Behringer ADI21 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Acoustic Amp Modeler/Direct Recording Preamp/DI Box
Thank you for showing your condence in us by purchasing the V-TONE
ACOUSTIC ADI21. This high-quality acoustic guitar driver is designed for all
acoustic guitar players who are looking for more sounds to reach maximum
exibility and creativity. Thanks to its high-performance EQ section
(including parametric mids) and the integrated Tube/Microphone Emulation,
the ADI21 gives your guitar natural sound with smooth saturation, just as if it
were being miked. In addition, the ADI21 functions as a standard ultra-transparent
direct injection box when used in bypass mode.
A DI (Direct Injection) box allows you to send a signal directly from an unbalanced,
high-impedance output (like an electric guitar) and connect it directly to the
balanced mic input of a mixing console.
Whether for stage, recording, rehearsal or warm-up, Behringer’s V-TONE ACOUSTIC
ADI21 is a natural choice for those who are seeking great tone with a simple set-up.
1. Control Elements
Control elements
(1) The TREBLE control governs the high-frequency range of the signal (±12 dB).
(2) The BASS control allows you to boost/cut the low-frequency range (±12 dB).
(3) Use the MID control to boost or cut the mid-range frequencies (±12 dB).
The MID FREQ control lets you select the middle frequency (170 Hz to 3.5 kHz)
that will be boost/cut.
(4) The LEVEL control adjusts the output level of the ADI21.
(5) The BLEND control activates the integrated tube/microphone emulation circuitry.
In most cases, you will probably set it to maximum (100%). If you want to
hear some of the distinct timbre of a piezo pickup or reduce the amount
of compression, simply turn the control counterclockwise.
(6) When activated, the GND LIFT disconnects the ground connection between
input and output. Depending on the grounding of the connected equipment,
this can eliminate hum or ground loops.
(7) The -20 dB PAD switch attenuates the output level of the BAL OUT (see (10))
by -20 dB. It should be activated when the output level is too high for the
microphone input of the mixer channel.
Before using the PAD switch, be sure that it is the mic preamp on the
mixing console that is clipping and not the ADI21. You should only
attenuate the output signal via the PAD switch if the CLIP LED of the
mic channel lights up frequently or remains lit.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Use the footswitch to activate/deactivate all the tone functions
(EQ, microphone/tube emulation). When deactivated, the ADI21
functions solely as a standard transparent DI box.
(9) This LED illuminates when the eect is activated (see (8)).
Connectors
(10) Use this ¼" TS INPUT connector to plug in the instrument cable of your
acoustic guitar or other instruments.
(11) BAL OUT is the ADI21’s balanced mic level output. Use a high-quality,
balanced XLR (microphone) cable to connect the driver to a mixing console.
(12) The unbalanced ¼" TS OUT connector sends the signal to your guitar amp.
Bottom of the ADI21
(13) SERIAL NUMBER. The serial number of the ADI21 is located at the bottom.
(14) BATTERY COMPARTMENT. Open the lid to install or replace the 9 V battery.
The ADI21 is powered as soon you insert a plug into the INPUT.
The battery is “disconnected” when the plug is removed.
For this reason, the ADI21 has no on/o switch. To prolong
battery life, always disconnect the input when the driver is
not in use.
(15)
Power supply connector
(15) Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
V 5.0
2 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualied
servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or
plug is damaged.
3. Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
4. Specications
Input
Connector ¼" TS
Impedance 4.7 MΩ
Output
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Balanced output
Connector XLR
Impedance 200 Ω
Power supply 9 V, >50 mA DC regulated
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 25 mA
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) approx. 5 x 3 ⁄ x 2"
approx. 127 x 100 x 50 mm
Weight approx. 1.01 lbs / 0.46 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
5. Sample Settings
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
3 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Gracias por mostrarnos tu conanza al adquirir el V-TONE ACOUSTIC ADI21.
Este driver de alta calidad está diseñado para todos los guitarristas acústicos que
buscan más sonidos y máxima exibilidad y creatividad. Gracias a la extraordinaria
sección de ecualización (con medios paramétricos) y la emulación de válvulas/
micrófono incluida, el AD121 le da a tu guitarra un sonido natural con una
suave saturación, como si estuviera microfoneada a través de un amplicador
a válvulas. Además, funciona como una caja de inyección directa ultratransparente
cuando se utiliza el modo bypass.
Una caja de inyección directa (DI-box) te permite convertir una señal no
balanceada de alta impedancia (como de una guitarra eléctrica) en una señal
balanceada de baja impedancia, permitiéndote conectarla así a la entrada de
micrófono de una mesa de mezclas.
Ya sea en directo, en estudio o para practicar, el V-TONE ACOUSTIC ADI21 de
Behringer es la elección perfecta para aquellos que buscan un gran sonido con
un equipo sencillo.
1. Elementos de Control
Elementos de control
(1) El control TREBLE afecta el rango de frecuencias altas de la señal (±12 dB).
(2) El control BASS te permite atenuar/aumentar el rango de frecuencias
bajas (±12 dB).
(3) El control MID te permite atenuar/aumentar el rango de frecuencias medias
(±12 dB). El control MID FREQ te permite seleccionar la frecuencia central
(170 Hz a 3.5 kHz) que será atenuada o aumentada.
(4) El control LEVEL ajusta el nivel de salida del ADI21.
(5) BLEND activa el circuito de emulación de válvulas/micrófono. Si buscas el
timbre de una pastilla piezoeléctrica o quieres reducir la compresión de
la señal, sólo gira el control en sentido contrario a las manecillas de un reloj.
(6) Al activar la separación de masa, GND LIFT, se interrumpe la conexión a tierra
entre entrada y salida. Dependiendo de los equipos, esto puede eliminar
problemas de zumbidos y bucles de masa.
(7) -20 dB PAD atenúa el nivel de salida de la salida BAL OUT (ver (10)).
Actívalo si el nivel de salida es demasiado alto para la entrada de
micrófono de la mesa de mezcla.
Antes de activar el atenuador, asegúrate de que sea el preamplicador
de la mesa de mezclas el que está saturando, y no el AD121. Usa el
atenuador sólo cuando el LED de CLIP se encienda constante-mente o
permanezca encendido todo el tiempo.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) El pedal te permite activar o desactivar todas las funciones de sonido
(ecualizador, simulación de válvulas/micrófono). En modo bypass, el AD121
funciona únicamente como una caja de inyección directa.
(9) Este LED se ilumina cuando el efecto está activo (ver (8)).
Conectores
(10) Este jack mono de 6,3 mm de entrada te permite conectar tu guitarra acústica u
otro instrumento al AD121.
(11) BAL OUT es la salida balanceada con nivel de micrófono del ADI21, que te permite
conectarlo a una mesa de mezclas mediante un cable XLR balanceado.
(12) Este jack mono de 6,3 mm no balanceado te permite enviar la señal al
amplicador de tu instrumento.
Parte inferior del ADI21
(13) NÚMERO DE SERIE. El número de serie de tu ADI21 se encuentra en la parte
inferior del mismo.
(14) COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA. Quite esta tapa para instalar o reemplazar la
batería de 9 V (ver también el capítulo “REQUERIMIENTOS DE POTENCIA”).
El ADI21 se enciende al conectar un plug en la entrada INPUT. La batería
se desconecta al retirar el plug del jack de entrada. Por esta razón,
el AD121 no tiene interruptor de encendido/apagado. Para prolongar
la vida de la batería, desconecta el plug de la entrada cuando no estés
utilizando el equipo.
(15)
Conector para fuente de alimentación
(15) El conector DC IN te permite conectar una fuente de alimentación de 9 V
(no incluida) a tu equipo. Para más detalles, ver el capítulo “REQUERIMIENTOS
de POTENCIA.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
4 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios
y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo.
Contacta a nuestro personal técnico cualicado para servicio y reparaciones,
especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido
algún daño.
3. Garantía
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4. Especicaciones
Entrada
Conector jack mono de 6,3 mm
Impedancia 4,7 MΩ
Salida
Conector jack mono de 6,3 mm
Impedancia 1 kΩ
Salida Balanceada
Conector XLR
Impedancia 200 Ω
Suministro de corriente 9 V, >50 mA DC regulada
Conector de potencia DC de 2 mm, centro negativo
Batería 9 V tipo 6LR61
Consumo de potencia 25 mA
Dimensiones/Peso
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 127 x 100 x 50 mm
Peso aprox. 0.46 kg
Behringer siempre se esfuerza por mantener los estándares profesionales más elevados.
Por esta razón, pueden presentarse modificaciones en lo productos sin previo aviso.
Las especificaciones y la apariencia pueden variar de lo mencionado o mostrado.
5. Ajustes de Muestra
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
5 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Merci de la conance que tu as accordée aux produits Behringer en achetant la
V-TONE ACOUSTIC ADI21. Cette pédale pour guitare acoustique est destinée à tous
les guitaristes recherchant un son de guitare reprise par micro, le tout symétrique et
sans problème de larsen. LADI21 tore un son plein et naturel grâce à sa simulation
de lampe et de micro ainsi qu’à son égaliseur avec médiums semi-paramétriques.
LADI21 peut également servir de boîte de direct en mode Bypass.
Une boîte de direct transforme les signaux asymétriques à haute impédance pour
qu’ils puissent alimenter directement une console, ce qui permet d’éviter toute
prise de son par micro.
Que ce soit sur scène, en studio, en répétition ou pour travailler l’instrument,
la V-TONE ACOUSTIC ADI21 Behringer est essentielle à tous ceux qui souhaitent
obtenir des résultats irréprochables rapidement et simplement.
1. Commandes et Connexions
Commandes
(1) Le potentiomètre TREBLE permet de réduire ou d’augmenter le niveau des
hautes fréquences (±12 dB).
(2) La commande BASS détermine le niveau des basses fréquences
du signal (±12 dB).
(3) Utilise le potentiomètre MID pour amplier ou aaiblir le niveau
des médiums (±12 dB). On choisit la fréquence centrale du ltre grâce
au bouton MID FREQ (de 170 Hz à 3,5 kHz).
(4) Le potentiomètre LEVEL détermine le volume de sortie de lADI21.
(5) Utilise le potentiomètre BLEND pour activer la simulation de lampe et
de micro. Dans la plupart des cas, tu règleras certainement cette commande
sur 100%. Tourne le bouton vers la gauche pour obtenir le son précis des
capteurs piezo ou pour réduire le taux de compression du signal.
(6) Utilise la touche GND LIFT pour supprimer la liaison des masses entre lentrée et
la sortie. En fonction de la mise à la terre des équipements utilisés, cette touche
permet de supprimer les ronements ainsi que les boucles de masse.
(7) La touche -20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de sortie du signal délivré par
le connecteur BAL OUT (voir (10)). Active cette fonction lorsque le niveau de
sortie de l’ADI21 est trop élevé pour lentrée micro du canal de ta console.
Utilise latténuateur -20 dB uniquement lorsque tu es sûr que cest le
préampli micro de la console qui sature et non pas lADI21. Le niveau de
sortie de la pédale ne doit être atténué que lorsque la LED CLIP du canal
de la console s’allume souvent ou en permanence.
(8) Utilise le commutateur au pied pour activer ou désactiver l’ensemble
des traitements (égaliseur, simulation de lampe et de micro). En mode
Bypass, l’ADI21 se transforme en boîte de direct standard.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(9) Cette LED s’allume lorsque l’eet est actif (voir (8)).
Connexions
(10) Raccorde ta guitare acoustique ou un autre instrument à lembase
jack 6,3 mm INPUT.
(11) Le connecteur BAL OUT est la sortie symétrique de niveau micro de l’ADI21.
Pour son câblage, utilise une liaison symétrique de bonne qualité montée
en XLR.
(12) La sortie OUT sur jack 6,3 mm est conçue pour être reliée à lentrée
de ton ampli guitare.
Base de l’ADI21
(13) NUMERO DE SERIE. Le numéro de série de ton ADI21 se trouve sur la base
de la pédale.
(14) COMPARTIMENT PILE. Retire la plaque de protection pour installer ou
remplacer la pile 9 V (voir chapitre « MISE EN SERVICE »).
L’ADI21 est active dès qu’un connecteur est présent dans lentrée INPUT.
Autrement dit, la pile ne se décharge pas tant que l’entrée est inoccupée.
C’est pourquoi ta pédale ADI21 ne possède pas de commutateur
Marche/Art. An de prolonger la durée de vie de la pile, retire le
câble relié à l’entrée lorsque que tu n’utilises pas la pédale.
(15)
Connexion secteur
(15) Lembase DC IN sert au branchement dun bloc d’alimentation
9 V (non inclus). Pour plus de précisions à ce sujet, consulte le chapitre
« MISE EN SERVICE ».
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
6 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques dépoes de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
2. Consignes de Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur.
Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance
soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout
service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc
d’alimentation est endommagé.
3. Garantie
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music
Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
4. Caracteristiques Techniques
Entrée
Connecteur Jack 6,3 mm
Impédance 4,7 MΩ
Sortie
Connecteur Jack 6,3 mm
Impédance 1 kΩ
Sortie Symétrique
Connecteur XLR
Impédance 200 Ω
Bloc dalimentation 9 V, >50 mA DC régulé
Connexion secteur Connecteur 2 mm, courant continu,
centre négatif
Pile 9 V de type 6LR61
Consommation 25 mA
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Approx. 5 x 3 ⁄ x 2"
Approx. 127 x 100 x 50 mm
Poids Approx. 0.46 kg
La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes sans
notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits
peuvent différer des scifications et illustrations présentées dans ce manuel.
5. Exemples de Reglage
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
7 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Vielen Dank für Dein Vertrauen in Behringer-Produkte, das Du mit dem Kauf des
V-TONE ACOUSTIC ADI21 zum Ausdruck gebracht hast. Dieser hoch qualitative
Akustikgitarren-Driver eignet sich für all jene Gitarristen, die den Klang einer
mikrofonierten Gitarre anstreben – symmetrisch und ohne Feedback -Probleme.
Dank der umfangreichen EQ-Sektion (mit para metrischer Mittenregelung) und
der integrierten Röhren-/Mikrofonsimulation bietet Dir der ADI21 einen satten,
angenehm natürlichen Klang. Zusätzlich kann der ADI21 im Bypass-Modus als
neutrale Standard-DI-Box verwendet werden.
Eine DI-Box ermöglicht es, ein Signal direkt von einer hoch-ohmigen,
unsymmetrischen Leitung abzugreifen. Von dort aus kann man es direkt in den
Mischpulteingang einspeisen, ohne dafür ein Mikrofon benutzen zu müssen.
Ob auf der Bühne, im Studio, bei der Probe oder zum Üben, Behringers V-TONE
ACOUSTIC ADI21 ist ein “Muss” für all diejenigen, die mit minimalem Aufwand
maximale Ergebnisse erzielen wollen.
1. Bedienungselemente
Bedienungselemente
(1) Der TREBLE-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung der hohen
Frequenzen (±12 dB).
(2) Der BASS-Regler regelt die tiefen Frequenzen des Signals (±12 dB).
(3) Nutze den MID-Regler um den Mittenfrequenzbereich anzuheben bzw.
abzusenken (±12 dB). Mit dem MID FREQ-Regler kannst Du die zu
Mittenfrequenz auswählen (170 Hz bis 3,5 kHz), die angehoben/abgesenkt wird.
(4) Der LEVEL-Regler regelt die Ausgangslautstärke des ADI21.
(5) Mit dem BLEND-Regler aktivierst Du die integrierte
Röhren-/Mikrofonsimulation. In den meisten Fällen wirst Du diesen
wahrscheinlich auf 100% einstellen. Wenn Du allerdings den präzisen
Klang von Piezo Pick-Ups erhalten oder die Kompression des Signals
verringern möchtest, drehe den Regler einfach etwas nach links.
(6) Mit dem GND LIFT-Schalter kannst Du die Masse verbindung zwischen
Eingang und Ausgang unterbrechen. Je nachdem, wie die angeschlossenen
Geräte geerdet sind, lassen sich damit Brummgeräusche oder
Masse schleifen verhindern.
(7) Der -20 dB PAD-Schalter verringert den Ausgangspegel am
BAL OUT-Anschluss (siehe (10)) um 20 dB. Diese Abdämpfung
sollte aktiviert werden, wenn der Ausgangs pegel des ADI21 für den
Mikrofoneingang des Mischpult kanals zu hoch ist.
Verwende die -20 dB Abdämpfung nur, wenn Du sicher bist, dass der
Mikrofonvorverstärker des Mischpults übersteuert, und nicht etwa
der ADI21. Der Ausgangspegel sollte nur verringert werden, wenn die
CLIP LED des Mischpultkanals häug, oder gar ständig aueuchtet.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Nutze den Fußschalter, um alle klangbeeinussenden Funktionen
(EQ, Röhren-/Mikrofonsimulation) zu aktivieren/deaktivieren.
Im Bypass-Modus arbeitet der ADI21 als neutrale Standard-DI-Box.
(9) Diese LED leuchtet bei aktiviertem Eekt (siehe (8)).
Anschlüsse
(10) Diese 6,3-mm-Monoklinkenbuchse (INPUT) dient zum Anschluss Deiner
Akustikgitarre oder anderer Instrumente.
(11) Der BAL OUT-Anschluss ist der symmetrische Ausgang des
ADI21 mit Mikrofonpegel. Der Anschluss ans Mischpult sollte über
ein herkömmliches, symmetrisches XLR-Kabel hoher Qualität erfolgen.
(12) Dieser 6,3-mm-Monoklinkenanschluss (OUT) wird mit dem Eingang Deines
Gitarrenverstärkers verbunden.
Unterseite der ADI21
(13) SERIENNUMMER. Die Seriennummer des ADI21 bendet sich auf der
Unterseite des Geräts.
(14) BATTERIEFACH. Entferne die Abdeckung, um die 9 V Batterie zu
installieren bzw. zu ersetzen (siehe hierzu auch Kapitel “INBETRIEBNAHME”).
Sobald die INPUT-Buchse belegt wird, ist der ADI21 aktiviert.
Bei herausgezogenem Stecker wird die Batterie nicht
mehr beansprucht. Daher besitzt der ADI21 keinen On/O-Schalter.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollte daher der Stecker
herausgezogen werden, um Batteriestrom zu sparen.
(15)
Netzanschluss
(15) Die DC IN-Buchse dient zum Anschluss eines 9 V-Adapters
(nicht im Lieferumfang enthalten). Weitere Angaben hierzu
ndest Du in Kapitel “INBETRIEBNAHME”.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
8 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen
am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels
oder Netzsteckers.
3. Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich
der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
4. Technische Daten
Eingang
Anschluss 6,3-mm-Monoklinke
Impedanz 4,7 MΩ
Ausgang
Anschluss 6,3-mm-Monoklinke
Impedanz 1 kΩ
Symmetrischer Ausgang
Anschluss XLR
Impedanz 200 Ω
Netzteil 9 V, >50 mA DC (reguliert)
Netzanschluss 2-mm-Gleichstromstecker, Center negativ
Batterie 9 V Typ 6LR61
Leistungsaufnahme 25 mA
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) ca. 5 x 3 ⁄ x 2"
ca. 127 x 100 x 50 mm
Gewicht ca. 0.46 kg
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern.
Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen.
Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten
Angaben oder Abbildungen abweichen.
5. Beispieleinstellungen
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
9 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Obrigado por demonstrar sua conança em nossa empresa comprando o V-TONE
ACOUSTIC ADI21. Este driver para violão é projectado para todos os violonistas
que buscam mais sons para atingir máxima exibilidade e criatividade. Graças a
sua secção EQ de alto desempenho (incluindo médios paramétricos) e a integrada
Emulação de Válvula/Microfone, o ADI21 dá a seu violão um som natural com
saturação suave, exactamente como se você estivesse usando microfone.
Além disso, o ADI21 funciona com uma caixa padrão de injecção directa ultra-
transparente quando utilizada no modo de desvio.
A caixa DI (Injecção Directa) permite que você envie um sinal directamente de uma
saída não balanceada de alta impedância (como uma guitarra eléctrica) e a conecte
à entrada balanceada de microfone de um console de mixagem.
Seja para palco, gravação, ensaio ou aquecimento, o V-TONE ACOUSTIC ADI21 da
Behringer é a opção natural para aqueles que estejam buscando excelente tom
com uma conguração simples.
1. Elementos de Controlo
Elementos de controlo
(1) O controlo TREBLE actua na faixa de altas frequências do sinal (±12 dB).
(2) O controlo BASS permite reforçar/atenar a faixa de baixas frequências (±12 dB).
(3) O controlo MID permite reforçar u atenuar as frequências médias (±12 dB).
O controlo MID FREQ permite seleccionar a frequêcia central (170 Hz a 3,5 kHz)
que será reforçada ou atenuada.
(4) O controlo LEVEL ajusta o nível de saída do ADI21.
(5) O controlo BLEND activa o circuito embutido de emulação de
válvula/microfone. Na maioria dos casos,você provavelmente o colocará no
máximo (100%). Se desejarouvir um pouco do timbre distinto de uma pickup
piezo ou reduzir a quantidade de compressão, simplesmente gire o controlo
no sentido anti-horário.
(6) Quando activado, o GND LIFT desconecta a conexão terra entre a entrada
e saída. Dependendo da aterragem do equipamento conectado, isto pode
eliminar zumbido ou loops de terra.
(7) A chave -20 dB PAD atenua nível de saída do BAL OUT (ver (10)) em -20 dB.
Deve ser activado quando o nível de saída for muito alto para a entrada de
microfone do canal do mixer.
Antes de utilizar a chave PAD, certique-se de que é opré-amplicador
do microfone no console de mixagem que está ceifano e não o ADI21.
Deve-se atenuar o sinal de saída através da chave PAD, apenas se o LED
CLIP do canal do microfone estiver se acendendo frequentemente ou
permanecer aceso.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Utilize o pedal para activar/desactivar todas as funções de tom
(EQ, emulação de microfone/válvula). Quando desactivado, o ADI21
funciona apenas como caixa padrão DI transparente.
(9) Este LED acende-se quando o efeito está activado (ver (8)).
Conectoes
(10) Utilize este conector TS de ¼" INPUT para conectar no cabo de instrumento
de seu violão ou outros instrumentos.
(11) BAL OUT é a saída de nível de microfone balanceada do ADI21. Utilize um
cabo XLR (microfone) blanceado de alta qualidade para conectar o driver um
onsole demixagem.
(12) O conector TS de ¼" OUT não balanceado envia o sinal ao amplicador
de se violão.
Parte inferior do ADI21
(13) NÚMERO DE SÉRIE. O número de série do ADI21 está localizado na parte inferior.
(14) COMPARTIMENTO DE BATERIA. Abra a tampa para instalar ou substituir a
bateia de 9V (ver também o Capítulo “REQUISITOS DE ENERGIA).
O ADI21 é alimenado assim qu você insere um plugue na
ENTRADA [INPUT]. A bateria é “desconectada” qundo o plugue
é retirado. Por este motivo, o ADI21 não possui chave liga/desliga.
Para prolongar a vida da bateria, sempre desconecte a entrada
quando o driver não estiver em uso.
(15)
Conector da fonte de alimentão
(15) Utilize a conexão DC IN para conectar uma fonte de alimentação de 9V
(não fornecida). Para maiores detalhes, ver Capítulo “REQUISITOS DE ENERGIA.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
10 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declarão aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações eso sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos
reservados.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor.
Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto.
Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos ou reparações,
especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danicados.
3. Garantia
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais
a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website musictribe.com/warranty.
4. Especicações
Entrada
Conector ¼" TS
Impedância 4,7 MΩ
Saída
Conector ¼" TS
Impedância 1 kΩ
Saída Balanceada
Conector XLR
Impedância 200 Ω
Alimentação 9 V, >50 mA CC regulada
Conector de alimentação tomada CC de 2mm, centro negativo
Bateria 9 V tipo 6LR61
Consumo de energia 25 mA
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P) approx. 5 x 3 ⁄ x 2"
approx. 127 x 100 x 50 mm
Peso approx. 0.46 kg
A empresa Behringer envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de
qualidade possível. Modificações necesrias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos
e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações
e figuras fornecidas.
5. Congurações de Amostra
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
11 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Grazie per aver scelto di acquistare il V-TONE ACOUSTIC ADI21. Il driver di elevata
qualità per chitarre acustiche è realizzato per tutti i suonatori di chitarre acustiche
alla ricerca di più suoni per raggiungere la massima essibilità e creatività. Grazie alla
sezione EQ di elevata qualità (incluso le unità di parametri) e l’emulazione integrata
tube/microfono, il ADI21 conferisce alla vostra chitarra un sound naturale con una
liscia saturazione, come se fosse microfonato. Inoltre lADI21 funziona come una unità
ad innesto diretto standard ultra-trasparente quando è usato in modalità di bypass.
Una unità DI (Direct Injection) permette di inviare un segnale direttamente da una
uscita non bilanciata, ad elevata impedenza (come una chitarra elettrica) e la connette
direttamente all’ingresso del microfono bilanciato di una console di mixaggio.
Per le perforamance sul palco, la registrazione, le prove o il riscaldamento,
Behringers V-TONE ACOUSTIC ADI21 è la scelta naturale per tutti coloro che sono
alla ricerca di una tonalità elevata con un set-up facile da eseguire.
1. Elementi di Controllo
Elementi di controlo
(1) Il controllo TREBLE controlla l’intervallo di alta frequenza del segnale (±12dB).
(2) Il controllo BASS permette di aumentare/ridurre l’intervallo di bassa
frequenza (±12 dB).
(3) Utlizzare il controllo MID per aumentare o ridurre le frequenze di
intervallo medio (±12 dB). Con il controllo MID FREQ è possibile selezionare
la frequenza media (da 170 Hz a 3.5 kHz) che verrà aumentata/ridota
.
(4) Il controllo LEVEL regola il livello di uscita del ADI2.
(5) Il controllo BLEND attiva il circuito di emulazione integrato di tube/microfono.
Nella maggior parte dei casi probabilmente lo si imposterà al massimo (100%).
Nel caso in cui si vogliano ascoltare alcuni dei timbri di una riproduzione o ridurre il
numero delle compressioni, è suciente girare il controllo in senso orario.
(6) Quando è ttivato, il GND LIFT scollega il collegamento di base tra entrata
ed uscita. In base alla massa dei dispositivi collegati, sarà possibile eliminare
ronzii o rumori di fondo.
(7) L’inerruttore -20 dB PAD attenua il livello di uscita del BAL OUT (vedere (10))
a-20 dB. Deve essere attivato quando il livello di uscita è troppo elevato per
l’ingresso del microfono del canale del mixer.
Prima di utilizzare l’interruttore PAD è necessario accertarsi che è
il mic preamp sulla console di mixaggio che tronca e non il ADI21.
In tal caso è necessario attenuare il segnale di uscita attraverso
l’interruttore PAD se il CLIP LED del canale del microfono si accende
frequentemente o reta acceso.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Utilizzare il pulsante a pedale per attivare/disattivare tutte le funzioni
del suono (EQ, emulazione microfono/tube). Quando è disattivato,
l’ADI21 funziona solo come un DI box standard traspaente.
(9) Questo LED si accende quando è attivato l’eetto (vedre (8)).
Connettri
(10) Utilizzare questo connettore da ¼" TS INPUT per collegare il cavo dello
strumento della vostra chitarra acustica o di altri stumenti.
(11) BAL OUT è l’uscita di livello bilanciata del microfono del ADI21. Utilizzare un
cavo di elevata qualità, bilanciato XLR (microfono) per collegare l’unità alla
consoledi mixaggio.
(12) Il connettore sbilanciato da ¼" TS OUT invia il segnale all’amp
dellavostra chitarra.
Lato osteriore del ADI21
(13) NUMERO DI SERIE. Il numero di serie del ADI21 è riprtato sul retro.
(14) ALLOGGIAMENTO BATTERIE. Aprire il coperchio per inserire o sostituire la
batteria da 9 V (consultare anche capitolo “REQUISITI DI ALIMENTAZIONE”).
L’ADI21 è attivato subito dopo aver inserito una spina nell’ENTRATA.
La batteria è “scollegata” quando si rimuove la spina. Per questa
ragione lADI21 non è dotato di un interruttore on/o. Per allungare
la vita della batteria si consiglia di scollegare l’ngresso quando non i
utilizza l’unità.
(15)
Connettore alimentatore
(15) Utilizzare il collegamento DC IN per il collegamento ad un alimentatore da
9 V (non incluso nella fornitura). Per ulteriori dettagli si prega di consultare
il capitolo “REQUISITI DI ALIMENTAZIONE”..
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
12 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo
collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio
da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di
manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina
sono danneggiati.
3. Garanzia
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
4. Speciche
Ingresso
Connettore ¼" TS
Impedenza 4.7 MΩ
Uscita
Connettore ¼" TS
Impedenza 1 k
Uscita Bilanciata
Connettore XLR
Impedenza 200 Ω
Alimentatore 9 V, >50 mA DC regolato
Connettore alimentazione 2 mm DC jack, centro negativo
Batteria 9 V tipo 6LR61
Consumo energia 25 mA
Dimensioni/Peso
Dimensioni (H x W x D) ca. 5 x 3 ⁄ x 2"
ca. 127 x 100 x 50 mm
Peso ca. 0.46 kg
La ditta Behringer si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modificazioni resesi
necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio potrebbero
quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
5. Impostazioni D’esempio
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
13 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Hartelijk bedankt voor het vertrouwen dat u ons schonk bij het aanschaen van
de V-TONE ACOUSTIC ADI21. Deze hoog waardige akoestische gitaar-driver werd
ontworpen voor alle akoestische gitaarspelers die naar meer sound zoeken om een
maximale exibiliteit en creativiteit te bereiken.
Dank zij de EQ sectie met een hoog prestatievermogen (inclusief parametrische MIDS)
en de geïntegreerde Buis-/Microfoon-emulatie, brengt uw gitaar natuurlijke klanken
met een zachte verzadiging, net zoals deze op een microfoon zou aangesloten zijn.
Bovendien functioneert de ADI21 bij gebruik in de bypass-modus als een ultra-
transparente directe standaard injectie box.
Een DI (directe injectie) box maakt het mogelijk om een signaal direct van een
ongebalanceerde, hoge impedantie output (zoals een elektrische gitaar) te sturen
en dit direct met een microfoon input van een mengtafel te verbinden.
Op het podium, voor opnames, voor repitities of tijdens het opwarmen, is de
V-TONE ACOUSTIC ADI21 van Behringer een normale keuze voor al diegenen die
zoeken naar buitengewone klanken met een eenvoudige set-up.
1. Stuurelementen
Stuurelementen
(1) De TREBLE regelaar bepaalt het hogefrequentie-bereik van het signaal (±12 dB).
(2) De BASS regelaar maakt het mogelijk het lagefrequentie bereik (±12 dB)
te verhogen of te verlagen.
(3) Gebruik de MID regelaar om het middelste frequentie bereik (±12 dB)
te verhogen of te verlagen. Met de MID FREQ regelaar kiest u de middelste
frequentie (170 Hz tot 3,5 kHz), die verhoogd of verlaagd wordt.
(4) De LEVEL regelaar stelt het output niveau van de ADI21 in.
(5) De BLEND regelaar activeert het geheel van geïntegreerde
buis-/microfoonemulatie-schakelingen. In de meeste gevallen, zult u deze
waarschijnlijk op maximum (100%) zetten. Indien u het aparte timbre van
een piëzo pick-up wenst te horen, of de compressie wenst te reduceren,
draai dan de regelaar gewoonweg tegen de wijzers van de klok in.
(6) Geactiveerd scheidt de GND LIFT de aardverbinding tussen de input en de
output. Afhankelijk van de aarding van de aangesloten apparatuur, kan dit
brom- of aardlussen elimineren.
(7) De -20 dB PAD-schakelaar verzwakt het output niveau van de BAL OUT
(zie (10)) met -20 dB. Deze moet geactiveerd worden, wanneer het output
niveau te hoog is voor de microfoon input van het mengkanaal.
Alvorens de PAD-schakelaar te gebruiken, ver gewis u dat de
microfoon-voorversterker aan de mengtafel vastgeklemd
is en niet de ADI21. U mag enkel het output signaal via de
PAD-schakelaar verzwakken, wanneer de clip-LED van het micro-
foon kanaal herhaaldelijk licht geeft of verlicht blijft.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Gebruik de voetschakelaar om alle toonfuncties (EQ, microfoon-/buisemulatie)
te activeren/deactiveren. Wanneer de ADI21 gedeactiveerd is, functioneert deze
uitsluitend als transparante standaard DI box.
(9) Deze LED is verlicht, wanneer het eect geactiveerd is (zie (8)).
Connectors
(10) Gebruik deze ¼" TS INPUT connector om de instrumenten-kabel van uw
akoestische gitaar of van andere instrumenten aan te sluiten.
(11) BAL OUT is het gebalanceerde microfoonniveau output van de ADI21.
Gebruik een hoogwaardige, gebalanceerde XLR (microfoon) kabel om de
driver op een mengtafel aan te sluiten.
(12) De ongebalanceerde ¼" TS OUT connector stuurt het signaal naar
uw gitaarversterker.
Onderkant van de ADI21
(13) SERIENUMMER. Het serienummer van de ADI21 bevindt zich op de onderkant.
(14) BATTERIJHOUDER. Open het deksel om de 9 V batterij te installeren of
te vervangen (zie ook hoofdstuk “VERMOGENSVEREISTEN”).
Zodra u een stekker in de INPUT steekt wordt de ADI21 van
energie voorzien. De batterij wordt “onderbroken”, wanneer de
stekker verwijderd wordt. Daarom heeft de ADI21 geen aan-/
uit-schakelaar. Onderbreek telkens de input, wanneer de driver
niet gebruikt wordt om het batterijleven te verlengen.
(15)
Voedingsconnector
(15) Gebruik de DC IN verbinding om een 9 V voedingsbron aan
te sluiten (niet inbegrepen). Meer details vindt u in het
hoofdstuk “VERMOGENSVEREISTEN”.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
14 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
2. Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
3. Specicaties
Input
Connector ¼" TS
Impedantie 4.7 MΩ
Output
Connector ¼" TS
Impedantie 1 kΩ
Gebalanceerde Output
Connector XLR
Impedantie 200 Ω
Energieverbruik 9 V, >50 mA gelijkstroom geregeld
Energieconnector 2 mm gelijkstroom-stekerbus,
center negatief
Batterij 9 V type 6LR61
Energieverbruik 25 mA
Afmetingen/Gewicht
Afmetingen (H x W x D) ca. 5 x 3 ⁄ x 2"
ca. 127 x 100 x 50 mm
Gewicht ca. 0.46 kg
De Fa. Behringer streeft altijd naar de hoogste kwaliteit en voert eventuele verbeteringen zonder
voorafgaande aankondiging door. Technische data en uiterlijke kenmerken kunnen daarom van de
genoemde specificaties of van de afbeeldingen van het product afwijken.
4. Sample Settings
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
15 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Tack för att du visar oss ditt förtroende genom att köpa V-TONE ACOUSTIC ADI21.
Denna högkvalitativa akustiska gitarr har skapats för alla som spelar akustisk gitarr
och önskar maximal exibilitet och kreativitet. Tack vare den högpresterande
EQ-sektionen (inkluderande parametriska mids) och den integrerade rör/
mikrofonemuleringen ger ADI21 din gitarr ett naturligt, mjukt och mättat ljud,
precis som micat. Dessutom fungerar ADI21 som en standard ultra-transparent
direct injection-box när den används i bypass-läge.
Med en DI-box (DI = direct injection) kan man skicka en signal direkt från en
obalanserad högimpedansutgång (till exempel en elgitarr) och ansluta den direkt
till den balanserade mikrofon ingången på ett mixerbord.
För scen, inspelning, repetition eller uppvärmning – Behringer V-TONE ACOUSTIC
ADI21 är det givna valet för dem som vill ha stort ljud men enkla inställningar.
1. Kontroller
Kontroller
(1) TREBLE (diskant-kontrollen) styr signalens högfrekvens intervall (±12 dB).
(2) Med BASS (baskontrollen) kan d höja eller sänka ljudet i
lågfrekvensintervallet (±12 dB).
(3) Använd MID-kntrollen för att höja eller sänka ljudet i mellanfrekvensintervallet
12 dB). MedMID FREQ-kontrollen kan du välja det frekvensintervall i
mellanområdet (170Hz till 3,5 kHz) där du vill höja eller sänka ljudet.
(4) Med LEVEL (nivåkontrollen) justerar du utgångsljudnivån pådin ADI21.
(5) BLEND-kontrollen aktiverar den integrerde rör/mikrofon emuleringskretsen.
I de esta fall kan den sättas på maximum (100%). Om du vill kunna höra de
nare nyanserna hos en piezo-pickup eller minska kom pressionen vrider du
den helt enkelt kontrollen moturs.
(6) GND LIFT kopplar bort jordningen mellan input och output, Beroende på hur
den ansluta utrustningen är jordad kan detta eliminera brum eller rundgång
(ground loops).
(7) Omkopplaren -20 dB PAD dämpar utgångsnivån för BAL OUT (se (10))
med -20 dB. Den bör aktiveras nä utgångsnivån är för hög för
mixerkanalens mikrofon ingång.
Innan du använder PAD-omkopplaren måste du förvissa dig om
att det är mikrofonförförstärkaren på mixerbordet som orsakar
“klippning” och inte ADI21. Du bör bara dämpa utgångssignalen
via PAD-omkopplaren om mikrofonkanalens CLIP-lysdiod blinkar
eller lyser.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Använd fotkontakten för att aktivera/deaktivera alla ljudfunktioner
(EQ, mikrofon/röremulering). Då fungerar ADI21 enbart som en
standard transparent DI-box
(9) Denna lysdiod tänds när eekten aktiveras (se (8)).
Kontakter
(10) Använd denna ¼" TS INPUT-kontakt för att ansluta instrumentkabeln till din
akustiska gitarr eller andra instruent.
(11) BAL OUT är den balanserade mikrofonutgången på DI21 Använd en
hgkvalitativ balanserad XLR-kabel (mikrofonkabel) för att ansluta drivern
till ett mixerbord.
(12) Den obalanserade ¼" TS OUT-kontakten sänder signalen till
din gitarrförstärkare.
Undersidan på ADI21
(13) SERIENUMMER. Serienumret på din ADI21 nns på undersidan.
(14) BATTERIFACK. EÖppna locketför att installera eller byta 9 V-batteriet
(se också avsnittet STRÖMKRAV).
Din ADI21är igång så snart du sättr i en stickkontakt i
INPUT-kontakten. Batteriet kopplas ur när kon takten tas brt.
Därför har ADI21 ingen on/o-strömbrytare. Du kan förlänga
batteriets livslängd genom att alltid koppla ur strömmen när
drivern inte används.
(15)
Nätanslutningskontakt
(15) Använd DC IN-kontakten om du vill använda en extern 9 V strömkälla
(ingår ej). För detaljer se avsnittet STRÖMKRAV.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
16 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
2. Säkerhetsanvisningar
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
4. Specikationer
Input
Kontakt ¼" TS
Impedans 4,7 MΩ
Output
Kontakt ¼" TS
Impedans 1 k
Balanserad Output
Kontakt XLR
Impedans 200 Ω
Srömförsörjning 9 V, > 50 mA DC reglerad
Nätanslutning 2 mm DC jack, center negativ
Batteri 9 V typ 6LR61
Eektförbrukning 25 mA
tt/Vikt
Mått (H x B x D) ca. 5 x 3 ⁄ x 2"
ca. 127 x 100 x 50 mm
Vikt ca. 0.46 kg
Behringers anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå.
Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter
och apparatutseende kan komma att skilja sig från framsllningen i bruksanvisningen.
5. Samplingsinställningar
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
17 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Dziękujemy za zaufanie okazane nam poprzez zakup procesora V-TONE
ACOUSTIC ADI21. Ten wysokiej jakości sterownik gitary austycznej jest
zaprojektowany dla wszystkich gitarzystów akustycznych, kórzy szukają
większej ilości brzmień i uzyskać maksymalną elastyczność oraz kreatywność.
Dzięki wysoko wydajnej sekcji EQ (włącznie z parametryzowanymi
tonami średnimi), oraz zintegrowanej emulacji wzmacniacza
lampowego/mikrofonowego, ADI21 daje gitarze nautalny dźwięk z
delikatnym nasyceniem, tak jakby dźwięk został wprowadzony przez mikrofon.
Ponadto, sterownik ADI21 działa jako standardowe, ultra-przeźroczyste urządzenie
wprowadzania bezpośredniego.
Kostka DI (wprowadzenie bezpośrednie) pozwala na wyanie sygnału
bezpośrednio z niezrównoważonego wysoko impedancyjnego wyjścia
(takiego jak gitara elektryczna) i podłączenia go bezpośrednio do
zrównoważonego wejścia mikrofonowego w mikserze.
Czy na scenie, czy podczas nagrywania, próby generalnej, czy też nawet rozgrzewki,
sterownik Behringera V-TONE ACOUSTIC ADI21 jest najlepszym wyborem
dla gitarzystów, którzy szukają łatwych w ustawieniu, wpaniałych brzmień.
1. Elementy Sterujące
Elmenty sterujące
(1) Pokrętło TREBLE zarządza zakresem wysokiej częstotliwości sygnału (±12 dB).
(2) Pokrętło BASS pozwala zwiększyć/wyłączyć zakres niskiej częstotliwości
sygnału (±12 dB).
(3) Pokrętło MID pozwala zwiększyć lub wączyć zakres częstotliwości średnich
12 dB). Dzięki MID FREQ można wybierać między zakresem c0zęstotliwości
średnich (170 Hz to 3.5 kHz), które mogą być zwiększane/wyłczane
.
(4) Pokrętło LEVEL reguluje poziom wyjścia sterownika DI21.
(5) Pokrętło BLEND aktywuje zintegrowany obwód emulacji
wzmacniacza lampowego/mikrofonowego. W większości przypadków,
poziom prawdopodobnie zostanie ustawiony na 100% (maksimum).
Chcąc usłyszeć specyczne brzmienia PIEZO, podnieść lub zredukować
całkowitą kompresję, wystarczy przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym
do ierunku ruchu wskazówek zegara.
(6) Gdy GND LIFT jest aktywowany, rozłącza uziemienie między wejściem
i wyjściem. Zależnie od rodzaju uziemienia poączonego sprzętu, może to
wyeliminowa brzęczenia i pętle wywołane niewłaściwym uziemieniem.
(7) Przełącznik -20 dB PAD zmniejsza poziom wyjścia w BAL OUT (zobacz (10))
o -20 dB. Powinien on być włączony, gdy poziom wyjścia jest za wysoki dla
wejścia ścieżki mikrofonowej kanału miksera.
Przed użyciem przącznika PAD, należy na konsoli
miksera sprawdzić, czy odcinany jest przedwzmacniacz
mikrofonowy, a nie sterownik ADI21. Należy zmniejszyć jedynie
sygnał wyjściowy za pomocą przełącznika PAD tylko wtedy,
gdy dioda CLIP dla kanału mikrofonowego śweci migającym
lub stałym światłem.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(8) Pedał służy do włączania/wączania wszystkich funkcji tonalnych (EQ,
DRIVE, modulacja). Gdy są one wączone, ADI21 funkcjonuje wyłącznie jako
standardowe, przeźrczyste urządzenie wprowadzania bezpośredniego DL.
(9) Dioda LED śweci gdy efek jest włączony (zobacz (8)).
Gniazda
(10) Gniazdo ¼" TS INPUT służy do przewodowego podłączenia gitary lub
innych instrumentów.
(11) BAL OUT est symetrycznym wyjściem poziomu mikrofonu sterownika ADI21.
Do podłączenia sterownika do konsoli miksującej, należy użyć wysokiej
jakości kabla symetrycznego XLR (mikrofonowego).
(12) Niesymetryczne złącze ¼" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza gitarowego.
Spód ADI21
(13) NUMER SERYJNY. Numer seryjny sterownika ADI21 znajduje się na spodzie.
(14) PRZEDZIAŁ BATERII. Aby włoyć lub zmienić baterie 9 V należy otworzyć
wieczko (zobacz rónwnież rozdział “WYMOGI ZWIĄZANE Z ZASILANIEM”).
Sterownik ADI21 otrzymuje zasilanie w momencie włożenia
wtyczki do gniazda INPUT. Po wyjęciu wtyczki, bateria jest odłączana.
Z tego powodu procesor ADI21 nie posiada przełącznika
ączone/wyłączone. Aby wydłużyć czas życia baterii, gdy sterownik
nie jest używany, zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazda.
(15)
Złącze zasilacza
(15) Aby podłczyć zasilacz 9 V (nie jet dostarczany), należy użyć gniazda
DC IN. Aby uzyskać więcej informacji, nalezy przeczytać rozdział
“WYMOGI ZWIĄZANE Z ZASILANIEM”.
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
18 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w cci lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich włcicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
2. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła.
Stosować wącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Gwarancja
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
4. Opis Techniczny
Wejście
Gniazdo ¼" TS
Impedncja 4.7 MΩ
Wyjście
Gniazdo ¼" TS
Impedancja 1 kΩ
Wyjście Zrównoważone
Gniazdo XLR
Impedancja 200 Ω
Zasilacz 9 V, >50 mA DC regulowane
Gniazdo zasilacza 2 mm DC jack, centryczny minus
Bateria 9 V typ 6LR61
Zużycie energii 25 mA
Wymiary/Masy
Wymiary (WxSxG) blisko. 5 x 3 ⁄ x 2"
blisko. 127 x 100 x 50 mm
Waga blisko. 0.46 kg
Firma Behringer dokłada ciąych starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości.
Wymagane modyfikacje istniejących produkw dokonywane będą bez uprzedzenia.
Dlatego parametry techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od wymienionych
lub pokazanych na rysunkach.
5. Ustawienia Przykładowe
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR
19 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/
EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Behringer ADI21 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning