Canon Speedlite 600EX II-RT Användarmanual

Typ
Användarmanual
Adresu místního zastoupení společnosti Canon naleznete na záručním listu nebo na webové
stránce www.canon-europe.com/Support
Výrobek a související záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
Når det gælder dit lokale Canon-konto, skal du tjekke dit garantikort eller gå til
www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. står for produktet og den tilknyttede garanti leveres i Europa
A területileg illetékes Canon vevőszolgálati iroda helyét a garanciaszelvényén vagy
a www.canon-europe.com/Support honlapon találhatja meg.
A készüléket és a hozzá kapcsolódó garanciaszolgáltatást Európában a Canon Europa N.V. biztosítja.
Aby uzyskać adres lokalnego biura rmy Canon, skorzystaj z karty gwarancyjnej lub ze strony
internetowej www.canon-europe.com/Support
W krajach europejskich produkt i dołączoną gwarancję dostarcza Canon Europa N.V.
Para obter informações sobre o representante local da Canon, consulte o seu cartão de
garantia ou visite o site www.canon-europe.com/Support
O produto e a garantia associada são fornecidos nos países europeus pela Canon Europa N.V.
Informácie o miestnom zastúpení spoločnosti Canon nájdete v záručnom liste alebo na stránke
www.canon-europe.com/Support.
Produkt a súvisiaca záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V.
Lisätietoja paikallisesta Canon-edustajasta on takuutodistuksessa tai osoitteessa
www.canon-europe.com/Support
Tuotteen ja siihen liittyvän takuun toimittaa Euroopan maissa Canon Europa N.V.
Information om närmaste Canon-kontor nns på garantibeviset och på
www.canon-europe.com/Support
Produkten och dess tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V.
VYTIŠTĚNO V EU
TRYKT I EU
AZ EU-BAN NYOMTATTÁK
WYDRUKOWANO W UE
IMPRESSO NA UE
VYTLAČENÉ V EÚ
PAINETTU EU:SSA
CEL-SW7AA2M0 © CANON INC. 2016 TRYCKT I EU
Česky
Základní příručka k obsluze
Dansk
Vejledning i grundlæggende betjening
Magyar
Általános működési útmutató
Polski
Podstawowa instrukcja obsługi
Português
Guia de Funcionamento Básico
Slovensky
Príručka základných operácií
Suomi
Peruskäyttöopas
Svenska
Grundfunktionsguide
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
1
Svenska
Grundfunktionsguide
Det här dokumentet är "Grundfunktionsguiden" som
beskriver grundläggande funktioner och procedurer
för blixtfotografering.
Information om funktioner som inte beskrivs i det här
dokumentet och annan information hittar du om du
hämtar och läser "600EX II-RT användarhandbok"
(PDF-fil) på Canons webbplats (s. 3).
2
Speedlite-tillbehörsfästet och tillbehör/
användarhandbok
Speedlite-fodral
Ministativ
Adapter för indirekt
blixt SBA-E3
Färgfilter
SCF-E3OR2
Färgfilter
SCF-E3OR1
600EX II-RT
Grundfunktionsguide
(den här broschyren)
3
Det här dokumentet är "Grundfunktionsguiden" som beskriver
grundläggande funktioner och procedurer för blixtfotografering.
Information om funktioner som inte beskrivs i det här dokumentet
och annan information hittar du om du hämtar och läser "600EX II-RT
användarhandbok" (PDF-fil) på Canons webbplats.
1 Gå till Canons webbplats.
X www.canon.com/icpd
2 Hämta och läs igenom användarhandboken (PDF-fil).
Hämta "Speedlite 600EX II-RT användarhandbok".
För att du ska kunna läsa användarhandboken (PDF-fil) på
datorn måste ett PDF-visningsprogram vara installerat, till
exempel Adobe Acrobat Reader DC (senaste versionen
rekommenderas).
Adobe Acrobat Reader DC kan hämtas kostnadsfritt på Internet.
I PDF-visningsprogrammets hjälpavsnitt kan du se hur du använder
programmet.
Användarhandbok
Hämta användarhandboken (PDF-fil)
4
Snabbstartsguide
1
Sätt i batterierna.
Sätt i fyra AA/R6-batterier.
Kontrollera att du vänder polerna "+"
och "-" åt rätt håll enligt markeringarna
i batteriutrymmet.
2
Montera Speedlite-
tillbehörsfästet på kameran.
För in Speedlite-tillbehörsfästets
kamerafäste så långt det går.
Skjut låsspaken på kamerafästet
till höger.
3
Ställ strömbrytaren på <1>.
Blixtaggregatet börjar laddas upp.
När blixten är uppladdad blir lampan
för uppladdad blixt röd.
4
Ställ in blixtmetoden på
<a>.
Tryck på knappen <E>.
Vrid på <9> för att välja <Q>
och tryck sedan på <8>.
5
Ställ in fotograferingsmetoden
på <d>.
Ställ in kamerans fotograferingsmetod
på <V> eller helautomatiskt läge.
5
Snabbstartsguide
Tändningsintervall och antal blixtar
Baserat på nya alkaliska AA/LR6-batterier och Canons teststandarder.
Med Quickflash-funktionen kan du fotografera med blixt innan blixten är uppladdad.
6
Ställ in skärpan på motivet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs så att
skärpan ställs in.
Kontrollera att <Q> lyser i sökaren.
7
Ta bilden.
Kontrollera att motivet befinner sig
inom blixtens räckvidd. När du trycker
ned avtryckaren helt och hållet tänds
blixten och bilden tas.
8
Titta på bilden.
Titta på bilden på kamerans
LCD-skärm.
Blixttändning
Antal blixtar
Quickflash Normal blixt
Cirka 0,1 till 3,3 sek Cirka 0,1 till 5,5 sek Cirka 100 till 700 gånger
Blixtens räckvidd
Observera att vissa AA-/R6-litiumbatterier i sällsynta fall kan bli
mycket varma vid användning. Av säkerhetsskäl bör du inte använda
"AA-/R6-litiumbatterier".
Om M visas på titelns övre högra sida indikerar detta att funktionen
utförs när kamerans fotograferingsmetod är inställd på <d/s/f/a/
bulb(B)> (Kreativa zonens metod).
6
Delarnas namn
Reflexskiva
Bredbild
Kontakter
Kamerafäste
Blixthuvud
(Enhet som avger
ljus)
Hjälpbelysning för
autofokus
LCD-display
<Q>
Lampa för
uppladdad blixt/
testknapp
Kamerafästets låsspak
Frigöringsknapp
Index för vinkel för
indirekt blixt
<z> Lås-/
frigöringsknapp för
vinkel för indirekt blixt
Batteriutrymme
Strömbrytare
<K>: Ström på
<a> : Knapp-/rattlås
(ström på)
<J>: Ström av
Funktionsknapp 4
<8> Välj-/
inställningsknapp
Funktionsknapp 2
Funktionsknapp 1
<I>
Knapp för trådlös/
länkad bildtagning
Funktionsknapp 3
Låsspak för
batteriutrymme
<9> Inställningsratt
Kontrollampa för blixtexponering
<E>
Knapp för blixtmetod
7
Delarnas namn
LCD-display
E-TTL II-/E-TTL/TTL-blixtautomatik
0
: Pipljud
L
: Automatisk blixtinställning
d
: Manuell blixtinställning
a
: E-TTL II/E-TTL
blixtautomatik
f
: Blixtexponeringskompensation
Värde för blixtexponeringskompensation
Blixtexponeringsnivå
FEB i följd
G
: Batterinivå
e
: Zoomvisning
Brännvidd
(blixutlysning/s)
c
: Höghastighets-
synkronisering
r
: Synkronisering
med andra ridån
u
: Funktioner
för egen
programmering
T
: Personliga
funktioner
v
: Bländare
Effektiv blixträckvidd/
Räckvidd
j
: Standard
k
: Ledtalsprioritet
l
: Jämnt fördelat
m
: Indirekt blixt
H
: Adapter för indirekt
blixt ansluten
g
: FEB
8
När du ställer in kamerans fotograferingsmetod på <
d
> (Programautomatik)
eller full automatik kan du fotografera i helautomatiskt läge med E-TTL II/E-TTL.
1
Ställ in blixtmetoden på <a>.
Tryck på knappen <E>.
Vrid på <9> för att välja <Q>
och tryck sedan på <8>.
2
Ställ in skärpan på motivet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs så att
skärpan ställs in.
Kontrollera att <Q> lyser i sökaren.
3
Ta bilden.
Kontrollera att motivet befinner sig
inom blixtens räckvidd.
När du trycker ned avtryckaren helt och
hållet tänds blixten och bilden tas.
X När standardblixtexponeringen fås
tänds kontrollampan för
blixtexponering i cirka 3 sekunder.
a
: Blixtfotografering med helautomatik
Blixtens räckvidd
Kontrollampa för
blixtexponering
1/X sek. är kamerans längsta blixtsynkroniseringstid.
Blixtautomatik efter fotograferingsmetod
E-TTL II/E-TTL
Inställning av blixtsynkroniseringstid och bländarvärde efter
fotograferingsmetod
Slutartid Bländare
d Ställs in automatiskt (1/X sek. till 1/60 sek.) Ställs in automatiskt
s Ställs in manuellt (1/X sek. till 30 sek.) Ställs in automatiskt
f Ställs in automatiskt (1/X sek. till 30 sek.) Ställs in manuellt
a Ställs in manuellt (1/X sek. till 30 sek., bulb) Ställs in manuellt
9
Blixtautomatik efter fotograferingsmetod E-TTL II/E-TTL
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter cirka
90 sekunders inaktivitet. Sätt på Speedlite-tillbehörsfästet igen genom
att trycka ned avtryckaren på kameran halvvägs eller genom att trycka
på testknappen (lampan för uppladdad blixt).
EOS DIGITAL-kameror har bildsensorer i tre storlek, och objektivets
bildvinkel varierar beroende på bildsensorns storlek. 600EX II-RT
känner automatiskt av bildsensorstorleken för EOS DIGITAL-kameran
och ställer automatiskt in blixtens täckning för objektivets bildvinkel för
en brännvidd mellan 20 och 200 mm.
Om det är svårt att ställa in skärpan för motiv i svagt ljus eller när
kontrasten är låg vid fotografering med sökaren, avfyras automatiskt
den infraröda AF-hjälpbelysningen som är inbyggd i blixten.
AF-hjälpbelysningen har stöd för alla EOS-kamerors AF-punkter.
AF-hjälpbelysningen har stöd för 28 mm och längre brännvidder hos
objektivet och räckvidden är (vid 28 mm brännvidd) cirka 0,6-10 m
i mitten och cirka 0,6-5 m i periferin i sökaren (andra AF-punkter än den
mittersta).
När du trycker på knappen för
skärpedjupskontroll på kameran tänds
blixten kontinuerligt i cirka 1 sekund.
Funktionen kallas "inställningsljus". Detta
är användbart om du vill se vilka
skuggeffekter motivet får med
blixtbelysningen och ljusbalansen under
trådlös blixtfotografering.
Automatisk avstängning
Automatisk zoomjustering efter bildsensorstorlek
AF-hjälpbelysning
InställningsljusN
10
Du kan ändra blixtenergin på liknande sätt som med
exponeringskompensation. Du kan ställa in värdet för
blixtexponeringskompensation upp till ±3 steg i 1/3 steg.
1
Tryck på knappen <@>.
Tryck på funktionsknapp 2 <@>.
Du kan också ställa in det genom att
trycka på <8>.
2
Ställ in värdet för
blixtexponeringskompensationen.
Ställ in värdet för
blixtexponeringskompensation
genom att vrida på <9> och sedan
trycka på <8>.
Om du vill stänga av
blixtexponeringskompensationen
återställer du kompensationsvärdet ± 0.
f BlixtexponeringskompensationN
Du kan ta tre bilder medan blixtenergin ändras automatiskt. Detta kallas
FEB (variation blixtexponering). Det tillgängliga intervallet är upp till ± 3
steg i 1/3 steg.
1
Tryck på knappen <E>.
Tryck på funktionsknapp 3 <E>.
2
Ställ in FEB-nivån.
Ställ in FEB-nivån genom att vrida på
<9> och sedan trycka på <8>.
g FEBN
11
FE-låset (blixtexponering) låser rätt blixtexponeringsinställning för valfri
del i motivet. När <a> visas på LCD-displayen trycker du på
knappen <
B> på kameran. Tryck på knappen <A> (AE-lås) eller
<7> på kameror som saknar knappen <B> .
1
Ställ in skärpan på motivet.
2
Tryck på knappen <B>.
Tryck på knappen <B> när
motivet är mitt i sökaren.
X Speedlite-tillbehörsfästet tänder en
förblixt och den blixtintensitet som
krävs för motivet lagras i minnet.
Varje gång du trycker på knappen
<
B
> tänds en förblixt och den nya
blixtenergin som krävs lagras i minnet.
7: FE-låsN
Med höghastighetssynkronisering kan du fotografera med blixt även
med slutartider som överstiger kamerans längsta
blixtsynkroniseringsslutartid. Detta är effektivt när du vill fotografera
med bländarförval AE <f> (öppen bländare) med bakgrundsoskärpa
utomhus i dagsljus.
Visa <c>.
Tryck på funktionsknapp 4 <Y>
för att visa <c>.
Kontrollera att <F> tänds i sökaren
och ta sedan bilden.
c HöghastighetssynkroniseringN
12
Om du riktar blixten mot ett tak eller en vägg reflekteras den innan den
belyser motivet, och skuggorna blir mjukare för en naturligare
återgivning av motivet.
Ställ in riktningen för den
indirekta blixten
Du kan vrida blixthuvudet samtidigt som
du trycker på knappen <z> så som
visas på bilden. När du vrider
blixthuvudet ändras visningen till <m >.
Om du sätter fast den medföljande adaptern för indirekt blixt på Speedlite-
tillbehörsfästet och riktar blixten mot ett tak eller en vägg, sprider du
blixtbelysningen på ett större område vilket ger mjukare skuggor. Om
blixthuvudet vrids 90° uppåt mot taket kommer spridd blixtbelysning från
sidan att belysa motivets framsida (avståndsförslag: inom cirka 1,5 m
med ISO 100 med f/2.8) och mjukar upp skuggorna ytterligare. Vid
porträttfotografering kan också reflexion uppnås.
1
Montera adaptern för indirekt
blixt.
Montera adaptern på blixthuvudet tills
den klickar på plats, enligt bilden.
Kontrollera att skärmen ändras till
<H>.
2
Ta bilden.
Ta bilden med blixten riktad mot taket,
väggar eller liknande.
m Indirekt blixt
q Fotografera med adaptern för indirekt blixt
"Canon"-logotypen
13
På EOS DIGITAL-kameror som släppts under och efter 2007 kan
blixtfunktioner och funktioner för egen programmering ställas in via
kamerans menyskärm.
1
Välj [Styrn. av separat Speedlite].
Välj [Styrn. av separat Speedlite]
eller [Blixtstyrning].
2
Välj [Blixtfunktionsinställningar].
Välj [Blixtfunktionsinställningar]
eller [Funktionsinst. extern blixt].
X Inställningsskärmen visas.
3
Ställ in funktionen.
Hur inställningsskärmen och
alternativen ser ut varierar
beroende på vilken kamera som
används.
Välj ett alternativ och ställ in funktionen.
Blixtstyrning via kamerans menyskärm
Speedlite 600EX II-RT är utrustad med master/slav-funktioner vid trådlös
blixtfotografering med radioöverföring och master/slav-funktioner vid
trådlös blixtfotografering med optisk överföring.
Mer information om trådlös fotografering med radioöverföring och trådlös
fotografering med optisk överföring finns i användarhandboken (s.
3
).
Trådlös blixtfotografering
14
1. Håll ned funktionsknapp 1 <[> tills inställningsskärmen för
Egen programmering visas.
2. Vrid på <9> för att välja ett alternativ (nummer) att ställa in och
tryck sedan på <8>.
3. Vrid på <
9
> för att välja önskad inställning och tryck sedan på <
8
>.
* För att ställa in egen programmering går du igenom steg 1 till 3. För att ställa in
personliga funktioner går du igenom steg 1 och trycker på funktionsknapp 1
<<>, gå sedan igenom steg 2 och 3.
z Lista över funktioner för egen programmering
z Lista över personliga funktioner
C
/
>
: Funktioner för egen
programmering och personliga funktioner
Nummer
Funktion
C.Fn-00
"
Avståndsindikator
C.Fn-01
#
Automatisk avstängning
C.Fn-02
$
Inställningsljus
C.Fn-03
(
FEB auto avbrytn
C.Fn-04
)
FEB i följd
C.Fn-05
*
Blixtljusmätmetod
C.Fn-08
-
Tändning med AF-hjälpbelysning
C.Fn-10
/
Automatisk avstängning av slav
C.Fn-11
0
Starta avstängd slav
C.Fn-12
3
Uppladdning med externt batteri
C.Fn-13
6
Blixtexponeringskompensation inställning
C.Fn-20
7
Pipljud
C.Fn-21
;
Ljusfördelning
C.Fn-22
<
LCD-belysning
C.Fn-23
?
Laddningskontroll slavblixt
Nummer Funktion
P. F n -0 1
@
LCD-displaykontrast
P. F n -0 2
A
LCD-belysningens färg: Vanlig fotografering
P. F n -0 3
B
LCD-belysningens färg: Master
P. F n -0 4
C
LCD-belysningens färg: Slav
P. F n -0 5
+
Quickflash
P. F n -0 6
I
Blixttändning vid länkad bildtagning
15
Följande säkerhetsåtgärder bör vidtas för att förhindra skador på dig
själv och andra. Du måste begripa och följa dessa åtgärder innan du
börjar använda produkten.
Om produkten inte fungerar eller har skador kontaktar du
närmaste Canon Service Center eller den återförsäljare där du
köpt produkten.
Säkerhetsåtgärder
Varningar!
Beakta nedanstående varningar. I annat fall kan risk
för dödsfall eller allvarliga skador uppstå.
Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att förhindra eldsvåda, hetta, kemiskt
läckage, explosioner och elstötar:
Sätt inte i främmande metalliska ämnen i produktens elkontakter, tillbehör,
anslutningskablar m.m.
Använd bara batterier, strömkällor och tillbehör som anges i användarhandboken.
Använd inte deformerade eller modifierade batterier och använd inte produkten
om den skadats.
Du får inte kortsluta, ta isär eller modifiera produkten eller batterier. Du får inte
värma upp eller löda batterierna. Utsätt inte batterierna för eld eller vatten. Utsätt
inte batterierna för kraftigt våld.
Sätt inte i batteriernas plus- eller minusändar på fel håll och blanda inte nya
batterier med använda batterier eller batterier av en annan sort.
Använd inte produkten på platser med antändbar gas. Detta kan leda till explosion
eller eldsvåda.
Tänd inte blixten mot någon som kör bil eller annat fordon. En olycka kan lätt inträffa.
Du får inte ta isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka
elektriska stötar.
Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna
exponeras ska du inte vidröra dem. Risk för elstötar kan uppstå.
Förvara inte produkten på dammiga och fuktiga platser eller platser med oljerök. Detta
kan leda till eldsvåda eller elstötar.
Innan du använder produkten i ett flygplan eller sjukhus måste du kontrollera om det
är tillåtet. Elektromagnetiska vågor som utstrålas från produkten kan störa planets
instrument eller sjukhusets medicinska utrustning.
Om ett batteri läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste du genast ta bort
det. Var försiktig så att du inte får brännskador. Om du fortsätter använda det kan det
orsaka brand, elektriska stötar eller brännskador.
Förvara batterierna och andra tillbehör utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer ett
batteri eller tillbehör måste du omedelbart kontakta läkare. (Batterikemikalier kan
skada mage och tarmar.)
Se till att produkten inte blir våt. Om du tappar produkten i vatten, eller om vatten
eller metallobjekt kommer in i produkten ska du omedelbart ta ut batterierna. På så
sätt kan du förhindra brand, elektriska stötar och brännskador.
Täck inte produkten med tyg. Produkten kan bli för varm och höljet kan deformeras
eller börja brinna.
16
Säkerhetsåtgärder
Förvara utrustningen utom räckhåll för barn, även vid användning. Remmar och
kablar kan orsaka kvävning, elstötar eller personskador. Kvävning eller
personskador kan också inträffa om ett barn oavsiktligt sväljer en del eller ett
tillbehör. Om ett barn sväljer en del eller ett tillbehör måste du omedelbart kontakta
läkare.
När utrustningen inte används ska du ta ut batterierna och koppla ur den externa
strömkällan och kabeln från utrustningen före förvaring. Detta för att förhindra
elstötar, hetta, eldsvåda eller korrosion.
Se till att batteriläckage inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Detta kan
orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon,
hud eller kläder ska du skölja med rikligt med vatten utan att gnugga. Kontakta
läkare omedelbart.
Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningar för att rengöra
produkten. Detta kan orsaka eldsvåda eller utgöra en hälsorisk.
Försiktighetsåtgärder!
Beakta nedanstående
försiktighetsåtgärder. I annat fall kan
skada på person eller egendom inträffa.
När produkten inte används under en längre tid ska du ta ut batterierna före
förvaring. Detta för att förhindra tekniskt fel eller korrosion.
När du slänger ett batteri ska du isolera de elektriska kontakterna med tejp. Kontakt
med andra metallobjekt eller batterier kan orsaka brand eller explosion.
Använd, förvara och lämna inte produkten i ett fordon i direkt solljus eller med hög
temperatur eller nära ett objekt med hög temperatur. Produkten kan bli varm och
orsaka brännskador vid beröring. Det kan också orsaka värmealstring, sprickor och
läckage i batteriet.
Använd inte blixten med blixthuvudet (ljusspridande enhet) i kontakt med en
människokropp eller något annat objekt. Detta kan orsaka brännskador eller
eldsvåda.
Tänd inte blixten i närheten av en persons ögon. Det kan skada ögonen.
Förvara inte produkten på en kylig plats under en längre tid. Produkten blir kall och
kan orsaka personskada när den vidrörs.
Vidrör inte någon del av produkten som är het. Förlängd hudkontakt kan resultera
i lågtemperaturbrännskador.
Om du byter batteri efter lång användning kan batteriet vara varmt. Var försiktig så
att du inte får brännskador. Detta kan orsaka skador på huden.
17
9 Länder och områden som tillåter trådlös funktion med
radioöverföring
Användning av trådlös funktion med radioöverföring är begränsad i vissa länder
och områden och olaglig användning kan vara straffbart under nationella eller
lokala lagar. Gå till Canons webbplats och kontrollera var det är tillåtet, för att
undvika att bryta mot sådana lagar.
Canon ansvarar inte för problem som kan uppstå vid användning av trådlös
funktion med radioöverföring i andra länder och områden.
9 Modellnummer
600EX II-RT: DS401131 (inklusive modulmodellen för trådlös radioöverföring:
CH9-1216)
Trådlös funktion med radioöverföring
18
Härmed försäkrar Canon Inc. att DS401131 överensstämmer med viktiga krav och
andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EC.
Kontakta följande adress för att få ursprunglig försäkran om överensstämmelse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
19
Grafiska symboler på utrustningen
Likström
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk.
Batterierna får inte utsättas för hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande.
Ladda inte vanliga torrbatterier.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island
och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-
direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall.
Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation
auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning)
eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en
negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt
farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar
dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala
kommunkontor, berörd myndighet, företag för avfallshantering eller ta del
av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om
var du kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer
information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter,
se www.canon-europe.com/weee
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Canon Speedlite 600EX II-RT Användarmanual

Typ
Användarmanual