Yamaha ISX-80 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning
Integrated Audio System / Système Audio Intégré
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
G
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation
Printed in Malaysia ZU83030
i Sv
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från
ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. För god ventilation
bör det minsta fria utrymmet vara följande.
Ovansida : 15 cm, Sidor : 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat
som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan
utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/
eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar
och/eller skadorenheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En
alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd
en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar
sig inget ansvar för skador beroende på att enheten annds med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om
servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex.
under semestern).
16 Var god läs avsnittet ”Felsökning” för information om vanliga fel vid användning innan du drar
slutsatsen att det är fel på denna enhet.
17 Innan enheten flyttas ska du tryckaA för att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort
nätkabeln från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall
loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen
och låt apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala
bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
hög luftfuktighet, tex nära ett bad
höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin
platser där det är mycket kallt
platser med mycket damm
Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas:
fjärrkontrollens räckvidd minskar
sändningsindikatorn blinkar inte eller lyser svagt
Ta omedelbart bort batterierna från fjärrkontrollen om de läcker för att förhindra en explosion eller
syrläcka.
Om du upptäcker läckande batterier, ta omedelbart bort dem och se till att inte vidröra läckande
material. Om det läckande materialet kommer i kontakt med din hud eller i dina ögon eller mun,
skölj bort omedelbart och kontakta en läkare. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier
isätts.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Detta kan förkorta livslängden på nya batterier
eller göra så att de gamla batterierna läcker.
Använd inte olika typer av batterier (tex alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans.
Batterispecifikationerna kan variera även om de ser likadana ut. Det finns risk för explosion om
batterierna är felaktigt placerade.
Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
Gör dig av med batterier enligt gällande lokala bestämmelser.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR
BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i
vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med A. Detta tillstånd kallas för
beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd
ström i detta tillstånd.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning. Använd inte denna enhet nära
medicinsk utrustning eller innanför sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller
defibrillatorimplantat inopererade.
Sv ii
Svenska
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om någon skulle råka svälja
ett batteri.
Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda fjärrkontrollen under en längre
tid.
Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna.
Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera programvaran
som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet. För företagsanvändare skall de
anställda på företaget såväl som dess affärspartner agera i enlighet med de avtal som
föreskrivits i denna klausul. Om föreskrifterna i denna klausul samt detta avtal ej kan efterlevas
skall användaren omedelbart avbryta användandet av programvaran.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en
stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av
gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade
dokument talar om att de annda elektriska och elektroniska produkterna, samt
batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och
gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa
till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på
mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig
sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och
batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det
korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta
symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för
den aktuella kemikalien.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Namnskylten sitter på enhetens undersida.
2 Sv
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN
ENHETEN TAS I BRUK.
......i
Introduktion......4
Medföljande tillbehör......4
Angående denna bruksanvisning......4
Delens namn......5
Toppanel......5
Bak-/sidopanel......6
Frontpanelens display......7
Fjärrkontroll......8
Förberedelser......9
Ansluta FM-antennen......9
Ansluta AC-adaptern......9
Installation......10
Slå på strömmen......13
Installera appen ”MusicCast CONTROLLER”......14
Ansluta till nätverket......15
Ansluta till nätverket genom att dela iOS-enhetens
inställning......16
Ställa in klockan......17
Spela upp nätverksinnehåll......18
Lyssna på låtar i datorn......19
Ställa in mediadelning för musikfiler......19
Spela upp låtar på datorn......20
Lyssna på Internetradio......21
Förinställa nätverksinnehåll i
snabbval
......22
Förinställa innehåll i snabbval......22
Välj snabbvalsinnehåll......22
Lyssna på musiken med
AirPlay
......23
Spela upp låtar med iPod......23
Spela upp låtar med iTunes......23
Lyssna på musik via Bluetooth-
anslutning
......24
Para ihop en Bluetooth-enhet med enheten......24
Utför ihopparning och spela upp musik......25
Ansluta en ihopparad Bluetooth-enhet
och spela upp musik......26
Lyssna på externa källor......27
Lyssna på FM-radiostationer......28
Ställa in FM-stationer......28
Förinställa FM-stationer......29
Välja förinställda FM-stationer......29
Använda alarmfunktionen......30
3 typer av alarm......30
Source......30
Snooze......30
Ställa in alarmtiden med enheten......31
Slå på/stänga av alarmet......33
Stoppa alarmet en kort stund (snooze)......33
Stänga av alarmet......33
Använda insomningstimern......34
Justera ljusstyrkan för
frontpanelens display
......35
Uppdatera firmware......36
Uppdatera med en mobil enhet......36
Uppdatera med enheten......36
Avaktivera den trådlösa
funktionen
......37
Avaktivera Wi-Fi-funktionen......37
Avaktivera Blueto oth-funktionen......37
Felsökning......38
Allmänt......38
Nätverk......39
Bluetooth......41
FM-mottagning......42
Enheter/media och filformat som
stöds
......43
Tekniska data......44
Varumärken......45
Innehållsförteckning
Sv 3
Svenska
Bokhyllestil .........10
Musikalisk rymd runt hyllan
Väggstil ................11
Musikalisk interiör i harmoni med väggen
2 typer av installationsstilar
4 Sv
Introduktion
Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning.
Medföljande tillbehör Angående denna bruksanvisning
Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen.
iOS- och Android-enheter kallas kollektivt för ”mobila enheter”. Den specifika typen av
mobil enhet anges i förklaringarna om det är nödvändigt.
Begreppet ”iPod” i denna bruksanvisning kan även hänvisa till ”iPhone” och ”iPad”.
Illustrationerna kan skilja sig från den verkliga produkten.
Symboler:
Fjärrkontroll FM-antenn AC-adapter
(Modellnr.: NU40-R150266-I3
och EADP-38EB A)
Nätkabel
Kåpa x 2 MusicCast Installationsguide
Kabelklämma x 2
Stativ Halkskyddsdyna
(för montering på
väggen) x 2
Halkskyddsdyna
(för montering på en hylla)
x 2
Anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i
dess funktioner.
Anger extra förklaringar som hjälper dig att använda enheten bättre.
&
Ange motsvarande referenssida(or).
Sv 5
Svenska
Delens namn
Bekanta dig med alla delar och funktioner.
Toppanel
1 Wi-Fi-indikator (& S.15)
2 Bluetooth -indikator (& S.25, 26)
3 A (ström)/CONNECT (& S.15)
4 SOURCE (& S.31)
5 VOLUME–/+
Styr volymen.
6 PRESET (& S.22, 29)
7 ALARM (& S.31)
6 Sv
Delens namn
Bak-/sidopanel
1 Hål för vägghängande installation (& S.11)
2 Skruvhål för montering av säkerhetsvajer (M4)
3 ANTENNA-uttag (& S.9)
4 Kabelslits (& S.9)
5 Skruvhål för montering av stativet (& S.10)
6 AUX-uttag (& S.27)
7 DC-ingångskontakt (& S.9)
8 CLOCK-omkopplare (& S.17)
9 Trådlös antenn
För inte in några främmande föremål, som kort
eller pappersark i öppningen. Det kan leda till
brand eller felfunktion.
Sv 7
Delens namn
Svenska
Frontpanelens display
1 Källindikator
Visar den valda källan.
2 Belysningssensor
Känner av omgivningsbelysningen. Täck inte över den
här sensorn.
3 Uppspelningsindikator
Visar uppspelningsläget.
4 Fjärrkontrollssensor (& S.8)
5 Multifunktionsindikator
Visar olika information, inklusive klockan eller FM-
stationen.
6 Insomningstimerindikator
Lyser när insomningstimern är inställd (& S.34).
7 Alarmindikator
nds när alarmet har ställts in (& S.31).
Justera displayens ljusstyrka
Du kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display
genom att trycka på DIMMER-knappen på
fjärrkontrollen (& S.35).
8 Sv
Delens namn
Fjärrkontroll
1 Infraröd sändare
2 A (ström) (& S.13)
3 Källknappar
Växla den ljudkälla som ska spelas upp.
4 DIMMER (& S.35)
5 CLOCK SETUP (& S.17)
6 ALARM (& S.31, 33)
7 SNOOZE/SLEEP (& S.33, 34)
8 / (& S.17, 20)
9 (& S.20)
0 PRESET 1 - 6 (& S.22, 29)
A VOLUME +/–
Styr volymen.
B MUTE
Slår på/av volymdämpningen.
När ljudet är avstängt blinkar VOLUME –/+ på enheten.
* Ta bort isoleringsbladet från fjärrkontrollen före
användning.
Användning med enbart fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på enheten.
Byta batteriet
Kontrollera batteriets pluspolaritet (”+”) och sätt i det i
rätt riktning.
Tryck frigöringsfliken mot och skjut ut batteriet i
riktning mot .
Isoleringsblad
*
6 m
CR2025-typ
Litiumbatteri
Sv 9
Svenska
Förberedelser
Anslut FM-antennen eller AC-adaptern och slå på enheten.
Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar.
Ansluta FM-antennen
1 Anslut den medföljande antennen till
enheten.
2 Led antennkabeln genom kabelslitsen
på baksidan.
Ansluta AC-adaptern
1 Anslut AC-adaptern.
2 Led kabeln genom kabelslitsen på
baksidan.
Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig
utomhusantenn förbättra mottagningen.
1
2
12
10 Sv
Förberedelser
Installation
1 Montera halkskyddsdynan under
enheten (2 platser).
Sätt fast den medföljande kabelklämman på
undersidan, du kan också föra ihop kablarna.
2 Montera den medföljande stativet.
3 Montera kåpan.
Om du använder en utomhusantenn eller
ansluter till AUX-uttaget kan det hända att kåpan
inte kan monteras. I så fall kan du använda
enheten utan kåpa.
4 Montera FM-antennen med stift där
enheten kan få en god mottagning.
5 Anslut nätkabeln till AC-adaptern.
Vid installation på en hylla
Lägg ut en mjuk duk eller annan skyddande matta över borde före installation.
3
12
45
Sv 11
Förberedelser
Svenska
1 Montera kåpan.
Om du använder en utomhusantenn eller
ansluter till AUX-uttaget kan det hända att kåpan
inte kan monteras. I så fall kan du använda
enheten utan kåpa.
2 Montera halkskyddsdynan på
enhetens baksida (2 platser).
3 Skruva in en skruv i väggen.
Förbered en kommersiellt tillgänglig
självgängande skruv (skruvdiameter 3,5 mm till
4 mm).
Montera inte enheten på tunn plywood eller på
en vägg tillverkad av mjukt material. Om du gör
det kan skruven lossa från underlaget och
enheten ramla ned och skadas eller leda till
personskador.
Montera inte enheten på en vägg med hjälp av
spikar, lim eller instabilt monteringsmaterial.
Långvarig användning och vibrationer kan leda till
att enheten ramlar ned.
Fortsätt till nästa sida \
När enheten hängs upp på väggen
Det är ägaren som ansvarar för att enheten monteras på ett säkert sätt. Yamaha ansvarar inte för olyckor orsakade av
felaktig installation. Om du är osäker på väggen styrka rådgör du med en installationsspecialist.
3
12
10 mm
Vägg/
förstärknings-
material
20 mm eller mer
12 Sv
Förberedelser
4 Häng upp enheten i hålet för
vägghängande installation på
skruvskallen.
Se till att skruven glider upp i hålets smalare del.
För att förhindra att enheten ramlar ned
rekommenderas det att du monterar en
kommersiellt tillgänglig säkerhetsvajer. Använd
en kommersiellt tillgänglig skruv (M4 x 8 mm) för
fastsättning av den.
5 Montera FM-antennen med stift där
enheten kan få en god mottagning.
6 Anslut nätkabeln till AC-adaptern.
Placera kabel så att den inte fastnar i händer eller
fötter.
4
56
Sv 13
Förberedelser
Svenska
Slå på strömmen
Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck
A.
Enheten slås på.
Tryck på
A igen för att stänga av (standbyläge).
Genom att ställa CLOCK-omkopplaren på sidan (& S.6),
när klockvisningen är aktiverad eller avaktiverad, är
statusen ”Standby” resp. Eco-standby” (se tabellen till
höger).
Det automatiska standbyläget kan aktiveras/
avaktiveras på följande sätt.
1 Håll ned SOURCE på enheten och
anslut nätkabeln till ett eluttag.
2 Håll ned SOURCE.
Frontpanelen visar ”ON” eller ”OFF”.
Status i standby/eco-standby
Automatiskt standbyläge
Standby Eco-standby
Ställa in klockan Ja Nej
Aktivera/avaktivera alarmet Ja Nej
Styr från appen Ja Nej
Klockvisning Ja Nej
Nätverksanslutning Ja Nej
Bluetooth-anslutning Ja Nej
Ställ in CLOCK-omkopplaren på ”ON” när du
använder appen ”MusicCast CONTROLLER”.
När du slår på enheten för första gången efter
köpet blinkar Wi-Fi-indikatorn och enheten börjar
automatiskt söka efter en iOS-enhet (& S.16).
När det automatiska standbyläget är aktiverat
(standardinställning), ställs enheten automatiskt i
standbyläge i följande förhållanden.
- När enheten inte avgett något ljud och inte
använts på ungefär 20 minuter när Bluetooth
eller NET valts som lla.
- När enheten inte har använts på mer än
8 timmar oavsett vald ljudingång.
14 Sv
Förberedelser
Installera appen ”MusicCast CONTROLLER”
Om du vill ansluta enheten till ett nätverk och spela upp innehållet i strömmande tjänster eller Internetradio måste du
använda den kostnadsfria appen ”MusicCast CONTROLLER” för mobila enheter. För mer information, sök i App Store eller
Google Play
TM
efter ”MusicCast CONTROLLER”.
Appen finns för iPhone/iPad/iPod touch och Android-enheter.
Gör nätverksinställningar på den här enheten och anslut till Wi-Fi-nätverket
Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar)
Välj en Internet-radiostation
Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter
Ställa klockan
Ställa alarmet
Justera toninställningarna
Mer information finns i ”MusicCast Installationsguide”.
Funktioner i ”MusicCast CONTROLLER”
Sv 15
Förberedelser
Svenska
Ansluta till nätverket
Du kan spela upp musikfiler lagrade på din dator, dina
mobila enheter, en DLNA
*
-kompatibel NAS eller
ljudinnehåll på Internet, genom att ansluta den här
enheten till nätverket. Du kan också styra enheten från din
mobila enhet.
* Digital Living Network Alliance
1 Starta ”MusicCast CONTROLLER”.
2 I ”MusicCast CONTROLLER” börjar du
ställa in nätverket.
3 Följ instruktionerna för ”MusicCast
CONTROLLER” och håll ned CONNECT
på den här enheten.
Enheten blir redo att ansluta till nätverket och
Wi-Fi-indikatorn (& S.5) blinkar.
4 Ställ in nätverket genom att följa
indikeringen i ”MusicCast
CONTROLLER”.
När enheten har anslutit till nätverket tänds Wi-Fi-
indikatorn (& S.5).
För nätverksanslutning krävs ”MusicCast CONTROLLER”. Innan du upprättar anslutningen ansluter du mobila enheten
där ”MusicCast CONTROLLER” har installerats till den trådlösa routern (åtkomstpunkt) du kommer att använda.
Mer information om Internet-anslutning finns i bruksanvisningen till dina nätverksenheter.
Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en
router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. I det här fallet ändrar du inställningen för
säkerhetsprogramvara eller nätverksenheterna.
Initiera nätverksinställningar
1 Tryck på A för att stänga av enheten.
2 Dra ut kontakten ur eluttaget.
3 Håll ned A och anslut nätkabeln till ett eluttag.
- När källindikatorn (NET och ) blinkat i flera sekunder
ändras skärmen till klockvisningen.
Den här enheten
Internet
Trådlös router
(åtkomstpunkt)
Mobil enhet
PC
NAS
16 Sv
Förberedelser
Ansluta till nätverket genom att dela iOS-enhetens
inställning
När du slår på enheten för första gången efter köpet eller initiering av nätverksinställningarna (& S.15) blinkar Wi-Fi-
indikatorn och enheten börjar automatiskt söka efter en iOS-enhet (t.ex. en iPhone). Du kan lätt konfigurera en tråds
anslutning genom att tillämpa nätverksinställningarna på iOS-enheter.
Innan du fortsätter bör du kontrollera att din iOS-enhet är ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt).
Visa Wi-Fi-inställningskärmen på iOS-enheten och välj enheten från ”SETUP A NEW AIRPLAY
SPEAKER...”.
Följ instruktionerna på skärmen som visas på iOS-enheten.
Du måste ha en iOS-enhet med iOS 7.1 eller
senare.
tverksinställningarna på iOS-enheter kan inte
användas på enheten för att upprätta en trådlös
anslutning om din trådlösa router (åtkomstpunkt)
använder WEP-kryptering.
Sv 17
Förberedelser
Svenska
Ställa in klockan
När klockan har ställts in blir alarmfunktionen
tillgänglig.
1 Håll ned .
Klockvisningen blinkar.
2 Ställ in klockan med / .
3 Tryck på för att slutföra
inställningen.
SNOOZE
/SLEEP
2
1
,3
Klockinställningen går förlorad om du kopplar bort
strömkabeln från eluttaget under en vecka eller så.
Ställ in klockan igen.
Klockformatet (12-timmars/24-timmars) kan
ändras om du trycker på knappen SNOOZE/
SLEEP medan du ställer in klockan.
”AM” eller ”PM” visas bara när 12-timmarsformat
har valts.
Tryck på
A om du vill avbryta inställningen.
Du kan använda CLOCK-omkopplaren till att ange
om klockan ska visas eller inte i standbyläge.
ON: klockvisning på (standby)
OFF: klockvisning av off (eco-standby)
18 Sv
Spela upp nätverksinnehåll
Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten
till nätverket eller NAS-enheten. Du kan också lyssna på radiostationer från hela världen via Internet.
NAS
Trådlös router
(åtkomstpunkt)
Modem
Internet
Den här enheten
iPod (AirPlay)
PC
1 Spela upp Internet-radio (& S.21)
2 Spela upp musik lagrad på en dator (& S.19)
3 Spela upp musik lagrad på en NAS (& S.19)
4 Spela upp din iPod med AirPlay (& S.23)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Yamaha ISX-80 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning