Olympus μ III 120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

85
SESE
84
FÖRBEREDELSER
1
2
3
3. För objektivskyddet i riktning 1 tills det
klickar på plats. Objektivet går ut och
blixten fälls upp. Kontrollera batteriets
kondition på LCD panelen.
Batteriet är OK. Du kan fotografera.
Batteriet är svagt och bör bytas ut snarast.
Batteriet är helt slut och måste bytas ut
omedelbart.
lyser (släcks automatiskt).
blinkar och övriga symboler
visas normalt.
blinkar och övriga symboler
släcks.
DIOPTRISK KORREKTION
Vrid hjulet för dioptrisk korrektion tills
autofokusmarkeringen i sökaren
framträder tydligt.
ISÄTTNING OCH KONTROLL AV BATTERI
Använd ett 3 V lithiumbatteri (CR123A eller DL123A).
1. Tryck batteriluckans botten i riktning 1
och för den i riktning 2 för att öppna.
Kontrollera att objektivskyddet är
stängt innan du öppnar batteriluckan.
2. Sätt i batteriet (observera batteripolerna)
och stäng batteriluckan.
Ett helt nytt batteri räcker till ca 15
filmrullar.
MONTERING AV KAMERAREM
Montera kameraremmen enligt ill.
Försök att alltid hålla dessa delar rena. Smuts och fläckar kan resultera i suddiga
bilder utan skärpa. Torka av eventuell smuts eller fläckar med en mjuk trasa.
Sökarinformation
26. Autofokusmarkeringar (sid. 87)
27. Spotmarkeringar (sid. 89)
28. Närbildsmarkeringar (sid. 86)
29. Grön lampa (autofokusindikering)
Lyser: Skärpan har ställts in på motivet. Du kan fotografera.
Blinkar: Motivet är suddigt. Slutaren är låst.
Blinkar snabbt: Det är svårt att ställa in skärpan på motivet. Du kan fotografera,
men motivet kan bli suddigt.
30. Orange lampa (blixtindikering)
Släcks: Blixten utlöser ej. Du kan fotografera.
Lyser: Blixten kommer att utlösa. Du kan fotografera.
Blinkar: Blixten håller på att laddas. Vänta tills lampan lyser med fast sken.
LCD panel
31. Datum/klockslag (endast Quartzdate modellen) (sid. 91)
32. Indikering för kameraskakningar (sid. 90)
33. Bildräknare
34. Fjärrkontroll (tillbehör) (sid. 90)
35. Självutlösare (sid. 90)
36. ”Röda ögon” blixt (sid. 88)
37. Upplättnadsblixt (sid. 88)
38. Frånkopplad blixt (sid. 88)
39. Nattfotograferingsblixt (sid. 89)
40. Batterikontroll (sid. 85)
41. Spotmätning (sid. 89)
42. Oändligt (sid. 89)
Observera: Alla symboler visas i verkligheten inte samtidigt, som ovan.
BRUKSANVISNING
Läs noggrant igenom denna manual innan du börjar använda kameran (särskilt
avsnittet ”Skötsel och förvaring” på sidan 92).
KAMERANS DELAR (Fäll upp den främre fliken och ha sidan 3 framme.)
Kamerahuset
1. Zoomreglage (sid. 87)
2. Avtryckare (sid. 87)
3. Självutlösar- / fjärrkontrollssymbol
4. Ljussensor
5. Sökare
6. Autofokusfönster
7. Blixt
(sid. 87-89)
8. Objektiv
9. Fjärrkontrollssensor
10. Objektivskydd
11. Batterilucka (sid. 85)
12. Remöglefäste (sid. 85 & 90)
13. Hjul för dioptrisk korrektion (sid. 85)
14. Grön lampa
15. Orange lampa
16. Filmfönster
17. Stativgänga
18. Datum MODE och SET knappar
(endast Quartzdate modellen) (sid. 91)
19. Filmåterspolningsknapp (sid. 90)
20. Exponeringsfunktionsknapp (sid. 89)
21. Blixtfunktionsknapp (sid. 88)
22. Självutlösare- / fjärrkontrollsknap
(sid. 90)
23. LCD panel
24. Kamerabakstycke
25. Lås för kamerabakstycke (sid. 86)
87
SESE
86
STANDARDFUNKTIONER
ATT FOTOGRAFERA
1
2
3
Autofokusmarkeringar
3. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
ställa in skärpan på motivet. Kontrollera
att den gröna lampan tänds och tryck
sedan ner avtryckaren helt för att ta
bilden. Då slutaren utlöst matas filmen
automatiskt fram till nästa bild.
DEN AUTOMATISKA BLIXTENS ARBETSOMRÅDE
(med negativ färgfilm)
Vid användning av diafilm reduceras arbetsområdet vid telefotografering med ca 40 %.
Kameran spolar automatiskt tillbaka filmen
vid filmslut. Kontrollera att motorn stannat
och att blinkar: öppna därefter
kamerabakstycket för att ta ur filmrullen ur
kameran.
1. Öppna objektivskyddet tills det klickar i
läge. Objektivet går ut något och LCD
panelen tänds. Komponera din bild. För
zoomreglaget mot T för
telefotografering (120 mm) eller mot W
för vidvinkelfotografering (38 mm).
Om du inte gör något inom ca 4
minuter och 30 sekunder kommer
objektivet att gå in och LCD panelen
släcks.
2. Placera autofokusmarkeringarna (AF) på
ditt motiv.
Titta inte rakt mot solen eller annan
stark ljuskälla genom sökaren.
ÅTERSPOLNING OCH URTAGNING AV FILM
ISO
100
200
400
Vidvinkel (W)
0.6 till 4.5 m
0.6 till 6.3 m
0.6 till 9.0 m
Tele (T)
0.6 till 2.0 m
0.6 till 2.8 m
0.6 till 4.0 m
STANDARDFUNKTIONER
ISÄTTNING AV FILM
1
2
3
3. För fram filmtungan till
filmladdningsmarkeringen (A)
och placera filmen inom
filmguiderna (B). Stäng
kamerabakstycket så att det
klickar i läge.
Filmen matas automatiskt fram
till första bilden.
•Öppna objektivskyddet tills det
klickar i läge. Kontrollera att
bildräknaren på LCD panelen
visar .
Om blinkar måste du
ladda om filmen.
Ju närmre du kommer motivet desto längre
ner i sökaren förflyttas det verkliga
bildområdet.
1 Närbildsmarkeringar (verkligt bildområdet
vid minimum avstånd).
2 Bildområde vid oändligt.
Denna kamera arbetar med ett multi-autofokus
system som gör det lättare för kameran att
ställa in skärpan på motivet, även om motivet
inte befinner sig mitt i sökaren. Fotografera
ditt motiv på ett avstånd från 0.6 m till
(oändligt).
SKÄRPAN OCH ARBETSOMRÅDET
NÄRBILDSFOTOGRAFERING
1
2
1. För låset för kamerabakstycket uppåt för
att öppna kamerabakstycket.
Vidrör ej kamerans innanmäte, detta
gäller särskilt objektivet.
2. Sätt i filmrullen så att den klickar på plats.
89
SESE
88
SPECIALFUNKTIONER
Tryck på exponeringsfunktionsknappen
( / ). Exponeringsfunktionerna ändras
enligt ordningsföljden till vänster. Vald
exponeringsfunktions symbol visas på LCD
panelen.
Stäng objektivskyddet för att återgå till
automatisk exponeringsfunktion.
Kombination av två funktioner
NATTFOTOGRAFERINGSBLIXT MED REDUCERING
AV RÖDA ÖGON
Minskar effekten av röda ögon vid nattfotografering (se figur 7 på sidan 126).
Dessa funktioner kan ej användas tillsammans med spotmätning. Stäng
objektivskyddet för att återgå till automatiskt blixtläge.
INSTÄLLNING AV BLIXTFUNKTIONER
Tryck på blixtfunktionsknappen ( ).
Blixtfunktionerna ändras enligt
ordningsföljden till vänster. Vald
blixtfunktions symbol visas på LCD
panelen.
Utlös inte blixten rakt i ögonen på
människor och djur. Rikta inte
kameran mot en trafikant och utlös
blixten.
Motiv i motljus SPOTMÄTNING
Vid porträttfotografering i motljus (t.ex. framför ett fönster) kan motivets ansikte bli
för mörkt. För att försäkra dig om att ansiktet exponeras korrekt skall du använda
spotmätning (se figur 1 på sidan 2). Placera spotmarkeringarna (A) på det område
där du vill mäta ljuset. Tryck ner avtryckaren halvvägs; den gröna lampan tänds och
skärpa och exponering låses i detta läge. Komponera om bilden och tryck ner
avtryckaren helt.
Fotografera genom ett fönster OÄNDLIGT
Vid fotografering genom ett fönster, från ditt hotell eller genom rutan på ett tåg eller
en buss, kan fönsterrutan vilseleda autofokussystemet. För att försäkra dig om att
skärpan ställs in på det avlägsna landskapet skall du ställa in kameran på Oändligt.
Blixten utlöser ej, förutom i Upplättnadsblixtläge (se figur 2 på sidan 2).
INSTÄLLNING AV EXPONERINGSFUNKTIONER
Automatisk blixt
Röda ögon blixt
Frånkopplad blixt
Upplättnadsblixt
Nattfotograferingsblixt
Nattfotograferingsblixt
med reducering av röda
ögon
Automatisk
exponering
Spotmätning
Oändligt
SPECIALFUNKTIONER
Fäll upp den bakre fliken och ha sidan 126 framme.
Röda ögon vid blixtfotografering RÖDA ÖGON BLIXT
Då människor befinner sig i svagt ljus eller mörker öppnas irisen i ögonat helt för
att så mycket ljus som möjligt skall komma in i ögat. Vid fotografering med blixt
reflekteras blixtljuset tillbaka från ögats iris till kameran och motivets ögon blir röda
på bild. Röda ögon” blixten pulserar en serie förberedande blixtar innan den
verkliga blixten utlöser. Detta ger motivets ögon en chans att anpassa sig till det
starka blixtljuset genom att ögats iris dras ihop. Förutsatt att motivet tittar rakt in i
de förberedande blixtarna blir ögonen inte så röda på bild (se figur 3 på sidan 126).
Håll kameran stadigt. Det tar ca 1 sekund innan slutaren utlöser.
Reducering av röda ögon är inte alltid effektiv då motivet:
1. Inte tittar in i blixten rakt framifrån.
2. Inte tittar på de förberedande blixtarna.
3. Befinner sig för långt från kameran.
Effekten i röda ögon reduceringen varierar från person till person.
Blixtfotografering förbjuden eller blixtljuset förstör
stämningen FRÅNKOPPLAD BLIXT
Använd frånkopplad blixt då blixtfotografering ej är tillåten eller då du vill bevara
stämningen i en bild med t.ex. levande ljus (se figur 4 på sidan 126).
Eftersom en lång slutartid (ända ner till 2 sekunder) väljs bör du montera kameran
på ett stativ för att undvika kameraskakningar.
Se till att ditt motiv inte rör sig; annars finns risk för rörelseoskärpa.
Om du stänger objektivskyddet återgår kameran till automatiskt blixtläge.
Skuggor i ansiktet UPPLÄTTNADSBLIXT
Vid porträttfotografering i motljus eller om motivet befinner sig under ett träd eller
tak kan motivets ansikte bli för mörkt i förhållanden till den ljusa bakgrunden.
Upplättnadsblixten ger det extra ljus som behövs för att kompensera skuggorna
(se figur 5 på sidan 126). Funktionen är även användbar vid fotografering under
lysrörsbelysning.
Kontrollera att ditt motiv befinner sig inom blixtens arbetsområde (sid 87).
Upplättnadsblixten blir ineffektiv vid fotografering i extremt ljusstarka miljöer.
Om du stänger objektivskyddet återgår kameran till automatiskt blixtläge.
Staden på natten NATTFOTOGRAFERINGSBLIXT
Under en nattlig promenad i staden vill du kanske fotografera ett motiv med stadens
ljus som bakgrund. Nattfotograferingsblixten gör det möjligt. Huvudblixten belyser
motivet i förgrunden; medan slutaren förblir öppen upp till 4 sekunder för att fånga
stadens ljus. Kameran bör monteras på ett stativ eller placeras på annat stadigt
underlag för att undvika kameraskakningar (se figur 6 på sidan 126).
Ingen
symbol
Ingen
symbol
91
SESE
90
ÖVRIGA FUNKTIONER
Välj först den datumkombination du vill
ha på bilderna. Tryck på MODE knappen.
Varje gång du trycker på knappen ändras
datumkombinationen enligt
ordningsföljden till vänster. Behåll den
datumkombination du vill ha på bilderna.
Om datum/klockslag skrivs ut ovanpå en
ljus färg såsom vit, orange, gul etc. kan
utskriften vara svår att tyda. Vid
användning av svart/vit film kan utskrift
av datum/klockslag ej garanteras.
Ingen
År-månad-dag
Månad-dag-år
Dag-månad-år
Dag-timme-minut
INSTÄLLNING AV DATUM OCH KLOCKSLAG
(endast Quartzdate modellen)
Kom ihåg att ställa in datum och klockslag efter batteribyte i kameran.
1. Håll inne MODE knappen tills positionen för årtal börjar blinka.
2. Tryck på SET knappen för att ställa in rätt årtal. Om du trycker en gång på
knappen räknar kameran fram ett steg i taget. Om du håller knappen inne räknar
kameran framåt i snabb följd. Om du råkar bläddra förbi rätt siffror skall du
fortsätta hålla knappen inne för att åter komma fram till rätt position.
3. Tryck en gång till på MODE knappen för att få positionen för månad att blinka.
Tryck på SET knappen för att ställa in rätt månad. Varje gång du trycker på
MODE knappen ändras den blinkande positionen i ordningsföljden “år,
månad, dag, timme och minut.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in timme och minut. Kontrollera att
positionen för minuter blinkar.
5. Då du ställt in positionen för minuter skall du trycka in MODE knappen en sista
gång. Ingen position skall nu blinka och inställningen av datum/klockslag skall
vara klar.
BYTE AV BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN (RC-300C tillbehör)
Om självutlösar/fjärrkontrollslampan inte blinkar då du trycker ner
fjärrkontrollens avtryckare bör du byta ut fjärrkontrollens batteri mot ett nytt
(CR2025).
1. Skruva ur skruven på fjärrkontrollens undersida motsols.
2. Vänd på fjärrkontrollen och avlägsna höljet. Tag ur batteriet och sätt i ett nytt
enligt ill.
3. Sätt tillbaka höljet, vänd återigen på fjärrkontrollen och skruva dit skruven på
fjärrkontrollens undersida medsols ( se figur 9 på sidan 127).
UTSKRIFT AV DATUM/KLOCKSLAG (endast Quartzdate modellen)
SPECIALFUNKTIONER
Tryck på självutlösar-/fjärrkontrollsknapen.
Funktionen ändras enligt ordningsföljden till
vänster. Vald funktions symbol visas på
LCD panelen.
Tryck in filmåterspolningsknappen med hjälp
av den utskjutande delen på remspännet 1.
Använd ej föremål med vass spets. Tag ur
filmen enligt beskrivning på sidan 87.
1
INSTÄLLNING AV SJÄLVUTLÖSARE/FJÄRRKONTROLL
Självutlösare
Montera kameran på ett stativ eller placera den på annat stadigt underlag.
Komponera din bild i sökaren. Tryck ner avtryckaren halvvägs (skärpa och
exponering låses i detta läge). Tryck sedan ner avtryckaren helt. Självutlösarlampan
lyser under ca 10 sekunder och blinkar sedan de sista 2 sekunderna. Därefter
utlöser slutaren.
Fjärrkontroll RC-300C (tillbehör)
Komponera din bild i sökaren. Placera autofokusmarkeringar på ditt motiv. Rikta
fjärrkontrollen mot kameran och tryck ner fjärrkontrollens avtryckare för att ta
bilden. Självutlösar/fjärrkontrollslampan börjar blinka och slutaren utlöser ca 3
sekunder senare (se figur 8 på sidan 127).
Indikering för kameraskakningar
Med denna funktion varnar kameran om det finns risk för att bilden blir suddig
p.g.a. kameraskakningar, innan en bild tas. Vid påtagliga kameraskakningar ser
funktionen dessutom till att bilden blir mindre suddig. Om den gröna och den
orange lampan blinkar växelvis före fotografering, så anger det att kameran skakar
så pass mycket att det kan resultera i suddiga bilder. Håll kameran stadigt tills
lamporna slutar blinka och tryck därefter ner avtryckaren för att ta en bild.
ÖVRIGA FUNKTIONER
ÅTERSPOLNING AV FILM INNAN FILMSLUT
Symbol
Funktion
—————
Självutlösare
Fjärrkontroll
Indikering för
kameraskakningar
Ingen
symbol
93
SESE
92
TEKNISKA DATA
Typ: Helautomatisk 35 mm kompaktkamera med autofokus och inbyggt 38 120
mm zoomobjektiv.
Filmformat: 35 mm standard DX-kodad film (24 x 36 mm).
Objektiv: Olympus objektiv, 38 120 mm, F5.6 12.6, 8 element i 7 grupper.
Slutare: Programmerad elektronisk slutare.
Sökare: Zoomsökare med naturlig återgivning och dioptrisk korrektion.
Skärpa: Passivt multi-autofokussystem (max. 11 punkter). Med möjlighet att låsa
skärpan. Arbetsområde: 0.6 m - (oändligt).
Exponeringskontroll: Programmerad automatisk exponeringskontroll, 3-zons
ljusmätning. Automatisk exponeringsområde: EV3 (F5.6, 4 sek.) EV16
(F10.2, 1/630 sek.) vid vidvinkel, EV5.3 (F12.6, 4 sek.) EV17 (F18, 1/410
sek.) vid tele.
Bildräknare: Progressiv typ, visas på LCD panelen.
Självutlösare: Elektronisk självutlösare med ca 12 sek. fördröjning.
Fjärrkontroll: Infraröd fjärrkontroll med ca 3 sek. fördröjning.
Filmkänslighet: Automatisk inställning av DX-kodad film (ISO50, 100, 200, 400,
800, 1600 eller 3200). Övriga filmkänsligheter ställs automatiskt in till
närmsta lägre ISO-tal. Icke DX-kodad film ställs in till ISO100.
Filmladdning / frammatning / återspolning: Automatisk.
Blixt: Inbyggd pop-up blixt. Återuppladdningstid: ca 0.5 5.5 sek. (vid normal
temperatur, med nytt batteri).
Blixtfunktioner: Auto blixt (automatisk aktivering i svagt ljus, motljus och
lysrörsbelysning), Röda ögon blixt, Frånkopplad blixt, Upplättnadsblixt,
Nattfotograferingsblixt och Nattfotograferingsblixt med reducering av röda
ögon.
Exponeringsfunktioner: Automatisk exponering, spotmätning och oändligt.
Strömförsörjning: Ett 3V lithium batteri (DL123A eller CR123A).
Mått: 116(B) x 60.5(H) x 42(D) mm (exkl. utskjutande delar).
Vikt: 205 g (utan batteri).
Övrigt: Allvädersskydd.
Tekniska data för fjärrkontroll (tillbehör)
Fjärrkontrollssystem: Infraröd, med ca 3 sek. fördröjning.
Strömförsörjning: Ett CR2025 batteri.
Batterilivslängd: Ca 5 år eller ca 20,000 gånger.
Arbetsområde: Ca 5 meter.
Mått: 56.5(B) x 35.0(H) x 6.5(D) mm.
Vikt: 11 gram (utan batteri).
RÄTT TILL ÄNDRINGAR FÖRBEHÅLLES. DEN VERKLIGA PRODUKTEN KAN SKILJA
SIG NÅGOT FRÅN DE SOM VISAS I DENNA MANUAL.
Lämna ej kameran i miljöer där den utsätts för extrem värme, hög luftfuktighet
eller direkt solljus t.ex. inuti en bil en varm sommardag.
Utsätt ej kameran för formalin eller naftalin.
Om kameran blir blöt skall du omedelbart torka av den med en torr handduk.
Saltet i havsvatten är särskilt skadligt.
Använd ej organiska lösningsmedel såsom alkohol eller målarthinner vid
rengöring av kameran.
Lämna ej kameran på eller i närheten av TV, kylskåp eller annan
elektronikutrustning med magnetfält.
Utsätt ej kameran för damm eller sand eftersom detta kan orsaka allvarlig skada.
Utsätt ej kameran för stötar.
Utsätt ej zoomobjektivet för onödigt våld.
Utsätt ej kameran för extrem värme (över 40°C) eller extrem kyla (under 10°C).
Låga temperaturer, även inom angivet område, kan ibland orsaka tillfällig
nedsättning av batteriernas kapacitet, vilket i sin tur tillfälligt kan sätta kameran ur
funktion.
Undvik att lämna kameran oanvänd under en längre tid. Risk för funktionsproblem
finns. Prova att trycka ner avtryckaren och kontrollera kamerans funktioner innan
du börjar använda kameran igen.
Viss röntgenutrustning på flygplatser kan skada filmen i din kamera. Undvik att
låta din kameran passera genom dessa maskiner. Lämna kameran till
säkerhetspersonalen för manuell inspektion.
Vidrör ej blixtens framsida sedan du låtit den utlösa flera gånger i följd under en
kort period eftersom ytan kan vara varm.
VARNING
UTSÄTT EJ BATTERIERNA FÖR ÖPPEN ELD. FÖRSÖK ALDRIG ATT DEMONTERA,
ÅTERUPPLADDA ELLER KORTSLUTA BATTERIERNA.
FÖRVARA BATTERIERNA UTOM RÅCKHÅLL FÖR BARN. OM ETT BARN
RÅKAT SVÄLJA ETT BATTERI, KONTAKTA OMEDELBART LÄKARE.
FÖRSÖK ALDRIG ATT DEMONTERA KAMERAN; DEN INNEHÅLLER KRETSAR MED
HÖG SPÄNNING. OM KAMERANS INRE DELAR BLOTTLÄGGS P.G.A. ATT
KAMERAN T.EX. TAPPATS SKALL DU OMEDELBART AVLÄGSNA BATTERIERNA
FÖR ATT FÖRHINDRA FORTSATT ANVÄNDNING.
I HÄNDELSE AV FEL, KONTAKTA DIN LOKALA OLYMPUS ÅTERFÖRSÄLJARE
ELLER OLYMPUS SERVICEVERKSTAD.
SKÖTSEL OCH FÖRVARING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Olympus μ III 120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för