Behringer ULTRA-DI DI20 Channel DI Splitter Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

ULTRA-DI DI20
1. Welcome to the Behringer Family!
On stage as well as in studios, it is sometimes advantageous to
connect certain sound sources directly to the mixing console.
Sincemany instruments (keyboards, forexample) don’thave balanced
outputs they require a DI-box. Sometimes, evenguitars can’t be
directly connected to mixing consoles because their impedance is
too high.
By using a DI-box, you can directly tap into a high-impedance,
unbalanced signal—forexample, a signal between a guitar and a
guitar amplier. From this point, you can feed this signal directly to
a mixing console.
There are active and passive DI-boxes. A passive DI-box is more
aordable, but its performance is dependent on the impedance of the
device to which it is connected. When the impedance on the mixing
console’s end changes, so does the impedance at the input of the
DI-box. Such DI-boxes only function properly when the connected
impedance values are strictly specied (high at the input, low at
the output). Active DI-boxes are not aected by these impedance
considerations. The input impedance of the DI20 is extremely high,
and it absolutely does not inuence the signal ow through the
DI-box. The output impedance is balanced and always very low,
whereby the signal is far less prone to being aected by noise.
To prevent damaging your loudspeakers, rst connect
the DI-box and then hook up the respective channel.
The same goes for alternating between battery and
phantom power operating modes.
V 1.0
2 3
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
2. Controls
Fig. 2.1: Controls of the DI20
(1) CH. 1 IN input is used to connect unbalanced as well as
balanced signal sources to channel 1.
(2) CH.1 OUT is the balanced output at mic level for channel 1.
(3) CH.2 IN input is used to connect unbalanced as well as
balanced signal sources to channel 2. In Link mode (see(6)) this
connector functions as output and sends the signal
directly from channel 1.
(4) CH. 2 OUT is the balanced output at mic level for channel 2.
In Link Mode (see(6)) this connector sends the signal directly
from channel 1.
(5) The ATTENUATION dampening switch considerably increases
the useful operating range of the DI20 from low signal levels of
a high-impendence microphone or a guitar, all the way to the
speaker connectors of a guitar amplier (solid state). You can
select between 20 and 40 dB worth ofattenuation.
You should only use the ATTENUATION switch when your
DI20 rather than the mixing console preamp begins
distorting. Otherwise refrain from using this function to
avoid excessivedampening.
(6) The MODE switch lets you select the operating modes of
the DI20. In the 2-CH mode, two independent signals can be
connected to channels 1 and 2 respectively. In LINK mode
the DI-box functions as a splitter: One signal can be fed to
the channel 1 input and split into two balanced signals (at
outputs 1 and 2) and an unbalanced signal at CH.1 OUT. The
un-balanced signal can, forexample, be connected to an
additional amplier.
When connecting a tube amplier to the input of the
DI20, pleasekeep in mind that an appropriate load
resistance (e. g. a loudspeaker) must be connected to
the CH.1 OUT (LINKMODE) connector.
(7) The BATTERY switch activates the battery powered mode. Set
the battery operating mode to OFF when your DI20 is connected
to phantom power. While setting it to OFF, brief whistling noise
may occur. This is completely normal and needs no further
attention. However, you should not change the battery switch
when you have an amp connected. For battery operation,
you’llonly need a commercial 9 V battery of the 6LR61 type.
4 5
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
(8) By using the GROUND switch, you can interrupt (LIFT) the
grounding between the input and output. Depending on how
other devices connected to your DI-box are grounded, ground
loops can be eliminated.
Never connect pin 2 or pin 3 to pin 1! Never remove the
screen protection on pin 1. Otherwise, you won’t be
able to run the DI20 on phantom power (for example,
phantom power from a mixing console).
Battery compartment
To access the battery compartment, loosenthe screw on the rear.
3. Connection Options
3.1 Connecting a (bass)guitar
Fig. 3.1: Guitar DI-box guitar amp/mixing console
This illustration shows the standard application of a DI-box. Thesignal
is fed unbalanced to a guitar amp and balanced to a mixing console
(LINK mode). This application has advantages when used with
bass guitars, because very few microphones are able to pick up low
frequencies at high levels.
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
6 7
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
3.2 Converting output signals of a keyboard, DJ-mixer, etc.
Fig. 3.2: DJ-mixer DI-box mixing console
This conguration is recommended when using a DJ-mixer or another
signal source, which sends an unbalanced line level signal. In addition,
if you need a separate monitor signal, the line level signal can be sent
to another amplier.
ULTRA-DI
DI20
Mic In
PRO MIXER
VMX200
L
R
In
In
Out
Out
EURORACK UB2222FX-PRO
4. Audio Connections
The Behringer ULTRA-DI DI20 features electronically servo-balanced
standard inputs and outputs. The circuit design is equipped with
automatic hum suppression for balanced signals and operates
problem-free even at high levels. Externally induced mains hum is
thus eciently suppressed. The servo function automatically detects
unbalanced pin connections and changes the nominal level internally
by 6 dB so that there is no dierence in level between input and
outputsignals.
Fig. 4.1: XLR connectors
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
8 9
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
Fig. 4.2: ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 4.3: ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and
unbalanced plugs, ring and sleeve
have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
10 11
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
1. ¡Bienvenido a Behringer!
Tanto en el escenario como en el estudio se da una y otra vez el caso de
que se desean enlazar directamente determinadas fuentes de sonido
con la consola de mezclas. Sin embargo, muchosinstrumentos (p.
ej., los teclados) nodisponen de salidas balanceadas. Las guitarras
tampoco pueden conectarse directamente a la consola de mezclas
como consecuencia de la impedancia demasiado elevada.
Una caja DI hace posible captar una señal directamente de una
línea no balanceada de elevada impedancia– p. ej., la sal entre la
guitarra y el amplicador de guitarra. Desde allí, se puede alimentar
directamente en la consola de mezclas.
Existen cajas DI activas y pasivas. Una caja DI pasiva es más ecomica
pero su capacidad de rendimiento depende, sin embargo, de la
impedancia del aparato conectado. Cuando se modica la impedancia
por parte de la consola de mezclas, entonces se modica también en
la entrada de la caja DI. Únicamente funcionará correctamente cuando
las impedancias conectadas esn especicadas con exactitud (alta
en la entrada y baja en la salida). En cambio, las cajas DI activas no
esn sujetas a estas limitaciones. La impedancia de entrada de la
DI20 es extremadamente elevada y no tiene ningún tipo de inuencia
en el ujo de la sal a través de la caja DI. La impedancia de salida
es balanceada y muy baja, de modo que la señal es mucho menos
propensa a ruidos perturbadores.
Con el n de evitar daños en sus altavoces, conecte
en primer lugar la caja DI y abra a continuacn el
canal correspondiente. Elmismo principio regirá para
la conmutación del funcionamiento de batería al
funcionamientofantasmayviceversa.
2. Elementos de Mando
Fig. 2.1: Elementos de mando de la DI20
(1) La toma jack CH.1 IN sirve para la conexión al canal 1 de una
fuente de sal no balanceada o tambiénbalanceada.
(2) La conexión CH.1 OUT es la salida balanceada con nivel de
micfono para el canal 1.
(3) La toma jack CH.2 IN sirve para la conexión al canal 2 de una
fuente de sal no balanceada o también balanceada. En
modo LINK (véase (6)), esta toma trabaja como salida y emite
directamente la sal que se encuentra en el canal 1.
(4) La conexión CH.2 OUT es la salida balanceada con nivel de
micfono para el canal 2. En modo LINK (véase (6)), esta toma
emite igualmente de forma balanceada la señal del canal 1.
12 13
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
(5) El interruptor de atenuación ATTENUATION aumenta
considerablemente el campo de funcionamiento de la DI20; desde
un nivel de señal bajo de un micrófono de elevada resistencia
óhmica o bien de una guitarra hasta las conexiones de altavoces
de un postamplicador de guitarra (tecnología de transistores). La
disminución puede ajustarse opcionalmente a 20 dB y 40 dB.
Emplee únicamente el interruptor ATTENUATION
cuando sobremodule la DI20 y no el preamplicador del
micrófono. Si este no es el caso, debeusted prescindir del
empleo de esta función con el n de trabajar con la menor
atenuación posible.
(6) Mediante el interruptor MODE determina usted el modo de
funcionamiento de la DI20. En la posición 2-CH. el aparato trabaja
en el modo de dos canales, de manera que pueden conectarse
dos señales independientes respectivamente al canal 1 y 2. Si el
interruptor se encuentra en la posición LINK, entonces la caja DI
trabaja como divisor. Esto signica que solamente puede conectarse
una señal en la entrada del canal 1, la cual se encuentra, sin embargo,
balanceada en ambas salidas (canal 1 y 2). Adicionalmente, la
señal se encuentra no balanceada en la conexión CH.1 OUT y puede
conectarse, por ejemplo, a un amplicador adicional.
Si ha conectado un amplicador a válvulas en la entrada
de la DI20, fíjese por favor en que conecta en la toma CH 1.
OUT (LINK MODE) una resistencia de carga correspondiente
(p. ej., un altavoz de guitarra).
(7) Mediante el interruptor BATTERY activará usted el funcionamiento
de batería. Conmute usted este interruptor a OFF cuando la DI20
funcione con alimentación fantasma. Al apagar pueden producirse
brevemente ruidos secundarios, lo cual no tiene mayor importancia.
Sin embargo, elinterruptor no debe accionarse cuando,
porejemplo, siga en funcionamiento un postamplicador conectado
con todavía mayor amplicación. Para el funcionamiento de batería
requiere usted una batería de 9V tradicional del tipo 6LR61.
(8) Mediante el interruptor GROUND puede usted interrumpir
la conexión a tierra entre la entrada y la salida (LIFT).
Dependiendo de la conexión a tierra de los aparatos
conectados, pueden eliminarse con él ruidos de zumbidos o
bucles de masa.
No conecte nunca el pin 2 o el pin 3 con el pin 1
y no retire nunca el apantallamiento del pin 1.
Delo contrario el aparato no puede funcionar con
alimentación fantasma (p. ej., de una consola de
mezclas).
Compartimento para la batería
Por favor, para llegar al compartimento para la batería aoje el
tornillo en la parte posterior del aparato.
14 15
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
3. Posibilidades de Conexión
3.1 Captación de una señal de guitarra (bajo)
Fig. 3.1: Guitarra Caja DI Amplificador de la guitarra/ consola de mezclas
Esta gura muestra el empleo esndar de una caja DI. La señal se
conduce no balanceada al amplicador de la guitarra y balanceada a
la consola de mezclas (modoLINK). En el caso de guitarras bajo este
empleo conlleva ventajas, ya que muy pocos micrófonos transmiten
linealmente frecuencias de bajo con alto nivel.
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
3.2 Conversión de la sal de salida de un teclado,
unamezcladora de DJ, etc.
Fig. 3.2: Mezcladora de DJ Caja DI Consola de mezclas
Esta conguración se recomienda, porejemplo, en el empleo de
una mezcladora de DJ o de otra fuente de sal con nivel lineal.
Adicionalmente, podría realizarse el paso en bucles de la señal
a otro amplicador, encaso de que fuera necesaria una señal de
monitorseparada.
ULTRA-DI
DI20
Mic In
PRO MIXER
VMX200
L
R
In
In
Out
Out
EURORACK UB2222FX-PRO
16 17
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
4. Conexiones de Audio
La ULTRA-DI DI20 de Behringer dispone de forma esndar de entradas
y salidas electrónicas servo-balanceadas. El concepto de circuito
presenta una supresión automática del zumbido en señales
balanceadas y posibilita un funcionamiento sin problemas incluso en
los niveles más altos. Los zumbidos de red inducidos de forma
externa, etc., son suprimidos de forma ecaz. La servofunción, que
igualmente trabaja de forma automática, reconoce la conexión de las
asignaciones no balanceadas de los pines e invierte internamente el
nivel nominal para que no se produzca una diferencia de nivel entre
las sales de entrada y las de salida (corrección de 6 dB).
Fig. 4.1: Conectores XLR
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Fig. 4.2: Jack estéreo de 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
18 19
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
Fig. 4.3: Jack mono de 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and
unbalanced plugs, ring and sleeve
have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
1. Bienvenue chez Behringer !
Sur sne comme en studio, on a ts souvent besoin de raccorder
certaines sources audio directement à la console. Beaucoup
d’instruments, les claviers par exemple, ne disposent pas de sorties
sytriques alors que d’autres, tels que les guitares, ne peuvent pas
être reliés directement à la table de mixage en raison de l’impédance
trop élevée de leur sortie. Une boîte de direct permet de récupérer
directement un signal asymétrique haute impédance tel que celui
d’une guitare électrique avant qu’il n’attaque l’ampli instrument et de
l’utiliser pour alimenter une ente de console.
Il existe deux types de boîtes de direct : les passives et les actives.
Lesbtes de direct passives sont peu chères mais leurs performances
dépendent de l’impédance de l’appareil auquel elles sont raccores.
En d’autres termes, lorsque l’impédance est modiée à la sortie
de la bte de direct, l’imdance de son ente l’est également.
Une telle boîte de direct ne fonctionne correctement que lorsque
l’impédance d’entrée est haute et celle de sortie est basse. Les boîtes
de direct actives ne sourent pas de cette limitation. L’impédance
d’entrée extrêmement haute de la DI20 n’inuence aucunement
le ux du signal dans la boîte de direct. La sortie symétrique à
très basse impédance délivre un signal beaucoup moins sujet aux
bruitsrésiduels.
Pour éviter tout dommage à votre système de diusion,
blez la boîte de direct avant « d’ouvrir » le canal de la
console qu’elle alimente. Cela est également valable
quand on modie le mode d’alimentation de la DI20 en
passant du fonctionnement sur pile au fonctionnement
via alimentation fantôme.
20 21
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
(5) L’atténuateur ATTENUATION élargit considérablement le
domaine d’applications de la DI20 : il lui permettant de prendre
en charge le signal de faible de niveau d’une guitare ou d’un
micro haute impédance mais également le signal des sorties
haut-parleur d’un ampli guitare à transistors. On peut choisir
d’atnuer le niveau du signal de 20 ou 40 dB.
Utilisez l’atténuateur lorsque la DI20 est en surcharge.
Si c’est le préampli micro de la console qui sature, nous
vous conseillons, tant que faire se peut, de travailler sans
atténuation.
(6) On détermine le mode de fonctionnement de la DI20 via le
commutateur MODE. En position 2-CH., la bte de direct
travaille en mode deux canaux : elle prend en charge deux
signaux inpendants via ses canaux 1 et 2. Lorsque le
commutateur est en position LINK, la DI20 travaille comme
un splitteur : l’unique signal raccordé à l’entrée du canal 1
est délivré par les deux sorties sytriques (canaux 1 et 2).
Le même signal, mais asytrique cette fois, est également
présent à l’ente CH. 2 IN, transformée pour l’occasion en sortie
CH.1 OUT (LINK MODE). Utilisez cette sortie pour alimenter un
amplicateur supplémentaire par exemple.
Si vous avez relié un ampli à lampes à l’entrée de la DI20,
raccordez impérativement une charge correspondante à
l’embase CH 1. OUT (LINK MODE) telle qu’un bae guitare
par exemple.
(7) Le commutateur BATTERY active l’alimentation sur pile.
Mettez-le en position OFF si vous alimentez la DI20 via
une alimentation fantôme. Un bruit de commutation sans
conquence peut survenir lors de l’utilisation de cette
commande. En revanche, n’utilisez jamais ce commutateur
lorsqu’un ampli de puissance allumé est relié à la DI20. Pour
l’alimentation sur pile, pvoyez une pile 9 V de type 6LR61.
2. Commandes et Connexions
Fig. 2.1 : Commandes et connexions de la DI20
(1) L’entrée sur jack CH.1 IN du canal 1 peut recevoir aussi bien un
signal asymétrique que symétrique.
(2) L’embase XLR CH.1 OUT est la sortie sytrique de niveau
micro du canal 1.
(3) L’entrée sur jack CH.2 IN du canal 2 peut recevoir aussi bien un
signal asymétrique que symétrique. En mode LINK (voir (6)),
ce connecteur se transforme en sortie délivrant directement le
signal de l’entrée du canal 1.
(4) L’embase XLR CH.2 OUT est la sortie sytrique de niveau
micro du canal 2. En mode LINK (voir (6)), ce connecteur délivre
le signal symétrique du canal 1.
22 23
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
3. Exemples de Câblage
3.1 Prise en charge d’un signal guitare (ou basse)
Fig. 3.1 : Guitare DI20 Ampli guitare/console
Cette illustration présente l’une des utilisations classiques d’une
boîte de direct. Le signal asymétrique est conduit vers l’ampli guitare
et le signal sytrique alimente la console (Mode LINK). Avec une
basse, cette conguration est avantageuse et courante, les micros
permettant de reprendre correctement les fquences d’un ampli
basse étant très rares.
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
(8) Le commutateur GROUND sert à interrompre la liaison des
masses des entrées et sorties (LIFT). En fonction de la mise à la
terre des appareils raccordés à la DI20, ce commutateur permet
de supprimer les éventuels bruits résiduels et les boucles
demasse.
Ne reliez jamais les broches 2 ou 3 avec la broche 1 des
connecteurs XLR et ne supprimez jamais la mise à la
masse de la broche 1 sans quoi vous ne pourrez plus
alimenter la DI20 via une alimentation fantôme.
Compartiment Pile
Pour accéder au compartiment destiné à accueillir la pile, retirez
simplement la vis de la base de la DI20.
24 25
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
4. Liaisons Audio
L’ULTRA-DI DI20 Behringer possède des entes et sorties servo-
symétriques. Ce type de circuit présente l’avantage de supprimer les
ronements éventuels sur les liaisons symétriques et délivre des
signaux propres même aux niveaux les plus élevés. Les perturbations
induites par des alimentations externes et autres bruits résiduels sont
ainsi ecacement supprimés. La fonction servo automatique
reconnaît les liaisons asytriques et corrige le niveau nominal en
interne pour compenser toute diérence entre le niveau des entes
et des sorties (correction de 6 dB).
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
3.2 Conversion d’un signal clavier ou de console DJ, etc.
Fig. 3.2 : Console DJ DI20 console
Cette conguration est particulièrement intéressante avec une
console DJ ou toute autre source délivrant un signal de niveau ligne.
Elle permet également de récupérer le signal pour alimenter un circuit
de retours de sne par exemple.
ULTRA-DI
DI20
Mic In
PRO MIXER
VMX200
L
R
In
In
Out
Out
EURORACK UB2222FX-PRO
26 27
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
Fig. 4.3 : Liaisons sur jack stéréo 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and
unbalanced plugs, ring and sleeve
have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 4.2 : Liaison sur jack mono 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
28 29
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
1. Willkommen bei Behringer!
Auf der Bühne und im Studio kommt es immer wieder vor, dass man
bestimmte Klangquellen gerne direkt mit dem Mischpult verbinden
chte. Allerdings besitzen viele Instrumente (z. B. Keyboards) keine
symmetrischen Ausnge. Auch Gitarren können aufgrund der zu
hohen Impedanz nicht direkt ans Pult angeschlossen werden.
Eine DI-Box ermöglicht es, ein Signal direkt von einer hochohmigen,
unsymmetrischen Leitung – z. B. das Signal zwischen Gitarre und
Gitarrenverstärker – abzugreifen. Von dort aus kann man es direkt in
den Mischpulteingang einspeisen.
Es gibt aktive und passive DI-Boxen. Eine passive DI-Box ist
preisgünstiger, ihre Leistungsfähigkeit hängt allerdings von
der Impedanz des angeschlossenen Getes ab. Wenn sich die
Impedanz auf Seiten des Mischpultes ändert, ändert sie sich auch
am Eingang der DI-Box. Sie funktioniert nur dann richtig, wenn die
angeschlossenen Impedanzen genau speziziert sind (hoch am
Eingang, niedrig am Ausgang). Aktive DI-Boxen hingegen unterliegen
diesen Einschränkungen nicht. Die Eingangsimpedanz der DI20 ist
extrem hoch und nimmt keinerlei Einuss auf den Signaluss durch
die DI-Box. Die Ausgangsimpedanz ist symmetrisch und sehr niedrig,
womit das Signal deutlich weniger anfällig für Störgeräusche ist.
Um Beschädigungen an Ihren Lautsprechern zu
vermeiden, schlien Sie zu erst die DI-Box an und
önen dann den zugehörigen Kanalzug. Gleiches gilt
für die Umschaltung von Batterie- auf Phantombetrieb
und umgekehrt.
2. Bedienungselemente
Abb. 2.1: Bedienungselemente der DI20
(1) Die CH.1 IN-Klinkenbuchse dient zum Anschluss einer
un-symmetrischen oder auch symmetrischen Signalquelle
an Kanal 1.
(2) Der CH.1 OUT-Anschluss ist der symmetrische Ausgang mit
Mikrofonpegel für Kanal 1.
(3) Die CH.2 IN-Klinkenbuchse dient zum Anschluss einer
un-symmetrischen oder auch symmetrischen Signalquelle an
Kanal 2. Im LINK-Modus (siehe (6)) arbeitet diese Buchse als
Ausgang und spielt das an Kanal 1 anliegende Signal direkt
wieder aus.
(4) Der CH.2 OUT-Anschluss ist der symmetrische Ausgang mit
Mikrofonpegel für Kanal 2. Im LINK-Modus (siehe (6)) spielt
diese Buchse ebenfalls das Signal von Kanal 1 symmetrisch aus.
30 31
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
(5) Der ATTENUATION-Dämpfungsschalter vergrößert den
Be-triebsbereich der DI20 beträchtlich; vom niedrigen
Signal-pegel eines hochohmigen Mikrofons bzw. einer Gitarre
bis zu den Lautsprecheranschlüssen einer Gitarrenendstufe
(Tran-sistortechnik). Die Absenkung kann wahlweise auf 20 dB
und 40 dB eingestellt werden.
Verwenden Sie den ATTENUATION-Schalter nur, wenn
die DI20 übersteuert und nicht etwa der Mikrofon-
vorversrker. Ist dies nicht der Fall, sollten Sie auf
die Verwendung dieser Funktion verzichten, um mit
möglichst wenig Dämpfung zu arbeiten.
(6) Mit dem MODE-Schalter bestimmen Sie die Betriebsart der
DI20. In der Stellung 2-CH. arbeitet das Gerät im 2-Kanalmodus,
so dass zwei unabhängige Signale jeweils an Kanal 1 und 2
angeschlossen werden können. Steht der Schalter auf LINK,
so arbeitet die DI-Box als Splitter. Das bedeutet, dass nur
ein Signal am Eingang von Kanal 1 angeschlossen werden
kann, das dann aber an beiden Aus-gängen (Kanal 1 und 2)
symmetrisch anliegt. Zusätzlich liegt das Signal unsymmetrisch
am CH.1 OUT-Anschluss an und kann beispielsweise an einen
zusätzlichen Verstärker ange-schlossen werden.
Wenn Sie einen Röhrenverstärker am Eingang der DI20
angeschlossen haben, achten Sie bitte darauf, dass
Sie an der CH 1. OUT (LINK MODE)- Buchse einen ent-
sprechenden Lastwiderstand (z. B. eine Gitarrenbox)
anschließen.
(7) Mit dem BATTERY-Schalter aktivieren Sie den Batteriebetrieb.
Schalten Sie Ihn auf OFF, wenn Sie die DI20 mit
Phamtomspeisung betreiben. Beim Ausschalten kann es kurz
zu Nebengeräuschen kommen, was nicht weiter bedenklich
ist. Jedoch sollte der Schalter nicht betätigt werden, wenn z.
B. eine angeschlossene Endstufe noch mit hoher Ver-stärkung
läuft. Für den Batteriebetrieb benötigen Sie eine herkömmliche
9V-Batterie vom Typ 6LR61.
(8) Mit dem GROUND-Schalter können Sie die Masseverbindung
zwischen Eingang und Ausgang unterbrechen (LIFT). Je
nachdem, wie die angeschlossenen Geräte geerdet sind, lassen
sich damit Brummgeräusche oder Masseschleifen verhindern.
Verbinden Sie niemals Pin 2 oder 3 mit Pin 1 und
entfernen Sie niemals die Abschirmung von Pin 1.
Ansonsten kann das Gerät nicht mit Phantomspeisung
(z. B. eines Mischpultes) betrieben werden.
Batteriefach
Um zum Batteriefach zu gelangen, lösen Sie bitte die Schraube auf der
Rückseite des Gerätes.
32 33
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
3. Anschlussmöglichkeiten
3.1 Abgreifen eines (Bass) gitarren-Signals
Abb. 3.1: Gitarre DI-Box Gitarrenverstärker/Mischpult
Diese Abbildung zeigt die Standardanwendung einer DI-Box.
Das Signal wird einmal unsymmetrisch zum Gitarren-Amp und
symmetrisch zum Mischpult geführt (LINK-Modus). Bei Bassgitarren
hat diese Anwendung Vorteile, da die wenigsten Mikrofone Bass-
frequenzen mit hohen Pegeln linear übertragen.
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
3.2 Konvertieren des Ausgangssignals eines Keyboards,
DJ-Mixers, usw.
Abb. 3.2: DJ-Mixer DI-Box Mischpult
Diese Konguration empehlt sich beispielsweise bei Verwendung
eines DJ-Mixers oder einer anderen Signalquellen mit Line-Pegel. Das
Signal könnte zusätzlich zu einem anderen Verstärker durchgeschleift
werden, wenn ein separates Monitorsignal benötigt wird.
ULTRA-DI
DI20
Mic In
PRO MIXER
VMX200
L
R
In
In
Out
Out
EURORACK UB2222FX-PRO
34 35
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
4. Audioverbindungen
Die Behringer ULTRA-DI DI20 verfügt standardmäßig über
elektronisch servo-symmetrierte Ein- und Ausgänge. Das Schal-
tungskonzept weist eine automatische Brummunterdrückung bei
symmetrischen Signalen auf und ermöglicht einen problemlosen
Betrieb selbst bei höchsten Pegeln. Extern induziertes Netzbrummen
etc. wird so wirkungsvoll unterdrückt. Die ebenfalls automatisch
arbeitende Servofunktion erkennt den Anschluss von unsym-
metrischen Steckerbelegungen und stellt den Nominalpegel intern
um, damit kein Pegelunterschied zwischen Ein-und Ausgangssignal
auftritt (6 dB-Korrektur).
Abb. 4.1: XLR-Verbindungen
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Abb. 4.2: 6,3 mm-Monoklinkenstecker
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
36 37
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
Abb. 4.3: 6,3 mm-Stereoklinkenstecker
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and
unbalanced plugs, ring and sleeve
have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
1. Bem Vindo à Behringer!
Agradecemos a conança que depositou nos produtos da Behringer ao
adquirir a ULTRA-DI DI20.
Quer seja no palco, quer seja no estúdio, acontece frequentemente
querermos ligar determinadas fontes sonoras directamente à mesa
de mistura. De facto, existem muitos instrumentos (p. ex. Keyboards)
que não possuem saídas simétricas. Até mesmo guitarras não podem
ser ligadas directamente à mesa de mistura devido a uma impedância
demasiado alta.
Uma DI-Box permite, interceptar um sinal directamente de uma ligação
assimétrica de impedância elevada – p. ex., o sinal entre a guitarra e o
amplicador da guitarra. A partir daí é possível introduzilo directamente
na entrada da mesa de mistura.
Existem DI-Boxes activas e passivas. UmaDI-Box passiva é mais
barata, porém, oseu rendimento depende da impedância do aparelho
conectado. Caso a impedância se altere no lado da mesa de mistura,
também se altera na entrada da DI-Box. Ela só funciona correctamente,
se as impedâncias conectadas estiverem especicadas de forma precisa
(elevadas na entrada, baixas na saída). Emcontrapartida, as DI-Boxes
activas não têm estas restrições. A impedância de entrada da DI20 é
extremamente elevada e não tem qualquer inuência sobre o uxo
de sinal pela DI-Box. A impedância de saída é simétrica e muito baixa,
sendo o sinal muito menos propenso a ruídos de interferência.
Para evitar danos nos seus altifalantes, ligue primeiro
a DI-Boxe depois abra o respectiva secção do canal.
Aplica-se o mesmona comutação de operação bateria
para operação fantasma evice-versa.
38 39
ULTRA-DI DI20 ULTRA-DI DI20
(5) O atenuador ATTENUATION aumenta consideravelmente a
gama de funcionamento da DI20; desde o nível de sinais mais
baixo de um microfone de impedância elevada, ou de uma
guitarra, até às ligações de altifalantes de um esgio nal de
guitarra (técnicatransístor). A atenuação pode ser ajustada
facultativamente para 20dB e 40 dB.
Utilize o interruptor ATTENUATION, apenas se a DI20 está
sobremodulada e não, por exemplo, o pré-amplicador
do microfone. Se não for este o caso, deveria
renunciar a esta função, paratrabalhar com a menor
atenuaçãopossível.
(6) Com o interruptor MODE dene o modo de funcionamento
da DI20. Naposição 2-CH. o aparelho funciona em modo 2
canais, podendo ser ligados sinais independentes ao canal 1 e
2. Se o interruptor se posicionar em LINK, aDI-Box funciona
como Splitter. Istosignica, que só pode ser ligado um sinal à
entrada do canal 1, que, noentanto, aparece nas duas sdas
(canal 1 e 2) de forma simétrica. Alémdisso, o sinal assitrico
encontra-se na ligão CH.1 OUT e pode, por exemplo, ser ligado
a um amplicador suplementar.
Se ligar um amplicador de tubos à entrada da DI20,
tenha por favor em ateão, que deve ligar à tomada CH
1. OUT (LINK MODE) a respectiva impedância de carga (p.
ex. uma box de guitarra).
(7) Com o interruptor BATTERY vai activar o funcionamento
a pilhas. Ligue-o para OFF, quando operar a DI20 com
alimentação fantasma. Quando a desliga podem ocorrer ruídos
de fundo, o que não é motivo de preocupão. Noentanto, o
interruptor não deverá ser accionado quando, p.ex., um estágio
nal ligado ainda está a correr com uma amplicação elevada.
Para o funcionamento a pilhas necessita de uma pilha comum
de 9V do tipo 6LR61.
2. Elementos de Comando
Fig. 2.1: Elementos de comando da DI20
(1) A tomada jack CH.1 IN serve para ligar uma fonte de sinal
assimétrica ou eno simétrica ao canal 1.
(2) A ligão CH.1 OUT constitui a sda sitrica com nível de
microfone para o canal 1.
(3) A tomada jack CH.2 IN serve para ligar uma fonte de sinal
assimétrica ou eno simétrica ao canal 2. Em modo LINK
(ver(6)) esta tomada funciona como saída e reproduz
directamente o sinal existente no canal 1.
(4) A ligão CH.2 OUT constitui a saída simétrica com nível de
microfone para o canal 2. Em modo LINK (ver (6)) estatomada
também reproduz o sinal do canal 1 simetricamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Behringer ULTRA-DI DI20 Channel DI Splitter Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för