Samsung NQ50C7935ES/EE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du valde en produkt från Samsung.
Inbyggd kombiångugn
bruksanvisning
NQ50C7935ES
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp
med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra
normal rengöring eller underhåll.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 1 2014-10-23  11:59:46
Svenska - 2
innehåll
UGNSEGENSKAPER
12
12 Ugn
13 Ugnskontroller
14 Tillbehör
INNAN DU BÖRJAR
15
15 Ställa in klockan
16 Ställa in energisparläge
16 Stänga av ljudsignalen
17 Barnlås
18 Fylla vattenbehållaren
19 Ställa in vattnets hårdhet
ANVÄNDNING AV UGN
20
20 Uppvärmningstyper
23 Använda ångläget
27 Använda kombiångläget
29 Använda uppvärmningsläget
30 Använda ugnsläget
41 Använda multinivåtillagningsläget
43 Använda varmhållningsläget
44 Ställa in tillagningstiden
45 Ställa in sluttiden
46 Ställa in senarelagd start
47 Använda automenyläge
48 Guide till automenyinställningar
51 Använda läget för automatisk
upptining
53 Testrätter
NEDSKALNING OCH
RENGÖRING
54
54 Nedskalningsläge
56 Använda ångrengöringsfunktionen
57 Rengöring
58 Byte av lampa
FELSÖKNING OCH
INFORMATIONSKODER
59
59 Felsökning
61 Informationskoder
TEKNISKA DATA
62
62 Tekniska data
63 Produktdatablad
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 2 2014-10-23  11:59:46
Svenska - 3
01 SÄKERHETSINFORMATION
säkerhetsinformation
ANVÄNDA BRUKSANVISNINGEN
Tack för att du köpt en ugn från SAMSUNG. Bruksanvisningen innehåller praktisk information om
matlagning med ugnen:
Säkerhetsanvisningar
Lämpliga tillbehör och matlagningskärl
Användbara matlagningstips
Matlagningstips
FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH IKONER
VARNING
Farlig eller osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador eller
dödsfall.
VAR FÖRSIKTIG
Farlig och osäker hantering kan resultera i mindre personskador eller
egendomsskador.
Varning - brandrisk Varning - het yta
Varning - elektricitet Varning - explosivt material
Försök INTE göra följande. Rör INTE.
Försök INTE demontera maskinen. Följ anvisningarna exakt.
Koppla ur strömmen ur vägguttaget.
Se till så att enheten är jordad för att
undvika elektrisk kortslutning.
Ring servicecentret för hjälp. Kommentar
Viktigt
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid följs.
Innan du använder ugnen ska du se till att följande
instruktioner följs.
VARNING
Den här enheten är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk
eller mental förmåga, eller med avsaknad av de
erfarenheter och kunskaper som krävs, om inte dessa
personer övervakas eller får anvisningar gällande
användningen av enheten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 3 2014-10-23  11:59:48
Svenska - 4
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker
med enheten.
Om utrustningens strömkabel skadas måste den bytas
av tillverkaren eller dess servicetekniker, eller av en
person med samma fackkunskaper för att undvika
olycksrisk.
Enheten måste kunna kopplas ifrån strömförsörjningen
efter installationen.
Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig
eller genom att integrera en strömbrytare i det fasta
kablaget i enlighet med kablagereglerna.
Under användning blir enheten mycket varm. Omsorg
bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne
i ugnen.
VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta
under användning. Små barn ska hållas på avstånd.
Ångrengöring ska inte användas.
VARNING: Enheten ska kopplas ifrån
strömförsörjningen vid utbyte av lampa för att undvika
risk för elektrisk stöt.
VARNING: Enheten och dess åtkomliga delar kan bli
heta under användning.
Omsorg bör vidtas för att undvika att röra
värmeelementen.
Barn under 8 år ska inte använda enheten om de inte
övervakas.
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och
äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap
om de har övervakats eller instruerats i att använda
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna i
samband med att använda enheten. Barn får inte leka
med enheten. Rengöring och användarunderhåll ska
inte utföras av barn utan övervakande.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 4 2014-10-23  11:59:48
Svenska - 5
01 SÄKERHETSINFORMATION
Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att
rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna,
vilket kan leda till att glaset spricker.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara mycket hög
när enheten är igång.
Luckan eller den yttre ytan kan bli het när enheten
används.
Förvara enheten och dess sladd utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år.
Enheterna är inte avsedda att användas med en extern
timer eller separat fjärrstyrning.
Placera den uppbända ramsidan i den
bakre delen som stöd för vilopositionen vid
tillagning av stora mängder.
Använd inte ugnsgallret i mikrovågsugnsläget.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
Allmänt
Teknisk information
Elförsörjning: 230 V-50 Hz
Mått (B × H × D)
Enhetens storlek : B 595 x H 454,2 x D 570
Invändig storlek : B 555 x H 445 x D 548,8
Enheten överensstämmer med EU:s riktlinjer.
Avfallshantering av förpackning och enhet
Förpackningen är återvinningsbar.
Förpackningen består av följande material:
- kartong
- polyetylenplast (PE)
- CFC-fri polystyren (PS-hårdskum).
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 5 2014-10-23  11:59:48
Svenska - 6
Avfallshantera dessa material på ett ansvarsfullt sätt i
enlighet med gällande föreskrifter.
Myndigheterna kan informera dig om hur du ska
avfallshantera förbrukade hushållsapparater på ett
ansvarsfullt sätt.
Säkerhet
Den här enheten får endast anslutas av kvalificerade
tekniker. Ugnen är INTE utformad för kommersiell
användning. Den ska endast användas för matlagning
i hemmet. Enheten blir mycket varm under och efter
användning.
Var försiktig när små barn finns i närheten.
Elanslutningar
Elnätet som enheten ansluts till ska överensstämma med
nationella och lokala föreskrifter. Enheten måste kunna
kopplas ifrån strömförsörjningen efter installationen.
Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig eller
genom att integrera en strömbrytare i det fasta kablaget i
enlighet med kablagereglerna.
Installera i skåp
Köksskåp i kontakt med ugnen måste vara värmetåliga
upp till 100 °C.
Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på skåp
på grund av värmen.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 6 2014-10-23  11:59:48
Svenska - 7
01 SÄKERHETSINFORMATION
Fig. 1. Skjut in ugnen en bit i öppningen.
För anslutningskabeln till strömkällan.
Fig. 2. Skjut in ugnen helt i öppningen.
Fig. 3. Fäst ugnen med hjälp av de två medföljande
skruvarna (4 x 25 mm).
Fig. 4. Anslut enheten till elnätet.
Kontrollera att enheten fungerar.
Fig. 1 Fig. 3
Fig. 2 Fig. 4
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 7 2014-10-23  12:00:07
Svenska - 8
Inbyggnadsmått
600
Min. 564
Max. 568
Min. 446
Max. 450
Min. 550
200 cm²
Min. 50
200 cm²
Utrymme för eluttag
(30 ¢ hål)
555
595
358
454,2
445
549
21
341
85
Se till att hålla i enheten i de två
sidohandtagen och luckhandtaget
när du packar upp produkten.
SidohandtagSidohandtag
Luckhandtag
Underbyggnadsmått
Min. 550
Min.
564
Max. 568
Min.
446
Max. 450
50
200 cm²
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 8 2014-10-23  12:00:08
Svenska - 9
01 SÄKERHETSINFORMATION
RENGÖRA UGNEN
1.
Rengöring av insidan.
• Lyft upp både vänster och höger
hyllor på framsidan (1). Flytta dem
mot mitten (2) och dra ut dem. Torka
rester från taket och väggarna med en
trasa som har doppats i ett neutralt
rengöringsmedel.
• När du är klar ska du installera båda
hyllplanen på rätt positioner.
• Även fläckar som sitter hårt kan avlägsnas
med ångrengöringsprocessen.
2.
Rengöra ugnens yta, kontrollpanel och fönster.
• Ugnens yta kan torkas av med en våt disktrasa, följt
av en torr trasa för att avlägsna vattnet helt.
• Tryck inte för hårt när du rengör kontrollpanelen,
eftersom den kan skadas under rengöringen.
• Rengör det transparenta fönstret med ett neutralt
rengöringsmedel på en disktrasa och torka sedan
med en torr trasa tills inget vatten finns kvar.
3.
Rengöra vattenbehållaren och facket.
• Torka av med en svamp doppad i neutralt
rengöringsmedel och skölj sedan med vatten.
4.
Rengöra tillbehören.
• Torka av dem med ett neutralt rengöringsmedel och
torka dem innan du sätter tillbaka dem i utrymmet.
• Tryck inte när du rengör tillbehören med en svamp,
eftersom det kan skada ytan.
2
1
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 9 2014-10-23  12:00:08
Svenska - 10
BYTE AV LAMPA
Utbyte av den bakre ugnslampan och rengöring av
glashöljet
1. Avlägsna höljet genom att vrida det
moturs.
2. Avlägsna metallringen och rengör
glashöljet.
3. Vid behov kan glödlampan bytas ut mot
en 25watts, 230 V, 300 °C värmetålig ugnsglödlampa.
4. Montera metallringen på glashöljet.
5. Sätt tillbaka glashöljet på plats.
VARNING
Den här enheten är avsedd endast för hemmabruk.
Den här enheten får bara användas för tillagning av mat.
Öppna försiktigt luckan. Varm ånga tränger ut.
Förvara aldrig antändliga föremål i tillagningsutrymmet.
Kläm inte kablar till elektroniska apparater i den varma luckan till tillagningsutrymmet.
Kabelisoleringen kan smälta.
Ta inte ur tillbehör ur enheten utan att använda grytlappar.
Rengör inte enheten omedelbart efter att den har stängts av. Vattnet i ångfatet är fortfarande
mycket varmt. Vänta tills enheten har svalnat.
Felaktiga reparationer är farliga. Reparationer får endast utföras av en av våra erfarna tekniker.
Om det är fel på enheten ska du stänga av den med hjälp av säkringen i säkringsskåpet eller
koppla ifrån enheten vid uttaget. Ring kundservice.
Använd inte luckan till tillagningsutrymmet som hylla.
Förvara inte mat i enheten. Det kan leda till korrosion.
Använd endast de tillbehör som medföljer. De är särskilt utformade för enheten.
När du ångkokar i det perforerade ångfatet kan du sätta in bakplåten undertill. Droppande
vätska samlas upp. (endast ångfunktionsmodell)
Matlagningskärlen måste vara värme- och ångtåliga.
MetallringPlåtring
Glashölje
Plåt-
ring
Glödlampa
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 10 2014-10-23  12:00:08
Svenska - 11
01 SÄKERHETSINFORMATION
Använd inte matlagningskärl som har börjat rosta. Även mycket små rostprickar kan leda till
korrosion i tillagningsutrymmet.
Tillagningsutrymmet i enheten är gjort av emalj. Olämplig hantering kan leda till korrosion i
tillagningsutrymmet. Se skötsel- och rengöringsinstruktionerna i bruksanvisningen.
Salt är mycket slipande. Om salt placeras i tillagningsutrymmet kan rost uppstå.
Sura såser såsom ketchup och senap, eller salt mat, t.ex. saltat kött, innehåller klorid och
syror. De påverkar det rostfria stålets yta. Rengör tillagningsutrymmet efter varje användning.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på
luckan eller fastna med fingrarna i den.
Om tätningen på tillagningsutrymmets utsida är mycket smutsig kommer inte längre luckan
till tillagningsutrymmet att stängas ordentligt under användning. Framsidorna på närliggande
enheter kan skadas. Håll tätningen ren.
Stå eller sitt inte på luckan till tillagningsutrymmet.
Håll eller bär inte enheten i luckhandtaget.
Luckhandtaget kan inte bära enhetens vikt och kan lossna.
Om den här enheten har en ångkokfunktion ska du inte använda den här enheten när
vattentillförseln inte fungerar. (endast ångfunktionsmodell)
Om enheten är skadad eller har sprickor ska du inte använda den utan kontakta närmaste
servicecenter. (endast ångfunktionsmodell)
Använd bara enheten för avsett syfte, enligt vad som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här manualen täcker inte alla möjliga
förhållanden och situationer som kan uppstå. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft, vara
försiktig och noggrann vid installation, underhåll och användning av enheten.
Eftersom de här anvisningarna täcker olika modeller kan mikrovågsugnen variera lite från dem
som beskrivs i bruksanvisningen, och det är inte säkert att alla varningstecken finns med.
Om du har några frågor eller kommentarer kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka
hjälp och information online på adressen www.samsung.com.
Den här mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat. Den är endast avsedd för användning
i hemmet. Värm inga textilier eller kuddar innehållande material som kan börja brinna och
orsaka eldsvåda. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada till följd av felaktig eller
olämplig användning av enheten.
Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan förstörs, vilket kan påverka enheten negativt
samt eventuellt leda till risker.
KORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN
(ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa
föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och
miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var
och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 11 2014-10-23  12:00:09
Svenska - 12
ugnsegenskaper
UGN
Falsnivåerna är numrerade nedifrån och upp.
Falsnivåerna 3 och 4 används främst för grillfunktionen.
Falsnivåerna 1 och 2 används främst för bakning och stekning.
Falsnivå 2 används främst för ångfunktionen.
Se de tillagningsguider som tillhandahålls i hela denna manual för att fastställa
lämpliga falsnivåer för dina rätter.
Ugnslampa
Fläkt
Kontrollpanel Vattenbehållare
Luckhandtag
Lucka
Grillvärmare
Fals 4
Fals 3
Fals 2
Fals 1
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 12 2014-10-23  12:00:09
02 UGNSEGENSKAPER
Svenska - 13
UGNSKONTROLLER
1. AV
2. ÅNGLÄGE
3. UGNSLÄGE
4. KOMBIÅNGLÄGE
5. MULTINIVÅTILLAGNINGSLÄGE
6. LÄGE FÖR AUTOMATISK
UPPTINING
7. VARMHÅLLNINGSLÄGE
8. UPPVÄRMNINGSLÄGE
9. ÅNGRENGÖRINGSLÄGE
10. AUTOMENYLÄGE
11. LAMPA
12. DISPLAY
13. START
14. STOPP/AVBRYT
15. VÄLJ
16. SLUTTID
17. TILLAGNINGSTID
18. ÅNGNIVÅ
19. KLOCKA
20. LÄGESVÄLJARE
21. MULTIFUNKTIONSVÄLJARE
15 + 16. NEDSKALNING
17 + 18. BARNLÅS
Använda popup-vred
LÄGESVÄLJAREN (20) och MULTIFUNKTIONSVÄLJAREN (21) är popup-vred.
Tryck och vrid till önskad inställning.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 13 2014-10-23  12:00:09
Svenska - 14
TILLBEHÖR
Följande tillbehör medföljer din ångfunktionsugn.
1. Bakplåt.
2. Ugnsgaller. (för alla falsnivåer)
3. Ångfat, perforerat, 40 mm djup.
(användbart i ångläget)
Vid ångning kan du placera det perforerade ångfatet i bakplåten eller det
perforerade ångfatet på fals 2 med bakplåten undertill.
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 14 2014-10-23  12:00:09
03 INNAN DU BÖRJAR
innan du börjar
STÄLLA IN KLOCKAN
När enheten kopplas in för första gången tänds displayen. (exempel 15:15)
När du kopplar in strömmen för första gången ska du använda produkten efter att tiden har ställts in.
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV).
2. Tryck på CLOCK (KLOCKA). ”12” börjar blinka.
3. Vrid MULTI-FUNCTION SELECTOR
(MULTIFUNKTIONSVÄLJAREN) för att ställa
in timme.
4. Tryck på CLOCK (KLOCKA) igen.
”00” börjar blinka.
5. Vrid på MULTI-FUNCTION SELECTOR
(MULTIFUNKTIONSVÄLJAREN) för att ställa
in minuterna.
6. Tryck på CLOCK (KLOCKA) igen.
Om du vill ändra en inställning efter att du har tryckt på knappen så börjar
inställningen att blinka. Du kan endast ändra den här inställningen när den
blinkar. Om den har slutat att blinka måste du trycka på knappen så att den
börjar blinka igen.
Svenska - 15
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 15 2014-10-23  12:00:10
STÄLLA IN ENERGISPARLÄGE
Ugnen har ett energisparläge. Den här enheten sparar el när ugnen inte används.
Standby-läge
Ugnen försätts i standby-läge efter 10 minuter om ingen användning sker.
EKO-läge
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV).
2. Tryck på END TIME (SLUTTID) i 3 sekunder.
I EKO-läget stängs displayen av och ugnen kan
inte användas.
3. Om du vill avsluta EKO-läget ska du öppna luckan och trycka på valfri knapp.
Då slås displayen på igen. Ugnen är redo att användas.
STÄNGA AV LJUDSIGNALEN
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV).
2. För att stänga av ljudsignalen trycker du på
knapparna COOK TIME (TILLAGNINGSTID)
och END TIME (SLUTTID) samtidigt och håller
dem intryckta i 3 sekunder.
3. För att sätta på ljudsignalen igen trycker du på
knapparna COOK TIME (TILLAGNINGSTID)
och END TIME (SLUTTID) samtidigt och håller
dem intryckta i 3 sekunder.
Svenska - 16
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 16 2014-10-23  12:00:11
03 INNAN DU BÖRJAR
BARNLÅS
Ugnens barnlås gör det möjligt för dig att låsa kontrollpanelen för att skydda ugnen mot
oavsiktlig användning.
Så här låser du ugnen
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV).
2. Tryck på STEAM LEVEL (ÅNGNIVÅ) och
COOK TIME (TILLAGNINGSTID) samtidigt
och håll in dem i 3 sekunder.
3. En låssymbol visas på displayen och indikerar
att alla funktioner är låsta.
Så här låser du upp ugnen
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV). Tryck på STEAM
LEVEL (ÅNGNIVÅ) och COOK TIME
(TILLAGNINGSTID) samtidigt och håll in dem i
3 sekunder.
2. Låssymbolen försvinner på displayen och
indikerar att alla funktioner är upplåsta.
Svenska - 17
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 17 2014-10-23  12:00:12
FYLLA VATTENBEHÅLLAREN
Du hittar vattenbehållaren på höger sida. Fyll bara behållaren med färskt kranvatten eller
med flaskvatten. Om vattnet är mycket hårt rekommenderar vi att du använder mjukt
vatten (se även ”Vattnets hårdhet”).
Var försiktig! Fyll inte vattentanken med destillerat vatten eller andra
vätskor.
Fyll vattenbehållaren före
varje användning
Tryck på ångluckan för att öppna den. Lyft
vattenbehållaren över spärren och dra ut behållaren ur
apparaten. Öppna locket och fyll vattenbehållaren med
kallt vatten upp till markeringen ”Max”. Om du använder
ett mått för att fylla upp vattenbehållaren behöver du inte
dra ut vattenbehållaren helt. Stäng locket tills du känner
att det kopplas på.
För vattenbehållaren tillbaka tills den kopplas på.
Fyll vattenbehållaren efter
varje användning
Dra ut vattenbehållaren långsamt ur apparaten. Drar du
ut den för snabbt kan det göra att vattnet rinner över.
Håll vattenbehållaren horisontellt, så att inget återstående
vatten kan droppa över.
Töm ur vattnet.
Torka vattenbehållaren och tätningen i locket ordentligt.
Displayen ”Fill water tank
(Fyll vattenbehållare)”
Om vattenbehållaren är tom hörs en signal.
En symbol visas på displayen (se bilden nedan).
Användningen avbryts.
1. Ta ut vattenbehållaren, fyll den till markeringen ”Max”
och för in den igen.
2. Tryck på START.
Svenska - 18
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 18 2014-10-23  12:00:12
03 INNAN DU BÖRJAR
STÄLLA IN VATTNETS HÅRDHET
Det är nödvändigt att skala ned enheten med jämna mellanrum. Det är enda sättet att
förhindra skador.
Din apparat har ett system som automatiskt visar när det kräver nedskalning. Det är
förinställt på en hårdhet på 3. Ändra värdet efter vattentyp i ditt hem.
Kontrollera vattnets hårdhet
Information om vattnets hårdhet i ditt område får du hos kommunen.
1. Vrid MODE SELECTOR (LÄGESVÄLJAREN)
till läget ”OFF (AV).
2. Tryck på knapparna LAMP (LAMPA) och
COOK TIME (TILLAGNINGSTID) samtidigt.
3. Vrid MULTI-FUNCTION SELECTOR
(MULTIFUNKTIONSVÄLJAREN) till önskad
vattenhårdhet.
4. Tryck på START.
Apparaten är nu programmerad för att
erbjuda nedskalningsvarning när det behövs,
baserat på vattnets faktiska hårdhet.
Display Typ PPM
Franska gr.
(°df)
Tyska gr.
(°dH)
H1 Mjukt vatten 0 - 105 0 - 11 0 - 6
H2 Medelmjukt vatten 125 - 230 12 - 23 7 - 13
H3 (Standard) Medelhårt vatten 250 - 350 24 - 36 14 - 20
H4 Hårt vatten > 375 > 37 > 21
Svenska - 19
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 19 2014-10-23  12:00:13
Svenska - 20
användning av ugn
UPPVÄRMNINGSTYPER
Följande tabell visar olika ugnslägen och inställningar för din ugn.
Använd tillagningstabellerna för dessa lägen som riktlinjer vid tillagningen.
Ångläge
Ånga
(använd knappen ”steam level” (ångnivå) för att ställa in ångnivå 1, 2 eller
3)
Maten tillagas med ånga som kommer ur ånggeneratorn och injiceras i
håligheten med flera munstycken.
Det här läget är lämpligt för tillagning av exempelvis grönsaker,
fisk, ägg, frukt och ris. Vid tillagning i det här läget ska du alltid fylla
vattenbehållaren med färskt vatten.
Föreslagen temperatur: 100 °C
Ånga + varmluft
(använd knappen ”steam level” (ångnivå) för att ställa in ångnivå 1, 2 eller
3)
Maten tillagas med varmluftsläge och ånga som komplement. Ångan
kommer från ånggeneratorn och injiceras i håligheten i intervaller.
Det här läget är lämpligt för att baka kakor, exempelvis sockerkaka,
äppelpaj, bröd, croissanter, baguetter och jäsdegskakor. Den heta
ångan ger en krispig yta och flug struktur. Köttstekar och fisk
bevarar en saftig insida. Vid tillagning i det här läget ska du alltid fylla
vattenbehållaren med färskt vatten.
Föreslagen temperatur: 180 °C
Uppvärmning
(använd knappen ”steam level” (ångnivå) för att ställa in ångnivå 1, 2 eller
3)
Maten värms upp med varmluftsläge och ånga som komplement. Ångan
kommer från ånggeneratorn och injiceras i håligheten i intervaller.
Det här läget passar för tallriksmåltider Rätterna kan försiktigt värmas
på nytt utan att torka. Vid uppvärmning i det här läget ska du alltid fylla
vattenbehållaren med färskt vatten.
Föreslagen temperatur: 100 °C
NQ50C7935ES_EE_DG68-00471F-02_SE.indb 20 2014-10-23  12:00:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Samsung NQ50C7935ES/EE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning