Yamaha NX-N500 Bruksanvisning

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Sv i
Svenska
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av
enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent
ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande
mellanrum för ventilation.
Ovansida: 30 cm, Baksida: 30 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer,
transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte
på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då
fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten
eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i
den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera
aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning
av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand,
skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket
skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta
skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan
leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar
slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget;
dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan
skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning
till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand,
skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar
för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller förstärkaren för
att skydda förstärkaren från skador på grund av åsknerslag.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad
tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under
några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas
under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”Felsökning” i bruksanvisningen för vanliga driftsproblem
innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på A nedåt för att stänga av denna
enhet och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt
apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm.
Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan
kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld
eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid kassering av förbrukade
batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande
förhållanden råder:
hög luftfuktighet, tex nära ett bad
höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin
platser där det är mycket kallt
platser med mycket damm
Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas:
fjärrkontrollens räckvidd minskar
sändningsindikatorn blinkar inte eller lyser svagt
Ta omedelbart bort batterierna från fjärrkontrollen om de läcker för att
förhindra en explosion eller syrläcka.
Om du upptäcker läckande batterier, ta omedelbart bort dem och se till att
inte vidröra läckande material. Om det läckande materialet kommer i
kontakt med din hud eller i dina ögon eller mun, skölj bort omedelbart
och kontakta en läkare. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier
isätts.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Detta kan förkorta
livslängden på nya batterier eller göra så att de gamla batterierna läcker.
Använd inte olika typer av batterier (tex alkaliska batterier och
manganbatterier) tillsammans. Batterispecifikationerna kan variera även
om de ser likadana ut. Det finns risk för explosion om batterierna är
felaktigt placerade.
Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
Gör dig av med batterier enligt gällande lokala bestämmelser.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om
någon skulle råka svälja ett batteri.
Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda
fjärrkontrollen under en längre tid.
Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA
SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är
inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med A.
Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning. Använd inte
denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför
sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har
pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med CRT-skärm
(bildrör) inns det en risk för färgstörningar i bilden. Om detta inträffar
ska du flytta enheten längre bort från TV:n.
ii Sv
Bluetooth
Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst
10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbandet, ett band som kan användas
utan licens.
Hantera Bluetooth-kommunikationer
2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett
radioband som delas av många typer av utrustning. Medan Bluetooth-
kompatibla enheter använder en teknik som minimerar inverkan av andra
komponenter som använder samma radioband, t.ex. inverkan som kan
sänka hastigheten eller försämra räckvidden för kommunikationen och i
vissa fall störa ut kommunikationen.
Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket
kommunikation är möjlig varierar beroende på avståndet mellan
enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av
utrustning.
Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här
enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge
som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
Användarinformation beträffande insamling
och kassering av gammal utrustning och
använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget
och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt
batterierna, inte ska blandas med allmänt
hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning
av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i
enlighet med din nationella lagstiftning och
direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt
sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på
mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle
kunna uppstå p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i
andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill
slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det
korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen
(de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i
kombination med en kemisk symbol. I detta fall
överensstämmer den med de krav som har ställts
genom direktiven för den aktuella kemikalien.
Sv 3
FUNKTIONER
FÖRBEREDELSER
UPPSPELNING
KONFIGURATIONER
BILAGA
Svenska
Medföljande tillbehör..................................... 4
FUNKTIONER 5
Vad du kan göra med den här enheten ....... 5
Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER).....5
Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten...................5
Delarnas namn ................................................ 6
Frontpanel .................................................................................6
Bakpanel ....................................................................................7
Fjärrkontroll...............................................................................8
FÖRBEREDELSER 9
FÖRBEREDELSER .............................................. 9
1 Anslutning av vänster och höger högtalare.....................9
2 Anslutning av uppspelningsenheter .................................9
3 Anslutning av nätverkskablar.......................................... 10
4 Förbereda en trådlös antenn .......................................... 10
5 Ansluta strömkabeln ........................................................ 10
6 Placering av högtalarna ................................................... 11
Slå på huvudströmbrytaren ................................................. 11
Ansluter till nätverk ..................................... 12
Anslutning med MusicCast CONTROLLER .......................... 12
Anslutning utan MusicCast CONTROLLER .......................... 14
UPPSPELNING 18
Spela upp musik som finns lagrad på en
medieserver (datorer/NAS).......................... 18
Ställa in mediedelning av musikfiler ................................... 18
Uppspelning av musikinnehåll från dator .......................... 19
Spela upp musik på mobila enheter
(Music Play).................................................... 20
Uppspelning av musikinnehåll från den mobila
enheten ............................................................................... 20
Lyssna på Internetradio............................... 21
Val av Internetradiostation................................................... 21
Registrera Internetradiostationer som favoriter
(bookmarks)........................................................................ 21
Registrera stationer med låtar som spelas
upp (förinställd funktion) ............................ 22
Registrera en låt/station med fjärrkontrollen.................... 22
Återhämta en registrerad låt/station med
fjärrkontrollen .................................................................... 22
Uppspelning av iPod/iTunes-musik via ett
nätverk (AirPlay) ........................................... 23
Uppspelning av musikinnehåll från iPod/iTunes............... 23
Spela upp musik via Bluetooth..................... 24
Registrera en Bluetooth -enhet med receivern
(ihopparning)...................................................................... 24
Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på receivern ....... 25
Koppla bort Bluetooth -anslutningen................................... 25
Spela upp musik på en dator (USB DAC) .... 26
Installera dedicerad drivrutin (endast Windows) .............. 26
Spela upp musik på en dator ............................................... 26
Lyssna på musik från en
uppspelningsenhet....................................... 27
Uppspelning från enheter med en optisk digital
ljudutgång........................................................................... 27
Uppspelning från enheter med analog ljudutgång .......... 27
KONFIGURATIONER 28
Uppdatera receiverns hårda mjukvara via
nätverket ....................................................... 28
Uppdatering med MusicCast CONTROLLER ....................... 28
Uppdatering från denna receiver ........................................ 28
Ange receiverns inställningar med en
webbläsare .................................................... 29
Konfigurera med Windows
(använda en specificerad webbläsare) ............................ 29
Konfigurera med Mac OS...................................................... 29
Visar/ändrar inställningar..................................................... 30
Återställa standardinställningar ................ 32
Återställa standardinställningar (fabriksåterställning) ..... 32
Återställa standardinställningar för nätverk ...................... 32
BILAGA 33
Felsökning...................................................... 33
Allmänt .................................................................................... 33
Bluetooth.................................................................................. 34
Fjärrkontroll............................................................................ 34
Nätverk.................................................................................... 35
Enheter och filformat som stöds ................ 36
Enheter som stöds................................................................. 36
Filformat.................................................................................. 36
Specifikationer .............................................. 37
Varumärken................................................... 38
INNEHÅLL
4 Sv
Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Ta bort isoleringsbladet på fjärrkontrollen innan användning.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll Nätkabel x 2 MusicCast Installationsguide
Balanskabel
(3 m) x 1
STP nätverkskabel (CAT-5 rak kabel)
(för anslutning av högtalarna)
(3 m) x 1
Isoleringsblad *
Om denna bruksanvisning
I den här manualen, iOS och Android mobila enheter kallas gemensamt för “mobila enheter”. Den specifika typ av mobila enhet noteras i förklaringar
efter behov.
anger varningar som bör iakttas vid användning av enheten samt begränsningar av dess funktioner.
Anger extra förklaringar för bättre användning.
Uppdateringar erbjuder förbättrad funktionalitet för den dedicerade särskilda “MusicCast CONTROLLER” appen för mobila enheter som är tillgängliga
utan föregående meddelande.
Sv 5
FUNKTIONER
Svenska
FUNKTIONER
Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER)
Du kan använda och programmera enheten, eller spela strömmande tjänster via denna enhet genom att installera den
kostnadsfria dedicerade MusicCast CONTROLLER appen på en mobil enhet. För mer information, sök efter “MusicCast
CONTROLLER” på App-butiken eller Google Play.
MusicCast CONTROLLER” stöder följande mobila enheter.
iOS version 7.1 eller senare
Android version 4.1 eller senare
MusicCast CONTROLLER -kapaciteter
Olika innehåll och strömningstjänster kan spelas.
Spela låtar som lagras på din dator (server)
Spela musik lagrad på mobila enheter (Music Play)
lj en radiostation på Internet
Spela musik från strömmande tjänst
Fördela och ta emot ljud mellan receivern och andra
Yamaha MusicCast enheter som stöds
Välj ingångskälla, och justera volymen eller dämpa ljudet
Justera tonen och V/H balans, och ställ in insomningstimer
Se MusicCast Installationsguide för mer information.
Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten
* Du behöver en kommersiellt tillgänglig trådlösa router (åtkomstpunkt)r du använder en mobil enhet.
a
Spela upp Internetradio (s.21)
b
Spela upp strömmande tjänst
(se tillägget för varje tjänst.)
c
Uppspelning av musikfiler lagrade på din dator
(s.18)
d
Uppspelning av musikfiler lagrade på din NAS
(s.18)
e
Uppspelning av musik på mobila enheter (Music
Play)
(s.20)
f
Uppspelning av musikfiler lagrade på din iPod/
iTunes med AirPlay (s.23)
g
Uppspelning av ljudinnehåll från
Bluetooth
-
enheter (s.24)
h
Uppspelning av ljud på dator (s.26)
i
Uppspelning av digitalt ljud (s.27)
j
Uppspelning av analogt ljud (s.27)
För att spela upp från alla ljudkällor, är en mobil enhet som installeras med den särskilda “MusicCast CONTROLLER” appen for mobila enheter nödvändigt.
Vad du kan göra med den här enheten
a Internet
b Strömmande tjänst
c Dator
f AirPlay (iTunes)
d NAS e Music Play
f AirPlay
g Bluetooth
h Dator (USB DAC) i TV/CD-spelare etc.
(Optisk)
Modem
Router*
j Bärbar
musikspelare etc.
(Analogt)
6 Sv
FUNKTIONER
Frontpanel
a
Statusindikator (endast vänster högtalare)
Anger vald ingångskälla och receiverns status beroende
på dess färg och om den är tänd eller blinkar. För mer
information, se “Tabell över statusindikatorns tillstånd”
längst bak i denna manual.
Om ingen nätverksanslutning har upprättats när
huvudströmbrytaren är påslagen, börjar indikatorn blinka rosa, och
enheten söker automatiskt efter att iOS-enhet (iPhone eller iPod
touch). Mer information om nätverksanslutningar med iOS-
enheter, se “Dela inställning för iOS-enheten” (s.15).
b
Fjärrkontrollens sensor (endast vänster högtalare)
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen (s.8).
Vid användning av flera enheter i samma rum, kan stängning av
mottagande från fjärrkontrollens signal med webbläsaren
förhindra störningar från andra fjärrkontroller (s.29).
Delarnas namn
Orange Standby
Gul Nätverks standby
Grön Välja ingång på nätverket eller installera en
nätverksanslutning
Rosa Val av ingång till AirPlay eller i standby-läge för
anslutning av iOS-enhet
Blå Bluetooth -ingång
Himmelsblå USB-ingång
Lila Optisk digital ingång
Vit Val av AUX-ingång eller uppdatering av inbyggt
program
Röd Ett fel uppstod
Sv 7
FUNKTIONER
Svenska
Bakpanel
a
Trådlös antenn
För anslutning till en nätverksenhet och trådlös Bluetooth -
enhet (s.10).
b
NETWORK -jack
För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel (s.10).
c
USB -jack
För anslutning till en dator med en USB-kabel (s.26).
d
OPTICAL -jack
För anslutning till ljudkomponenter utrustade med optisk
digital utgång (s.27).
e
L-R LINK -jack
För att skicka kontrollinformation till höger högtalare med
den medföljande nätverkskabel (s.9).
f
AUX IN -jack
För anslutning till ljudkomponenter utrustade med en
analog utgång med en stereo minikontaktkabel (s.27).
g
R CH AUDIO OUT jack / R CH AUDIO IN -jack
För att skicka ljud till höger högtalare med medföljande
balanskabel (s.9).
h
AC IN -jack
För anslutning av den medföljande strömkabeln (s.10).
i
WIRELESS -omkopplare
Slå på/av trådlös kommunikation (trådlös anslutning och
Bluetooth).
När receivern är påslagen, går den trådlösa anslutningen in i standby-
läge. Om en trådlös anslutning inte ska användas, ställ in den TRÅDLÖSA
knappen till “OFF”.
j
CONNECT
Låter dig styra receivern med den särskilda “MusicCast
CONTROLLER” appen för mobila enheter (s.12).
k
WIRELESS DIRECT
Upprättar en trådlös anslutning med en mobil enhet
direkt eller Wi-Fi-kompatibel dator (s.17).
l
SOURCE
Väljer ingångskälla. Varje gång du trycker på den här
knappen växlar ingångskällan. Den valda ingångskällan
visas med statusindikatorn på frontpanelen (s.6).
m
z
(ström)-brytare
Slår på/av huvudströmbrytaren.
n
GAIN -ratten
Ställer in maximal volym som högtalarna kan mata ut.
Justera den maximala volymen enligt
uppspelningsenheten.
Vid justering av högsta volym, spela upp ljud från uppspelningsenheten
vid dess maximala volym, och justera sedan GAIN -ratten för att spela
upp önskad volym.
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
R
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
AC IN
a
b
c
d
e
f
g
h
e
g
h
i
m
n
l
k
j
Höger högtalare Vänster högtalare
AUTO Aktiverar trådlös kommunikation.
OFF Inaktiverar trådlös kommunikation. Gör en
kabelanslutning för att ansluta till nätverket.
8 Sv
FUNKTIONER
Fjärrkontroll
a
Valknappar för ingångskälla
Välj ingångskälla för uppspelning. Den valda
ingångskällan visas med statusindikatorn på frontpanelen
(s.6).
För att välja nätverksinnehåll, använd den särskilda “MusicCast
CONTROLLER” appen för mobila enheter. När NET trycks, kommer
tidigare spelat nätverksinnehåll att spelas upp.
b
Volymknappar för justering
För att ställa in maximal volym, justera GAIN -ratten på panelens baksida
(s.7).
c
PRESET
Registrera (förinställningar) dator/NAS album eller låtar,
Internetradiostationer och strömmande stationer på den
här receivern. Efter att en låt/station har registrerats, kan
den spelas upp genom att trycka på den här knappen
(s.22).
d
WPS
Ställer in en trådlös anslutning till nätverket (s.16).
För att ansluta till nätverket med hjälp av WPS, krävs en trådlös router
(eller åtkomstpunkt) med WPS-funktion.
e
z
(ström)
Slår på/stänger av receivern (standby).
För att slå på/av huvudströmmen, använd z (ström) -knappen på
baksidan av panelen (s.7).
f
CONNECT
Låter dig styra receivern med den särskilda “MusicCast
CONTROLLER” appen för mobila enheter (s.12).
Användande med fjärrkontroll
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på vänster högtalare.
Byta batteri
Kontrollera “+” på batteriet och sätt in det på rätt sätt.
Medan du trycker på frigöringsfliken i riktning , skjut
batterihållaren i riktning .
a
b
c
d f
e
(Bluetooth)
Bluetooth -ingång
NET Nätverksingång
USB USB-uttag
OPT OPTICAL-jack
AUX AUX- jack
+/– Justera volymen för uppspelning.
(dämpar)
Stänger av högtalarutgång.
Ungefär
6 m
CR2025 typ
litiumbatteri
Sv 9
FÖRBEREDELSER
Svenska
FÖRBEREDELSER
Använd de medföljande kablarna för att ansluta vänster och höger högtalare.
Om vänster och höger högtalare inte är anslutna, kommer de inte att fungera.
Använd inte någon annan kabel än de som följde med.
FÖRBEREDELSER
1
Anslutning av vänster och höger högtalare
2
Anslutning av uppspelningsenheter
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
R
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
AC IN
L-R
LINK
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
R CH
AUDIO OUT
Höger högtalare
Vänster högtalare
Anslut med den medföljande
nätverkskabeln.
Anslut med den medföljande
balanskabeln.
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Dator
TV/CD-spelare etc.
Bärbar musikspelare, etc.
USB-kabel
Optisk kabel
Stereo-minikontaktkabel
Vänster högtalare
10 Sv
FÖRBEREDELSER
Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln).
Välj om du vill använda en trådbunden nätverksanslutning eller en trådlös nätverksanslutning, beroende på nätverksmiljö. För
mer information, se “Ansluter till nätverk” (s.12).
Lyft den trådlösa antennen på baksidan av den vänstra
högtalaren.
Använd inte för mycket kraft på antennen. Det kan skada den.
Se till att kontrollera riktningen som antennen rör sig och vinkla den i
rätt riktning.
Ta inte bort antennen.
Anslut strömkabeln till den medföljande AC IN -jack på
baksidan, och för sedan in stickkontakten i vägguttaget.
3
Anslutning av nätverkskablar
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
NETWORK
LAN
WAN
Internet
Modem
Mobilenhet
(såsom iPhone)
Router
Network Attached
Storage (NAS)
Dator
Vänster högtalare
4
Förbereda en trådlös antenn
Håll i basen på antennen
medan du lyfter den till
upprätt läge.
5
Ansluta strömkabeln
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
R
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
AC IN
Höger
högtalare
Vänster
högtalare
Till ett vägguttag Till ett vägguttag
Sv 11
FÖRBEREDELSER
Svenska
Placera varje högtalare på en robust och stabil yta.
När du ansluter till en TV-apparat, placera högtalarna till
vänster och höger om TV:n.
Den ideala stereoeffekten kommer att erhållas genom att
vinkla frontpanelen något mot lyssnaren.
När den används i närheten av en CRT-TV, skilj på högtalarna från TV:n
om förvanskning av färg eller buller uppstår.
Slå på huvudströmbrytaren
Efter att alla kablar har anslutits, tryck på z (ström) -knappen
på panelens baksida för att slå på strömmen på receiver.
Om ingen nätverksanslutning har upprättats när huvudströmbrytaren är
påslagen, blinkar indikatorn rosa, och receivern söker automatiskt efter
iOS-enheten (iPhone eller iPod touch). Mer information om
nätverksanslutningar med iOS-enheter, se “Dela inställning för iOS-
enheten” (s.15).
Efter huvudströmmen för receiver har slagits på, kan
receivern slås på eller i standby-läge genom att använda z
(ström) på fjärrkontrollen.
För att slå på/av enheten med MusicCast CONTROLLER,
måste funktion för nätverk vara aktiverat, även när enheten
är i standby-läge (nätverk i standby-läge).
För mer information om nätverk i standby-läge, se följande
avsnitt.
Nätverk i standby-läge
Nätverksfunktionen kan aktiveras, även när enheten är i
standby-läge (Nätverk i standby-läge).
Om nätverk i standby-läge stängs av, kan receivern gå in i
standby-läge med hjälp av minsta strömläge för standby (eco
standby-läge).
Använd webbläsaren på datorn för att ändra inställningen för
nätverk i standby-läge (s.29).
Som standard är nätverk i standby-läge inställd på “Auto”. Om receivern
har kopplats bort från nätet i mer än 8 timmar medan det är i standby-
läge för nätverket, växlar den till eco standby-läge.
Automatisk standby funktion
Om ingen åtgärd utförs eller något spelas upp, kommer
receivern automatiskt gå till i standby-läge (automatiskt
strömsparläge).
MusicCast CONTROLLER kan användas för att ändra
inställningen för automatiskt strömsparläge.
Standby-tid utan användning
Standby-tid utan uppspelning
Grundinställning : On
6
Placering av högtalarna
Höger högtalareVänster högtalare
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare
(baksidan av panelen) Vänster högtalare (frontpanelen)
z (ström)-knapp Rosa
Alla ingångar: 8 timmar
Nätverk, Bluetooth och USB: 20 minuter
12 Sv
FÖRBEREDELSER
Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst
till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt.
En anslutning kan inte upprättas om MAC-adressfiltret är aktiverat på routern. Kontrollera routerns inställningar.
Varje server måste vara ansluten till samma undernät som enheten.
Om du vill använda tjänsten via Internet rekommenderas att du har en bredbandsanslutning.
Anslutning med MusicCast CONTROLLER
För att kunna använda en mobil enhet som installeras med
den särskilda “MusicCast CONTROLLER” appen, följ helt
enkelt bara instruktionerna i MusicCast CONTROLLER
skärmen för att ange nätverksinställningar.
Anslut den mobila enheten där appen “MusicCast CONTROLLER” har
installerats med den trådlösa routern (åtkomstpunkt) i förväg.
Om denna receiver inte kan anslutas till Internet, kan strömmande
tjänster som till exempel Internetradio inte användas. För att använda
strömmande tjänster, anslut receivern till Internet med en trådbunden
eller trådlös router (åtkomstpunkt).
1
Utför installationen enligt metoden för
nätverksanslutning (bunden eller trådlös).
När du ansluter till nätverket med en kabel:
Se till att receivern är ansluten till routern med en kabel.
När du ansluter till trådlöst nätverk:
Om en kabelanslutning redan har etablerats, koppla bort
nätverkskabeln från receivern.
2
Ställ in den TRÅDLÖSA omkopplaren på
panelens baksida “AUTO”.
3
Sätt igång MusicCast CONTROLLER appen på
den mobila enheten, och klicka sedan på
“Konfigurera”.
Om du redan har anslutit till en annan MusicCast
kompatibel receiver till nätverket, knacka på
“Inställningar” och sedan “Lägg till ny enhet”.
4
Följ proceduren på MusicCast CONTROLLER
skärmen för att slå på receivern.
Medan anslutningen håller på att upprättas, börjar
statusindikatorn på frontpanelen blinka grönt.
5
Håll ner CONNECT på fjärrkontrollen (eller
ANSLUT på baksidan) i minst 3 sekunder.
Ansluter till nätverk
När du spelar en högupplöst ljudkälla via nätverket, rekommenderar vi
att du ansluter en trådbunden router för stabil uppspelning.
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
WIRELESS -
omkopplare
Grön (blinkar)
Vänster högtalare (frontpanelen)
CONNECT
Fjärrkontroll
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
CONNECT
Sv 13
FÖRBEREDELSER
Svenska
6
Följ proceduren på MusicCast CONTROLLER
skärmen för att slutför nätverksanslutningen.
När nätverksanslutning har upprättats, tänds
statusindikatorn på frontpanelen.
Om ingångskällan ändras eller receivern går in i standby-läge,
avbryts inställningsoperationen.
Grön (tänd)
Vänster högtalare (frontpanelen)
14 Sv
FÖRBEREDELSER
Anslutning utan MusicCast CONTROLLER
För att spela upp, utan att använda MusicCast CONTROLLER, anslut till nätverket med den metod som motsvarar din omgivning.
Anslutning med trådbunden router
Anslutning med en trådlös router (åtkomstpunkt)
Anslut till nätverket med den metod som anges nedan och som motsvarar din omgivning.
Anslut utan en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt)
När receivern är ansluten till nätverket med Wireless Direct, kan den den inte anslutas till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att spela upp
innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt).
När du spelar en högupplöst ljudkälla via nätverket, rekommenderar vi att du ansluter en trådbunden router för stabil uppspelning.
Ansluta med hjälp av funktionen DHCP-servern på
routern
Du kan ansluta dig till
nätverket genom att helt
enkelt upprätta en
trådbunden anslutning (s.15)
Anslutning med hjälp av Wi-Fi-inställning av iOS-enhet
(iPhone / iPod touch)
Dela med Wi-Fi inställningen
för iOS enheten (s.15)
Anslutning med hjälp av WPS-tryckknappskonfiguration
på den trådlösa routern (eller åtkomstpunkt)
Använd WPS-tryckknappen
för konfiguration (s.16)
Anslutning med en trådlös router (åtkomstpunkt) utan
WPS-tryckknappskonfiguration
Anslut trådlöst med trådlöst
direkt (s.17) och ställ in
anslutningen med hjälp av en
webbläsare på datorn(s.29)
Ansluta trådlöst till en mobil enhet (trådlöst direkt)
Anslut trådlöst med trådlöst
direkt (s.17)
Sv 15
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslutning till nätverk med en kabel
Som standard kommer denna receiver automatiskt utföra en
nätverksanslutning, när den är ansluten till en trådbunden
router och påslagen.
När du ansluter till nätverket med en kabel, kommer en
nätverksanslutning upprättas oavsett om WIRELESS omkopplaren på
den bakre panelen är inställd på “AUTO” eller “OFF”.
Om en trådlös anslutning redan har upprättats med denna receiver,
WIRELESS måste omkopplaren på receivern först ställas in på “OFF”. Efter
att enheten stängts av och nätverkskabeln är ansluten, ställ in WIRELESS
-omkopplaren till “OFF”, och slå sedan på receivern igen. För att kunna
använda Bluetooth, slå på receivern innan du ställer in WIRELESS
omkopplaren till “AUTO”.
1
Se till att receivern är ansluten till routern med
en kabel.
2
Tryck på z (ström) på fjärrkontrollen för att slå
på receivern.
Nätverksinställningarna anges automatiskt. Medan
inställningarna anges, blinkar statusindikatorn på
frontpanelen grön.
När anslutningen är upprättad, tänds statusindikatorn
på frontpanelen.
Dela inställning för iOS-enheten
Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att
tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna
(iPhone / iPad / iPod touch).
Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-enhet är ansluten
till en trådlös router (åtkomstpunkt).
För att kunna dela Wi-Fi-inställningar, måste iOS-enheten installeras med
iOS 7 eller senare.
Genom att följa proceduren nedan kommer angiven kontoinformation
och registrerade förinställningar återställas.
Om nätverksinställningar redan angetts, återställ nätverksanslutningen
och följ sedan anvisningarna nedan.
Om en trådbunden anslutning redan har upprättats med denna receiver,
WIRELESS slå på receivern först för att ställas in “OFF” medan receivern
är påslagen. När du kopplat bort nätverkskabeln, ställ in WIRELESS
omkopplaren till “AUTO”.
1
Ställ WIRELESS omkopplaren på den panelens
baksida “AUTO”.
2
Tryck på z (ström) på fjärrkontrollen för att slå
på receivern.
Statusindikatorn på frontpanelen blinkar rosa.
När receivern upptäcker en iOS-enhet, visas ett
meddelande om anslutningsbekräftelse.
Grön (blinkar)
Vänster högtalare (frontpanelen)
Grön (tänd)
Vänster högtalare (frontpanelen)
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
WIRELESS -
omkopplare
Rosa (blinkar)
Vänster högtalare (frontpanelen)
16 Sv
FÖRBEREDELSER
3
Knacka på “Allow” i skärmen på iOS-enheten.
När anslutning har upprättats, lyser statusindikatorn
frontpanelen grön.
Användning av WPS-knappen för
konfiguration
Du kan enkelt upprätta en trådlös anslutning med ett tryck
på WPS-knappen.
1
Ställ WIRELESS omkopplaren på den panelens
baksida “AUTO”.
Om en trådbunden anslutning redan har upprättats med denna receiver,
WIRELESS slå på receivern först för att ställas in “OFF” medan receivern
är påslagen. När du kopplat bort nätverkskabeln, ställ in WIRELESS
omkopplaren till “AUTO”.
2
Tryck på z (ström) på fjärrkontrollen för att slå
på receivern.
Statusindikatorn på frontpanelen blinkar grön.
Om ingen nätverksanslutning har upprättats när huvudströmbrytaren är
påslagen, blinkar indikatorn rosa, och receivern söker automatiskt efter
iOS-enheten (iPhone eller iPod touch). Mer information om
nätverksanslutningar med iOS-enheter, se “Dela inställning för iOS-
enheten” (s.15).
3
Håll ner WPS på fjärrkontrollen i 3 sekunder.
Statusindikatorn på frontpanelen blinkar grön.
Om ingångskällan ändras eller receivern går in i standby-läge,
avbryts inställningsoperationen.
4
Tryck på WPS-knappen på den trådlösa routern
(åtkomstpunkt).
WPS-knappen på den trådlösa routern (åtkomstpunkt)
måste tryckas inom 2 minuter efter att steg 3 avslutats.
Efter att 2 minuter har passerats avbryts
inställningsoperationen.
När anslutning har upprättats, lyser statusindikatorn på
frontpanelen grön.
Grön (tänd)
Vänster högtalare (frontpanelen)
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
WIRELESS -
omkopplare
Grön (blinkar)
Vänster högtalare (frontpanelen)
Angående WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) är en standard som fastställts av Wi-Fi
Alliance, vilket gör det lätt att upprätta ett trådlöst hemmanätverk.
WPS
Grön (tänd)
Vänster högtalare (frontpanelen)
Sv 17
FÖRBEREDELSER
Svenska
Ansluta en mobil enhet till receivern
direkt (Wireless Direct)
Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver
fungera som en åtkomstpunktr trådlöst nätverk som
mobila enheter kan anslutas direkt till.
När receivern är ansluten till nätverket med Wireless Direct, kan den den
inte anslutas till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att
spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en
trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt).
Om en trådbunden anslutning redan har upprättats med denna receiver,
WIRELESS slå på receivern först för att ställas in “OFF” medan receivern
är påslagen. När du kopplat bort nätverkskabeln, ställ in WIRELESS
omkopplaren till “AUTO”.
Om du inte har en trådbunden eller en trådlös router (åtkomstpunkt),
kan du ange inställningar för receivern från en webbläsare genom att
ansluta datorn med Wireless Direct (s.29). Ange samma inställningar
som beskrivs nedan för mobila enheter.
1
Ställ WIRELESS omkopplaren på den panelens
baksida “AUTO”.
2
Håll ner WIRELESS DIRECT på panelens baksida i
minst 3 sekunder.
När knappen är intryckt, blinkar statusindikatorn på
frontpanelen grön. När nätverksinställningarna börjar
anges, tänds statusindikatorn.
Om du vill avbryta anslutningen, håll ned WIRELESS DIRECT på baksidan
av panelen i minst 3 sekunder. När anslutningen avbryts, blinkar
statusindikatorn på frontpanelen.
Om denna enhet hade varit ansluten till nätverket med någon annan
metod än de ovan beskrivna metoderna, avbryts anslutningen och
receivern återgår till föregående nätverksanslutning.
3
Konfigurera Wi-Fi-inställningar för en mobil
enhet.
Mer information om inställningarna på din mobila enhet,
se bruksanvisningen för den mobila enheten.
a Aktivera WiFi-funktionen på den mobila enheten.
b Välj SSID för denna receiver från listan över
tillgängliga åtkomstpunkter.
SSID för denna receiver visas som “NX-N500 xxxxxx
(Wireless Direct)” (där “xxxxxx” representerar de unika
alfanumeriska tecken).
c Om du blir uppmanad att ange ett lösenord, ange
“NX-N500password”.
Om du vill ändra en annan nätverksanslutning, ställ in WIRELESS
omkopplaren på panelens baksida “OFF” och sedan på “AUTO” för att
koppla bort Wireless Direct anslutningen. Efter att anslutningen är
bortkopplad, ställ in en annan nätverksanslutning.
Om du vill ansluta till nätverket med MusicCast CONTROLLER, se
“Anslutning med MusicCast CONTROLLER” (s.12) för mer information.
Om du vill ansluta nätverket med bara denna receiver, se till
“Anslutning utan MusicCast CONTROLLER” (s.14) för mer information.
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
WIRELESS -
omkopplare
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
WIRELESS DIRECT
Vänster högtalare (baksidan av panelen)
Grön (tänd)
Vänster högtalare (frontpanelen)
18 Sv
UPPSPELNING
UPPSPELNING
Enheten kan spela upp musikfiler som finns lagrade på en dator eller DLNA-kompatibel NAS.
För att du ska kunna använda den här funktionen, måste receivern och dator/NAS anslutna till samma router (s.10).
För att spela upp musikfiler, måste programvaran för server installerad på datorn/NAS stödja musikfilformat som du vill spela upp.
Mer information om uppspelningsbara filformat, se “Enheter och filformat som stöds” (s.36).
Du kan ansluta upp till 16 mediaservrar till den här receivern.
Ställa in mediedelning av musikfiler
För att spela upp musikfiler på din dator med den här
receivern, måste du ställa in mediedelning mellan receivern
och datorn (Windows Media Player 11 eller senare). Här visas
som ett exempel Windows Media Player i Windows 7.
När du använder Windows Media
Player 12
1
Starta Windows Media Player 12 på datorn.
2
Välj “Stream”, sedan “Turn on media
streaming...”.
Kontrollpanelens fönster på datorn visas.
3
Klicka på “Turn on media streaming”.
4
Välj “Allowed” från rullgardinsmenyn bredvid
enhetens modellnamn.
5
Klicka på “OK” för att avsluta.
När du använder Windows Media
Player 11
1
Starta Windows Media Player 11 på din dator.
2
Välj “Library” sedan “Media Sharing”.
3
Kontrollera “Share my media to” rutan, välj
ikonen för receiver och klicka sedan på “Allow”.
4
Klicka på “OK” för att avsluta.
När du använder en dator eller en NAS
med andra DLNA serverprogramvara
installerad
Läs i bruksanvisningen för enheten eller programvaran om
hur du konfigurerar inställningarna för mediadelning.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver
(datorer/NAS)
(Exempel på engelsk version)
Sv 19
UPPSPELNING
Svenska
Uppspelning av musikinnehåll från
dator
1
Sätt igång MusicCast CONTROLLER appen på
den mobila enheten.
2
På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj
namnet på rummet som angavs för denna
receiver.
3
Välj “Server” på MusicCast CONTROLLER
skärmen.
4
På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj
musikfilen som ska spelas upp.
20 Sv
UPPSPELNING
Med hjälp av en mobil enhet installerad med MusicCast CONTROLLER, kan du spela upp musikfiler som finns på din mobila
enhet från den här receivern.
Mer information om musikfiler som är kompatibla med denna receiver, se “Enheter och filformat som stöds” (s.36).
Uppspelning av musikinnehåll från
den mobila enheten
1
Sätt igång MusicCast CONTROLLER appen på
den mobila enheten.
2
På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj
namnet på rummet som angavs för denna
receiver.
3
Välj “Denna telefon” eller “Denna tablet” på
MusicCast CONTROLLER skärmen.
Namnet som visas varierar beroende på den mobila
enheten som används.
4
På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj
musikfilen som ska spelas upp.
Spela upp musik på mobila enheter (Music Play)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309

Yamaha NX-N500 Bruksanvisning

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för