SEVERIN TO 9560 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Rotisserie toast oven 11
Mini four rôtissoire 18
Roosterspit/oven 25
Mini Horno Tostador-Asador 32
Fornetto con girarrosto 39
Toastovn med roterende grillspyd 47
Grillugn med roterande spett 54
Grilliuuni 61
Piekarnik z opiekaczem i ronem 67
   75
 83
www.severin.com
TO 2068
54
Grillugn med roterande spett
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig
med dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser. Se till att nätspänningen i
vägguttaget motsvarar den som är märkt
på apparatens skylt. Denna produkt
uppfyller de krav som är gällande för CE-
märkning.
Delar
1. Signallampa
2. Temperaturväljare
3. 5-positionsbrytare
4. Timer
5. Uppsamlingsplåt
6. Grillgaller
7. Bakplåt
8. Spettets ändstycke (med anslutning
för drivenhet)
9. Spettets ändstycke (utan anslutning
för drivenhet)
10. Spetthandtagets montering
11. Roterande spett med klämmor
12. Bakplåts- och ställningshandtag
13. Pizzasten
14. Ugnsdörr
15. Dörrhandtag
16. Elsladd med stickpropp
17. syns inte: 2 övre och 2 nedre
värmeelement
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Varning:
Apparatens lucka
och höljets ytor blir mycket
heta när apparaten är i
användning. Brännskador
kan uppstå om man rör de
heta delarna.
För att undvika risker får
reparationer av denna
elektriska apparat eller
dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om
det krävs reparation,
bör du skicka apparaten
till någon av våra
kundtjänstavdelningar (se
bilagan).
Dra alltid stickproppen ur
vägguttaget och se till att
apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
Undvik risken för elektrisk
stöt genom att inte rengöra
eller doppa apparaten i
SE
55
vätskor.
Rengör alltid apparaten
efter användning. För mer
detaljerad information,
vänligen se avsnittet
Skötsel och rengöring.
Apparaten bör inte
användas med hjälp av en
extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Apparaten är avsedd för
hemmabruk eller liknande
användning, såsom
- i personalkök, kontor
och andra kommersiella
miljöer,
- i företag inom
jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell,
motell och liknande
inkvarteringsställen,
- för gäster i bed-and-
breakfast hus.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
år gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa
personer är under uppsyn
eller har fått tillräckliga
instruktioner beträffande
apparatens användning
och vet vilka risker och
säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka
med apparaten.
Barn bör inte tillåtas
rengöra eller göra service
på apparaten ifall de inte är
övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd
bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial
eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det
nns t.ex. risk för kvävning.
Innan varje användning bör apparaten
56
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de
inte har några skador. Om apparaten
t ex har tappats på en hård yta, eller
om elsladden har utsatts för alltför hård
kraft, bör den inte längre användas:
Även osynliga skador kan försämra
apparatens driftsäkerhet.
Vidrör inte värmeelementen.
Innan apparaten används bör
uppsamlingsplåten placeras i korrekt
läge under de nedre värmeelementen.
Olja eller fett som överhettas kan fatta
eld. Se därför till att bakplåten inte blir
överfylld; detta förhindrar fett från att
rinna på värmeelementen.
Apparaten bör alltid vara under uppsikt
när den är i användning.
Använd inte apparaten utomhus.
Se alltid till att ventilationen är tillräcklig.
Placera inga föremål ovanpå ugnen och
se till att det fria avståndet mellan ugnen
och väggen eller andra föremål är minst
följande:
Sidorna: 12 cm
Bakom: 12 cm
Ovanför: 30 cm
Enheten får inte installeras inuti ett skåp;
placera den inte heller direkt under ett
skåp eller dylika föremål.
Fötterna på ugnens undersida bör inte
tas bort.
Placera inte apparaten eller använd
apparaten nära eller under väggskåp
eller hängande föremål såsom gardiner
eller annat lättantändligt material.
När apparaten är påkopplad bör den
ställas på en värmebeständig yta,
som är okänslig för stänk eller äckar.
Placera inte apparaten på eller i
närheten av heta ytor, öppen eld eller
lättantändliga ångor.
Varning: Pizzastenen blir mycket het
vid användningen och svalnar mycket
långsamt efter det att apparaten har
stängts av och kopplats från eluttaget.
Risken för brännskador är stor om
någon kommer i direktkontakt med
stenen.
Låt alltid pizzastenen svalna helt innan
du avlägsnar den från apparaten.
Varning: Lägg inte aluminiumfolie
eller liknande mellan grillgallret och
pizzastenen. Placera stenen direkt på
gallret.
Se till att elsladden inte kommer i
kontakt med apparatens heta ytor.
Låt inte sladden hänga fritt.
Stäng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vägguttaget
- efter användning,
- om apparaten skulle uppvisa fel
och, och
- innan apparaten rengörs.
Ta stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Om apparaten använts felaktigt eller
om bruksanvisningen inte följts, kan
inga krav ställas mot leverantören eller
försäljaren.
Temperaturväljare
Temperaturväljaren används för att välja
den önskade temperaturnivån.
57
5-positionsbrytarens inställningar
Grillelement avstängda
Övervärme
Övervärme med roterande spett
Över- och undervärme
Undervärme
Grillelementen upphettas endast då timern
är aktiverad.
Timer
Timern kan du använda för att välja
antingen en speci k tillagningstid (upp
till 60 minuter).
För att stänga av apparaten vrider du
timern till läget 0.
För att programmera en tid, vrider du
timern medsols till det önskade värdet.
Om du vill ställa in en tid som är mindre
än 10 minuter vrider du först timern till
en inställning som är något högre och
därefter vrider du den sakta tillbaka
till den önskade tidsinställningen. När
den förprogrammerade tiden nått sitt
slut, hörs en ljudsignal som anger att
elementen är avstängda.
Signallampa
Signallampan lyser när apparaten kopplas
på. Den släcks när den förprogrammerade
tiden har nått sitt slut, eller om knappen
ställs tillbaka till position 0.
Roterande spett
När du använder det roterande spettet
är endast funktionen för övervärme i
användning.
När maten som skall tillagas läggs
på spettet bör du se till att den inte
kommer i kontakt med de övre eller
nedre värmeelementen; kontrollera att
avståndet är tillräckligt.
Genomborra maten som skall tillagas
på spettet och försäkra att spettet går
igenom på mitten. På detta sätt kommer
inte maten för nära innerväggarna eller
värmeelementen. Använd klämmorna för
att hålla maten på mitten av spettet.
Delar som sticker ut (t ex broilervingar)
bör hållas in med tandpetare, en
bit snöre eller dylikt. På detta sätt
säkerställer du att inga matdelar
börjar sticka ut eller ramlar ner under
tillagningen.
Montering och avlägsnande av det
roterande spettet:
Så snart maten är säkert fastsatt
monterar du spettet på handtaget. Se
till att spettet är ordentligt placerat i
fördjupningarna på handtaget.
Placera spettets ändstycke med dess
drivenhetsanslutning i drivenheten
(se bild II).
Placera det andra ändstycket (som
inte har någon drivenhetsanslutning)
i dess hållarkonsol på andra sidan
(se bild I).
Följ dessa steg i motsatt ordning för
att avlägsna det roterande spettet.
58
Pizzasten
Placera alltid pizzastenen på grillgallrets
mitt innan du placerar gallret i
apparaten.
Förvärm apparaten till den önskade
temperaturen enligt avsnittet
Användning.
För vissa förgräddade pizzor som
gjorts av speciellt lätt deg bör
förvärmningsfasen förkortas; på detta
sätt förhindrar du att pizzans botten inte
gräddas för fort.
Då apparaten värmts upp öppnar du
luckan och använder en stekspade
för att placera pizzan på stenens mitt.
Pizzan borde vara något mindre än
stenen så att det nns fritt utrymme runt
den.
Pizzan är färdig då ostfyllningen har
smält och bottnen blivit ljusbrun.
Använd en stekspade för att ta bort
pizzan och servera den.
Innan första användningen
Rengör apparaten (se Skötsel
och rengöring) och avlägsna ev.
förpackningsmaterial.
Värm apparaten i 10 minuter med
bägge grillelement påkopplade, innan
du tar apparaten i bruk första gången.
När apparaten kopplas på för första
gången kan en lätt lukt uppstå. Detta är
normalt och försvinner efter en stund.
Vädra därför ordentligt genom att öppna
fönster eller balkongdörrar.
Användning
Innan du använder apparaten bör
du se till att uppsamlingsplåten är
placerad i korrekt läge under det nedre
värmeelementet.
Förvärm ugnsutrymmet i era minuter
med luckan stängd och båda elementen
påkopplade. Ställ in temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och använd
timern för att ställa in den önskade
förvärmningstiden.
Placera maten på grillgallret. När du
lagar mat som innehåller fett eller
fukt, bör du använda bakplåten för att
förhindra att fett eller fukt droppar på
apparatens inre delar.
Om pizzastenen används bör den
placeras direkt på grillgallret.
Stäng luckan, ställ temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och välj
tillagningstid med timerns kontrollknapp.
Vid tillagning i den övre delen av ugnen
eller vid grillning kan du använda
antingen det övre eller både det övre
och undre grillelementet.
Funktionsknappens inställning (över-/
undervärme) kan ändras under
tillagningsprocessen.
När den förprogrammerade
tillagningstiden nått sitt slut, kommer
timern automatiskt att stänga av
grillelementen.
Om du vill stänga av apparaten tidigare
ställer du in timern på 0.
Använd alltid dörrluckans handtag
för att öppna den heta luckan efter
användningen. Använd bakplåts/
ställningshandtaget då du lyfter ut
bakplåten eller gallret. Likaså bör
59
du använda spettets handtag när du
avlägsnar det roterande spettet. Placera
alltid bakplåten eller gallret på en
värmetålig yta.
Dra stickproppen ur vägguttaget efter
användningen.
Tillagningstider
Grillnings/tillagningstiderna är endast
ungefärliga, eftersom all mat som grillas
eller tillagas är olika till beskaffenhet och
konsistens; vänligen läs även informationen
på matförpackningen.
Mat
Temperatur /
inställning
Grillnings- /
tillagningstid
Broiler
(roterande
spett)
180°C
60 min.
Pizza
(fryst)
200°C
9-10 min.
Hawaii
toast
220°C
10-14 min.
Baguette
(fryst)
200°C
14-15 min.
Skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
Undvik risken för elektrisk stöt genom
att inte rengöra eller doppa apparaten
i vätskor.
Använd inte slipmedel, starka
rengöringslösningar eller
ugnsrengöringsmedel i sprayform.
Apparatens utsida kan rengöras med en
fuktig, luddfri duk.
Efter tillagning av kyckling bör du se till
att eventuellt fett som droppat på de
nedre värmeelementen avlägsnas noga
med en fuktig duk.
Bakplåten, grillgallret, spettet och
klämmorna kan rengöras med varmt
vatten och diskmedel.
Uppsamlingsplåten kan tas bort för
rengöring. Större samlingar av fett bör
först tas bort med en pappersduk. Se
till att lägga plåten tillbaka på dess rätta
plats under värmeelementen.
Låt pizzastenen svalna helt innan du
rengör den. Matrester kan skrapas bort
med en stekspade av trä. Eftersom ytan
är porös kan missfärgning uppstå till
följd av kontakt med matprodukter.
Om stenen har sköljts med vatten vid
rengöringen bör du se till att den är helt
torr innan den används igen. Stenen
bör vara helt torr för att ge det bästa
bakningsresultatet.
60
Byte av den inre lampan
En felaktig lampa kan bytas ut. Koppla
apparaten från elnätet, avlägsna skruvarna
och ta bort lampkåpan. Byt ut den söndriga
lampan med en kommersiellt tillgänglig typ
E14 (15-25 W) och lägg tillbaka kåpan.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material
som kan återvinnas. Korrekt
avfallshantering skyddar miljön och
människors hälsa. Din lokala myndighet
eller återförsäljare kan ge information i
ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SEVERIN TO 9560 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för