Philips HD8831/01 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Svenska
BRUKSANVISNING
Läs noga innan du börjar använda maskinen.
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
Superautomatisk espressomaskin
3100 series
SV
08
08
HD8826
HD8831
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av Philips superautomatiska espresso-
maskin med Klassisk Mjölkskummare!
För att få ut så mycket som möjligt av Philips kundsupport,
registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Maskinen är avsedd för beredning av espresso gjort på hela
ka ebönor och för att mata ut ånga och varmvatten. Denna
bruksanvisning innehåller all information som behövs för att
installera, använda, rengöra och avkalka din maskin.
INNEHÅLL
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................ 4
Varning ...................................................................................................................................... 4
Försiktighetsåtgärder ................................................................................................................. 6
Elektromagnetiska fält ............................................................................................................... 7
Bortska ande ............................................................................................................................ 7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktöversikt .......................................................................................................................... 8
Allmän beskrivning .................................................................................................................... 9
FÖRBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens förpackning ............................................................................................................ 10
Installation av maskinen .......................................................................................................... 10
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS.............................................................13
Laddning av kretsen ................................................................................................................. 13
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel........................................................................... 14
Manuell sköljningscykel ........................................................................................................... 14
TNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN .................................16
VATTENFILTRET "INTENZA+" ...........................................................................18
Installation av vatten ltret "INTENZA+" .................................................................................. 18
Byte av vatten ltret "INTENZA+" ............................................................................................ 20
JUSTERINGAR .................................................................................................21
Saeco Adapting System ............................................................................................................ 21
Reglering av ka ekvarn i keramik ............................................................................................ 21
3
SVENSKA
Reglering av arom (ka estyrka) ............................................................................................... 22
Reglering av ka emunstycket .................................................................................................. 23
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp ................................................................................... 24
BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO ...............................................25
Bryggning av espresso eller lång espresso med ka ebönor ..................................................... 25
Bryggning av espresso eller lång espresso med förmalet ka e ................................................ 26
MATA UT ÅNGA/BRYGGA CAPPUCCINO ..............................................................27
UTFLÖDE AV VARMVATTEN ..............................................................................28
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................29
Daglig rengöring av maskinen ................................................................................................. 29
Rengöring av vattenbehållaren ................................................................................................ 30
Daglig rengöring av den Klassiska Mjölkskummaren ............................................................... 31
Veckorengöring av maskinen ................................................................................................... 31
Veckorengöring av den Klassiska Mjölkskummaren ................................................................. 31
Veckorengöring av bryggruppen .............................................................................................. 32
Månadssmörjning av bryggruppen .......................................................................................... 36
Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter .................................................. 37
Månadsrengöring av bönbehållaren ........................................................................................ 39
AVKALKNING ..................................................................................................40
Förberedelser ........................................................................................................................... 40
Avkalkningsfasen ..................................................................................................................... 42
Sköljningsfasen ........................................................................................................................ 43
Avbrott i avkalkningscykeln ..................................................................................................... 45
PROGRAMMERING ..........................................................................................46
Följande inställningar kan justeras .......................................................................................... 46
Programmering av maskinen ................................................................................................... 47
FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN ....................................................49
PROBLEMLÖSNING .........................................................................................53
ENERGIBESPARING .........................................................................................56
Standby ................................................................................................................................... 56
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................56
FABRIKSINSTÄLLNINGAR ................................................................................57
GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................57
Garanti ..................................................................................................................................... 57
Service ..................................................................................................................................... 57
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER .....................................................58
4
SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur
som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsan-
visningarna och endast använda maskinen enligt instruktio-
nerna för att undvika skador på personer eller saker till följd
av olämplig användning av maskinen. Spara denna bruksan-
visning för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för
risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada,
livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för
risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada
och/eller skador på maskinen.
Varning
Koppla maskinen till ett lämpligt vägguttag, vars huvud-
spänning överensstämmer med maskinens tekniska data.
Anslut maskinen till ett jordat vägguttag.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbän-
ken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
Placera inte maskinen, stickkontakten eller elkabeln i
vatten: Risk för elchock!
Häll inte vätskor på elkabelns uttag.
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel: Risk
för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknap-
parna.
5
SVENSKA
5
Stäng av maskinen genom att trycka på strömbrytaren på
baksidan och dra sedan ut kontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte ska användas på länge;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
Använd inte maskinen om stickkontakten, elkabeln eller
själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar på maskinen eller elkabeln.
Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som
har auktoriserats av Philips för att undvika faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är
under 8 år.
Maskinen får användas av barn som är 8 år eller äldre om
de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen
korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller övervakas
av en vuxen person.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn förutom
om de är över 8 år och övervakas av en vuxen person.
Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som
är under 8 år.
Maskinen får användas av personer med fysiska, mentala
eller sensoriska funktionsnedsättningar eller med otill-
räcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har
instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är
medvetna om tillhörande faror eller övervakas av en vuxen
person.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte
leker med maskinen.
Stick inte in  ngrar eller andra föremål i ka ekvarnen.
6
SVENSKA
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte
lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i
a ärer, kontor, bondgårdar eller andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ug-
nar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor.
Lägg bara rostade ka ebönor i bönbehållaren. Om malet
ka e, snabbka e, råa ka ebönor eller något annat läggs i
bönbehållaren kan maskinen skadas.
Låt maskinen svalna innan du sätter in eller tar bort någon
komponent. Värmeytorna kan fortsätta att avge värme
efter användning.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande
vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel
vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har
fuktats med vatten.
Avkalka din maskin regelbundet. Om detta moment inte
utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. I detta
fall täcks inte reparationen av garantin!
Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer under 0°C.
Vatten som  nns kvar i värmesystemet kan frysa och skada
maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte
kommer att användas på länge. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maski-
nen.
7
SVENSKA
7
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla tillämpliga
standarder och regelverk avseende exponering för elektro-
magnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som  nns på produkten betyder att produkten
lyder under EU-direktiv 2012/19/EU. Informera dig om det lo-
kala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och
elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser och hantera
inte produkten som hushållsavfall. Ett lämpligt bortska ande
av gamla produkter hjälper till att förhindra negativa konse-
kvenser för miljön och för människors hälsa.
8
INSTALLATION
Produktöversikt
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
17
22
23
9
SVENSKA
9
Allmän beskrivning
1. Vridknapp för reglering av malningen
2. Bönbehållare
3. Fack för förmalet ka e
4. Vattenbehållare + lock
5. Lock till bönbehållare
6. Kontrollpanel
7. Ka emunstycke
8. Indikator för full droppskål
9. Bricka för koppar
10. Droppskål
11. Sumplåda
12. Bryggrupp
13. Servicelucka
14. Smörjfett till bryggrupp - (tillval)
15. Elkabel
16. Skydd för ångrör
17. Klassisk mjölkskummare (för varmvatten/ånga)
18. Nyckel för reglering av ka ekvarn + doseringsskopa för förmalet ka e +
Rengöringsverktyg för ka ekanalen
19. Kontaktuttag för elkabel
20. Strömbrytare
21. Teststicka för vattenhårdhet
22. Rengöringspensel - (tillval)
23. ON/OFF-knapp
24. Knapp för espresso
25. Knapp för lång espresso
26. Knapp "Aroma" - förmalet ka e
27. Knapp för ånga
28. Knapp för varmt vatten
29. Knapp för avkalkning
30. Avkalkningsmedel (säljs separat)
31. Ka euppsamlare
10
SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen
under transport. Vi rekommenderar att spara förpackningen för eventuella
framtida transporter.
Installation av maskinen
1
Ta ut maskinen från förpackningen.
2
För en korrekt användning rekommenderas följande:
• Ställ ka emaskinen på en säker och jämn yta där den inte kan välta
och ingen kan skadas av den.
Välj en plats som är lagom ljus och hygienisk, samt som är försedd
med ett lättillgängligt eluttag.
• Placera ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens
kanter är som på bilden.
3
Öppna locket till vattenbehållaren.
4
Ta bort vattenbehållaren med hjälp av handtaget.
11
SVENSKA
11
8
Häll försiktigt ned ka ebönorna i bönbehållaren.
Obs!
Häll inte för många ka ebönor i bönbehållaren för att inte försämra maski-
nens malningskvalitet.
Se upp:
Häll aldrig något annat än ka ebönor i bönbehållaren. Om malet kaf-
fe, snabbka e, karamelliserat ka e, råa ka ebönor eller något annat
läggs i bönbehållaren kan maskinen skadas.
9
Sätt tillbaka locket på bönbehållaren.
10
Sätt in kontakten i uttaget som  nns på maskinens baksida.
11
Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag
med lämplig spänning.
1
2
5
Skölj vattenbehållaren under rinnande vatten.
6
Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt
tillbaka den i maskinen. Se till att den är helt insatt.
Se upp:
Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller
andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
7
Lyft upp bönbehållarens lock.
12
SVENSKA
12
Flytta strömbrytaren till "I". Knappen " " blinkar.
13
Tryck på knappen " " för att slå på maskinen.
Gul
Obs!
Om du håller knappen "
" intryckt i mer än 8 sekunder går maskinen över
till demo-läget. För att lämna demo-läget slår du av och på maskinen igen
med strömbrytaren.
14
Kontrollpanelen anger att kretsen måste laddas.
13
SVENSKA
13
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS
När maskinen används för första gången är följande åtgärder obligatoriska:
1) Kretsen måste vara laddad;
2) Maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel;
3) Kör en manuell sköljningscykel.
Laddning av kretsen
Under denna process rinner friskt vatten igenom den inre kretsen och
maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter.
1
Ställ en behållare under den klassiska mjölkskummaren.
2
Tryck på knappen " " för att starta kretsens laddningscykel.
Gul
3
Statusraden under symbolen visar momentets förlopp. I slutet av pro-
cessen avbryter maskinen automatiskt utmatningen.
Gul
4
På kontrollpanelen visas nu symbolen som anger att maskinen värms
upp.
14
SVENSKA
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
När maskinen är klar med uppvärmningen utför den en automatisk skölj-
nings-/självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt vatten. Detta
moment tar mindre än en minut.
5
Ställ en behållare under ka emunstycket för att samla upp den lilla
mängd vatten som kommer ut.
6
Maskinen utför en automatisk sköljningscykel. Vänta tills cykeln avslu-
tas automatiskt.
Obs!
Ut ödet kan avbrytas genom att trycka på knappen "
".
GulGrön
7
När momenten som beskrivs ovan har avslutats visar maskinen den här
skärmen. Maskinen är nu redo för att utföra en manuell sköljningscy-
kel.
Manuell sköljningscykel
Under den här processen aktiveras bryggningscykeln och friskt vatten
rinner igenom vattenkretsen. Detta moment tar några minuter.
1
Ställ en behållare under ka emunstycket.
15
SVENSKA
15
Grön
2
Kontrollera att maskinen visar följande skärm.
3
För att välja funktionen för bryggning av förmalet ka e, tryck på knap-
pen "
" tills den här skärmen visas.
Obs!
Tillsätt inte förmalet ka e i facket.
4
Tryck på knappen " ". Vatten börjar  öda ut från ka emunstycket.
5
När ut ödet har slutat, töm behållaren. Upprepa momenten från steg 1
till steg 4 två gånger. Gå sedan till steg 6.
Grön
6
Ställ en behållare under den klassiska mjölkskummaren.
Röd
7
Tryck på knappen " " för att starta ut ödet av varmvatten.
8
Låt vattnet rinna ut tills symbolen "vatten saknas" visas.
Obs!
Den manuella sköljningscykeln kan avbrytas genom att trycka på knappen " ".
16
SVENSKA
Grön
9
När detta är gjort fyller du på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån.
Maskinen är nu redo för att brygga ka e.
Skärmen till vänster visas.
Obs!
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln utförs när maskinen
har varit i standby-läge eller avstängd i mer än 15 minuter.
Om maskinen inte har använts på två veckor eller mer måste en manuell
sköljningcykel utföras.
När cykeln har avslutats kan man brygga ka e.
TNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN
Det är väldigt viktigt att mäta vattenhårdheten för att fastställa avkalk-
ningsfrekvensen och för installation av vatten ltret "INTENZA+" (för ytterli-
gare information om vatten ltret se nästa kapitel).
För att mäta vattenhårdheten, följ instruktionerna nedan:
1
Doppa ned teststickan för vattenhårdheten (som medföljer maskinen) i
vattnet i 1 sekund.
Obs!
Teststickan kan bara användas till en enda mätning.
2
Vänta en minut.
17
SVENSKA
17
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
3
Kontrollera hur många rutor som blivit röda och se sedan tabellen.
Obs!
Teststickans nummer motsvarar inställningen för vattenhårdheten.
Det vill säga:
1 = 1 (mycket mjukt vatten)
2 = 2 (mjukt vatten)
3 = 3 (hårt vatten)
4 = 4 (mycket hårt vatten)
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som  nns i botten på vatten l-
tret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
Gul
4
Tryck på knappen " " och bläddra igenom alternativen med knappen
"
" tills den här symbolen visas.
Obs!
När maskinen levereras har den en standardinställning av vattenhårdheten
som är lämplig för de  esta vattentyper.
Gul
5
Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " " för att
minska värdet.
6
Tryck på knappen " " för att bekräfta inställningen.
Grön
7
Tryck på knappen " " för att lämna programmeringsmenyn. Maski-
nen visar denna skärm och är redo för bryggning.
18
SVENSKA
VATTENFILTRET "INTENZA+"
Vi rekommenderar att installera vatten ltret "INTENZA+" som begränsar
kalkbildningen inuti maskinen och ger en starkare arom på ditt ka e.
Vatten ltret "INTENZA+" kan köpas separat. Mer information  nns på sidan
som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.
Vattnet är en viktig del av varje ka e och det är därför extremt viktigt att
alltid  ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vatten ltret "INTENZA+"
kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra
vattenkvaliteten.
Installation av vatten ltret "INTENZA+"
1
Ta bort det lilla vita  ltret som  nns i vattenbehållaren och förvara det
på torr plats.
2
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" från förpackningen och doppa ned
det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på
sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
3
Ställ in vatten ltret "INTENZA+" utifrån de mätningar som har gjorts (se
föregående kapitel) beroende på typen av  lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på teststickan
B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på teststickan
C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på teststickan
19
SVENSKA
19
4
Sätt in vatten ltret "INTENZA+" i den tomma vattenbehållaren. Tryck
ned  ltret tills det är så långt ned som möjligt.
5
Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten och sätt tillbaka den i maski-
nen.
6
Använd varmvattenfunktionen tills allt vatten i vattenbehållaren har
matats ut (se kapitlet "Ut öde av varmvatten").
7
Fyll på vattenbehållaren igen.
8
Tryck på knappen " " och bläddra igenom alternativen med knappen
"
" tills den här skärmen visas.
Gul
9
Tryck på knappen " " för att välja "ON" och tryck på knappen " " för
att bekräfta.
GulGrön
10
Tryck på knappen " " för att lämna. Maskinen visar denna skärm och
är redo för bryggning.
Maskinen har nu programmerats för att informera användaren om behovet
av att byta ut vatten ltret "INTENZA+".
20
SVENSKA
Gul
Byte av vatten ltret "INTENZA+"
När man måste byta ut vatten ltret "INTENZA+" visas den här symbolen.
1
Byt ut vatten ltret "INTENZA+" enligt beskrivningen i föregående
kapitel.
2
Tryck på knappen " " och bläddra igenom alternativen med knappen
"
" tills den här symbolen visas.
GulGulGrön
3
Välj alternativet "RESET". Tryck på knappen " " för att bekräfta.
4
Tryck på knappen " " för att lämna. Maskinen visar denna skärm och
är redo för bryggning.
Maskinen har nu programmerats för att hantera ett nytt vatten lter "IN-
TENZA+".
Obs!
Om du vill ta bort ett vatten lter "INTENZA+" som redan är installerat utan
att byta ut det mot ett nytt, välj alternativet "OFF".
När det inte  nns något vatten lter "INTENZA+" installerat ska det lilla vita
ltret som togs bort tidigare sättas in i vattenbehållaren.
Gul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HD8831/01 Användarmanual

Typ
Användarmanual