Pottinger HIT 130 A Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
S
Nr.
+ ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE . . . sida 3
"Översättning av original-bruksanvisningen"
Rotorhövändare
99 2162.SW.80I.0
HIT 130 A
(Type 2162 : +..01001)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-S
Produktansvarighet, informationsplikt
Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid
försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de
gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt
bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål ska
- dokument A med namnteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman
Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma)
- dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen
- dokument C erhåller kunden
Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare.
En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men
inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om
ansvarighet utslutna från produktansvarigheten.
Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen
bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna.
S
Käre jordbrukare!
Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av
ttinger och Landsberg. Som din jordbrukstekniska partner bjuder vi på
kvalitet och prestation i samband med service.
För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användnings-
områden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om
några uppgifter.
Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya
utvecklingar.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/sw/newsletter
Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning
Dokument D
S-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
ANVISNINGAR FÖR
LEVERANSÖVERLÄMNANDE
S
T Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter.
Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan.
T Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken , idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen
respektive tillbehör.
T Kontrollera lufttrycket i däcken.
T Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna.
T Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal.
T Anpassa traktorn till maskinen. Trepunktsinställning.
T Kontrollera att kraftöverföringsaxeln har rätt längd.
T Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar.
T Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen.
T Förklara omställning mellan arbets- och transportläge.
T Ge information om tillsats- och extrautrustningar.
T Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen.
Kryssa för utförda punkter X
Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar.
För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål skall
- Dokument A\UKLY[LJRUHZVJOZRPJRHZ[PSSÄYTH7[[PUNLYLSSLYZRPJRHZ]PHPU[LYUL[^^^WVL[[PUNLYH[
- Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen.
- Dokument C får kunden.
- 4 -
0700_S-INHALT_2162
S
495.173
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Varningssymbolernas betydelse
Uppehåll dig inte inom maskinens svängområde.
Beträd inte rotorns område, sålänge motorn är på.
Grip inte in på ställen där fara för krossår finns, sålänge
som delar kan befinna sig i rörelse.
CE - symboler
Den av tillverkaren fastsatta symbolen
dokumenterar utåt maskinens
konformitet med bestämmelserna
i maskinriktlinjerna och med andra
ifrågakommande EG – riktlinjer.
EG – konformitetsdeklaration (se bilaga)
Genom att underteckna EG – konformitetsdeklarationen
förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar
alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och
hälsokrav.
Anvisnin-
gar för
arbetssäkerheten
I denna bruksanvis-
ning är alla ställen
som handlar om
säkerheten märk-
ta med denna
symbol.
Innehållsförteckning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
CE - symboler ............................................................4
Varningssymbolernas betydelse ................................4
MONTERING PÅ TRAKTORN
Montering på traktorn ................................................5
Hydraulisk anslutning ................................................5
Kraftöverföringsaxel...................................................5
Parkering av maskinen ..............................................6
ARBETS- OCH TRANSPORTPOSITION
Omkoppling från arbets- till transportposition (from
tillverkningsår 2007) ...................................................7
Omkoppling från transport- till arbetsposition (from
tillverkningsår 2007) ...................................................8
Omkoppling från arbets- till transportposition (fram till
tillverkningsår 2006) ...................................................9
Omkoppling från transport- till arbetsposition (fram till
tillverkningsår 2006) .................................................10
Färd på allmänna vägar ...........................................11
DRIFT
Allmänna riktlinjer för arbetet med maskinen ..........12
Lyft upp de främre rotorenheterna ...........................12
Ställ in rotorlutningen ...............................................13
Räfspinnarnas inställning.........................................13
Ställ in frontstödhjulet ..............................................13
Ställ in eftergångshjulen ..........................................13
Strängskärm 1) .........................................................14
INSTÄLLNINGAR
Inställningar före den första användningen .............15
Ställ in rotorenheternas lutningsvinkel .....................15
UNDERHÅLL
Säkerhetsanvisningar ..............................................18
Allmänna underhållshänvisningar ............................18
Rengöring av maskindelar .......................................18
Parkering utomhus ..................................................18
Övervintring .............................................................18
Kraftöverföringsaxel.................................................18
Hydraulanläggning ...................................................18
Underhåll och service ..............................................19
Smörjställen .............................................................19
Ingående växellåda ..................................................19
Byte av sinkar ..........................................................20
Ställ in räfspinnarna .................................................20
TEKNISKA DATA
Tekniska data ...........................................................21
Erforderliga anslutningar ..........................................21
Typskylten ................................................................ 21
Ändamålsenlig användning av rotorhövändaren .....21
BILAGA
Säkerhetshanvisningar ............................................24
Kraftöverföringsaxel.................................................25
Ledaxelns anpassning .............................................25
Smörjschema ...........................................................28
Smörjmedel .............................................................29
Hydrauliskt schema .................................................31
- 5 -
0600_S-Anbau_2162
S
MONTERING PÅ TRAKTORN
Kraftöverföringsaxel
Kontrollera kraftöverföringsaxelns längd före den första
idrifttagningen. Anpassa den vid behov (se även kapitel
”Anpassa kraftöverföringsaxeln” i bilaga B).
Hydraulisk anslutning
Traktorn måste vara försedd med minst en dubbelverkande
hydraulanslutning.
Anslut de hydrauliska ledningarna till traktorn
- Hydraulledningarna får endast anslutas till traktorn när
avstängningskranen är stängd (ställning A).
EW1) Anslut instickskopplingen med dammhätta ”röd”
till den enkelverkande styrventilen.
DW Anslut de båda instickskopplingarna
med dammhätta ”blå” till den dubbelverkande
styrventilen.
DW
DW
EW
TD44/94/1
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Montering på traktorn
1. Haka fast dragstången i traktorns åkerskena.
Viktigt!
- Åkerskenan måste vara rörlig (A-B).
- Lyftstagen (4) måste vara lika långa på vänster och
höger sida.
2. Säkra fixeringsbulten med sprint.
3. Fixera de hydrauliska nedre styrarmarna (5) så att
maskinen inte kan svaja i sidled.
4. Sväng upp stödbenet (10) och säkra med bult.
Fram till tillverkningsår 2005
From tillverkningsår 2006
Säkerhetsanvisnin-
gar:
se bilaga A1 punk-
terna 7.), 8a. – 8h.)
1) Krävs endast om en extrautrustning används.
Viktigt!
Anslut alltid vid-
vinkelleden 1) till
traktorn och inte
till maskinen!
- 6 -
0600_S-Abstellen_2162
S
PARKERING AV MASKINEN
- Stäng avstängningskranen på alla instickskopplingar
(pos. A) och ta sedan loss hydraulledningarna från
traktorn.
- Demontera maskinen från traktorn.
Observera!
Se alltid till att maskinen står säkert när du
parkerar den i arbetsposition (tipprisk)!
När problem uppträder vid demonteringen:
- Ställ styrventilen (ST) helt kort på ”sänka” (s).
Därmed reduceras eventuellt resterande tryck i
instickskopplingen och hydraulledningen kan sedan
problemfritt demonteras.
Maskinen kan parkeras utifrån arbetspositionern eller
transportpositionen.
- Ställ alltid maskinen säkert!
- Säkra maskinen mot att rulla iväg, använd
underläggskilar!
- Sväng ner stödbenet (5a).
- Bulten måste snäppa i (B).
Fram till tillverkningsår 2005
From tillverkningsår 2006
- Dra ut kraftöverföringsaxeln och lägg den på stödet.
Säkringskedjan får inte användas för att hänga i
kraftöverföringsaxeln!
Observera!
Maskinen måste
alltid stå säkert!
Säkra maskinen
mot att rulla iväg!
Parkering av maskinen
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Pos. E
Pos. A
- 7 -
0701_S-Arbeitsstellung_2162
S
ARBETS- OCH TRANSPORTPOSITION
Omkoppling från arbets- till transportposition (from tillverkningsår 2007)
Observera!
Säkerhetsanvis-
ningar: se bilaga
A1 punkterna 8a.
– 8h.
Genomför endast
omkopplingen
från arbets- till
transportposition
och tvärt om på
plan, fast mark.
Traktorn måste
stå stilla eller
långsamt köras
framåt.
Traktorn får inte
vara bromsad un-
der svängningen.
Frånkoppla drivningen!
Svängning:
1. Kör ut dragstångscylindern (1) tills ramen står ungefär
horisontalt.
2. Börja med svängningen.
Se till att svängområdet är fritt och att ingen befinner
sig inom riskområdet.
- Dra ventilspaken (3) framåt med draglinan.
- Manövrera den dubbelverkande styrventilen (ST).
- Kör traktorn långsamt framåt.
- Sväng fullständigt in rotorenheterna.
Anmärkning!
Manövrera styraggregatet (ST) så länge tills
- de hydrauliska hjulen (H) är helt utvridna eller (på
maskiner med frontstödhjul 1))
- tills alla frontstödhjul är uppfällda.
3. Släpp draglinan.
Anmärkning!
Flytta den hydrauliska styrventilen (ST) till
flytläge under transporter.
A
E
TD44/94/8
ST
Anmärkning!
Först efter att
körningen påbör-
jats positioneras
eftergångshjulen i
korrekt ställning.
Observera!
Drivningen får inte
tillkopplas i trans-
portposition!
- Brottrisk!
- 8 -
0701_S-Arbeitsstellung_2162
S
ARBETS- OCH TRANSPORTPOSITION
Genomför endast omkopplingen från
arbets- till transportposition och tvärt om
på plan, fast mark.
Traktorn måste stå stilla eller långsamt
köras framåt.
Anmärkning!
Sväng inte in när den nedre tvärtransportören
transporterar snabbare än den övre!
Fäll ner frontstödhjulen (T).
Observera!
Vistas aldrig inom
maskinernas
svängområde.
Traktorn får inte
vara bromsad un-
der svängningen.
Omkoppling från transport- till arbetsposition (from tillverkningsår 2007)
Svängning:
1. Kör ut dragstångscylindern (1) (ca 1 cm).
Luckan (2) friges.
2. Börja med svängningen.
Se till att svängområdet är fritt och att ingen befinner
sig inom riskområdet.
- Dra ventilspaken (3) framåt med draglinan.
- Manövrera den dubbelverkande styrventilen (ST).
- Sväng ut rotorenheterna till arbetsposition.
Anmärkning!
Manövrera styraggregatet (ST) så länge
tills maskinen är helt utsvängd. Genomför
proceduren i ett enda arbetsmoment.
3. Släpp draglinan.
- 9 -
0701_S-Arbeitsstellung_2162
S
ARBETS- OCH TRANSPORTPOSITION
Manövrera styraggregatet (ST) så länge
tills
- de hydrauliska hjulen (H) är helt utvridna
på maskiner med frontstödhjul 1)
- tills alla frontstödhjul är uppfällda.
Observera!
Först efter att körningen påbörjats
positioneras eftergångshjulen (N) i korrekt
ställning.
Observera!
Traktorn får inte vara bromsad under
svängningen.
Observera!
Drivningen får inte tillkopplas i
transportposition!
- Brottrisk!
Frånkoppla drivningen!
1. Kör traktorn framåt.
- samtliga hjul måste peka bakåt (H).
2. Se till att svängområdet är fritt och att ingen befinner
sig inom riskområdet.
3. Sväng rotorenheten bakåt.
Manövrera den dubbelverkande styrventilen (ST).
4. Stäng avstängningskranarna (A).
För säkerhets skull: färder på allmän väg bara med
stängda avstängningskranar!
A
E
TD44/94/8
ST
Omkoppling från arbets- till transportposition (fram till tillverkningsår 2006)
Observera!
Säkerhetsanvis-
ningar: se bilaga
A1 punkterna 8a.
– 8h.
Genomför endast
omkopplingen
från arbets- till
transportposition
och tvärt om på
plan, fast mark.
Traktorn måste
stå stilla eller
långsamt köras
framåt.
- 10 -
0701_S-Arbeitsstellung_2162
S
ARBETS- OCH TRANSPORTPOSITION
Observera!
Traktorn får inte vara bromsad under
svängningen.
Genomför endast omkopplingen från
arbets- till transportposition och tvärt om
på plan, fast mark.
Traktorn måste stå stilla eller långsamt
köras framåt.
Anmärkning!
Sväng inte när den nedre tvärtransportören
transporterar snabbare än den övre!
1. Öppna avstängningskranarna
(pos. E).
2. Fäll ner frontstödhjulen (T).
Observera!
Vistas aldrig inom
maskinernas
svängområde.
Omkoppling från transport- till arbetsposition (fram till tillverkningsår 2006)
A
E
TD44/94/8
ST
Pos. E
Pos. A
3. Se till att svängområdet är fritt och att ingen befinner
sig inom riskområdet.
4. Sväng ut rotorenheterna till arbetsposition.
- Manövrera den dubbelverkande styrventilen (ST).
5. Stäng avstängningskranarna (pos A).
- 11 -
0700_S-Straßenfahrt_2162
S
FÄRD PÅ ALLMÄN VÄG
Iaktta de lagliga föreskrifterna i respektive land.
Färd på allmän väg får endast genomföras enligt
beskrivningen i kapitel ”Transportposition”.
Spärra samtliga hydrauliska kretsar.
Skyddsutrustningarna måste vara korrekt monterade
och funktionsdugliga.
Rörliga komponenter skall flyttas till korrekt position
innan färden påbörjas och säkras mot farliga ändringar
av positionen.
Kontrollera att belysningen fungerar före färd.
Viktig information finns även i bilagan till denna
bruksanvisning.
Färd på allmänna vägar
Hydrauliska nedre styrarmen
Fixera den hydrauliska nedre styrarmen (U) så att
maskinen inte kan svaja i sidled.
Observera!
Iaktta de lagliga
föreskrifterna i
respektive land.
- 12 -
0700_S-Einsatz_2162
S
DRIFT
Viktigt före arbetets påbörjan
1. Tillkoppa tappaxeldrivningen
Principiellt får tappaxeldrivningen bara tillkopplas när
samtliga skyddsutrustningar (täckskydd, skyddsdukar,
förklädnader osv.) är fullt funktionsdugliga och
monterade på maskinen i skyddsläge.
2. Tillkoppla bara maskinen i arbetsposition
och överskrid aldrig tappaxelns föreskrivna
varvtal!
Max. tappaxelvarvtal = 540 v/min.
Det mest lämpliga tappaxelvarvtalet ligger vid ca 450
v/min.
Iaktta säkerhetsan-
visningarna!
(Se bilaga A1,
punkterna 1, 2, 3
och 4)
Observera!
Kliv inte in i rotorns område sålänge driftmotorn
är på.
- Välj hastigheten som du kör med så att all skördad
vara kan bearbetas.
- Välj en lägre växel vid överbelastning.
495.173
Hydraulik-styrventil (ST)
- Ställ hydraulik-styrventilen (ST) på ”Frigång” (flytläge
eller ”Sänka”).
ST
Allmänna riktlinjer för arbetet med maskinen
Lyft upp de främre rotorenheterna
Vid färder över hinder eller vid fältutfarter kan du lyfta de främre
rotorenheterna med hjälp av dragstångscylindern.
Räfspinnarna är då längre bort från marken och skyddas
på så sätt mot skador.
- 13 -
0700_S-Einsatz_2162
S
DRIFT
S1S2
80
TD 16/96/2
R
Ställ in rotorlutningen
Via excentrarna (A) kan löpaxlarna ställas in inom ett visst
svängområde.
- Lossa skruven (B).
- Vrid excentern (A) med ringnyckel.
- 1 steg = 3° ändring av rotorlutningen.
- Dra åt skruven (B).
Ytterligare fixeringsmöjligheter i 2 positioner
Räfspinnarnas inställning
Det är viktigt att även räfspinnarnas
lutning stämmer (se kapitel
Underhåll).
Mycket foder = stor vinkel.
Lite foder = liten vinkel.
Ställ in eftergångshjulen
Reducera eller höj fjäderförspänningen med fjädern
(F).
- Dra åt eller lossa skruven (M).
Ställ in frontstödhjulet
- Avståndet mellan frontstödhjulet och räfspinnarna (A)
skall vara så litet som möjligt.
- Fixera bulten (B) i en position beroende av
fodermängden.
- Spänn sedan lagerröret med spännspaken (H) utan
spel.
A
H
B
175-04-14
- 14 -
0700_S-Einsatz_2162
S
DRIFT
B
092-06-04
Strängskärm 1)
- Säkra strängskärmen under arbetet och för transporten med bulten (B).
(Krävs endast vid varianten med manuell strängskärm).
1) Extrautrustning
- 15 -
0701_S-Einstellungen_2162
S
1) Extrautrustning
INSTÄLLNINGAR
1. Ställ in höjden på åkerskenan
- avstånd H = 390 mm
Observera!
Samtliga arbeten
inom rotorernas
område får endast
genomföras när
tappaxeln har
frånkopplats.
Inställningar före den första användningen
Ställ in rotorenheternas lutningsvinkel
Ställ in rotorlutningen (from tillverkningsår
2007)
Inställningen av rotorlutningen sker med:
- hydraulcylindern på dragstången
- den dubbelverkande hydraulik-styrventilen.
Grundinställningen sker genom:
- gängspindeln (1) som vrids.
Inställning på maskiner utan frontstödhjul
Inställningsmått T = 60 mm ”plant”
T = 37 mm ”brant”
Anmärkning!
Luckan (K) måste vara monterad i hål (1).
Inställning på maskiner med frontstödhjul 1)
Inställningsmått T = 15 mm ”plant”
T = 0 mm ”brant”
Anmärkning!
Luckan (K) måste vara monterad i hål (2).
K
2
06-07-07
K
1
06-07-08
1
Viktigt!
Avståndet (X) mellan kraftöverföringsaxeln och
åkerskenan bör i arbetsposition uppgå till minst 120
mm (riktmått).
Avstånd ”X” är speciellt viktigt när du kör över
ojämnheter i marken!
Observera!
Backa aldrig i arbetsposition!
(Om det ändå skulle vara nödvändigt – kör
långsamt och var särskilt försiktig).
- 16 -
0701_S-Einstellungen_2162
S
INSTÄLLNINGAR
1) Extrautrustning
Ställ in rotorlutningen
(from maskinnummer 1031)
Rotorlutningens inställning sker genom
- gängspindeln (1) som vrids.
Inställning på maskiner utan frontstödhjul
Inställningsmått T = 60 mm ”plant”
T = 37 mm ”brant”
Inställning på maskiner med frontstödhjul 1)
Inställningsmått T = 15 mm ”plant”
T = 0 mm ”brant”
Optimal inställning:
- bulten (B) befinner sig nästan exakt i mitten på långhålet
(L).
Anmärkning!
På maskiner med frontstödhjul och
inställning T = 0 mm ”brant”, kan
åkerskenans höjd vid behov sänkas till
330 mm.
Observera!
Samtliga arbeten
inom rotorernas
område får endast
genomföras när
tappaxeln har
frånkopplats.
- 17 -
0701_S-Einstellungen_2162
S
INSTÄLLNINGAR
1) Extrautrustning
Inställning av rotorlutningen
(fram till maskinnummer 1030)
Inställningen av rotorlutningen sker genom:
- gängspindeln (1) som vrids.
Inställning på maskiner utan frontstödhjul
- Fixera kopplingslänken i position ”H”
- Inställningsmått T = 20 mm ”plant”
T = 5 mm ”brant”
Inställning på maskiner med frontstödhjul 1)
- Fixera kopplingslänken i position ”V”
- Inställningsmått T = 31 mm ”plant”
T = 20 mm ”brant”
Optimal inställning:
- bulten (B) befinner sig nästan exakt i mitten på
långhålet (L).
Observera!
Samtliga arbeten
inom rotorernas
område får endast
genomföras när
tappaxeln har
frånkopplats.
- 18 -
S
0400_S-Allgemeine-Wartung_BA
Hydraulanläggning
Observera fara för skador och infektioner!
Flytande ämnen som tränger ut under högt tryck kan
tränga in genom huden. Ta omedelbart kontakt med
läkare.
Efter de första 10 timmarna i drift och därefter efter
var femtionde timme i drift
- Kontrollera det hydrauliska aggregatet och rörledningarna
beträffande läckage och dra eventuellt åt skruvarna.
Före varje idrifttagning
- Kontrollera de hydrauliska ledningarna beträffande
slitage. Utslitna eller skadade hydrauliska ledningar ska
genast bytas ut. Reservledningarna måste motsvara
tillverkarens tekniska krav.
Slangledningar är underkastade ett naturligt åldrande.
De bör inte användas längre än 5 – 6 år.
Parkering utomhus
Om maskinen ska stå
utomhus under en längre
tid, bör kolvstången rengöras
och därefter smörjas in med
fett som skydd.
FETT
TD 49/93/2
Säkerhets-
hanvisningar
- Stäng av motorn
innan inställnings-
, skötsel- eller
underhållsarbeten
påbörjas.
- Arbeta inte under
maskinen innan
säkra stöd har
installerats.
- Dra åt samtliga
skruvar efter de
första timmarna
i drift.
Allmänna underhållshänvisningar
För att maskinen ska befinna sig i ett
gott skick även efter lång användning
bör följande hänvisningar beaktas.
- Dra åt samtliga skruvar efter de
första timmarna i drift.
- Särskilt klingornas skruvar bör
kontrolleras.
- Beakta skötselråden för vinkeldrevet och
slåtterbalken.
Reservdelar
a. Originaldelar och tillbehör är särskilt tillverkade för
maskinen respektive apparaten.
b. Vi vill uttryckligen göra dig uppmärksam på att
originaldelar och tillbehör som inte har levererats av oss
inte heller har kontrollerats och frigivits av oss.
c. Montering och / eller användning av sådana produkter
kan eventuellt försämra eller skada konstruktivt
föregivna egenskaper av din maskin. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som uppstår, därför att inte
originaldelar eller tillbehör används.
d. Tillverkaren ansvarar inte heller för egenmäktiga
förändringar t.ex. genom användning av bygg- eller
tillbyggnadsdelar.
Rengöring av maskindelar
Observera! Använd inte högtrycksrengörare för att
rengöra lager och hydrauliska delar.
- Fara för rostbildning!
- Efter rengöringen ska maskinen smörjas enligt
smörjplanen och en kort provkörning bör
genomföras.
- Om rengöringen
sker med för
högt tryck,
kan lacken
skadas.
Säkerhetsanvisningar
- Stäng av motorn innan inställnings-, skötsel- eller
underhållsarbeten påbörjas.
Övervintring
- Rengör maskinen noggrant innan vinterpausen.
- Ställ den skyddad för väder och vind.
- Byt eller fyll på växellådsolja.
- Skydda blanka delar mot rost.
- Alla smörjningsställen ska smörjas enligt plan.
Kraftöverföringsaxel
- se bilaga
Beakta för underhållet!
Av princip gäller anvisningarna i denna bruksanvisning.
Om inga speciella anvisningar finns här, så gäller
hänvisningarna i bruksanvisningen som den aktuella
länkaxeltillverkaren medlevererar.
Reparations
hänvisningar
V.g. beakta repara-
tionshänvisning-
arna i bilagan.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
- 19 -
0401_S-Wartung_2162
S
UNDERHÅLL
Underhåll och service
Iaktta nedanstående anvisningar, för att hålla maskinen i
gott skick även efter en längre tids användning:
- Dra åt samtliga skruvar efter de första
drifttimmarna.
Särskilt skruvarna vid räfspinnarna (12 kpm),
räfspinnarnas armar (9 kpm) och det rörligafästets
skruvar bör kontrolleras.
- Däcken bör alltid ha det föreskrivna lufttrycket.
- Smörjställen bör alltid smörjas enligt föreskrift (se
smörjplanen).
Smörj smörjnippeln med universalfett var tjugonde
timma.
- Innan maskinen vinterförvaras bör samtliga leder
smörjas med olja och lagrerna smörjas in med fett.
Smörjställen
På maskinen finns symboler uppsatta på olika ställen.
Dessa markerar ett eller flera smörjställen.
- Smörj smörjställena enligt
smörjschema.
Ingående växellåda
- Oljebyte efter de 50 första drifttimmarna.
- Vid normala förhållanden skall oljan bytas en gång om
året.
- Oljebyte senast efter 100 drifttimmar.
Observera!
Dra åt samtliga
skruvar efter de
första drifttim-
marna.
FETT
1 Oljepåfyllningsskruv med luftning
2 Oljenivåskruv
3 Oljeavtappningsskruv
Viktigt!
Maskinen måste stå exakt horisontalt när oljenivån (2)
mäts.
0,8 liter
SAE 90
- 20 -
0401_S-Wartung_2162
S
UNDERHÅLL
TD 7/95/3
Drehrichtung
direction of rotation
12 kpm
S1S2
80
TD 16/96/2
R
Ställ in räfspinnarna
Genom att vrida räfspinnehållaren (80) kan räfspinnarnas
inställning ändras.
- Position ”S1”
Standardinställning (från fabriken)
- Position ”S2”
För problematiska förhållanden, t.ex. vid mycket tätt,
tungt foder. Spridningeseffekten höjs med denna
inställning för räfspinnarna.
- Vridriktning ”R”
måste beaktas vid räfspinnarnas montering.
TD16/96/1
80
Byte av sinkar
- Ta bort avbrutna räfspinnar efter det att sexkantmuttern
är borttagen och montera därefter nya räfspinnar.
- Observera rotorns rotationsriktning så att monteringen
utförs korrekt!
- Dra åt sexkantmuttern med 12 daNm (= 12 kpm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Pottinger HIT 130 A Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar