Panasonic TYWK42PV4W Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Installation Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the wide plasma TV to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or
moving the bracket.)
English
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers
(Typ für vertikale Anbringung)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Deutsch
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie
(voor verticale montage)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Nederlands
Istruzioni per il montaggio
Staffa per montaggio alla parete del televisore al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Italiano
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma
(type pour montage vertical)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Français
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de el televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Español
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision
(vertikal monteringstyp)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Svenska
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv
(Type til lodret montering)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Dansk
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления
широкоформатного
плазменного телевизора
(Для вертикального монтажа)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Русский
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора
(Для вертикального монтажу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
Українська
ᏠᎧົ፜ངಖ༚
םࣅ໮ଙ৩
ĩۖፊ՗ᎧᄲĪ
኷՗Ꭷ໚ࢗፇ෇ˈขႚכไጡኡޚׁངಖ༚ञ݃୰Ꮚმ໯ධܿ໪ቂངಖ༚ˈ኷
ۨনھፇຢጸฬݓ੣ᄵ໚ࢗȃ
኷ဵڈ՗Ꭷ໚ࢗፇॄˈขਖׁངಖ༚Ꭱਦࢍࢾ૴ˈขࢾ૴ไጡኡޚॄဢၓ֦࣏
ȃ
ĩሓၓ኷࢑࡙՗Ꭷၤ፜ডၕᅃፇ໢ˈ૰೙ঐᅍᇋׁངಖ༚ȃĪ
፩ၭ
TY-WK42PV4W
Model No.
TQZH997-2
26
Svenska
Varning
Se till att platsen för installationen har tillräcklig hållfasthet för att tillåta en längre tids användning.
Om hållfastheten skulle minska med tiden kan det finnas risk för att skärmen faller ner och möjligen orsakar
skador.
Monteringsarbete och anslutning av kringutrustning bör endast utföras av en därtill kvalificerad specialist.
Felaktig montering kan göra att utrustningen faller och orsakar skador.
Lämna alltid en säkerhetsmarginal när du överväger bärkraften i materialet på vilket utrustningen ska
monteras.
Skador om materialet inte kan bära tyngden.
Vid anslutning av kringutrustning bör du vara noga med att förhindra att något kan lossna. (Se steg 5 på
sidan 29.)
Detta kan orsaka skador.
Montera aldrig på ett ställe som inte kan bära den aktuella tyngden.
Om materialet inte är tillräckligt bärkraftigt kan utrustningen falla.
Försök inte att plocka isär eller modifiera väggupphängningshållaren.
Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador.
Observera
Använd inga andra TV-apparater än de som anges i katalogen.
I annat fall kan enheten tappas och utsättas för skador eller orsaka personskada.
Montera inte på ett ställe som kan utsättas för fukt, damm, rök, ånga eller hög värme.
En sådan miljö kan orsaka fel på plasma-TV:n och skapa risk för brand eller elstötar.
Arbetet med att montera och demontera plasma-TV:n måste utföras av minst två personer.
I annat fall kan plasma-TV:n falla och orsaka skador.
Montera inte så att skärmen är vänd uppåt, åt sidan eller nedåt.
Detta kan leda till överhettning inuti plasma-TV:n och skapa risk för brand.
Försäkra att det förekommer ett friutrymme runt plasma-TV:n på minst 10 cm på ovansidan och höger sida,
minst 30 cm på vänster sida, minst 6 cm på undersidan, lämna fritt utrymme mellan bakpanelen och väggen.
Plasma-TV:n är försedd med luftuttagshål på ovansidan och luftintagshål på undersidan och baksidan. Täck inte
över dessa då detta skapar risk för brand.
Montera Plasma-TV:n genom att endast följa de steg som anges i dessa instruktioner. Montera den inte på
något annat sätt.
Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador.
Montera monteringsskruvarna och nätkabeln på ett sådant sätt att de inte kommer i kontakt med insidan av
väggen.
Kontakt med metallobjekt inuti väggen kan resultera i elektrisk stöt.
Använd endast de speciellt anpassade delarna som medföljer.
Annars kan det hända att Plasma-TV:n ramlar ner från väggen och orsakar skada.
Avlägsna produkter som inte längre ska användas.
• I annat fall kan det inträffa att produkten faller ner, vilket kan resultera i personskador.
Hantering av enheten
1) Var noga med att välja lämpligt ställe för montering av TV:n då den kan missfärgas eller deformeras om den
usätts för hög värme i form av solsken, element el.dyl.
2) Vid rengöring ska skärmen torkas av med en mjuk och torr tygduk (av bomull eller flanell). Om enheten är
mycket smutsig, skall den rengöras med en duk som har fuktats med ett milt neutralt diskmedel uppblandat
med vatten. Torka därefter av med en torr duk. Använd inte produkter som t.ex. Iösningsmedel, thinner eller
polervax till rengöring eftersom de kan skada monitorns ytskikt. (Vid användning av kemiskt behandlat tyg, följ
de anvisningar som följer med tyget.)
3) Fäst inte tejp eller etiketter på produkten. Sådana kan fläcka ner väggupphängningshållaren eller ytan på
ledningsskyddet för installation tätt intill väggen. Låt inga gummi- eller plastprodukter vara i långvarig kontakt
med ytan. (Det kan orsaka försämring av ytfinishen.)
4) Var försiktig under installationen eftersom stötar kan orsaka sprickor i panelen på plasma-TV:n.
Observera:
Denna hållare är endast avsedd för Panasonic plasma-TV-modeller (se sidan 46-48).
Användning med andra apparater kan leda till instabilitet som orsakar skador.
PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.
PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA
PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION
ELLER FELAKTIG HANTERING.
Säkerhetsföreskrifter
27
Svenska
Beståndsdelar
[ De bilder som visas i den här bruksanvisningen
är bara avsedda för illustrativa syften. ]
TY-WK42PV4W
Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp)
Väggupphängningshållare (1) Nyckel för insexhål
(medföljande verktyg) (1)
Fästskruvar för enheten (2) M5x35
Isolermellanlägg (4) Kuptandsbrickor (4) Försänkta skruvar med invändigt
sexkantshål (4) M8x60
Försänkta skruvar med invändigt
sexkantshål (4) M8x32
Försiktighetsåtgärder vid montering av
väggupphängningshållaren
Installation och flyttningsjobb måste utföras av utbildade tekniker.
Om enheten är installeras eller flyttas på ett felaktigt sätt kan skärmen falla ner, vilket kan resultera i
personskador.
Väggupphängningshållaren är avsedd för montering av en plasma-TV:n på en jämn, lodrät vägg. Försök
aldrig att montera på andra ytor.
Utrustningen är försedd med en låsmekanism på vänster sida, så se till att det förekommer ett friutrymme på
minst 300 mm från väggen.
Försäkra att plasma-TV:n fungerar på rätt sätt och ej utsetts för fel genom att undvika följande ställen.
Nära en sprinkler eller brand/rökdetektor
Ställen som kan utsättas för stötar och vibrationer
Nära högspänningsledningar eller kraftutrustning
Nära högspänningskablar eller nätaggregat
Ställen som utsätts för luftutblås från värmeapparater
Där droppar av kondens från en luftkonditioneringsanläggning eller annan enhet kan bildas
Utför montering i enlighet med konstruktionen och materialen i väggen.
Använd vanliga skruvar med en diameter på 6 mm, avsedda för materialet (trä, metall, betong osv) i väggen
där fästet ska monteras.
Se till att det finns ett lättillgängligt vägguttag för TV:ns nätkabel.
Försäkra god ventilation runt enheten så att den omgivande temperaturen ej överstiger 40 °C. I annat fall
kan det uppstå fel på plasma-TV:n beroende på överhettning.
Lägg ut en mjuk filt eller tyg på golvet så att varken stället eller golvet får märken eller skrapas under arbetet
med ihopsättning och installation.
När delarna skruvas ihop bör du se till att skruvarna varken är alltför hårt eller för löst åtdragna.
Vidtag tillräckliga åtgärder för att försäkra dig om att du har en säker omgivning när du utför ihopsättnings-
och installationsarbetet, och när du rör dig omkring under arbetets gång.
Montera inte plasmatelevision under taklampor (spotlights, halogenlampor, od.).
Annars kan höljet böjas eller skadas av den höga värme som alstras.
28
Svenska
Monteringsprocedur
[ Använd aldrig någon annan metod
än vad som anges för installation.]
1. Kontrollera bärkraften i den aktuella ytan.
(1)
Väggupphängningshållaren väger cirka 7 kg. För information om vikten på plasma-TV:n som ska
monteras på väggupphängningshållaren, se bruksanvisningen till plasma-TV:n.
(2
)
Kontrollera väggens styrka vid de 6 fästpunkterna genom att anlita måttritningen för
väggupphängningshållaren (anges till höger), och förstärk väggen på ställen där så är nödvändigt.
Anm.
Det förekommer 22 hål i väggupphängningshållaren. Om
väggmaterialet är trä och bärkraften inte kan garanteras
genom att fästa enbart vid de 6 punkterna till höger, ska du
använda så många extra hål som krävs. Var dock ytterst
försiktig då vissa väggmaterial kan spricka om skruvarna
befinner sig alltför nära varandra. De angivna måtten är
väldigt viktiga. Montera inte på ett ställe där dessa mått inte
kan garanteras.
Angående detaljerade måttanvisningar för montering av
plasma-TV:n hänvisas till medföljande detaljskiss över
yttermått (se sidan 46-48).
Montera eller ställ inte något annat än plasma-TV:n på
hållaren.
100
100
100
320 11
415
B
370 23
775
A
735
660
195
416
Enhet: mm
* Se noga till att skruva i skruvar och dra åt dem
ordentligt.
Väggupphängningshållare
Väggmonteringshål
(vid 6 punkter)
Plasma-TV:ns ytterkontur
* Försäkra att det förekommer ett friutrymme runt plasma-TV:
n på minst 10 cm på ovansidan och höger sida, minst 30
cm på vänster sida, minst 6 cm på undersidan, lämna fritt
utrymme mellan bakpanelen och väggen
2. Fäst väggupphängningshållaren på väggen.
(1) Fäst så att pilmärkena på väggupphängningshållaren pekar uppåt.
(2) Fäst först skruven i det övre mittre hålet. (A)
(3) Använd ett vattenpass för att försäkra att hållaren inte lutar och fäst skruvarna på de
återstående 5 punkterna.
(A)
Anm.
Använd väggupphängningshållaren för att bestämma positionen för hålen om du måste
plugga skruvarna, t ex i betongväggar. Du kan också beräkna positionerna utifrån
måttritningen. Använd skruvar med en diameter på 6 mm. Placera pluggarna så att
skruvhuvudet sticker ut 10 - 15 mm från väggen.
Använd vanliga skruvar med en diameter på 6 mm, avsedda för materialet i väggen där
fästet ska monteras.
Fäst ordentligt med minst 6 skruvar på olika ställen.
3. Fäst isolermellanläggen på plasma-TV:n.
(1) Placera plasma-TV:n med skärmen vänd nedåt på en filt eller annan mjuk, ren duk och utför åtgärderna nedan.
(2) Ta bort anslutningsluckorna (om påsatta) från plasma-TV:n.
(3) Ta bort de fyra kåporna från plasma-TV:n med hjälp av en platt skruvmejsel.
Anm.
Var noga med att spara den borttagna anslutningsluckan och
de fyra kåporna till plasma-TV:n. (Dessa delar kommer att
behövas, om det blir nödvändigt att använda specialstället
eller ensamstället.)
Anslutningslucka
Kåpor
Destornillador de punta plana
Flat
skruvmejsel
eller
(4) Använd den medföljande insexnyckeln till att fästa de
medföljande skruvarna med invändigt sexkantshål eller
och tillhörande kuptandsbrickor och isolermellanlägg
(4 uppsättningar) i hålen där kåporna avlägsnats (se
bilden till höger).
Se sidan 46-48 för detaljer om hur man väljer skruvar med
flata nedsänkta insexhuvuden eller .
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(11 - 13 N•m)
29
Svenska
4. Anpassa och fäst plasma-TV:n på väggupphängningshållaren.
(1) För in isolermellanläggen på ovansidan av plasma-TV:n i
skåran på ovansidan av väggupphängningshållaren och
skjut nedåt.
(2) Lyft plasma-TV:n en aning, för in de undre
isolermellanläggen i hålen på undersidan av
väggupphängningshållaren och skjut enheten nedåt.
(3) Fäst ordentligt med de medföljande fästskruvarna för
enheten (1 vardera för vänster och höger).
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(1,2 - 1,5 N•m)
(1)
(3)
(2)
Väggupphängningshållare
Plasma-TV:n
Övre isolermellanlägg
Övre skåra
Undre hål
Undre
isolermellanlägg
Hål för
fästskruv
för plasma-
TV:n
Vägg
Fästskruv för plasma-
TV:n
Vägg
Anm.
Se till att skruva fast fästskruvarna ordentligt, så att inte
plasma-TV:n kan lossna.
5. Förberedelse för kabeldragning.
(2)
Vägg
Väggupphängningshållare
Plasma-TV:n
Röd skruv för
öppning/ stängning
av fästet
Låsfäste
Skruvhål på
låsfäste
Röd skruv
för öppning/
stängning
av fästet
Vägg
(1) Skruva loss de röda skruvarna för öppning/ stängning av
fästet (1 vardera till vänster och höger) .
(2) Vik upp plasma-TV:n såsom bilden till höger visar, tryck
upp låsfästet i pilens riktning (uppåt), kontrollera att fästet
har låsts fast och fäst provisoriskt. Skruva fast den röda
skruven för öppning/stängning av fästet (en skruv på
vänster sida) ordentligt i skruvhålet på låsfästet .
(3) Dra kablarna till plasma-TV:n, när ovanstående
förberedelser är klara.
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(1,2 - 1,5 N•m)
6. Fastsättning av väggupphängnings
hållaren.
(1)
Vägg
Låsfäste
Röd skruv
för öppning/
stängning av
fästet
Skruvhål
på låsfäste
Röd skruv
för öppning/
stängning av
fästet
Fästhål för
röd skruv
för öppning/
stängning av
fästet
Väggupphängningshållare
Vägg
(1)
Efter kabeldragning ska du avlägsna de röda skruvarna för
öppning/stängning av fästena (som används vid anslutningar),
höja plasma-TV:n en aning och sedan sakta sänka den tillbaks
till vertikal position, Låsen frigörs i detta läge.
(2) Dra åt de röda skruvarna för öppning/stängning av fästet
ordentligt (en vardera för vänster och höger fäste) i
skruvhålen för öppning/ stängning av de röda skruvarna
på endera sidan om väggupphängningshållaren.
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(1,2 - 1,5 N•m)
Anm.
Dra sakta plasma-TV-enheten bakåt för att återställa den till
ursprunglig position.
Var noga med att alltid skruva fast de röda skruvarna för
öppning/stängning av fästet för att fästa plasma-TV:n.
7. Avtagning av plasma-TV:n.
(3)
(2)
Väggupphängningshållare
(1)
Fästskruv för plasma-
TV-enheten
Undre
isolermellanlägg
Vägg
Vägg
(1) Avlägsna fästskruvarna för enheten (1 vardera till vänster
och höger) som är fästa på sidorna av väggupphängnings
hållaren.
(2) Lyft undersidan av plasma-TV:n uppåt och dra den mot
dig.
(3) Kontrollera att de undre isolermellanläggen frisläppts och
fortsätt att lyfta uppåt.
48
Wall-hanging bracket (Vertical mounting type) External dimensions drawing
Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung)
Abbildung mit externen Abmessungen
Muurbevestigingssteun (voor verticale montage)
Tekening met buitenafmetingen
Staffa di montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale)
Schema delle dimensioni esterne
Applique de fixation au mur (type pour montage vertical)
Plan des dimensions extérieures
Soporte para colgar en pared (Tipo de montaje vertical)
Dibujo de dimensiones externas
Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp)
Detaljskiss över yttermått
Vægophæng (Type til lodret montering) Tegning af udvendige mål
Кронштейн для крепления на стену (Для вертикального монтажа)
Схема с внешними размерами
Настінний кронштейн (Для вертикального монтажу)
Креслення зовнішніх розмірів
םࣅ໮ଙ৩˄ۖፊ՗Ꭷᄲ˅ġ ڞ܄ဇ
100
(3.9)
320 (12.6)
11 (0.4)
415 (16.3)
B
370 (14.6)
23
(0.9)
775 (30.5)
A
735 (28.9)
660 (26.3)
195
(7.7)
416 (16.4)
D
C 65 (2.6)
(Unit : mm (inches))
(Einheit: mm)
(Eenheid: mm)
(Unità: mm)
(Unité : mm)
(Unidad: mm)
(Enhet: mm)
(Enhed: mm)
(Единицы: мм)
(Одиниці виміру: мм)
) ܠၤ˖ऒ౶ *
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Modelos aplicables
Modell
Anvendelige modeller
Πодходящие модели
Моделі
໻ቂᄲख
ABCD
㇞㇟
M8x60 M8x32
TH-50PZ85U
TH-50PZ85X
1254 (49.4) 778 (30.6) 81 (3.2) 225 (8.9)
TH-50PZ80B
TH-50PZ81B
TH-50PY80EY
TH-50PZ80E
TH-50PZ81E
TH-50PY80P
TH-R50PY80
TH-50PZ80U
1244 (49.0) 791 (31.1) 97 (3.8) 235 (9.3)
TH-50PZ800C
TH-50PZ85T
1254 (49.4) 779 (30.7) 80 (3.1) 226 (8.9)
TH-50PX80U
TH-50PX80X
TH-50PX80A
TH-50PV80AZ
TH-50PV80C
TH-50PV80H
TH-50PV80MT
TH-50PV80M
TH-50PV80MR
TH-50PV80MS
TH-50PV80D
TH-50PV80L
TH-50PV80LB
TH-50PV80LR
TH-50PV80HM
1210 (47.6) 791 (31.1) 97(3.8) 235 (9.3)
TH-50PX8B/E
TH-50PV8P
TH-R50PV8
TH-R50PV8KH
TH-C50FD18
TH-50PX80T
TH-R50EL8K
1210 (47.6) 791 (31.1) 94 (3.7) 235 (9.3)
TH-C50HD18
TH-M50HD18
1210 (47.6) 791 (31.1) 94 (3.7) 180 (7.1)
51
Packing instruction
Verpackungsanleitungen
Uitpakinstructies
Istruzioni per l’imballaggio
Instructions d’emballage
Instrucciones de embalaje
Förpackningsanvisningar
Indpakningsinstruktion/
Инструкция об упаковке
Інструкція з упакування
֡Ꭷངಖ
x 1
x 2
x 4
x 4
x 4
x 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYWK42PV4W Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar