MILL COMPACT VIFTEOVN 1800W, HVIT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Assembly and instruction manual
Series:
Compact fan
heater
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use.
NO Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved
sporadisk bruk.
DK Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis
brug.
SE Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller
sporadisk användning.
FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
satunnaiseen käyttöön.
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
Scandinavian
home comfort
Mill is a Norwegian brand that develops heating and indoor air
quality products tailored for your modern home. Inspired by
Scandinavian nature, our products are designed to sustain the
toughest of climates to ensure safe, efficient and comfortable
temperatures, as well as good air quality.
Mill products are praised for their minimalistic and elegant
features as they blend in naturally with any modern interior.
Our advanced and user-friendly technology will support a
relaxing and healthy home space with reliable temperatures
and air quality. Mill’s vision is to develop products that create
an enjoyable and harmonic household atmosphere, enhancing
both comfort and style; the ultimate Scandinavian home
comfort.
We hope you enjoy your Mill product.
Follow us on social media:
@millnorway
fb.com/millnorway
millnorway.com
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
P. 6
P. 7
P. 7
Maintenance
Warranty
Waste disposal
|
|
|
1
millnorway.com
Content
P. 2-4
P. 4
P. 4
P. 5
P. 5
P. 5
P. 5
P. 6
P. 5
Important safety information
First use
Before first use
Specifications
Description of heater
Parts
Assembly
Instructions
Usage mechanical thermostat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.
IN ORDER TO AVOID OVERHEATING,
DO NOT COVER THE HEATER.
STORE THIS INSTRUCTION
MANUAL FOR FUTURE USE!
NEVER TOUCH YOUR HEATER OR
ITS CASING WITH WET HANDS!
EN
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
2
You must obey common safety guidelines when using
electrical products, especially in the presence of
children.
WARNING! To avoid electric shock or damage
due to the heat, always make sure the plug is
pulled out before the heater is moved or cleaned.
Important safety information
EN
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
3
millnorway.com
EN
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
Specifications
4
EN
transport. Contact the retailer or importer if you discover any visible damages to the
product.
Keep the outer packaging to transport the heater in the future. If you want to dispose
the packaging, make sure it is done properly. Keep plastic bags away from children.
Model Thermostat Color Amperage
Aluminium
foot Power (W)
CUS1800MECWA Mechanical
Mechanical
Mechanical
White
White
CUS1800MECW
1800
1800
Yes
No
220-240V~, 50Hz
220-240V~, 50Hz
Black
CUS1800MECBA 1800Yes 220-240V~, 50Hz
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
See figure 3 on separate illustration sheet
First use
Description of heater
d period without use,
the heater can produce a burnt odor for a short time. This is normal.
Please read all the instructions carefully before use. Save the instruction manual for
future use.
With aluminium foot Without aluminium foot
A B
1. Heat emission
2. Thermostat
3. Output selector
4. Legs (aluminium)
1. Heat emission
2. Thermostat
3. Output selector
5
millnorway.com
EN
Assembly
1. Remove the pre-mounted screws on both legs before you insert them into the
brackets, so that you get a stable foot.
2. Attach the legs to the brackets by tightening 2 screws into each bracket. Do not tighten
completely in order to fit the foot into the square tracks of the heater.
3. Place the heater gently on its head and use the supplied screws to mount
the feet.
4. Place the foot in the square tracks and fasten each foot bracket with two screws.
Wait to tighten the screws until all four screws have been fastened. You can now tighten
the screws attaching the legs and brackets.
5. NEVER USE THE HEATER BEFORE THE LEGS HAVE BEEN TIGHTLY SCREWED.
See figure 2 on separate illustration sheet
Parts for models with aluminium foot
8 screws (4 pre-mounted)
2 foot brackets
2 rails for the feet
Attention! The heater is equipped with a tip-over switch which turns the heater
off when tipped over. When moving and/or tilting the heater you would hear a
sound that may sound like a loose part inside - this is the tip-over switch and it
is completely normal.
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
See figure 4 on separate illustration sheet
Instructions
Control Panel
1. Thermostat: Adjust the desired heat setting
2. Output selector:
O: OFF
Fan (only fan, no heating)
I: 1200W
II: 1800W
WARNING! BE SURE THE FOOT IS FITTED CORRECTLY AND ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER!
ATTENTION! This heater is only meant to be used as a supplementary heating
source, and must not be used without supervision
1. Set the output selector to the OFF position (O) and the thermostat to minimum. Plug the
heater into a grounded outlet.
2. Set the output selector to position for fan only (no heating).
3. Set the output selector to position I or II. Turn the thermostat up to the maximum position.
When the desired room temperature has been reached, turn the thermostat slowely down
until you hear a click. The thermostat can now remain in this position until a different room
temperature is desired. As soon as the room temperature falls below this level, the heater will
automatically switch on again. When the room has again reached the desired temperature,
the heater will switch off again.
4. lf you wish to change the room temperature, repeat the instructions in step 3.
5. The heater has on overheat protection that turns the device off if any parts become
extremely hot.
6. To switch the heater off, turn the output selector to the O position. lf the heater will be left
unused for a longer period of time, pull the plug.
Usage
6
EN
Maintenance
1. For cleaning, always unplug the heater and leave it to cool.
2. Wipe the heater regularly with a damp cloth and dry the surface before turning on
the heater again.
3. The heater must be cleaned at least once a month during the he ating season.
CAUTION! The heater should never be immersed in water.
Avoid using detergents to clean the heater.
Never let any water get inside the heater; this can be hazardous.
4.
5. The heater can be stored in a dry and clean place.
6. If the heater stops working, do not attempt to repair it yourself because it can
• Avoid using extension cords, which may overheat and
could possibly start a fire.
Never cover the air vents on the heater. Avoid potential fire
hazards by making sure the air intakes are not blocked or cov-
ered. The heater should be used in rooms with normal flat
floors.
• The heater should not be installed in close proximity to risk
of fire.
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater must be switched off, the plug removed and the
heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occu-
pied by persons not capable to leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of
age and persons with reduced physical or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction in the safe use of the product
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
• The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
New heaters will produce a specific odor when used the
first time. This will stop after a short time and is completely
harmless.
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that
may have fallen into the heating elements of the heater.
These pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating — do not cover.
• Always turn off the heater and unplug it when not used
for a long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electri-
cal socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make
sure the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or
is damaged in any other way causing it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an
expert if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Children under the age of 3 should be kept away from
the product, unless they are under constant supervi-
sion.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn
the product ON/OFF, assuming the heater is mounted
according to the assembly instructions and the chil-
dren have received instruction or supervision in the
safe use of the product and understand the hazards
involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
ATTENTION! This heater is only meant to be used
as a supplementary heating source, and must not
be used without supervision
7
EN
Mill International AS
Grini Næringspark 10
1361 Østerås
Norway
www.millnorway.com
Warranty
Waste disposal
The warranty is valid for 2 years. The heater will be repaired or replaced during
this time should any malfunction occur. The warranty applies if the heater is used
according to these instructions and the customer can present a purchase receipt. If
the heater malfunctions in any way, please contact the store where it was purchased
or the importer.
The symbol indicates that this product is not to be disposed of together with
household waste. This product must be delivered to a recycling service or container
for electrical appliances and electronic equipment. This is done to avoid health risks
and prevent harm to the environment. Local businesses (or the environmental station
in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a
means of environmentally sound disposal.
1
NO
IKKE DEKK TIL OVNEN.
TA VARE PÅ DENNE
BRUKSANVISNINGEN!
HA ALDRI VÅTE HENDER PÅ- ELLER
DEKK TIL OVNEN!
Viktig sikkerhetsinformasjon
Innholdsfortegnelse
P. 2-4
P. 4
P. 4
P. 4
P. 5
P. 5
P. 5
P. 5
P. 6
P. 6
P. 7
P. 7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
Før førstegangsbruk
Førstegangsbruk
Beskrivelse av ovnen
Deler
Montering
Bruksanvisning
Bruk
Vedlikehold
Garanti
Avfallshåndtering
FOR Å UNNGÅ OVEROPPHETING,
Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av
elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede.
ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader
på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er
trukket ut før ovnen flyttes eller rengjøres.
Viktig sikkerhetsinformasjon
2
NO
millnorway.com
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE
Produktet er kun beregnet for hjemmebruk
Sørg for at ovnen kobles til husets vanlige strømnett slik
ovnens merke viser
Nye ovner vil avgi en egen lukt når den brukes første gang.
Dette gir seg etter en kort stund og er helt ufarlig
Sjekk at det ikke har falt rester (isopor/papp) fra innpaknin-
gen ned ubehagelig luktpå varmeelementene i ovnen. Slike
rester må fjernes for å unngå ubehagelig lukt
Unngå at ovnen blir overopphetet — må ikke tildekkes
Skru alltid ovnen av (Off) og dra ut kontakten når den ikke er i
bruk over lengre tid
Vær spesielt oppmerksom hvis ovnen er i bruk i rom hvor
barn, handikappede eller eldre oppholder seg
Ovnen må ikke stilles opp rett under et elektrisk kontakt-
punkt
Ledningen må ikke legges under tepper av noe slag. Påse at
den ligger på en slik måte at ingen kan snuble i den
Ovnen må ikke brukes hvis ledningen eller kontakten er
skadet. Den må ikke brukes hvis den har falt i bakken (gulvet)
eller er skadet på annen måte, slik at den ikke fungerer nor-
malt
Hvis ledningen blir skadet må denne bli reparert av en fag-
person for å unngå farlige situasjoner
Unngå å bruke skjøteledning, da en slik ledning kan bli
overopphetet og muligens starte en brann
Dekk aldri til luftinntakene på ovnen. Unngå en mulig brann
ved åsørge for at ovnens luftinntak ikke er sperret eller tildek-
ket. Ovnen brukes i rom med vanlige rette gulv
Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av
noe slag da det alltid kan være en fare for brann
Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin,
maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en
garasje
Ta aldri på en elektrisk ovn med våte hender. Ovnen mon-
teres/plasseres slik at en person som dusjer eller tar et bad
ikke kan komme i direkte kontakt med den
Enkelte deler av denne ovnen kan bli veldig varme og
forårsake brennmerker på huden. Vær ekstra oppmerk-
som når barn og sårbare personer er tilstede
Ovnen må være skrudd av, kontakten tatt ut og ovnen
være kald før den blir flyttet på
Unngå overbelastning på strømnettet (kursen) hvor
ovnen er tilkoblet. Ta hensyn hvis andre elektriske appa-
rater er koblet til samme strømuttak eller kurs
Bruk aldri ovnen i små rom hvor personer som ikke er i
stand til å forlate rommet av seg selv oppholder seg, med
mindre de er under konstant tilsyn
Produktet kan ikke benyttes av barn under 8 år og
personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller
som mangler erfaring og kunnskap, om de ikke får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker
måte og forstår farene som er involvert
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og ved-
likehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn
Barn under 3 år skal holdes unna produktet med mindre
de har kontinuerlig tilsyn
Barn i alderen 3 til 8 år kan kun slå AV/PÅ produktet,
forutsatt at ovnen er montert slik monteringsanvisningen
viser, og barna har fått instruksjon eller tilsyn vedrørende
bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene som
er involvert
Bruk aldri denne varmeovnen i nærheten av badekar,
dusj eller svømmebasseng
OBS! Denne varmeovnen er kun ment som tilleggs-
varme, og således kun brukes under tilsyn
3
NO
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE
Produktet er kun beregnet for hjemmebruk
Sørg for at ovnen kobles til husets vanlige strømnett slik
ovnens merke viser
Nye ovner vil avgi en egen lukt når den brukes første gang.
Dette gir seg etter en kort stund og er helt ufarlig
Sjekk at det ikke har falt rester (isopor/papp) fra innpaknin-
gen ned ubehagelig luktpå varmeelementene i ovnen. Slike
rester må fjernes for å unngå ubehagelig lukt
Unngå at ovnen blir overopphetet — må ikke tildekkes
Skru alltid ovnen av (Off) og dra ut kontakten når den ikke er i
bruk over lengre tid
Vær spesielt oppmerksom hvis ovnen er i bruk i rom hvor
barn, handikappede eller eldre oppholder seg
Ovnen må ikke stilles opp rett under et elektrisk kontakt-
punkt
Ledningen må ikke legges under tepper av noe slag. Påse at
den ligger på en slik måte at ingen kan snuble i den
Ovnen må ikke brukes hvis ledningen eller kontakten er
skadet. Den må ikke brukes hvis den har falt i bakken (gulvet)
eller er skadet på annen måte, slik at den ikke fungerer nor-
malt
Hvis ledningen blir skadet må denne bli reparert av en fag-
person for å unngå farlige situasjoner
Unngå å bruke skjøteledning, da en slik ledning kan bli
overopphetet og muligens starte en brann
Dekk aldri til luftinntakene på ovnen. Unngå en mulig brann
ved åsørge for at ovnens luftinntak ikke er sperret eller tildek-
ket. Ovnen brukes i rom med vanlige rette gulv
Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av
noe slag da det alltid kan være en fare for brann
Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin,
maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en
garasje
Ta aldri på en elektrisk ovn med våte hender. Ovnen mon-
teres/plasseres slik at en person som dusjer eller tar et bad
ikke kan komme i direkte kontakt med den
Enkelte deler av denne ovnen kan bli veldig varme og
forårsake brennmerker på huden. Vær ekstra oppmerk-
som når barn og sårbare personer er tilstede
Ovnen må være skrudd av, kontakten tatt ut og ovnen
være kald før den blir flyttet på
Unngå overbelastning på strømnettet (kursen) hvor
ovnen er tilkoblet. Ta hensyn hvis andre elektriske appa-
rater er koblet til samme strømuttak eller kurs
Bruk aldri ovnen i små rom hvor personer som ikke er i
stand til å forlate rommet av seg selv oppholder seg, med
mindre de er under konstant tilsyn
Produktet kan ikke benyttes av barn under 8 år og
personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller
som mangler erfaring og kunnskap, om de ikke får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker
måte og forstår farene som er involvert
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og ved-
likehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn
Barn under 3 år skal holdes unna produktet med mindre
de har kontinuerlig tilsyn
Barn i alderen 3 til 8 år kan kun slå AV/PÅ produktet,
forutsatt at ovnen er montert slik monteringsanvisningen
viser, og barna har fått instruksjon eller tilsyn vedrørende
bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene som
er involvert
Bruk aldri denne varmeovnen i nærheten av badekar,
dusj eller svømmebasseng
OBS! Denne varmeovnen er kun ment som tilleggs-
varme, og således kun brukes under tilsyn
4
NO
millnorway.com
Spesifikasjoner
Før førstegangsbruk
Førstegangsbruk
Etter utpakking av produktet, kontroller om det er noen transportskader. Skulle det
være synlige skader på produktet, ta kontakt med butikken eller importør.
Ta vare på ytteremballasjen for senere transport av ovnen. Om du ønsker å kaste
emballasjen, sørg for at den blir kastet på forsvarlig vis. Hold plastposer unna barn.
Etter å ha skrudd på varmen første gang, eller etter et lengre opphold, vil det kunne lukte
”brent” i en kort tid. Dette er normalt.
Vennligst les hele denne bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på bruksanvisningen
for senere bruk.
Model Termostat Farge StrømstyrkeAluminiumfot Effekt (W)
OBS! Ovnen er utstyrt med en veltesikring som gjør at den slår seg av hvis den
velter. Når du flytter og / eller vender på ovnen, vil du høre en lyd som kan høres
ut som en løs del inne i ovnen - dette er veltesikringen og det er helt normalt.
Mekanisk Sort
CUS1800MECBA 1800Ja 220-240V~, 50Hz
220-240V~, 50Hz
220-240V~, 50Hz
CUS1800MECWA Mekanisk
Mekanisk
Hvit
CUS1800MECW Hvit
1800
1800
Ja
Nei
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE
Produktet er kun beregnet for hjemmebruk
Sørg for at ovnen kobles til husets vanlige strømnett slik
ovnens merke viser
Nye ovner vil avgi en egen lukt når den brukes første gang.
Dette gir seg etter en kort stund og er helt ufarlig
Sjekk at det ikke har falt rester (isopor/papp) fra innpaknin-
gen ned ubehagelig luktpå varmeelementene i ovnen. Slike
rester må fjernes for å unngå ubehagelig lukt
Unngå at ovnen blir overopphetet — må ikke tildekkes
Skru alltid ovnen av (Off) og dra ut kontakten når den ikke er i
bruk over lengre tid
Vær spesielt oppmerksom hvis ovnen er i bruk i rom hvor
barn, handikappede eller eldre oppholder seg
Ovnen må ikke stilles opp rett under et elektrisk kontakt-
punkt
Ledningen må ikke legges under tepper av noe slag. Påse at
den ligger på en slik måte at ingen kan snuble i den
Ovnen må ikke brukes hvis ledningen eller kontakten er
skadet. Den må ikke brukes hvis den har falt i bakken (gulvet)
eller er skadet på annen måte, slik at den ikke fungerer nor-
malt
Hvis ledningen blir skadet må denne bli reparert av en fag-
person for å unngå farlige situasjoner
Unngå å bruke skjøteledning, da en slik ledning kan bli
overopphetet og muligens starte en brann
Dekk aldri til luftinntakene på ovnen. Unngå en mulig brann
ved åsørge for at ovnens luftinntak ikke er sperret eller tildek-
ket. Ovnen brukes i rom med vanlige rette gulv
Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av
noe slag da det alltid kan være en fare for brann
Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin,
maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en
garasje
Ta aldri på en elektrisk ovn med våte hender. Ovnen mon-
teres/plasseres slik at en person som dusjer eller tar et bad
ikke kan komme i direkte kontakt med den
Enkelte deler av denne ovnen kan bli veldig varme og
forårsake brennmerker på huden. Vær ekstra oppmerk-
som når barn og sårbare personer er tilstede
Ovnen må være skrudd av, kontakten tatt ut og ovnen
være kald før den blir flyttet på
Unngå overbelastning på strømnettet (kursen) hvor
ovnen er tilkoblet. Ta hensyn hvis andre elektriske appa-
rater er koblet til samme strømuttak eller kurs
Bruk aldri ovnen i små rom hvor personer som ikke er i
stand til å forlate rommet av seg selv oppholder seg, med
mindre de er under konstant tilsyn
Produktet kan ikke benyttes av barn under 8 år og
personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller
som mangler erfaring og kunnskap, om de ikke får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker
måte og forstår farene som er involvert
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og ved-
likehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn
Barn under 3 år skal holdes unna produktet med mindre
de har kontinuerlig tilsyn
Barn i alderen 3 til 8 år kan kun slå AV/PÅ produktet,
forutsatt at ovnen er montert slik monteringsanvisningen
viser, og barna har fått instruksjon eller tilsyn vedrørende
bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene som
er involvert
Bruk aldri denne varmeovnen i nærheten av badekar,
dusj eller svømmebasseng
OBS! Denne varmeovnen er kun ment som tilleggs-
varme, og således kun brukes under tilsyn
Se figur 1 på separat figurark
8 stk skruer (4 premontert)
2 stk fotbraketter
2 stk skinner til fot
Beskrivelse av ovnen
Med aluminiumfot Uten aluminiumfot
A B
1. Utslipp varme
2. Termostat
3. Effektvelger
1. Utslipp varme
2. Termostat
3. Effektvelger
4. Aluminiumfot
Se figur 2 på separat figurark
Deler for modeller med aluminiumfot
5
NO
ADVARSEL! FØR OVNEN BRUKES, VÆR SIKKER PÅ AT FOTEN ER MONTERT RIKTIG I
FØLGE MONTERINGSANVISNINGEN!
OBS! Denne varmeovnen er kun ment som tilleggsvarme, og skal således kun
brukes under tilsyn
Se figur 3 på separat figurark
Se figur 4 på separat figurark
Montering
1. Skru ut de premonterte skruene fra brakettene og før begge bena inn i brakettene,
slik at du får en fullverdig fot
2. Fest bena til brakettene ved å skru inn 2 skruer i hver brakett. Unngå å stramme fullstendig
slik at du enklere får plassert foten i sporene når foten festes til ovnen.
3. Plasser ovnen forsiktig på hodet og bruk de medfølgende skruene til å
montere på foten.
4. Plasser foten i de firkantede sporene og fest hver fotbrakett med to skruer. Vent med
å stramme skruene til alle fire skruene har blitt festet. Du kan nå stramme skruene som
holder brakettene og fotskinnene sammen.
5. BRUK ALDRI OVNEN FØR BENA ER SKRUDD ORDENTLIG PÅ
Bruksanvisning
Kontrollpanel
1. Terrmostat: Justere ønsket varme
2. Effektvelger:
O: AV
Vifte (bare vifte, ingen varme)
I: 1200W
II: 1800W
1. Sett effektvelgeren i AV posisjon (O) og termostaten på minimum. Sett støpslet i en
jordet stikkontakt.
2. Sett effektvelgeren i posisjon for kun vifte(ingen varme).
3. Sett effektvelgeren i posisjon I eller II. Skru termostaten opp til maks posisjon.
Når den ønskede romtemperaturen er oppnådd, skru termostaten sakte tilbake til du
hører et klikk. Termostaten kan nå stå dette punktet inntil ny romtemperatur ønskes.
Så snart romtemperaturen synker under dette nivået, vil ovnen automatisk starte igjen.
Når rommet igjen har nådd den ønskede romtemperatur, så vil ovnen skru seg av igjen.
4. Om en ønsker å endre romtemperaturen, gjenta punkt 3
5. Ovnen har et overopphetingsvern som stenger ovnen om noen deler blir ekstremt varme
6. For å skru av ovnen, skru effektvelgeren til 0 posisjon. Om ovnen skal forlates over lengre
tid, trekk ut støpselet
Bruk
Vedlikehold
1. Ta alltid ut stikkontakten og Ia ovnen bli kald før rengjøring
2.
ovnen igjen
3.
OBS! Ovnen må aldri legges i vann.
Unngå bruk av vaskemidler ved renhold.
Det må aldri komme vann inn i ovnen da dette kan medføre fare.
4.
5. Ovnen kan lagres på et tørt og rent sted
6. Hvis ovnen skulle slutte å virke må du ikke forsøke å reparere den selv da det kan
medføre brannfare/elektrisk støt.
6
NO
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
NO/DK
Garanti
Avfallshåndtering
Garantien gjelder i 2 år. I denne tiden vil ovnen bli reparert eller erstattet om feil skulle
oppstå. Forutsetningen er at ovnen er brukt i henhold til denne bruksanvisningen
og fremlegging av kjøpskvittering. Skulle det oppstå feil med ovnen, ta kontakt med
butikken der den ble kjøpt eller med importøren.
Symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet
leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller
miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av
slike produkter.
7
NO
Mill International AS
Grini Næringspark 10
1361 Østerås
Norway
www.millnorway.com
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
millnorway.com
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indhold
Vigtig sikkerhedsinformation
Specifikationer
Inden produktet tages i brug for første gang
Første gang produktet bruges
Beskrivelse af varmeapparatet
Dele
Samling
Brugsanvisning
Anvendelse af mekanisk termostat
Vedligeholdelse
Garanti
Bortskaffelse
Læs instruktionerne grundigt inden brug.
Pas godt på denne brugervejledning til senere
brug.
OPBEVAR DENNE BRUGSVEJLEDNING
TIL SENERE BRUG!
BERØR ALDRIG VARMEAPPARATET
ELLER KABINETTET MED VÅDE HÆNDER!
FOR AT UNDGÅ OVEROPHEDNING MÅ
VARMEAPPARATET IKKE TILDÆKKES.
S. 7
S. 7
S. 7
S. 2-4
S. 5
S. 5
S. 5
S. 5
S. 5
S. 6
S. 6
S. 6
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
DK
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
2
Vigtig sikkerhedsinformation
Du skal overholde de almindelige retningslinjer for
sikkerhed, når du bruger elektriske produkter, især i
nærværelse af børn.
ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød eller skader
på grund af varmen skal du altid sikre dig, at stikket
er taget ud, før varmeapparatet flyttes eller rengøres.
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
DK
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
3
DK
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
4
DK
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT
Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug.
Kontrollér, at varmeapparatet er forbundet med husets
almindelige ledningsnet som angivet på varmeapparatet.
Nye varmeapparater vil afgive en særlig lugt, første gang
de er i brug. Dette ophører efter kort tid og er
fuldstændigt harmløst.
Kontrollér, om der er faldet dele af emballagen, såsom
flamingo eller pap, ned i varmelementerne på
varmeapparatet. Disse dele skal fjernes for at undgå
ubehagelige lugte.
Undgå, at varmeapparatet overopheder — må ikke
tildækkes.
Sluk altid for varmeapparatet, og tag stikket ud, når det
ikke bruges i lang tid.
Vær særlig opmærksom, hvis varmeapparatet bruges i
rum, hvor der opholder sig børn, handicappede eller
ældre.
Varmeapparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
Ledningen må ikke lægges ind under nogen form for
gulvtæppe. Sørg for, at ledningen er lagt på en sådan
måde, at ingen kan snuble over den.
Varmeapparatet må ikke anvendes, hvis enten ledningen
eller stikket er beskadiget. Varmeapparatet må ikke
bruges, hvis det er faldet ned på gulvet eller er
beskadiget på anden måde, der forårsager funktionsfejl.
Ledningen skal repareres af fabrikanten eller af en
ekspert, hvis den er blevet beskadiget, for at undgå
farlige situationer.
Undgå at bruge forlængerledninger, der kan
overophedes og muligvis starte en brand.
Tildæk aldrig luftåbningerne på varmeapparatet. Undgå
potentiel brandfare ved at sikre dig, at luftindtagene ikke
er blokerede eller tildækkede. Varmeapparatet skal
bruges i rum med normale, flade gulve.
Varmeapparatet må ikke installeres i nærheden af
letantændelige materialer, fordi der altid er en risiko for
brand.
Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en
garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre
letantændelige væsker.
• Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder.
Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en
person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i
kontakt med det.
Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og
forårsage forbrændinger. Der skal udvises særlig
opmærksomhed, hvor børn og udsatte mennesker er til
stede.
Varmeapparatet skal slukkes, stikket skal tages ud, og
varmeapparatet skal køle af, inden det flyttes.
Undgå at overbelaste ledningsnettet (kredsløbet), hvor
varmeapparatet er tilkoblet. Varmeapparatet kan
overbelaste det elektriske kredsløb, hvis andre
elektriske enheder tilkobles den samme stikkontakt.
Benyt ikke dette varmeapparat i små rum, når der
opholder sig personer i rummet, der ikke kan forlade
det ved egen hjælp, medmindre det er under konstant
overvågning.
• Produktet må ikke bruges af børn under 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet
og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn under 3 år skal holdes væk fra produktet,
medmindre de er under konstant opsyn.
Børn mellem 3 og 8 år må kun TÆNDE og SLUKKE
produktet under forudsætning af, at produktet er
monteret i henhold til samlevejledningen, og børnene
har modtaget instruktion eller vejledning i sikker brug
af produktet og forstår de involverede farer.
Brug ikke varmeapparatet i umiddelbar nærhed af et
badekar, et brusebad eller en swimmingpool.
BEMÆRK! Varmeapparatet er kun beregnet til at
blive brugt som supplerende varmekilde og må ikke
bruges uden tilsyn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MILL COMPACT VIFTEOVN 1800W, HVIT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning