Thermo Fisher Scientific Sorvall ST 8 Series Användarmanual

Typ
Användarmanual
Thermo Scientific
Sorvall ST 8-serien
Bruksanvisningar
50145005-g • 2022-12
Innehåll
Förord � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Korrekt användning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Signalord och symboler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Symboler som används på centrifug och tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Symboler som används i bruksanvisningen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Säkerhetsinstruktioner � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Transport och uppställning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 1� Uppackning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 2� Uppställningsplats � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 3� Transportera � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 3� 1� Hantera bordsplacerade centrifuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 3� 2� Hantering av golvplacerade centrifuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
1� 3� 3� Avvägning av golvplacerade centrifuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
1� 4� Nätanslutning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� Drift � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 1� Kontrollpanel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 2� Slå på och stänga av centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 2� 1� Sätta på centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 2� 2� Stänga av centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 3� Öppna/stänga centrifuglocket � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 3� 1� Öppna centrifuglocket � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 3� 2� Stänga centrifuglocket � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 4� Hur man använder en rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
2� 4� 1� Så här installerar du en rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
2� 4� 2� Hur man tar bort en rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
2� 5� Ladda rotorn � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
2� 5� 1� Jämn belastning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Förklaring av RCF-värden � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� Ange centrifugeringsparametrar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 6� 1� Accelelerations-/inbromsningskurvor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 6� 2� Hastighetsinställning/RCF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 6� 3� Inställning av körtid � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 6� 4� Kontinuerlig drift � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 6� 5� Inställning av temperatur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 6� 6� Förvärm centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 7� Program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 7� 1� Spara program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 7� 2� Ladda ett program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 7� 3� Endast program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 8� Centrifugera � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Starta centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Stoppa centrifugen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
2� 9� Kortfristig centrifugering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
2� 10� Aerosoltät användning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
2� 10� 1� Grunder � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
2� 10� 2� Fyllvolym � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
2� 10� 3� Aerosoltäta rotorlock � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
2� 10� 4� Aerosoltäta rotorbägare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
2� 10� 5� Kontrollera aerosoltätheten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Snabbtest � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
3� Systemmeny � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Flödesschema för systemmenyn � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
4� Underhåll och skötsel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 1� Rengöringsintervall � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 2� Allmän information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 2� 1� Kontroll av rotorn och tillbehörsdelar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 2� 2� Brukstid för rotorer och bägare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 3� Rengöring � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Rengöring av filtermattan � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
4� 4� Desinficering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
4� 5� Dekontaminering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
4� 6� Autoklavering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
4� 7� Service � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
4� 8� Brukstid � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
4� 9� Leverans � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
4� 10� Förvaring � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
4� 11� Utrangering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
5� Felsökning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
5� 1� Mekanisk nödöppning av locket � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
5� 2� Isbildning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
5� 3� Felsökningsguide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
5� 3� 1� Information till kundtjänsten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
6� Tekniska specifikationer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 1� Lista över centrifuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 2� Lista över rotorer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 3� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Thermo Scientific Sorvall ST 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Thermo Scientific Sorvall ST 8R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Thermo Scientific Sorvall ST 8FR � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
6� 3� 1� Direktiv och standarder � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
6� 3� 2� Strömförsörjning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
6� 3� 3� Kylmedel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� Rotorns tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 1� TX-150 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 1� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 1� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 1� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 1� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
7� 1� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 2� TX-100S � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 2� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 2� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 2� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 2� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
7� 2� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
7� 3� TX-100 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 3� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 3� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 3� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 3� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
7� 4� M10 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 4� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 4� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 4� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 4� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
7� 4� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
7� 5� MT-12 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 5� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 5� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 5� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 5� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
7� 6� HIGHConic III � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 6� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 6� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 6� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 6� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
7� 6� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 7� CLINIConic � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 7� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 7� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 7� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 7� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 8� MicroClick 18 x 5 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 8� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 8� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 8� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 8� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 8� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 9� MicroClick 24 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 9� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 9� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 9� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 9� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 9� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 10� MicroClick 30 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 10� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 10� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 10� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 10� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 10� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 11� Microliter 48 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 11� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 11� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 11� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 11� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
7� 11� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
7� 12� 8 x 8 PCR Strip � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 71
7� 12� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 71
7� 12� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 71
7� 12� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 71
7� 12� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 72
7� 12� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 72
7� 13� 8 x 50 ml individuellt försluten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73
7� 13� 1� Leveransomfattning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73
7� 13� 2� Tekniska data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73
7� 13� 3� Data om rotorprestanda � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73
7� 13� 4� Tillbehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 74
7� 13� 5� Biologiskt containment-certifikat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 74
7� 14� Hematokritrotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 74
8� Kemisk resistens � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 75
6 / 83
Förord
Innan centrifugen tas i drift, läs bruksanvisningen noga och följ instruktionerna.
Informationen i denna bruksanvisning tillhör Thermo Fisher Scientific. Det är förbjudet att kopiera informationen eller lämna den
vidare utan uttryckligt skriftligt tillstånd från ägaren.
Om anvisningar och säkerhetsåtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning inte följs upphör säljarens garanti att gälla.
Korrekt användning
Centrifugen är avsedd för separering av prover från kroppsvätskor, exempelvis blod eller urin, i kärl för IVD-prover.
Centrifugen används för in vitro-diagnostik för att stödja insamling av information om sjukdomar och andra fysiologiska eller
patologiska tillstånd, såsom immunologisk eller hematologisk screening (t.ex. mätning av fritt hemoglobin).
Den halvautomatiska centrifugen är avsedd för att användas i medicinska laboratorier av utbildadpersonal.
Signalord och symboler
Signalord Risknivå
VARNING
Avser en potentiellt farlig situation, vilken kan leda till dödsolycka eller allvarlig personskada om den
inte undviks.
SE UPP
Avser en potentiellt farlig situation, vilken kan leda till smärre eller moderat personskada om den inte
undviks.
OBS Avser information som är viktig, men inte riskrelaterad.
Symboler som används på centrifug och tillbehör
Beakta informationen i denna bruksanvisning för att hålla dig själv och din miljö säker.
Allmän fara Risk för skärskador
Biologisk fara Fara orsakad av varm yta.
Se bruksanvisningen Koppla ur nätkabeln
Medicinteknisk produkt för in vitro-
diagnostik Tillverkare
Batch-kod
Denna symbol indikerar att du ska
kontrollera att rotorn är korrekt monterad
genom att lyfta handtaget lätt.
Efterlever kinesiska miljöbestämmelser. Efterlever UL-krav (Underwriter
Laboratories).
7 / 83
Symboler som används i bruksanvisningen
Följ anvisningarna i bruksanvisningen för att inte utsätta dig själv och din omgivning för fara.
Allmän fara Elrelaterad fara
Biologisk fara Risk för skärskador
Fara orsakad av brännbara material Risk för klämskador
Fara orsakad av varm yta. Avser information som är viktig, men inte
riskrelaterad.
[à  2 33]
Detta är en hänvisning. Pilen betecknar
”se”. Den mittersta symbolen betecknar
”sida”. Sidnumret anges sist. I detta
exempel är det sidnr 33. Sidnummer är
placerade längst ned på varje sida.
Säkerhetsinstruktioner
VARNING
Följ säkerhetsföreskrifterna� Om dessa instruktioner inte följs kan skador
uppstå till följd av mekanisk inverkan, elstötar, infektion eller provförlust�
Använd centrifugen endast enligt gällande bestämmelser. Felaktig användning kan leda
till skador, kontamination eller personskada med potentiellt dödlig utgång.
Centrifugen får användas endast av utbildad personal.
Operatören ansvarar för att lämpliga skyddskläder används. Användaren ska vara
förtrogen med handboken ”Laboratory Biosafety Manual” (utgiven av WHO) samt
gällande nationella bestämmelser.
Ett säkerhetsområde om minst 30 cm måste upprättas runt omkring centrifugen.
Placera inga farliga substanser inom denna säkerhetszon.
Uppställningsplats: välventilerad omgivning, vågrätt uppställning på ett fast underlag
med tillräcklig bärkraft.
Gör inga otillåtna ändringar på centrifugen och tillbehören.
Centrifughuset får inte öppnas av operatören.
VARNING
Risk för skada till följd av felaktig elanslutning�
Se till att centrifugen är inkopplad endast i uttag som är ordentligt jordade.
Använd inte en strömförsörjningskabel med otillräcklig klassning.
8 / 83
VARNING
Risker vid hantering av farliga ämnen�
Speciellt vid arbete med prover innehållande korrosiva substanser (saltlösningar, syror,
baser) måste tillbehören och centrifugen rengöras grundligt.
Centrifugera inga explosiva eller brännbara material eller substanser.
Var mycket försiktig vid användning av starkt korrosiva substanser som kan orsaka
materialskador och minska rotorns mekaniska hållfasthet. Dessa får centrifugeras
endast i fullständigt förslutna rör.
Centrifugen är varken inert eller explosionssäker. Använd aldrig centrifugen i en miljö
med risk för explosion.
Centrifugera aldrig toxiska eller radioaktiva material eller patogena mikroorganismer
utan lämpliga säkerhetssystem.
Vid centrifugering av farliga substanser ska ”Laboratory Biosafety Manual” från
WHO (Världshälsoorganisationen) samt gällande lokala bestämmelser följas. Om
mikrobiologiska prover i riskgrupp II (enligt WHO:s handbok ”Laboratory Biosafety
Manual”) centrifugeras måste aerosoltäta biologiska tätningar användas. Laboratory
Biosafety Manual hittar du på Världshälsoorganisationens webbsida (www.who.int). För
material i en högre riskgrupp måste extra säkerhetsåtgärder vidtas.
Ifall toxiner eller patologiska substanser kommer in i centrifugen eller dess delar, måste
du genomföra passande desinfektionsåtgärder. [à  2 33]
Om en farlig situation uppstår, stäng av energiförsörjningen till centrifugen och lämna
omedelbart dess omgivning.
Var noga med att använda rätt tillbehör för dina användningsområden för att undvika
farlig smitta.
Vid allvarligt mekaniskt fel, till exempel en skadad rotor eller flaska, är centrifugen inte
aerosoltät. Lämna rummet omedelbart.
Kontakta kundtjänst. Aerosoler behöver tid att stabiliseras innan du öppnar centrifugen
efter ett haveri. Ventilerade centrifuger löper större risk för kontamination efter ett
haveri än kylda modeller.
VARNING
Risk för smitta�
Eventuell kontaminering stannar inte i centrifugen medan enheten körs.
Vidtag lämpliga skyddsåtgärder för att förhindra smittspridning.
En centrifug är inte ett inneslutningssystem.
VARNING
Risk för allvarlig personskada föreligger om du vidrör en roterande rotor med
händerna eller något föremål.
Öppna aldrig locket innan rotorn har stannat helt och detta indikeras på pekskärmen.
Nödöppning av locket får göras endast i nödfall om prover behöver tas ut ur centrifugen,
till exempel vid strömavbrott. [à  2 35]
Öppna inte centrifugen under körning.
Om ett allvarligt mekaniskt fel, såsom en sprucken rotor eller bägare, inträffar är
centrifugen inte aerosoltät.
Vid rotorfel kan centrifugen skadas. Lämna rummet. Informera kundtjänsten.
VARNING
Risk för skador på grund av defekt lockfjäder.
Säkerställ att centrifugens lock kan öppnas på ett säkert sätt och att det hålls uppe
korrekt.
Kontrollera regelbundet att lockfjädrarna fungerar korrekt.
Använd inte centrifugen med en defekt lockfjäder.
Låt en auktoriserad servicetekniker byta ut defekta lockfjädrar.
9 / 83
VARNING
Rotorns magneter kan ha en negativ påverkan på aktiva implantat såsom
pacemaker.
Magneterna är monterade på rotorns botten.
Håll alltid ett avstånd på minst 20 cm mellan rotorn och ett aktivt implantat, då
centrifugen genererar ett magnetfält från permanentmagneterna. Magneternas
fältstyrka på 20 cm avstånd är mindre än 0,1 mT, vilket betyder att interferens inte bör
uppstå.
SE UPP
Säkerheten kan försämras genom felaktig laddning och slitna eller skadade
tillbehör.
Använd centrifugen endast med korrekt monterad rotor. [à  2 17]
Använd inte rotorer, bägare eller komponenter som uppvisar tecken på borttaget
skyddsöverdrag, korrosion eller sprickor. Kontakta kundtjänst för ytterligare råd eller
inspektion.
Arbeta endast med en rotor som laddats på rätt sätt.
Överfyll aldrig rotorn.
Tarera alltid proverna.
Använd enbart rotorer och komponenter till denna centrifug som har testats
och godkänts av Thermo Fisher Scientific. Undantag till denna regel utgörs av i
handeln förekommande laboratorieutrustning av glas eller plast för centrifuger, under
förutsättning att dessa är avsedda för den aktuella rotorn, och godkända för rotorns
varvtal respektive relativa centrifugalkraft.
Se till att rotorn är korrekt monterad innan centrifugen används.
SE UPP
Fysisk skada orsakad av att de grundläggande användningsrutinerna åsidosätts.
Använd aldrig centrifugen om delar av dess panel är skadade eller saknas.
Starta aldrig centrifugen med öppet centrifuglock.
Flytta inte på centrifugen medan den körs.
Luta dig inte mot centrifugen.
Ställ inte någonting på centrifugen under körning.
Vidta åtgärder som säkerställer att ingen kan uppehålla sig vid centrifugen mer än vad
som är absolut nödvändigt medan den är igång.
SE UPP
Prover kan skadas till följd av friktion mot luften som gör att temperaturen
stiger.
Rotorns temperatur kan stiga väsentligt till följd av centrifugering.
Rotorn i ventilerade centrifuger kan värmas upp högre än rumstemperaturen.
Provernas temperatur kan avvika från en kyld centrifugs visade och inställda temperatur.
Säkerställ att centrifugens temperaturstyrning uppfyller kraven för aktuellt
användningsområde. Gör en testkörning vid behov.
OBS
Stänga av centrifugen:
Tryck på STOPP knappen, för att stänga av centrifugen.
Stäng av centrifugen med nätströmbrytaren. Nätkontakten måste alltid vara lätt
åtkomlig.
Dra vid nödfall ur stickproppen och bryt strömtillförseln.
10 / 83
Transport och uppställning
1. Transport och uppställning
Transportemballaget ska inspekteras vid leverans. Undersök leveransen noga och kontrollera eventuella fraktskador före
uppackning. Om någon skada upptäcks ska transportföretaget specificera och underteckna skadan på din kopia av kvittot.
Öppna emballaget försiktigt och se till att alla delar är inkluderade innan förpackningsmaterialet kasseras. [à  2 10] Om
någon skada upptäcks efter uppackning: Rapportera det till transportören och begär en skadeinspektion.
Viktigt: Underlåtenhet att begära en inspektion av skada inom några dagar efter mottagandet av transporten befriar
transportören från allt ansvar för skador. Det är ditt ansvar att kräva en skadeinspektion.
OBS Det är ditt ansvar att se till att centrifugen är korrekt installerad.
1. 1. Uppackning
Använd packlistan vid uppackning för att verifiera att leveransen är komplett. Kassera inte förpackningsmaterial förrän du
fastställt att alla delar finns med.
Leveransomfattning
Artikel Antal
Centrifug 1
Nätkabel 1
Bruksanvisning, utskrift (engelska) 1
Bruksanvisning på USB 1
Om några objekt saknas, kontakta Thermo Fisher Scientific.
1. 2. Uppställningsplats
Centrifugen får endast användas inomhus.
Uppställningsplatsen måste uppfylla följande krav:
Tänk på att hålla en säkerhetszon på minst 30 cm runt centrifugen. [à  2 11]
Människor och farliga substanser måste befinna sig utanför säkerhetsområdet vid centrifugering.
Centrifuger orsakar vibrationer. Förvara inte känslig utrustning eller farliga föremål eller substanser inom säkerhetsområdet.
VARNING Risk för stötar eller slag. Vid centrifugering kan centrifugen potentiellt skada föremål eller personer inom
30 cm radie. Säkerställ säker drift genom att fastställa en säkerhetszon på minst 30 cm runt centrifugen. Ingen person
får uppehålla sig inom säkerhetszonen under pågående centrifugering.
Centrifugens underlag måste uppfylla följande krav:
»Vara stabil, solid, stel och fri från resonans.
»Fri från fett och damm.
»Vara lämplig för horisontell uppställning av centrifugen. Det är inte tillåtet att placera något under centrifugen för att
kompensera för ett ojämnt underlag. Kör inte centrifugen på vagnar eller fristående hyllor, som kan röra sin under
centrifugering, eller som är för små för centrifugen.
»Måste kunna bära upp centrifugens vikt.
Centrifugen är inte utrustad med avvägningsfunktioner. Centrifugens underlag måste vara jämnt och plant.
SE UPP Om centrifugen inte är nivåavvägd kan den haverera på grund av obalans. Om centrifugen flyttas måste den
justeras in på nytt. Flytta inte centrifugen med rotorn monterad på drivaxeln eftersom detta kan leda till skador på
drivenheten. Justera inte in centrifugen genom att placera föremål under centrifugens fötter.
Utsätt inte centrifugen, tillbehör eller prover för stark värme eller starkt solljus.
SE UPP UV-strålning minskar hållbarheten hos plaster. Se till att centrifug, rotorer och tillbehör av plast inte utsätts
för direkt solljus.
Uppställningsplatsen måste vara väl ventilerad hela tiden.
Huvudströmbrytaren och strömkontakten måste alltid vara lätt åtkomliga. Det jordade nätuttaget ska vara lätt åtkomligt
och placerat utanför säkerhetsområdet.
11 / 83
Transport och uppställning
Använd inte centrifugen nära källor som kan generera stark elektromagnetisk strålning (t. ex. oskärmade RF-källor), då
dessa kan störa centrifugens funktion. Innan centrifugen driftsätts, säkerställ att platsen är lämplig med avseende på
möjlig elektromagnetisk strålning.
Avbildning 1: Säkerhetsområde
1. 3. Transportera
Säkerställ före transport av centrifugen att:
Nätkabeln är borttagen från centrifugen.
Rotorn är urtagen.
SE UPP Skada på centrifugen eller drivaxeln till följd av rörelser i en monterad rotor. Ta alltid ur rotorn före transport
av centrifugen.
Centrifuglocket är stängt.
SE UPP Risk för klämskador när centrifuglocket är öppet. Stäng alltid centrifuglocket före transport av centrifugen.
Innan en rotor transporteras ska
alla komponenter, som adaptrar och bägare, tas bort för att undvika skador om något tappas.
1. 3. 1. Hantera bordsplacerade centrifuger
i centrifugens båda sidor; inte i dess fram- eller bakkant.
Avbildning 2: Lyft centrifugen på båda sidorna
VARNING Lyft alltid centrifugen på båda sidorna. Lyft aldrig i centrifugens fram- eller baksida. Centrifugen är tung.
[à  2 39] Minst 4 personer krävs för att lyfta och bära en kyld centrifug. Minst 2 personer krävs för att lyfta och bära
en ventilerad centrifug.
12 / 83
Transport och uppställning
1. 3. 2. Hantering av golvplacerade centrifuger
Transportera centrifugen på grund av vikten med minst 2 personer. Lyft alltid centrifugen i handtagen. Transportera centrifugen
upprätt och med stängt lock.
1. Flytta ned centrifugen från pallen.
Två personer krävs för att lyfta och flytta centrifugen.
OBS Stå intill centrifugens sidor och lyft den i handtagen. Stå inte vid centrifugens fram- och baksida vid lyft.
Korrekt Fel
Avbildning 3: Lyft centrifugen på båda sidorna
2. Placera centrifugen på den plats där den ska användas.
VARNING Lyft alltid centrifugen på båda sidorna. Lyft aldrig i centrifugens fram- eller baksida.
1. 3. 3. Avvägning av golvplacerade centrifuger
OBS
Om centrifugen inte är i våg kan den haverera på grund av obalans.
Om centrifugen flyttas måste den justeras in på nytt.
Flytta inte centrifugen med rotorn monterad på drivaxeln eftersom detta kan leda till skador
på drivenheten.
Justera inte in centrifugen genom att placera föremål under centrifugens fötter.
Skruvnyckel (30 mm) och vattenpass krävs för avvägning av centrifugen.
Justera in centrifugen så här:
1. Öppna centrifugens lock. [à  2 16]
2. Placera vattenpasset intill pilen som indikerar rotationsriktningen.
13 / 83
Transport och uppställning
Centrifugeringskammare
Centrifugbord (centrifuglock öppet)
Pil som indikerar rotationsriktning
Vattenpass
3. Justera centrifugfötterna tills bubblan i vattenpasset befinner sig helt innanför cirkeln.
Justera en centrifugfot genom att lossa den övre låsmuttern och justera därefter foten till önskad höjd. Dra åt låsmuttern
mot centrifugens bottendel efter justering innan du justerar ytterligare en fot.
OBS Säkerställ att låsmuttern för alla fyra fötterna är åtdragna mot centrifugens bottendel.
Om centrifugens fötter inte är åtdragna föreligger risk för haveri orsakat av obalans. Om minst halva bubblan befinner sig
innanför cirkeln är centrifugen i våg. Om mer än halva bubblan befinner sig utanför cirkeln måste avvägningen göras om.
Utmärkt Acceptabelt Oacceptabelt
14 / 83
Transport och uppställning
1. 4. Nätanslutning
Sorvall ST 8 Sorvall ST 8R
Sorvall ST 8FR Sorvall ST8FR
Avbildning 4: Nätanslutning och huvudströmbrytare
Centrifugens strömförsörjning måste uppfylla erfordrade specifikationer. Strömförsörjningskablar medföljer.
VARNING Felaktig nätanslutning eller nätkontakt medför skador på utrustningen. Se till att centrifugen är inkopplad endast
till korrekt skyddsjordade nätuttag. Använd inte centrifugen med skadad nätkabel eller nätkabel med otillräcklig klassning.
OBS Elektromagnetisk strålning kan ge upphov till störningar på displayen. Detta medför ingen risk för skada, begränsad
funktion eller annan oönskad inskränkning. Undvik störningar från elektromagnetisk strålning genom att inte placera
mobiltelefoner eller annan elektronisk utrustning i skakapparatens omedelbara närhet. Använd inte skakapparaten
samtidigt med andra effektkrävande apparater som är anslutna till samma säkringsgrupp. Anslut inte flera apparater till ett
och samma grenuttag.
Gör så här för att ansluta centrifugen till elnätet:
1. Stäng av nätströmbrytaren som finns på höger sida.
2. Kontrollera att kablaget uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser.
3. Försäkra dig om att centrifugens nätspänning och frekvens enligt märkskylten överensstämmer med den aktuella
nätanslutningen.
Stickproppen måste hela tiden vara fritt tillgänglig.
Koppla bort centrifugen från spänningskällan när den inte används.
15 / 83
Drift
2. Drift
2. 1. Kontrollpanel
Kontrollpanelen innehåller knappar och en display. Strömbrytaren är placerad på centrifugens högra sida (kylda modeller) eller
baksida (ventilerade modeller).
15 7
8
23 6
91012 1113
4
Nr� Artikel Beskrivning
1 Status Centrifugstatus visas här.
2 Varvtal/RCF-värde Hastighet (v/min) eller RCF-värde (x g).
3 Körtid Körtiden visas här.
4 Temperatur Temperaturen visas här.
OBS Funktionen finns endast på kylda centrifuger.
5 Accelelerations-/
inbromsningskurvor
Tryck på knappen upprepade gånger för att växla mellan tillgängliga profiler.
6 PULSE-knapp När du trycker på knappen PULSE börjar centrifugen genast accelerera upp till maximalt varvtal
(beroende på aktuell rotor). Släpp knappen för att stoppa processen i enlighet med den fastställda
accelerations- och inbromsningsprofilen.
7 OPEN-knapp Tryck på OPEN för att aktivera locköppning (möjligt endast då centrifugen är påslagen med helt
stillastående rotor). [à  2 35]
8 STOP-knapp Tryck på STOP för att stoppa centrifugeringen manuellt.
9 START-knapp Tryck på START för att starta en centrifugeringskörning eller bekräfta aktuella inställningar.
10 Förtemperering Välj förtemperering av centrifugeringskammaren.
OBS Funktionen finns endast på kylda centrifuger.
11 Pilknappar Ändra visat värde.
12 ÄNDRA knapp för
varvtal/RCF-värde
Ändra visningsläge med tvåvägsknappen. (Varvtal/RCF-värde).
13 Programknappar Använd programknapparna för att spara och ladda program. [à  2 23]
Avbildning 5: Kontrollpanelen, översikt
16 / 83
Drift
2. 2. Slå på och stänga av centrifugen
OBS Displayavbildningarna i handboken avser endast kylda modeller. På displayen hos ventilerade modeller saknas endast
temperaturinformation.
2. 2. 1. Sätta på centrifugen
Tryck centrifugens nätströmbrytare till ”1” för att spänningssätta den.
Utrustningen gör en egenkontroll av programvaran.
a. När centrifuglocket är stängt visas följande på displayen:
Hastighet och tid visas som ”0” respektive ”00:00”, och aktuell temperatur i rotorkammaren visas.
b. När centrifuglocket är öppet visas följande på displayen:
Hastighet och tid avser inställda värden; inställd temperatur i rotorkammaren visas.
2. 2. 2. Stänga av centrifugen
Tryck centrifugens nätströmbrytare till ”0” för att slå ifrån strömmen.
2. 3. Öppna/stänga centrifuglocket
2. 3. 1. Öppna centrifuglocket
Tryck på Open-knappen på kontrollpanelen.
Om något fel skulle inträffa, till exempel ett strömavbrott, kan centrifugens lock öppnas via mekanisk nödöppning av locket.
[à  2 35]
Ytterligare information
SE UPP Öppna centrifugens lock först när rotorn har slutat rotera. Aktuell hastighet visas på displayen även om ett fel
skulle inträffa.
Sträck aldrig in handen i centrifugeringskammaren medan rotorn roterar.
SE UPP Personskada kan uppstå om centrifuglockets gasfjäder skulle tryckas samman. Om gasfjäderns tryck är
otillräckligt orkar den inte hålla centrifuglocket öppet vilket kan leda till att locket faller ned. Var uppmärksam på funktionen
hos centrifuglockets gasfjäder.
OBS Centrifugens lock kan öppnas endast när centrifugen är påslagen.
2. 3. 2. Stänga centrifuglocket
Se till att inga föremål är placerade på centrifugplattformen.
Håll händer och föremål bort från centrifuglockets undersida och sidor när locket stängs.
Stäng centrifugens lock genom att trycka lätt på lockets mittendel eller dess sidor. Ett klickljud indikerar att centrifuglockets
låsspärr är aktiverad. Slå inte igen locket hårt; överdriven kraft kan leda till maskinskada eller att proverna rubbas.
Ytterligare information
VARNING Använd inte funktionen för mekanisk nödöppning av locket vid normal öppning av centrifugen. Använd denna
funktion endast om något fel eller ett strömavbrott inträffar, och endast efter att du har säkerställt att rotorn har slutat
rotera. [à  2 35]
SE UPP Stick inte in händer eller fingrar mellan centrifuglocket och centrifughuset.
OBS När centrifuglocket stängs helt hörs ett klickljud.
17 / 83
Drift
Centrifuglockets gasfjäder
Kapaciteten hos centrifuglockets gasfjäder avtar gradvis beroende på ålder och användningsfrekvens. Var uppmärksam på
funktionen hos centrifuglockets gasfjäder.
Kontrollera funktionen hos centrifuglockets gasfjäder så här:
1. Öppna centrifuglocket och kontrollera om det förblir öppet. Centrifuglockets gasfjäder balanserar centrifuglockets vikt och
ser till att locket förblir öppet. Kontakta kundtjänsten om gasfjädern inte orkar hålla locket öppet.
2. Kontrollera om gasfjädern är skadad. Kontakta kundtjänsten om gasfjäderns hölje är skadat.
2. 4. Hur man använder en rotor
Centrifugen får köras endast med de rotorer och tillbehör som finns på listan över godkända rotorer. [à  2 39]
2. 4. 1. Så här installerar du en rotor
1. Tryck på Open på kontrollpanelen för att öppna centrifuglocket.
2. Placera rotorn över drivaxeln och låt den långsamt glida ned.
Rotorn kommer automatiskt på plats med ett klick.
3. Kontrollera att rotorn sitter fast genom att lyfta lätt i handtaget. Om rotorn kan lyftas upp måste den sättas fast på nytt i
rätt position på drivaxeln.
4. Vrid rotorn manuellt för att kontrollera att den roterar fritt.
5. Enbart för utsvängningsrotorer: Se till att en komplett uppsättning bägare har monterats innan rotorn körs.
6. Montera rotorlocket:
Placera rotorlocket på rotorn. Se till att locket centreras över rotorn.
»Rotorlock med vred: Vrid rotorvredet medurs för att stänga rotorn. Vrid vredet moturs för att öppna rotorn.
Du behöver inte trycka på auto-lås-knappen för att stänga eller öppna rotorn.
»Rotorlock med Thermo Scientific ClickSeal™: rotorlocket stängs med ett hörbart klick när locket låses på rotorn.
Tryck på ClickSeal-knappen för att öppna rotorlocket.
Innan en rotor monteras
Avlägsna damm, främmande föremål och annan smuts från centrifugeringskammaren.
Torka av drivaxeln och rotornavet nerifrån och upp med en ren trasa.
Kontrollera autolåset och O-ringen; båda måste vara rena och utan skador. [à  2 18]
SE UPP Du får bara montera in rotorn, när temperaturskillnaden från drivaxel och rotornav maximalt utgör 20 °C.
Annars kan rotorn fastna.
2. 4. 2. Hur man tar bort en rotor
1. Tryck på Open på kontrollpanelen för att öppna centrifuglocket.
2. Ta ur prover, adaptrar eller bägare.
3. Fatta tag i rotorhandtaget.
4. Tryck på autolås-knappen och dra samtidigt rotorn rakt uppåt, bort från drivaxeln. Var noga med att inte luta rotorn medan
du lyfter upp den.
18 / 83
Drift
Ytterligare information
VARNING Går det inte även efter upprepade försök att fast sätta in rotorn, är Auto-Lock eventuellt defekt och rotorn får
inte köras. Var uppmärksam på möjliga skador på rotorn: Skadade rotorer får inte användas. Håll området vid drivaxeln fritt
från föremål och föroreningar.
SE UPP Risk för brännskador på heta ytor. När du monterar eller tar bort en rotor kan du oavsiktligt vidröra spindeln eller
motorytan. Centrifugspindeln och motorn kan vara heta (>55 °C). Var medveten om denna risk och var försiktig när du
byter rotor efter en körning, eller vänta tills motorn har svalnat.
SE UPP Tryck inte ned rotorn med våld på drivaxeln. Om rotorn är mycket lätt kan det hända att den måste sättas dit med
ett försiktigt tryck.
SE UPP Kontrollera före varje körning att rotorn sitter fast ordentligt på drivaxeln genom att dra i rotorhandtaget.
SE UPP Icke godkända eller felaktigt kombinerade rotorer och tillbehör kan orsaka allvarliga skador på centrifugen.
Använd endast godkända rotorer som beskrivs i denna handbok. Centrifugen får köras endast med de rotorer och tillbehör
som finns på denna lista. [à  2 39] Se till att rotorns alla delar är säkert fixerade när du bär den.
Centrifugen är försedd med låsfunktionen Thermo Scientific™ Auto-Lock™ som automatiskt låser fast rotorn på drivaxeln.
Autolås
O-Ring
Avbildning 6: Autolås på drivaxeln
Aerosoltäta rotorer
Vid användning av ett aerosoltätt lock kan rotorn tas bort med locket stängt. Detta är för att skydda dig och proverna.
OBS Se till att alla komponenter är säkert fastsatta innan du bär en rotor.
2. 5. Ladda rotorn
2. 5. 1. Jämn belastning
Belasta kamrarna jämnt. Belasta rotorn lika mycket runtom.
För utsvängningsrotorer ska även följande beaktas:
Väg bägarens innehåll (adapter och rör). Se efter att du inte överskrider maximal last för kammaren och inte heller
gränsvärdet för viktskillnad mellan bägarna, om sådana finns för rotorn.
För utsvängningsrotorer måste alla bägare monteras.
Var noga med att montera en likadan bägare på motstående sida.
Om du är osäker, kontakta Thermo Fisher Scientifics kundtjänst.
Korrekt isättning
Avbildning 7: Exempel på korrekt isättning för fastvinkelrotorer
19 / 83
Drift
Avbildning 8: Exempel på korrekt belastning för utsvängningsbägare
Felaktig isättning
Avbildning 9: Exempel på felaktig isättning för fastvinkelrotorer
Avbildning 10: Exempel på felaktig belastning för utsvängningsbägare
Innan du laddar rotorn
Innan du laddar rotorn
1. Inspektera rotorn och alla tillbehör så att inga skador såsom sprickor, repor eller spår av korrosion syns.
2. Inspektera centrifugeringskammaren, drivaxeln och autolåset så att inga skador som sprickor, repor eller spår av korrosion
syns.
3. Kontrollera att rotorn och tillbehören efterlever gällande tabeller för kemisk resistens. [à  2 75]
4. Säkerställ därför att:
»Rör och flaskor passar i rotorn.
»Rör och flaskor inte vidrör rotorlocket eller bägarlocken.
»Bägare eller hållare till mikrotiterplattor kan röra sig fritt genom att försiktigt förflytta dem med handen.
SE UPP Ojämn belastning kan leda till skador. Sätt alltid i bägarna symmetriskt i rotorn för att
undvika obalans, vibrationsljud och potentiella skador. En komplett uppsättning bägare
måste vara monterad innan utsvängningsrotorn startas.
SE UPP Vid användning av ett aerosoltätt rotorlock eller bägarlock måste du säkerställa att provrören
inte kommer i kontakt med rotorlocket eller bägarlocket, och inte påverkar tätningen.
20 / 83
Drift
SE UPP Använd alltid bägartyper av identisk typ i motstående bägarpositioner. Se till att motstående
bägare är av samma viktklass, om viktklassen har angetts på bägarna.
SE UPP Provrören kan öppnas och gå sönder under centrifugering om de inte passar perfekt i
hålrummen.
Detta kan leda till kontaminering.
Kontrollera provrörens längd och diameter och säkerställ att de passar i rotorns fördjupningar.
Använd inte provrör som är för korta eller för tjocka för adaptern.
Maximal laddning
Alla rotorer är konstruerade för en viss maxbelastning och maximalt varvtal. Centrifugens säkerhetssystem förutsätter att
rotorn inte överbelastas.
Rotorerna är så konstruerade, att de kan arbeta med substansblandningar med en densitet på upp till 1,2 g/ml. Om tillåten
maximal belastning överskrids måste följande åtgärder vidtas:
Reducera fyllvolymen.
Reducera varvtalet.
Använd följande formel för att beräkna maximalt tillåten hastighet för en specifik belastning:
nadm = högsta tillåtna varvtal för tillämpningen
nmax = godkänd högsta varvtal
wmax = godkänd maxbelastning
wapp = aktuell belastning
Förklaring av RCF-värden
Den relativa centrifugalkraften (RCF) anges som en multipel av jordens tyngdkraft (g). Det är ett enhetsfritt talvärde, som
används vid jämförelse av separerings- eller sedimenteringskapaciteten hos olika centrifuger, då denna är oavhängig av
apparattyp. Det enda som ingår i det är rotationsradien och varvtalet:
r = rotationsradien i cm
n = varvtalet i v/min
Det maximala RCF-värdet beror på den maximala bägarradien.
Tänk på att detta värde avtar beroende på vilka rör, bägare och adaptrar som används.
Detta kan du vid behov ta hänsyn till i den ovan beskrivna beräkningen.
Använda rör och förbrukningsmaterial
Kontrollera att de rör och flaskor som används i centrifugen:
är tillåtna för valt RCF-värde eller därutöver,
använd aldrig provrör under deras lägsta fyllningsvolym och aldrig över deras högsta fyllnadsvolym,
inte används utöver specificerad brukstid eller specificerat cykelantal,
är oskadade,
har en form som passar i rotorns fördjupningar.
Ytterligare information finns i tillverkarens produktblad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Thermo Fisher Scientific Sorvall ST 8 Series Användarmanual

Typ
Användarmanual