Renault Nya Master Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Renault Nya Master Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Renault MASTER
Instruktionsbok
Castrol i exklusivt samarbete med Renault
Dra fördel av den senaste tekniken från tävlingsvärlden i en serie motoroljor som är särskilt utvecklade av
Renault och Castrol för att garantera din Renaults prestanda och livslängd.
Renault rekommenderar
renault.com
Sans titre-33 1 08/11/2019 12:22
0.1
SVE_UD56966_1
Bienvenue (X62 - Renault)
Översatt från franska. Kopiering eller översättning, även delvis, är förbjuden utan föregående skriftligt godkännande från biltillverkaren.
INSTRUKTIONSBOK
Lycka till med din nya bil!

innehåller uppgifter som du kommer att ha användning av för att:
lära känna din bil så att du på bästa sätt kan utnyttja alla dess möjligheter.
se till så att den förblir i så gott skick som möjligt genom att beakta skötselråden.
själv och utan större tidsförlust kunna avhjälpa sådana driftstörningar som inte behöver åtgärdas på verkstad.
Om du ägnar lite tid åt att läsa denna instruktionsbok kommer du att få del av viktig information och tekniska nyheter. Om du fortfarande har frågor
kan teknikerna i märkeskontaktnätet ge ytterligare information.
Följande symboler finns som en hjälp för dig:
och Dessa syns på bilen och indikerar att du ska läsa igenom instruktionsboken för att få detaljerad information om bilen och/eller
om åtgärder med avseende på bilens utrustning.
i instruktionsboken står för ett hopp till en sida.
Beskrivningen av de versioner som omnämns i denna instruktionsbok har upprättats med utgångspunkt från de tekniska specifikationer som
gällde vid bokens tillkomst. (i serie eller tillvalsutrustning)



accès
véhicule ......................................................... (page courante)
éclairage
extérieur ........................................................ (page courante)
vitres ................................................................... (page courante)
pneumatiques ..................................................... (page courante)
trappe à carburant .............................................. (page courante)
rétroviseurs ......................................................... (page courante)
0.2
SVE_UD59899_1
L’extérieur (X62 - Renault)

Elfönsterhiss 3.17
Vindrutetorkning 1.107 och 5.38
Ta bort imma 3.4 och 3.7
Belysning: funktion 1.110
Belysning: byte 5.21
L Tanka 1.118
Däcken 5.18
SKÖTSEL AV KAROSS
4.14
B A C K S P E G L A R
1.105
Nyckel/fjärrkontroll 1.2
Sändare/mottagare 1.8
låsning och upplåsning av dörrar
och luckor 1.10
position de conduite
réglages ........................................................ (page courante)
sièges ................................................................. (page courante)
rangements/aménagements ............................... (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
0.3
SVE_UD59900_1
L’habitacle (X62 - Renault)

Inställning av körläget
1.23
På framsätesplatserna 1.20
NACKSKYDD FRAM 1.19
BARNSÄKERHET 1.40
Fack, förvaring i kupén 3.23
Transport av föremål 3.32
BAKSÄTE 3.29
Nackskydd bak 1.19
poste de conduite ............................................... (page courante)
planche de bord .................................................. (page courante)
tableau de bord................................................... (page courante)
commandes ........................................................ (page courante)
0.4
SVE_UD59901_1
Poste de conduite (X62 - Renault)

Instrumentpanel 1.86
Reglage för färddator 1.100
Farthållare 2.48
Speed limiter 2.45
Upplåsning av motorhuven
4.2
Ytterbelysning 1.110
Inställning av ratten
1.81
Rattoch tändningslås 2.3
Värme/klimatanläggning 3.4
Multimediaskärm 1.92
Växelspak. 2.15
Te l e f o n l a d d n i n g s o m r å d e
3.23
aides à la conduite.............................................. (page courante)
assistance à la conduite ..................................... (page courante)
conduite .............................................................. (page courante)
0.5
SVE_UD59981_1
Aides à la conduite (X62 - Renault)

ABS (låsningsfria bromsar)
ESC (elektroniskt stabiliseringssystem)
Bromsservo
Aktiv panikbromsning
Starthjälp i backe
2.20
Stop and Start 2.4
Varningssystem för däcktrycksför-
lust 2.32
Speed limiter 2.45
Filbytesvarning 2.35
Varningssystem r da vinkeln
2.39
Farthållare 2.48
PARKERINGSASSISTANS 2.53
Backkamera 2.57
airbags ............................................................... (page courante)
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
0.6
SVE_UD59982_1
Sécurité à bord (X62 - Renault)

Främre Airbags 1.28
Urkoppling av airbag på passa-
gerarsätet fram 1.78
Airbags på sidorna 1.33
BILBÄLTEN 1.23
identification du véhicule .................................... (page courante)
plaques d’identification véhicule ......................... (page courante)
pression des pneumatiques................................ (page courante)
0.7
SVE_UD59983_1
Identification (X62 - Renault)

Motorns märkskylt 6.4
Se bilens identifieringsnummer 6.2
Etiketter för däcktryck 2.32 4.11
Identifieringsskylt 6.2
niveaux ............................................................... (page courante)
batterie................................................................ (page courante)
0.8
SVE_UD59984_1
Compartiment moteur (X62 - Renault)

Öppning av motorhuven 4.2
Kylvätska 4.8
Oljepåfyllningslock 4.6
Oljesticka 4.4
Vindrutespolarvätska 4.8
bromsvätska 4.8
Batteri: 4.13
dépannage ......................................................... (page courante)
balais d’essuie-vitre ............................................ (page courante)
crevaison ............................................................ (page courante)
fusibles ............................................................... (page courante)
remorquage ........................................................ (page courante)
0.9
SVE_UD60006_1
Dépannage (X62 - Renault)
Byte av vindrutetorkarblad
5.38
Byte av gd-
lampor till strålkastarna
5.21
Bogseringspunkt fram
5.39
Byte av glödlampor bak
5.24
Bogseringspunkt bak 5.39
SÄKRINGAR 5.27
Punktering:
verktyg 5.4
Reservhjul 5.2
Hjulbyte 5.16
0.10
SVE_UD12870_1
Filler NU (X62 - Renault)
0.11
SVE_UD29902_2
Sommaire Général (X95 - B95 - D95 - K95 - E33 - X38 - X62 - X32 - X98 - X07 - Renault)








0.12
SVE_UD56969_1
Filler NU (X62 - Renault)
1.1
SVE_UD62475_3
Sommaire 1 (NU 1033) (X62 - Renault)
Kapitel 1: Presentation och förarplats
Nyckel, fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Blockerat låsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Sändare, mottagare handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Låsning, upplåsning av dörrarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Dörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Nackskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
På framsätesplatserna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Kompletterande krockskyddssystem till bilbälten fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Kompletterande krockskyddssystem på sidorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Barnsäkerhet: allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
val av fastsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
installation av barnstol, allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Bilbarnstolar: fastsättning med bilbälte eller ISOFIX-system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
urkoppling, inkoppling av passagerarairbag fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Ratt, servostyrd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Förarplats, vänsterstyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Förarplats, högerstyrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Kontroll- och varningslampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
Färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.92
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.103
Yttertemperatur, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.103
Backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.105
Vindrute- och bakruterengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.107
Belysning och dimljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.110
Strålkastarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.115
Ljud- och ljussignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.117
Bränsletank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.118
Reagenstank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.120
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
SVE_UD62056_2
télécommande à radiofréquence : généralités (X62 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Clé, télécommande

B
1 Låsning av alla dörrar och luckor.
2 Lås upp framdörrarna eller, beroende
bil, alla dörrar och luckor. 1.5.
3 Nyckel till ratt- och tändningslås, dörrar
och tanklock.
4 Låsning/upplåsning av bagageutrymmet
och, beroende bil, av sidoskjutdör-
rarna.
A
1 Låsning av alla dörrar och luckor.
2 Upplåsning av alla dörrar.
3 Nyckel till ratt- och tändningslås, dörrar
och tanklock.
Nyckeln får inte användas för något
annat än de funktioner som beskrivits i
instruktionsboken (använd den t.ex. inte
som flasköppnare).

Se till att fjärrkontrollen aldrig utsätts för
stark hetta, kyla eller fukt.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.


Jaune Noir Noir texte
1.3
SVE_UD62056_2
télécommande à radiofréquence : généralités (X62 - Renault)


Det varierar beroende omgivningen:
undvik slumpmässiga tryckningar fjärr-
kontrollen eftersom de kan orsaka oönskad
låsning eller upplåsning av dörrarna.
vissa versioner låses dörrarna au-
tomatiskt när ingen dörr har öppnats inom
cirka två minuter från det att upplåsnings-
kommandot givits.

Beroende närliggande högspänningsan-
läggningar eller vid användning av elektriskt
drivna apparater som arbetar på samma
frekvens som fjärrkontrollen kan kontrollens
funktion störas.

D
1 Låsning av alla dörrar och luckor.
2 Lås upp framdörrarna eller, beroende
bil, alla dörrar och luckor. 1.5.
3 Nyckel till ratt- och tändningslås, dörrar
och tanklock.
5 Frigör insatsen från dess plats genom att
trycka på knappen 5 lossnar den av
sig själv. Tryck knappen 5 och följ in-
satsen med handen för att sätta den
sin plats.
6 Låsning/upplåsning av bagageutrymmet
och, beroende utrustningsnivå, av si-
doskjutdörrarna.
C
1 Låsning av alla dörrar och luckor.
2 Upplåsning av alla dörrar.
3 Nyckel till ratt- och tändningslås, dörrar
och tanklock.
5 sning/uppsning av frrkontrollens
nyckelinsats C.
Frigör insatsen från dess plats genom att
trycka på knappen 5 lossnar den av
sig själv.
Tryck på knappen 5 och följ insatsen med
handen för att sätta den på sin plats.
1.4
SVE_UD62056_2
télécommande à radiofréquence : généralités (X62 - Renault)


Kontakta din märkesrepresentant.
Om du behöver byta en fjärrkontroll
ska både bilen och alla dess nycklar
lämnas in hos en märkesrepresen-
tant för att kunna initiera systemet.
Beroende på bil kan du använda upp
till fyra fjärrkontroller eller två sän-
dare-mottagare.

Se alltid till att batteriet är i gott skick, av
rätt typ och korrekt installerat. Batteriet
varar i cirka två år.
Byte av batteriet 5.34.
E
Det gör att bilens dörrar kan låsas/låsas upp
utan att man behöver använda fjärrkontrol-
len. 1.8.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.



clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
SVE_UD62057_2
télécommande à radiofréquence : utilisation (X62 - Renault)

Fjärrkontrollerna A och B används r att
låsa och låsa upp dörrar och luckor.
De drivs av ett batteri som kan bytas ut
5.34.

Tryck på låsknappen 1. Sidoblinkljus och
varningsblinkers bekräftar att bilen är 
genom att .
 Beroende på bil, om en dörr eller bak-
luckan är öppen eller inte riktigt stängd,
kommer de att sas och sas upp direkt
efter varandra utan att sidoblinkljusen eller
varningsblinkers blinkar.

Ett tryck knappen 2 ser upp rrarna
och luckorna.  bekräftas 
  av sidoblinkljusen och var-
ningsblinkersen.
   

Lämna aldrig bilen med nyck-
eln i r barn, personer med
funktionshinder eller djur finns i bilen,
inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.

.
sa/låsa upp dörrarna från insidan
1.10.
1.6
SVE_UD62057_2
télécommande à radiofréquence : utilisation (X62 - Renault)
Fjärrkontrollerna C och D används r att
låsa eller låsa upp dörrarna och bakluckan.
De drivs av ett batteri som kan bytas ut
5.34.

Ett tryck knappen 1 låser dörrarna och
luckorna.
Genom att trycka kort på knappen 3 kan du
låsa/låsa upp bakluckan och, beroende
utrustningsnivå, sidoskjutdörrarna.

Sidoblinkljus och varningsblinkers bekräftar
att bilen är  genom att 
.
 Beroende på bil, om en dörr eller bak-
luckan är öppen eller inte riktigt stängd,
kommer de att sas och sas upp direkt
efter varandra utan att sidoblinkljusen eller
varningsblinkers blinkar.
Nyckeln får inte användas för något
annat än de funktioner som beskrivits i
instruktionsboken (använd den t.ex. inte
som flasköppnare).

Om du trycker kort på knappen 2 låses fram-
dörrarna eller alla dörrarna upp.
Om du trycker kort två gånger på knappen 2
låses alla dörrarna upp.
Genom att trycka kort på knappen 3 kan du
låsa/låsa upp bakluckan och, beroende
bil, sidoskjutrrarna.  be-
kräftas  av sidoblinkljusen
och varningsblinkersen.
/