Panasonic TYWK42PR4W Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
TY-WK42PR4W
Model No.
TQZH993-3
Fitting Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma TV to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or
moving the bracket.)
English
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers
(Typ mit einstellbarem Winkel)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Deutsch
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie
(met verstelbare montagehoek)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Nederlands
Istruzioni per il montaggio
Supporto per il montaggio a parete del televisore al
plasma (con angolazione regolabile)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Italiano
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma
(Type à angle réglable)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Français
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una
pared (Tipo de ángulo ajustable)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de el televisor de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Español
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision
(vinklingsbar typ)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Svenska
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv
(justerbar vinkeltype)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Dansk
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления широкоформатного плазменного телевизора
(Модель с регулируемым углом)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Русский
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора
(З можливістю регулювання кута нахилу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
Українська
ᏠᎧົ፜ངಖ༚
םࣅ໮ଙ৩
ĩਲޡ૰ݲᄲĪ
኷՗Ꭷ໚ࢗፇ෇ˈขႚכไጡኡޚׁངಖ༚ञ݃୰Ꮚმ໯ධܿ໪ቂངಖ༚ˈ኷ۨনھፇຢጸ
ฬݓ੣ᄵ໚ࢗȃ
኷ဵڈ՗Ꭷ໚ࢗፇॄˈขਖׁངಖ༚Ꭱਦࢍࢾ૴ˈขࢾ૴ไጡኡޚॄဢၓ֦࣏ȃ
ĩሓၓ኷࢑࡙՗Ꭷၤ፜ডၕᅃፇ໢ˈ૰೙ঐᅍᇋׁངಖ༚ȃĪ
፩ၭ
26
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
Varning
Se till att platsen för installationen har tillräcklig hållfasthet för att tillåta en längre tids användning.
Om hållfastheten skulle minska med tiden kan det finnas risk för att skärmen faller ner och möjligen orsakar
skador.
Monteringsarbete och anslutning av kringutrustning bör endast utföras av en därtill kvalificerad specialist.
Felaktig montering kan göra att utrustningen faller och orsakar skador.
Lämna alltid en säkerhetsmarginal när du överväger bärkraften i materialet på vilket utrustningen ska
monteras.
Skador om materialet inte kan bära tyngden.
Montera aldrig på ett ställe som inte kan bära den aktuella tyngden.
Om materialet inte är tillräckligt bärkraftigt kan utrustningen falla.
Försök inte att plocka isär eller modifiera väggupphängningshållaren.
Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador.
Observera
Montera inte på ett ställe som kan utsättas för fukt, damm, rök, ånga eller hög värme.
En sådan miljö kan orsaka fel på plasma-TV:n och skapa risk för brand eller elstötar.
Använd inga andra TV-apparater än de som anges i katalogen.
I annat fall kan enheten tappas och utsättas för skador eller orsaka personskada.
Arbetet med att montera och demontera plasma-TV:n måste utföras av minst två personer.
I annat fall kan plasma-TV:n falla och orsaka skador.
Montera inte så att skärmen är vänd uppåt, åt sidan eller nedåt.
Detta kan leda till överhettning inuti plasma-TV:n och skapa risk för brand.
Försäkra att det förekommer ett friutrymme runt plasma-TV:n på minst 10 cm på ovansidan och höger
sida, minst 10 cm på vänster sida, minst 10 cm på undersidan, lämna fritt utrymme mellan bakpanelen och
väggen.
Plasma-TV:n är försedd med luftuttagshål på ovansidan och luftintagshål på undersidan och baksidan. Täck inte
över dessa då detta skapar risk för brand.
Montera Plasma-TV:n genom att endast följa de steg som anges i dessa instruktioner. Montera den inte på
något annat sätt.
Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador.
Montera monteringsskruvarna och nätkabeln på ett sådant sätt att de inte kommer i kontakt med insidan av
väggen.
Kontakt med metallobjekt inuti väggen kan resultera i elektrisk stöt.
Använd endast de speciellt anpassade delarna som medföljer.
Annars kan det hända att Plasma-TV:n ramlar ner från väggen och orsakar skada.
Avlägsna produkter som inte längre ska användas.
• I annat fall kan det inträffa att produkten faller ner, vilket kan resultera i personskador.
Hantering av enheten
1) Var noga med att välja lämpligt ställe för montering av TV:n då den kan missfärgas eller deformeras om den
usätts för hög värme i form av solsken, element el.dyl.
2) Vid rengöring ska skärmen torkas av med en mjuk och torr tygduk (av bomull eller flanell). Om enheten är
mycket smutsig, skall den rengöras med en duk som har fuktats med ett milt neutralt diskmedel uppblandat
med vatten. Torka därefter av med en torr duk. Använd inte produkter som t.ex. Iösningsmedel, thinner eller
polervax till rengöring eftersom de kan skada monitorns ytskikt. (Vid användning av kemiskt behandlat tyg, följ
de anvisningar som följer med tyget.)
3) Fäst inte tejp eller etiketter på produkten. Sådana kan fläcka ner väggupphängningshållaren eller ytan på
ledningsskyddet för installation tätt intill väggen. Låt inga gummi- eller plastprodukter vara i långvarig kontakt
med ytan. (Det kan orsaka försämring av ytfinishen.)
4) Var försiktig under installationen eftersom stötar kan orsaka sprickor i panelen på plasma-TV:n.
Observera:
Denna hållare är endast avsedd för Panasonic plasma-TV-modeller (se sidan 51-55).
Användning med andra apparater kan leda till instabilitet som orsakar skador.
PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.
PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA
PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION
ELLER FELAKTIG HANTERING.
27
Svenska
Beståndsdelar
[ De bilder som visas i den här bruksanvisningen
är bara avsedda för illustrativa syften. ]
TY-WK42PR4W Väggupphängningshållare (vinklingsbar typ)
Väggupphängningshållare (1) Nyckel för insexhål
(medföljande verktyg) (1)
Fästskruvar för enheten (2) M5x35
Isolermellanlägg (4) Kuptandsbrickor (4) Försänkta skruvar med invändigt
sexkantshål (4) M8x60
Försänkta skruvar med invändigt
sexkantshål (4) M8x32
Försiktighetsåtgärder vid montering av
väggupphängningshållaren
Installation och flyttningsjobb måste utföras av utbildade tekniker.
Om enheten är installeras eller flyttas på ett felaktigt sätt kan skärmen falla ner, vilket kan resultera i
personskador.
Väggupphängningshållaren är avsedd för montering av en plasma-TV:n på en jämn, lodrät vägg. Försök
aldrig att montera på andra ytor.
Försäkra att plasma-TV:n fungerar på rätt sätt och ej utsetts för fel genom att undvika följande ställen.
Nära en sprinkler eller brand/rökdetektor
Ställen som kan utsättas för stötar och vibrationer
Nära högspänningsledningar eller kraftutrustning
Nära högspänningskablar eller nätaggregat
Ställen som utsätts för luftutblås från värmeapparater
Där droppar av kondens från en luftkonditioneringsanläggning eller annan enhet kan bildas
Utför montering i enlighet med konstruktionen och materialen i väggen.
Använd vanliga skruvar med en diameter på 6 mm, avsedda för materialet (trä, metall, betong osv) i väggen
där fästet ska monteras.
Se till att det finns ett lättillgängligt vägguttag för TV:ns nätkabel.
Försäkra god ventilation runt enheten så att den omgivande temperaturen ej överstiger 40 °C. I annat fall
kan det uppstå fel på plasma-TV:n beroende på överhettning.
Lägg ut en mjuk filt eller tyg på golvet så att varken stället eller golvet får märken eller skrapas under arbetet
med ihopsättning och installation.
När delarna skruvas ihop bör du se till att skruvarna varken är alltför hårt eller för löst åtdragna.
Vidtag tillräckliga åtgärder för att försäkra dig om att du har en säker omgivning när du utför ihopsättnings-
och installationsarbetet, och när du rör dig omkring under arbetets gång.
Montera inte plasmatelevision under taklampor (spotlights, halogenlampor, od.).
Annars kan höljet böjas eller skadas av den höga värme som alstras.
28
Svenska
1. Kontrollera bärkraften i den aktuella ytan.
(1) Väggupphängningshållaren väger cirka 10 kg. För information om vikten på plasma-TV som
ska monteras på väggupphängningshållaren, se bruksanvisningen till plasma-TV.
(2) Kontrollera väggens styrka vid de 6 fästpunkterna genom att anlita måttritningen för
väggupphängningshållaren (anges nedan), och förstärk väggen på ställen där så är
nödvändigt.
Anm.
Det förekommer 16 hål i väggupphängningshållaren. Om
väggmaterialet är trä och bärkraften inte kan garanteras
genom att fästa enbart vid de 6 punkterna till höger, ska du
använda så många extra hål som krävs. Var dock ytterst
försiktig då vissa väggmaterial kan spricka om skruvarna
befinner sig alltför nära varandra.
Angående detaljerade måttanvisningar för montering av
plasma-TV:n hänvisas till medföljande detaljskiss över
yttermått (sidan 51-55).
Montera eller ställ inte något annat än plasma-TV:n på
hållaren.
416
810
230
490
450 2020
39039015 15
130
Enhet:
mm
* Se noga till att skruva i skruvar och dra
åt dem ordentligt.
Väggmonteringshål (vid 6 punkter)
2. Fäst väggupphängningshållaren på väggen.
(1) Fäst så att pilmärkena på väggupphängningshållaren pekar uppåt.
(2) Skruva fast skruven i det övre mitthålet (A) först.
(3) Använd ett vattenpass för att försäkra att hållaren inte lutar och fäst skruvarna på de
återstående 5 punkterna.
Anm.
Använd väggupphängningshållaren för att bestämma positionen för hålen om du måste
plugga skruvarna, t ex i betongväggar. Du kan också beräkna positionerna utifrån
måttritningen. Använd skruvar med en diameter på 6 mm. Placera pluggarna så att
skruvhuvudet sticker ut 10 - 15 mm från väggen.
Använd vanliga skruvar med en diameter på 6 mm, avsedda för materialet i väggen där
fästet ska monteras.
Fäst ordentligt med minst 6 skruvar på olika ställen.
3. Inställning av väggupphängningshållarens vinkel.
Väggupphängningshållarens vinkel kan ställas in i fem olika inställningslägen, från ingen lutning till en lutning på 20° i steg
om 5° Hållarens vinkel ställdes in på 5° före leverans från fabriken. Ändra vinkeln genom att byta fästpunkt för bygeln.
Anm.
Bandet behövs inte om ställningen inte ska vinklas. Förvara
bandet och fästskruvarna för framtida användning (de behövs
för vinklad inställning).
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(11 - 13 N•m)
Vid 5° lutning
Bygel Bygel
Vid 15° lutning
Vid ingen lutning
Väggyta
Väggyta
Väggyta
Hålpositioner för olika vinkelinställningar
5° lutning
10° lutning
15° lutning
20° lutning
Ingen lutning
Monteringsprocedur
[ Använd aldrig någon annan metod
än vad som anges för installation.]
29
Svenska
4. Fäst isolermellanläggen på plasma-TV:n.
(1) Placera plasma-TV:n med skärmen vänd nedåt på en filt eller annan mjuk, ren duk och utför åtgärderna nedan.
(2) Ta bort anslutningsluckorna (om påsatta) från plasma-TV:n.
(3) Ta bort de fyra kåporna från plasma-TV:n med hjälp av en platt skruvmejsel
Anm.
Var noga med att spara den borttagna anslutningsluckan
och de fyra kåporna till plasma-TV:n. (Dessa delar
kommer att behövas, om det blir nödvändigt att använda
specialstället eller ensamstället.
Anslutningslucka
Kåpor
Platt skruvmejsel
eller
(4) Använd den medföljande insexnyckeln till att fästa de
medföljande skruvarna med invändigt sexkantshål eller
och tillhörande kuptandsbrickor och isolermellanlägg
(4 uppsättningar) i hålen där kåporna avlägsnats (se
bilden till höger).
Se sidan 51-55 för detaljer om hur man väljer skruvar med
flata nedsänkta insexhuvuden eller .
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som
anges nedan.
(3 - 4 N•m)
5. Montering av plasma-TV:n på
väggupphängningshållaren och
anslutning av kablar.
2
3
4
5
Övre
isolermellanlägg
Röd skruv för öppning/
stängning av fästet
Övre
skåra
Undre hål
Undre isolermellanlägg
Väggyta
Väggyta
(1) Skruva loss de röda skruvarna för öppning/stängning av fästet
(1 vardera till vänster och höger) .
(2) Haka i de övre isolermellanläggen på plasma-TV:n i
motsvarande skåror på hållaren och låt plasma-TV:n hänga från
hållaren.
(3) Dra plasma-TV:n framåt såsom visas på bilden till höger och
anslut kablarna.
(4)
Lyft upp plasma-TV:n en aning, när kabeldragningen är klar, och
skjut in de undre isolermellanläggen på plasma-TV:n baksida i de
motsvarande hålen på väggupphängningshållarens bas.
(5) Sänk ner plasma-TV:n tills den kommer på plats.
Observera
Om plasma-TV:n lyfts upp för högt finns det risk för att den hakas loss från hållarens övre del.
6. Fastsättning av plasma-TV:n.
Väggyta
Skruvhål för röd
skruv för öppning
stängning av
fästet
Röd skruv för öppning/
stängning av fästet
Väggupphängningshållare
Skruvhål för fästskruv
Plasma-TV:n fästskruv
(1)
Skruva i de medföljande fästskruvarna i de markerade skruvhålen
på väggupphängningshållarens sidor (vänster och höger).
(2) Skruva åter fast de röda skruvarna för öppning/stängning
av fästet (1 vardera till vänster och höger) ordentligt i de
markerade skruvhålen på väggupphängningshållarens sidor.
Bulten ska dras åt ordentligt till det åtdragningsmoment som anges
nedan.
(1.2 - 1.5 N•m)
Anm.
Se till att skruva i fästskruvarna på vänster och höger sida, så att
inte plasma-TV:n kan lossna från väggupphängningshållaren.
7. Avtagning av plasma-TV:n.
(
1
)
Fästskruv för plasma-
TV-enheten
(
2
)
Isolermellanlägg
Väggyta
Väggyta
(1) Avlägsna fästskruvarna för enheten (1 vardera till vänster och
höger) som är fästa på sidorna av väggupphängningshållaren.
(2) Lyft undersidan av plasma-TV:n uppåt och dra den mot dig.
(3) Kontrollera att de undre isolermellanläggen frisläppts och
fortsätt att lyfta uppåt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic TYWK42PR4W Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar