ingrediensene du vil bearbeide, inn i oppbevaringsflasken A10. Ikke
overskrid maksimumsnivåmerket.
Skru bladenheten A5 på oppbevaringsflasken A10. Sørg for at den er
forsvarlig og riktig montert slik at ikke væske søles fra flasken.
Legg oppbevaringsflasken A10 opp ned, og plasser den på motorenhet
A6.
De utstikkende delene på oppbevaringsflasken A10 må passe på hullene
i motorenheten A6. Vri oppbevaringsflasken A10 med klokken til du
kjenner motstand.
Sett støpselet i stikkontakten, så er blenderen klar til bruk.
Før du bruker apparatet, må du lese bruksanvisningen nøye, selv om du
har brukt lignende apparater før. Apparatet skal kun brukes på måten
beskrevet i denne bruksanvisningen. Oppbevar bruksanvisningen på et
trygt sted der den er enkelt tilgjengelig for fremtidig oppslag.
Vi anbefaler at den originale pappesken, emballasjen, kvitteringen og
ansvarserklæringen til leverandøren eller garantikortet tas vare på minst
så lenge det foreligger et juridisk ansvar for utilfredsstillende ytelse eller
kvalitet. Ved transport bør du pakke apparatet i originalemballasjen fra
produsenten.
Drift
FØR FØRSTE BRUK
Før du bruker apparatet for første gang, tar du det med tilbehøret ut av
emballasjen og fjerner alle etiketter og klistremerker fra det. Kontroller
at verken apparatet eller noen av delene er skadet.
Alle delene (indre lokk A1, indre vakuumlokk A2. Blendermugge A3. stor
blendermugge A4, bladenhet A5, oppbevaringsflaskelokk A9,
oppbevaringsflaske A10 og vakuumlokk til oppbevaringsflaske A11) som
er beregnet på kontakt med mat, skylles ut med varmt vann tilsatt litt
nøytralt oppvaskmiddel, så skylles de grundig ut med rent vann og
tørkes med en myk klut.
Advarsel:
Når du rengjør bladenheten A5, må du være veldig forsiktig
så du ikke skjærer deg på bladene.
rk av motorenheten A6 og vakuumenheten A7 med en svamp
lett fuktet i varmt vann.
rk dem med en ren klut
MONTERE BLENDEREN
Vakuumblenderen kommer med tilbehør som hjelper deg med å
bearbeide ingrediensene. Du kan sette enten den store
blendermuggen A4 eller oppbevaringsflasken A10 på
vakuumblenderen.
30 31
Advarsel:
Ikke plasser vakuumenheten A7 hvis du har satt det indre lokket
A1 i hullet i lokket A3. Det indre lokket A1 og vakuumenheten A7
kan bli skadet.
Trykk PÅ/AV-knappen B11 kort. Nå kan du bearbeide ingrediensene du
har satt inn. Trykk bearbeidingsknappen: FRUKTSAFT B4, KNUS IS B5,
SAUTE SUPPE B6, SMOOTHIE EKSTRA B7; eller bruk PULS EKSTRA
B2-knappen for kort pulsbearbeiding med maksimal effekt.
Når ingrediensene er bearbeidet, trykker du STRØMKNAPP B11 og
trekker støpselet ut av stikkontakten.
For å fjerne blendermuggen A4 fra motorenheten A6 dreier du
blendermuggen A4 mot klokken til håndtaket på blendermuggen A4 er
på linje med pilsymbolet. Trekk deretter opp.
Fjern vakuumenheten A7 fra det indre vakuumlokket A2.
For å frigjøre trykket i blendermuggen A4 og fjerne lokket A3 fra
blendermuggen A4 er det indre vakuumlokket A2 utstyrt med en
silikonventil. Løft forsiktig silikonventilen, og vent til trykket inne i
blendermuggen A4 tilsvarer trykket i rommet. Lokket A3 løsnes ut fra
kanten på blendermuggen A4.
Bearbeide ingredienser uten vakuum
Sett sammen blenderen som beskrevet i kapittel «A. Sette den store
blendermuggen på blenderen» hvis du vil bruke den store
blendermuggen A4, eller sett den sammen som beskrevet i kapittelet
«Sette oppbevaringsflasken på blenderen» hvis du vil bruke
oppbevaringsflasken A10.
Når du har satt på den store blendermuggen A4 og satt støpselet i
stikkontakten, trykker du PÅ/AV-knappen B11, så lyser stor
blendermugge-ikonet B3 på skjermen B1, og kontrollampene til
knappene PÅ/AV B11, PULS EKSTRA B2, FRUKTSAFT B4, ICE CRUSH B5,
SAUTE SUPPE B6, SMOOTHIE EKSTRA B7 lyser samtidig.
Når du har satt på oppbevaringsflasken A10, setter du støpselet i
stikkontakten og trykker PÅ/AV-knappen. Oppbevaringsflaskeikonet B10
lyser på skjermen B1, og kontrollampene på knappene lyser.
PÅ/AV B11, NUTRI BLEND B8 og SMOOTHIE B9 lyser samtidig.
Trykk PÅ/AV-knappen B11 kort. Trykk ønsket bearbeidingsknapp, eller
bruk PULS B2-knappen for kort pulsbearbeiding med maksimal effekt.
Når ingrediensene er bearbeidet, trykker du STRØMKNAPP B11 og
trekker støpselet ut av stikkontakten.
Merk:
Du demonterer ved å gjøre det i motsatt rekkefølge.
Merk:
Blenderen har en sikkerhetslås som sikrer at apparatet kun kan
slås på hvis det er riktig montert.
Bearbeide ingredienser i vakuum
Ved å bearbeide ingredienser i et vakuum kan du tilberede drikkevarer
og smoothier fra frukt, grønnsaker og vann eller annen væske uten
uønsket oksidering.
Sett sammen blenderen som beskrevet i kapittel «A. Sette den store
blendermuggen på blenderen»
Når du har satt støpselet i stikkontakten, trykker du PÅ/AV-knappen
B11. Stor blendermugge-ikonet B3 lyser på skjermen B1, og
kontrollampene til knappene PÅ/AV B11, PULS EKSTRA B2 og FRUKTSAFT
B4 lyser. KNUS IS B5. SAUTE SUPPE B6. SMOOTHIE EKSTRA B7 lyser
samtidig.
Sørg for at du har satt det indre vakuumlokket A2 i hullet i lokket A3 og
lagt vakuumenheten A7 på det. Trykk -knappen på vakuumenheten A7.
Den kobler automatisk vakuumenheten A7 til lokket 2, så starter
vakuumering. Under denne prosessen lyser kanten av vakuumenheten
A7. Når muggen er vakuumisert, stopper prosessen automatisk.
Merk:
Knappene NUTRI BLEND B8 og SMOOTHIE B9 vil ikke være
aktive hvis du setter den store blendermuggen A4
blenderen.
Merk:
Hvis du vil stoppe vakuumiseringen, trykker du -knappen
på vakuumenheten A7 igjen.
Hvis vakuumenheten A7 ikke er plassert ordentlig, starter
vakuumiseringen, men etter 70 sekunder vil den stoppe automatisk.
I så fall plasserer du vakuumenheten A7 riktig og starter
vakuumiseringen igjen.
32 33
Lade vakuumenheten
Vakuumenhet A7 er utstyrt med oppladbart batteri. For å lade den trenger
du den medfølgende USB-kabelen A8.
1. Når du skal lade vakuumenheten A7, plasserer du den store
blendermuggen A4 eller oppbevaringsflasken A10 på motorenheten A6.
2. Sett vakuumenheten A7 inn i rommet på baksiden av motorenheten A6,
og sørg for at porten på vakuumenheten A7 vender mot venstre.
3. Koble vakuumenheten A7 til motorenheten A6 ved hjelp av USB-kabelen
A8, som vist på bilde C.
4. Sett støpselet i stikkontakten. Kanten på vakuumenheten A7 blinker
mens enheten lader.
5. Når kanten av vakuumenheten A7 slutter å blinke, er vakuumenheten
A7 fulladet. Koble støpselet fra stikkontakten og koble fra USB-kabelen
A8.
Advarsel:
· Vakuumforseglerenheten må lades opp minst én gang hver
tredje måned, ellers reduseres levetiden til de indre delene.
· Det oppladbare batteriet skal kun brukes til å lade denne
vakuumforseglerenheten. Det er forbudt å bruke til andre
formål.
· Når vakuumenheten lades, skal ikke blenderen og
vakuumenheten kjøres.
Når du har brukt den store blendermuggen A4. For å fjerne den fra
motorenheten A6 dreier du blendermuggen A4 mot klokken til håndtaket
på blendermuggen A4 er på linje med pilsymbolet. Trekk deretter opp.
Trinnene for oppbevaringsflasken A10 er de samme som for den store
blendermuggen A4.
Vakuumisere oppbevaringsflasken
Du kan vakuumisere oppbevaringsflasken A10 etter å ha bearbeidet
ingrediensene.
Skru av bladenheten A5 fra oppbevaringsflasken A10, og skru det indre
vakuumlokket A11.
Trykk midtpunktet til det indre vakuumlokket A11, og sett på
vakuumenheten A7.
Trykk knappen på vakuumenheten A7. Den kobler automatisk
vakuumenheten A7 til lokket A11, så starter vakuumering. Under denne
prosessen lyser kanten av vakuumenheten A7. Når flasken A10 er
vakuumisert, stopper prosessen automatisk.
Fjern vakuumenheten A7 fra det indre vakuumlokket A11.
Når du ønsker skal drikke, må du frigjøre trykket fra
oppbevaringsflasken A10 for å ta av det indre vakuumlokket A11. Den er
utstyrt med en silikonventil. Løft forsiktig silikonventilen, og vent til
trykket inne i oppbevaringsflasken A10 tilsvarer trykket i rommet.
Bearbeidingstabell
Program Varighet Egnet for Beholder Observer
SMOOTHIE 50
sekunder
Lage drikkevarer og
smoothie Oppbevaringsflaske
A10
SMOOTHIE
EKSTRA
60
sekunder
Lage drikkevarer og
smoothie Stor blendermugge
A4
Blenderen er bare på
hvis du trykker PULS B2
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
Blenderen kjører med
maksimal effekt med
jevne mellomrom.
70
sekunder
140
sekunder
70
sekunder
110
sekunder
Oppbevaringsflaske
A10
Stor blendermugge
A4
Stor blendermugge
A4
Stor blendermugge
A4
Stor blendermugge
A4
Oppbevaringsflaske
A10
FRUKTSAFT
SUPPE/SAUTE
NUTRI-BLEND
KNUS IS1
PULS
EKSTRA
Hakke nøtter, tørket
frukt og kverne mel
Blande supper og
sauser
Grundig bearbeiding
av ingredienser
Knus is
Bearbeide ingredienser
med maksimal effekt
ved korte pulser
180 ml vann
180 ml yoghurt
Ha alle ingrediensene i oppbevaringsflasken A10, og kjør med
SMOOTHIE B9-knappen.
Eple, pære og grønnkål
2 selleristilker
1 grønt eple (uten kjernehus)
1 pære (uten kjernehus)
1 lime (skrelt)
200 ml vann
Ha alle ingrediensene i oppbevaringsflasken A10, og kjør med
NUTRI BLEND B8-knappen.
Ananas- og mangosmoothie
300 g ananas
1 mango (uten kjernehus, hakket)
2 gult eple (uten kjernehus)
1 sitron (skrellet)
100 ml kokosvann
6 kvister mynte (pynt)
Ha alle ingrediensene i blendermuggen A4, og kjør med
SMOOTHIE EKSTRA B7-knappen.
Suppe med søtpotet og appelsin
100 g gulrot
5 g fersk ingefær
30 selleristang
1 ss kokosolje (varm til myk)
1/4 appelsin, skall og saft
400 g søtpoteter
2 kvister timian
100 ml kokosmelk
350 ml vegetabilsk sjy
1 1/2 ss korianderblad
1/6 ts havsalt
Ha alle ingrediensene i blendermuggen A4, og kjør med
SAUTE SUPPE B6-knappen.
34 35
INNEBYGGET TERMISK SIKRING
Den termiske sikringen beskytter motoren mot overoppheting. Hvis
apparatet slår seg av under bruk, tar du støpselet ut av stikkontakten.
Ta blendermuggen A4 eller oppbevaringsflasken A10 av motorenheten
A6, og kontroller at bladenheten A5 ikke er blokkert av ingredienser.
Vent i ca. 30 minutter til motorenheten A6 er nedkjølt. Da kan du
fortsette å bruke blenderen.
SIKKERHETSLÅS
Sikkerhetslåsen beskytter apparatet mot å slås på hvis det ikke er riktig
montert, spesielt den store blendermuggen A4 eller oppbevaringsflasken
A10.
TIPS OG RÅD
Skjær ingrediensene i like terninger, ca. 1,5 cm.
Ikke bearbeid tørre ingredienser (f.eks. paprika, bønner, mais osv.) med
væske.
Hvis ingrediensene blir for tykke i muggen, tilsetter du mer væske.
Hvis du bearbeider store mengder ingredienser, deler du dem i mindre
deler. Bearbeide mat i kortere intervaller.
Hvis du bearbeider ingredienser i mer enn 3 minutter om gangen, slås
apparatet automatisk av. Dette er vanlig. Ta støpselet ut av stikkontakten,
og la apparatet avkjøles. Ellers kan det bli ødelagt.
Hell ikke varme ingredienser i den store blenderen A4 eller
oppbevaringsflasken A10. Sørg for at temperaturen til ingrediensene
som bearbeides er maksimalt 40 °C.
Hvis du bearbeider ingredienser over volumet 1500 ml for
blendermuggen A4 og 700 ml for oppbevaringsflasken A10, må du slå
av apparatet øyeblikkelig.
Hvis du bearbeider ingredienser som kan skumme, for eksempel melk
eller soyamelk, må du ikke bearbeide mer enn 800 ml i blendermuggen
A4 eller 300 ml i oppbevaringsflasken A10.
OPPSKRIFTER
Kirsebæryoghurt
1 rød paprika (stilk og frø fjernet)
20 kirsebær (stein fjernet, frosset)
1 appelsin (skrelt)
1/2 lime (skrelt)
Rengjøre blendermuggen og lokket
Når du har kjørt rask rengjøring, skrur du løs bladenheten A5.
Vask blendermuggen A4, lokket A3, det indre lokket A1, det indre
vakuumlokket A2 og bladenheten A5 i varmt vann med litt nøytralt
oppvaskmiddel med en myk svamp. Skyll og tørk grundig.
Du kan vaske alle delene bortsett fra A5 i den øvre kurven i
oppvaskmaskinen.
Advarsel:
Vær ekstremt forsiktig når du håndterer bladenheten A5.
Bladene er veldig skarpe.
Rengjøre oppbevaringsflasken og lokket
Vask oppbevaringsflasken A10 og lokket A9 i varmt vann med litt
nøytralt oppvaskmiddel med en myk svamp. Skyll og tørk grundig.
Du kan vaske disse delene i den øvre kurven i oppvaskmaskinen.
Rengjøre vakuumenheten og motorenheten
Tørk av motorenheten A6 og vakuumenheten A7 med en svamp lett
fuktet i varmt vann. Tørk dem med en ren klut.
Advarsel:
Før du tar ut den store blendermuggen A4 eller
oppbevaringsflasken A10, må du alltid sørge for at bladenheten
A5 er helt stoppet og at knivene ikke roterer.
Oppbevaring
Når du ikke skal bruke apparatet på lengre stund, kobler du støpselet
fra stikkontakten, lar apparatet avkjøle og rengjør det i henhold til
instruksjonene i kapittelet «Rengjøring og vedlikehold»
Før du oppbevarer det, må du kontrollere at apparatet og alt tilbehøret
er helt rent og tørt.
Oppbevar apparatet på et tørt, rent og godt ventilert sted som ikke er
utsatt for ekstreme temperaturer og utilgjengelig for barn og dyr.
Sikkerhetsklasse for beskyttelse mot elektrisk støt:
Klasse ll elektrisk støtsikring med dobbel eller tung belastning
Vi forbeholder oss retten til å endre tekst og tekniske spesifikasjoner.
36 37
Sjokolademandelfusjon
230 ml isbiter
350 g mandelmelk
1 ts agavenektar
1 ts mandelsmør
2 ts usøtet kakaopulver
1 banan
230 g grønnkål (uten stilker)
Ha alle ingrediensene i blendermuggen A4, og kjør med
KNUS IS B5-knappen.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før rengjøring må du koble strømledningen fra stikkontakten og la
apparatet avkjøles.
Det er viktig at den store blendermuggen A4 og oppbevaringsflasken
A10 rengjøres like etter bruk.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler, løsemidler osv. som kan skade
apparatet til å rengjøre apparatet. Ingen deler av apparatet kan vaskes
i oppvaskmaskin.
Advarsel:
Ikke dypp apparatet, strømledningen eller støpselet i vann eller
annen væske.
Rask rengjøring av blendermuggen
Vi anbefaler at du kjører hurtigrensing av blendermuggen A4 rett etter
bruk.
Hell rent og kaldt vann i blendermuggen A4 opp til
maksimumsnivåmerket. Tilsett litt nøytralt oppvaskmiddel, og legg lokket
A3 med det indre lokket A1 satt inn.
Plasser blendermuggen A4 på motorenheten A6, og koble støpselet til
stikkontakten.
Trykk og hold inne PULS EKSTRA B2-knappen i ca. 3 sekunder, og slipp
deretter knappen. Gjenta dette flere ganger. Du kan fjerne ingrediensene
fra bladenheten A5 og blenderveggene med korte pulser.
Koble støpselet fra stikkontakten, og fjern blendermuggen A4 fra
motorenheten A6.
Hell ut innholdet i blendermuggen A4.
NSTRUKSJONER OG INFORMASJON OM AVFALL AV BRUKT
EMBALLASJEMATERIELL
Kast brukt emballasjemateriell på en angitt miljøstasjon
AVHENDING AV BRUKT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes
egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere
informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren
du kjøpte produktet hos.
Spesifikasjoner
Modell: BLENDER III
Merkespenning: 220–240V~ 50/60Hz
Merkeeffekt: 1500W
38 39
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 2100 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 7070 1707
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 7033 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 7070 1707
Expert Finland:
https://www.expert fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Chef Matteo BLENDER III VAKUUMBLENDER Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning