SEVERIN TO2053 Specifikation

Kategori
Ugnar
Typ
Specifikation
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four réchauffeur 14
Toast-oven 19
Mini Horno Tostador 24
Forno tostapane 29
Toastovn 34
Grillugn 39
Grilliuuni 43
Piekarnik-Toster 47
 52
 -  57
www.severin.com
welcome home
39
Grillugn
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser. Se till att nätspänningen i
vägguttaget motsvarar den som är märkt på
apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de
krav som är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Temperaturväljare
2. Signallampa
3. 4-positionsbrytare
4. Timer
5. Elsladd med stickpropp
6. Dörrhandtag
7. Bakplåt med handtag
8. Grillgaller
9. Uppsamlingsfat
10. Värmeelement
Viktiga säkerhetsinstruktioner
När apparaten är i bruk uppstår
mycket höga temperaturer.
Varning: apparatens lucka
och höljets ytor blir mycket
heta när apparaten är i användning.
Brännskador kan uppstå om man rör
de heta delarna.
Apparaten bör inte användas med
hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
innan du påbörjar rengöring av
apparaten.
På grund av risken för elektrisk stöt
bör apparaten inte rengöras eller
doppas i vatten.
Bakplåten och grillgallret kan
rengöras med varmt vatten och
diskmedel eller i diskmaskin.
Se avsnittet ‘Allmän skötsel och
rengöring’ för detaljerad information
om hur apparaten bör rengöras.
Denna apparat kan endast användas
av barn (minst 8 år gamla) och
av personer som har minskad
fysisk rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd, eller
som har bristfällig erfarenhet och
kunskap, förutsatt att dessa personer
är under uppsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka med
SE
40
apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller
göra service på apparaten ifall de
inte är övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd bör
hållas utom räckhåll för barn under 8
år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Kontrollera noga om det märks några
fel på huvudenheten eller dess tillbehör
innan apparaten används. Om apparaten
t ex har tappats på en hård yta får den
inte längre användas. Även osynliga
skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Kontrollera regelbundet att elsladden inte
blivit skadad. Om sladden har skadats får
apparaten inte längre användas.
Använd inte apparaten om våldsam
kraft har använts för att dra elsladden
ur uttaget. Skador märks inte alltid från
utsidan; hela enheten borde därför
kontrolleras av en kvali cerad tekniker
innan den används igen.
Vidrör inte värmeelementen.
Se alltid till att uppsamlingsplåten
är ordentligt på plats under
värmeelementena när apparaten är i
användning.
Olja eller fett som överhettas kan fatta
eld. Se därför till att bakplåten inte blir
överfylld.
Apparaten bör alltid vara under uppsikt
när den är i användning.
Använd inte apparaten utomhus.
Se alltid till att ventilationen är tillräcklig.
Placera inga föremål ovanpå ugnen och
se till att det fria avståndet mellan ugnen
och väggen eller andra föremål är minst
följande:
Sidorna: 12 cm
Bakom: 12 cm
Ovanför: 30 cm
Enheten får inte installeras inuti ett skåp;
placera den inte heller direkt under ett
skåp eller dylika föremål.
Fötterna på ugnens undersida bör inte tas
bort.
Placera inte apparaten eller använd
apparaten nära eller under väggskåp eller
hängande föremål såsom gardiner eller
annat lättantändligt material.
När apparaten är påkopplad bör den
ställas på en värmebeständig yta, som
är okänslig för stänk eller äckar. Placera
inte apparaten på eller i närheten av heta
ytor, öppen eld eller lättantändliga ångor.
Se till att elsladden inte kommer i kontakt
med apparatens heta ytor.
Låt inte sladden hänga fritt.
Stäng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vägguttaget
- efter användningen
- om apparaten skulle uppvisa fel och
- före rengöring.
Tag stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Om apparaten använts felaktigt eller om
bruksanvisningen inte följts, kan inga krav
ställas mot leverantören eller försäljaren.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller
liknande användning, såsom
- i kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för kunder i hotell, motell och andra
liknande anläggningar,
41
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
För att uppfylla säkerhetsbestämmelser
och undvika risker får reparationer av
elektriska apparater endast utföras av
fackmän, inklusive byte av sladden.
Om det krävs reparationer, var vänlig
skicka apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar. Adresserna nns i
bilagan till denna handbok.
Temperaturväljare
Temperaturväljaren används för att välja den
önskade temperaturnivån.
4-positionsbrytarens inställningar
Båda grillelementen och det roterande
spettet är avstängda
Övervärme
Över- och undervärme
Undervärme
Grillelementen upphettas endast då timern
är aktiverad.
Timer
Genom att använda timer kan man välja
tillagningstid (max. 60 minuter).
Om du vill ställa in en tid som är mindre
än 10 minuter vrider du först timern till en
inställning som är något högre och därefter
vrider du den sakta tillbaka till den önskade
tidsinställningen. När den förprogrammerade
tiden nått sitt slut, hörs en ljudsignal som
anger att elementen är avstängda. För att
hela apparaten skall stängas av bör även
värmeelementena stängas av.
Signallampa
Signallampan lyser när apparaten kopplas på.
Den släcks när den förprogrammerade tiden
har nått sitt slut, eller om knappen ställs tillbaka
till position 0.
Innan första användningen
Rengör apparaten (se Allmän skötsel
och rengöring) och avlägsna ev.
förpackningsmaterial.
Värm apparaten i 10 minuter med bägge
grillelement påkopplade, innan du tar
apparaten i bruk första gången. När
apparaten kopplas på för första gången
kan en lätt lukt uppstå. Detta är normalt
och försvinner efter en stund. Vädra
ordentligt.
Användning
Innan du kopplar på apparaten bör du se
till att uppsamlingsplåten är ordentligt på
plats under det lägre värmeelementet.
Förvärm ugnsutrymmet i era minuter
med luckan stängd och båda elementen
påkopplade. Ställ in temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och använd
timern för att ställa in den önskade
förvärmningstiden.
Placera maten på grillgallret. När du lagar
mat som innehåller fett eller fukt, bör du
använda bakplåten för att förhindra att
fett eller fukt droppar på apparatens inre
delar.
Stäng luckan, ställ temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och välj
tillagningstid med timerns kontrollknapp.
Vid tillagning i den övre delen av ugnen
eller vid grillning kan du använda antingen
det övre eller både det övre och undre
grillelementet.
Funktionsknappens inställning (över-/
undervärme) kan ändras under
tillagningsprocessen.
När den förprogrammerade
tillagningstiden nått sitt slut, kommer
timern automatiskt att stänga av
grillelementen.
Du kan avbryta tillagningsprocessen
42
tillfälligt genom att ställa in
4-stegsbrytaren på "" position. Du bör
dock notera att timerns funktion fortsätter
under avbrottet.
Om du vill stänga av apparaten tidigare
ställer du in timern på “0” och vrider
4-positionsbrytaren till "" position.
Använd alltid luckans handtag för
att öppna den heta luckan efter
användningen. När du tar bort bakplåten
bör du använda bakplåtens handtag. Då
du tar bort grillgallret bör du använda en
grytlapp. Placera alltid bakplåten eller
grillgallret på en värmebeständig yta.
Efter användningen ställer du in
4-positionsbrytaren på "" position och
drar stickproppen ur vägguttaget.
Tillagningstider
Grillnings/tillagningstiderna är endast
ungefärliga, eftersom all mat som grillas
eller tillagas är olika till beskaffenhet och
konsistens; vänligen läs även informationen
på matförpackningen.
Mat
Temperatur /
inställning
Grillnings-/
tillagningstid
Pizza (fryst)
200°C
12-14 min.
Hawaii toast
175°C
8-10 min.
Baguette
(fryst)
180°C
16-18 min.
Småkakor,
kex
175°C
15-17 min.
Kakor,
bakelser
150°C
50-60 min.
Allmän skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt bör
apparaten inte rengöras eller doppas i
vatten.
Använd inte slipmedel, starka
rengöringslösningar eller
ugnsrengöringsmedel i sprayform.
Apparatens utsida kan rengöras med en
fuktig, luddfri trasa.
Bakplåten och grillgallret kan rengöras
med varmt vatten och diskmedel eller i
diskmaskin.
Vid behov kan uppsamlingsplåten tas bort
för rengöring med hett vatten och ett milt
diskmedel. Se till att sätta den tillbaka i
rätt position under värmeelementena efter
rengöringen.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material som
kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
63
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Auferma
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/616 7300
Fax: 022/616 7325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: o [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN TO2053 Specifikation

Kategori
Ugnar
Typ
Specifikation