Pottinger HIT 800 AZ Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
S
Er/Ihre/Your/Votre • Maskinnr. • Fgst.Ident.Nr.
Nr.
+ ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE . . . sida 3
"Översättning av original-bruksanvisningen" 99 2101.SW.80K.0
Rotorhövändare
HIT 800 AZ
(Type 2101 : + . . 01001)
HIT 800 NZ
(Type 2101 : + . . 01001)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-S
Produktansvarighet, informationsplikt
Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid
försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de
gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt
bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål ska
- dokument A med namnteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman
Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma)
- dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen
- dokument C erhåller kunden
Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare.
En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men
inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om
ansvarighet utslutna från produktansvarigheten.
Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen
bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna.
S
Käre jordbrukare!
Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av
ttinger och Landsberg. Som din jordbrukstekniska partner bjuder vi på
kvalitet och prestation i samband med service.
För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användnings-
områden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om
några uppgifter.
Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya
utvecklingar.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/sw/newsletter
Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning
Dokument D
S-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
ANVISNINGAR FÖR
LEVERANSÖVERLÄMNANDE
S
T Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter.
Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan.
T Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken , idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen
respektive tillbehör.
T Kontrollera lufttrycket i däcken.
T Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna.
T Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal.
T Anpassa traktorn till maskinen. Trepunktsinställning.
T Kontrollera att kraftöverföringsaxeln har rätt längd.
T Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar.
T Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen.
T Förklara omställning mellan arbets- och transportläge.
T Ge information om tillsats- och extrautrustningar.
T Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen.
Kryssa för utförda punkter X
Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar.
För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål skall
- Dokument A\UKLY[LJRUHZVJOZRPJRHZ[PSSÄYTH7[[PUNLYLSSLYZRPJRHZ]PHPU[LYUL[^^^WVL[[PUNLYH[
- Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen.
- Dokument C får kunden.
- 4 -
0800_S-INHALT_2101
ÂÇǾÁ%ÅÅÌ¿DË;¼ÄÇÂÇÀ
S
ÂççÞácååìßëíÞÜäçâçà
VARNINGSYMBOLER
CE - symboler ............................................................ 5
Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten ............. 5
Varningssymbolernas betydelse ................................ 5
ANSLUTNING
Anslutning av maskiner med trepunktsfäste ............. 6
Fixering av rörligt fäste under färd på väg och vid
parkering ................................................................... 6
Anslutning av maskiner med knäckdragstång........... 6
Anslutning av den hydrauliska ledningen till
traktorn ...................................................................... 7
Draglina...................................................................... 7
INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS
Inställning av avståndet (X) 1) .................................... 8
Arretering av hjulupphängningen 1) ........................... 8
Inställning av rotorns lutning...................................... 9
Räfspinnarnas lutning ................................................ 9
TRANSPORTPOSITION
Körning på offentliga vägar ..................................... 10
Omkoppling från arbets- till transportposition ........ 11
Svängbart fäste under transport på väg: ................. 11
ARBETSPOSITION
Omkoppling från transport- till arbetsposition ........ 12
Observera! Följ betjäningens turordning ................. 12
DRIFT
Allmänna riktlinjer för arbetet med maskinen .......... 13
Observera! Maskiner med trepunktsfäste ............... 13
Arbete i sluttning ...................................................... 13
Inställning hos maskiner med trepunktsfäste: ......... 13
Inställning hos maskiner med bogserdrag: ............. 13
Fixering av de undre lyftarmarna ............................. 13
Kraftuttagsdrivningens varvtal ................................. 13
Traktorns styrenhet (ST) ........................................... 13
Räfspinnarnas inställning......................................... 13
Inräfsning från fältkanten (kantvändning) till vänster
eller höger: ............................................................... 14
Hjälp om maskinen löper oroligt. ............................. 15
Vändning i arbetsposition ........................................ 15
Hydrolift (Extrautrustning hos maskiner med
trepunktsfäste) ......................................................... 15
Maskiner med bogserdrag:...................................... 15
FÖRVARING AV MASKINEN
Förvaring av hövändaren ......................................... 16
Rengöring av maskindelar ....................................... 16
Förvarning av ........................................................... 16
vagnen utomhus ...................................................... 16
Vinterförvaring ......................................................... 16
UNDERHÅLL
Underhåll och skötsel .............................................. 17
Huvudväxeln ............................................................ 17
Byte av sinkar .......................................................... 17
Gasbehållare ............................................................ 17
Förändring av trycket i gasbehållaren ..................... 17
TEKNISKA DATA
Tekniska data ........................................................... 18
Erforderliga anslutningar .......................................... 18
Ändamålsenlig användning av rotorhövändaren ..... 18
Extrautrustning ........................................................ 18
Typskyltens plats ..................................................... 18
BILAGA
Säkerhetshanvisningar ............................................ 21
Kraftöverföringsaxel................................................. 22
Ledaxelns anpassning ............................................. 22
Smörjmedel ............................................................. 24
Smörjschema ........................................................... 26
Montering av växellåda för strängläggning ............. 28
Arbete med växel för strängläggning ...................... 28
Varningsskyltar ........................................................ 29
Kombination traktor och tillkopplingsmaskin .......... 31
S
- 5 -
0400_S-WARNBILDER_217
VARNINGSYMBOLER
Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten
1. Observera säkerhetshänvisningarna i bilagan!
2. I denna bruksanvisning är alla ställen, som beträffar
säkerheten kännetecknade medels denna symbol.
3. Obs! Tippfara! Omkopplingen från arbetsposition till
transportposition och omvänt får endast göras på plan, fast mark,
aldrig i uppförs- eller nerförsbackar.
4. Rotorerna får endast rotera i arbetsposition, aldrig i uppsvängt
tillstånd eller i transportposition.
5. Säkra alltid säkringssprinten för överstaget och bulten för
understaget.
6. Iaktta varningssymboler på apparaten!
Varningssymboler som saknas eller är skadade, skall omedelbart
bytas ut och ersättas med nya (se reservdelslista).
CE - symboler
Den av tillverkaren fastsatta symbolen
dokumenterar utåt maskinens konformitet
med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och
med andra ifrågakommande EG – riktlinjer.
EG – konformitetsdeklaration (se
bilaga)
Genom att underteckna EG – konformitetsdeklarationen förklarar
tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar alla ifrågakommande
grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
Varningssymbolernas betydelse
Grip inte in på ställen där fara för krossår finns, sålänge som delar
kan befinna sig i rörelse.
Beträd inte rotorns område, sålänge motorn är på.
Uppehåll dig inte inom maskinens svängområde.
Håll ett säkerhetsavstånd – delar kan slungas iväg när motorn är
på.
495.173
bsb 447 410
S
- 6 -
0700-S ANBAU_209
ANSLUTNING
Hänvisning!
Fixera de hy-
drauliska undre
lyftarmarna (4) på
ett sådant sätt, att
maskinen inte kan
svaja i sidledd.
TD34/90/4
5
4
Säker-
hetshänvis-
ningar:
Se bilaga – A1
punkt 7.), 8a - 8h)
Anslutning av maskiner med trepunktsfäste
1. Anslut maskinen till trepunktsfästet.
2. Fixera de hydrauliska lyftarmarna (4) så att maskinen inte
kan svaja i sidled.
3. Skjut in stödfoten (5) och säkra den.
- Innan den första idrifttagningen måste längden på kraft-
överföringsaxeln kontrolleras och eventuellt anpassas
(se även kapitel ”Anpassning av kraftöverföringsaxeln” i
bilaga B).
Fixering av rörligt fäste under färd på väg
och vid parkering
Vid transport är det rörliga fästet (SB) låst medels en bult.
A = arbetsposition
B = transportposition
Observera!
Byt endast bultens position när maskinen är
lyft.
Anslutning av maskiner med knäckdragstång
1. Häng fast bogserdraget (S) vid traktorns dragstång.
Observera!
Maskinen måste absolut monteras via
åkerskenan.
Något annat monteringssätt (t.ex. dragpendel)
är inte tillåtet, då den annars kan tippa i
kurvorna.
2. Säkra bulten medels en fjäderbult (V).
- Åkerskenan måste vara rörlig (A-B)
3. Fixera de hydrauliska undre lyftarmarna (4) på ett sådant
sätt, att maskinen inte kan svaja i sidledd.
- Lyftstagen måste vara lika långa till vänster och
höger.
4. Sväng upp stödbenet (10) och säkra det med en bult.
5. Ställ in traktorns hydraulik på den riktiga höjden (se kapitel
”INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS”).
6. Koppling av kraftöverföringsaxeln till maskinen och
traktorn.
Innan den första idrifttagningen måste längden på
kraftöverföringsaxeln kontrolleras och eventuellt anpassas
(se även kapitlet ”Anpassning av kraftöverföringsaxeln” i
bilaga B).
AB
038-07-01
V
S
SANSLUTNING
- 7 -
0700-S ANBAU_209
TD12/93/14
445.059
448.051
L1
D
L1
Hänvisning
Hydraulledningen ”L1” förekommer i varje typ av
maskin.
Hos maskiner där hjulen kan ställas in hydrauliskt behövs
det ytterlligare en enkelverkande hydraulanslutning hos
traktorn. Till denna kopplas en tvåvägskran (H2).
Om traktorn endast har en hydraulanslutning,
så kan istället för tvåvägskranen en trevägskran
(beställningsnummer 445.059) med därtillhörande
kontakt (beställningsnummer 448.051) monteras.
Därmed kan varje hydraulkrets användas enskilt.
Vid denna anslutningsvariant får
backventilen (D) inte tas bort.
Inställning A: Kranen är sluten
Inställning E1: För att svänga den yttre rotorn
Inställning E2: För att svänga hjulen
Anslutning av den hydrauliska ledningen till traktorn
Draglina
- För in linan (S) i traktorns förarhytt.
Sänkning av maskinen
1. Öppna kranen (position E/E2)
2. Betjäna styrventilen (ST). Maskinen sänks långsamt
ner på marken.
För att förhindra olyckor måste
kraftuttagsdrivningen vara avslagen och
rotorerna stå stilla innan sidorotorerna
dras uppåt.
TD12/93/15
L1
H2
A
E
D
1. Spärrkranen sluten (position A).
2. Anslut hydraulledningen (60) till traktorn.
- Anslut endast hydraulledningen till traktorn när
spärrkranen (position A) är stängd.
- 8 -
S
0700-S VOREINSTELLUNGEN (209)
INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS
Ställ in avståndet (X = 120 mm) genom av vrida
på spindeln (1).
Observera!
- Avståndet mellan kraftöverföringsaxeln och
dragstången ska i arbetsposition utgöra minst
120 mm.
- Arbetspositionen betyder att maskinen är
nersänkt och att hjulen (3) befinner sig på
marken.
- Inställningen av avståndet (X) genomförs
genom att man vrider på skruven (1).
- Om inställningen är rätt så nuddar räfspinnarna
vid marken.
Beakta även rotorns lutning (se kapitel ”Drift”).
Observera!
Beträd inte rotorns område, sålänge
motorn är på.
Normalt är de båda bultarna alltid öppna (position E).
Därigenom är hjulupphängningen inte fast fixerad och
hjulen kan bättre anpassa sig till markens ojämnheter.
Om det inte önskas att hjulen ska löpa med, t ex vid
kantrengörning, så kan hjulupphängningen sättas fast i
den översta positionen.
- Lyft på hjulupphängningen.
- Fixera hjulupphängningen med bultar (position V).
V
TD9/92/17
E
TD9/92/16
495.173
Inställning av avståndet (X)
1) Säkerhets-
hänvisnin-
gar
Samtliga arbeten
i rotorns områ-
de får endast
genomföras när
driften är avs-
tängd.
Arretering av hjulupphängningen 1)
1) endast vid maskiner med bogserdrag
- 9 -
INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS S
0700-S VOREINSTELLUNGEN (209)
Inställning av rotorns lutning
Medels kugghjulet (A) kan löpaxlarna ställas in i 5 lägen
(1 steg = 1° förändring av rotorns lutning).
Mycket gräs = större vinkel
Lite gräs = mindre vinkel
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
Räfspinnarnas lutning
Det är även viktigt att räfspinnarnas lutning stämmer (se
kapitel drift).
S
0300-S Transp (209) - 10a-
TRANSPORTPOSITION
Körning på offentliga vägar
Säkerhetshänvisning!
Omkopplingen från arbets- till transportposition får
endast genomföras när maskinen står på plan, fast
mark.
Befordra endast maskinen när den befinner sig i
transportposition!
S
TRANSPORTPOSITION
0300-S Transp (209) - 11a-
Omkoppling från arbets- till transportposition
Av säkerhetskäl är det bättre att stänga av
kraftuttagsdrivningen och att avvakta tills rotorerna
har stannat.
- Förvissa dig om att
svängområdet är fritt och
ingen befinner sig inom
faroområdet
- Spärrkran öppen (position
E).
Obersevera!
Följ betjäningens turordning.
1. Maskinens mellersta hjulpar måste stå på marken.
2. EUROHIT 69 AZ, EUROHIT 80 AZ
Dra i repet (S). Anslagets funktion upphör.
3. Genom att styrventilen
(ST) betjänas svängs
de yttre rotorerna upp i
transportpositionen.
4. Släpp repet (S) när rotorerna
svängs upp så att låshakarna
kan falla påå plats
- Stäng spärrkranen (position
A).
Observera!
- Kontrollera om låshakarna (10) har fallit på plats
ordentligt.
Svängbart fäste under transport på väg:
Vid transport ska det svängbara fästet (SB) låsas med hjälp av
bultar.
B = transportposition
Observera!
Byt endast bultarnas
position när maskinen
har lyfts upp.
10 10
TD48/91/3
S
- 12 -
9500-S ARBEITSSTELLUNG (209)
ARBETSPOSITION
Omkoppling från transport- till arbetsposition
Säkerhetshänvisning!
Genomför endast omkopplingen från arbets- till transportposition och
tvärt om på plan, fast mark.
- Spärrkranen öppen (position E).
- Förvissa dig om att svängningsområdet
är fritt och att ingen person befinner sig
inom faroområdet.
Observera! Följ betjäningens turordning
Vid omkoppling till arbetsposition (hövändning):
1. Sänk först hela maskinen till marken medels traktorns lyftanordning. Maskinens mellersta
hjulpar måste stå på marken. De yttre rotorerna är fortfarande uppsvängda.
2. Sväng därefter ner de yttre rotorerna i arbetspositionen. Ställ helt kort in styrventilen (ST)
på ”lyft” och dra samtidigt i repet (S). Därigenom löser man de mekaniska reglarna.
3. Ställ in traktorns styrventil (ST) på ”sänk”. Rotorerna svängs då ner i
arbetspositionen.
4. Sätt fast bulten vid det rörliga fästet (SB) i position A.
Observera!
Ändra endast bultens position när maskinen är upplyft.
S
- 13 -
0700_S EINSATZ_209
DRIFT
Allmänna riktlinjer för arbetet med maskinen
- Arbeten vid rotorerna får endast genomföras när
kraftuttagsdrivningen är avstängd.
Kliv inte in i rotorns område sålänge driftmotorn är
på.
- Välj hastigheten som du kör med så att all skördad vara kan
bearbetas.
- Välj en lägre växel vid överbelastning.
- Driepunts-naloopbok: de machine heffen voor een nauwe bocht
of voor het achteruit rijden.
Observera! Maskiner med trepunktsfäste
När maskinen lyfts svänger den automatiskt in i den
mellersta positionen och fixeras i denna position. Se till att
en insvängande maskin inte blir till fara för någon person
och inte slår emot ett fast hinder. När maskinen sänks ner
löses reglarna automatiskt.
Arbete i sluttning
Observera! Maskiner med trepunktsfäste
Om maskinen vid körning av en kurva lyfts med lyftanordningen
svänger maskinen automatiskt tillbaka till den mellersta positionen.
Detta kan utlösa farliga situationer i sluttningar beroende på
maskinens vikt (fara för att fordonet välter, slirar eller att material
går sönder o.s.v.)
Inställning hos maskiner med trepunktsfäste:
- Ställ in dragstångens (9)
längd, så att rotorerna lutar
framåt och att rävspinnarna
helt lätt rör vid marken (se
även kapitlet ”Inställning av
rotorns lutning”).
- Kontrollera ofta dragstångens
(9) inställning under arbetet.
Inställning hos maskiner med bogserdrag:
- Ställ med hjälp av traktorns
hydraulik in maskinen på ett
sådant sätt, att räfspinnarna
helt lätt rör vid marken (se
även kapitlet ”Inställning av
snurrans lutning”).
Fixering av de undre lyftarmarna
- Traktorns undre lyftarmar (4) måste fixeras, så att de inte har något
spel i sidledd. Annars kan hövändaren komma att svänga hit och
dit i sidledd.
Kraftuttagsdrivningens varvtal
- Max. Varvtal kraftuttagsdrivningen = 540 vpm
Det bästa varvtalet ligger kring ca. 450 vpm.
Traktorns styrenhet (ST)
- Ställ traktorns styrenhet (ST) på
”frigång” (flytposition eller ”sänk”).
Därigenom anpassar sig de yttre
rotorerna till markens ojämnheter.
495.173
S1S2
80
TD 16/96/2
R
Räfspinnarnas inställning
Genom att vrida på hållaren
för räfspinnarna (80) kan
inställningen ändras
• Position ”S1”,
standard-inställning (från fabriken)
• Position ”S2”,
för svåra förhållanden, t ex vid tätt, tungt foder.
Ströprestationen höjs vid denna inställning.
• Rotationsriktningen ”R”
måste beaktas vid monteringen av
räfspinnarna.
S
DRIFT
- 14 -
0700_S EINSATZ_209
Inräfsning från fältkanten (kantvändning) till vänster eller höger:
Inräfsningen från fältkanten kan genomföras genom att löphjulen svängs.
1.) Svängning av de enskilda löphjulen hos maskiner utan central
inställningsanordning.
- Tryck inställningsspaken (7) uppåt.
- Sväng hjulen till höger eller vänster.
- Låt inställningsspaken falla tillbaka i det önskade läget.
2.) Hydraulisk svängning av löphjulen hos maskinenr med
central inställningsanordning
- Öppna spärrkranen (position E hos tvåvägskranen). Om en
trevägskran används måste position E1 väljas (se även kapitel
”MONTERING”).
- Betjäna styrventilen hos traktorn. Om löphjulen ska svängas till
vänster måste styrventilen vara i position lyft. Om löphjulen ska
svängas till höger måste styrventilen vara i position sänk.
3.) Mekanisk svängning av löphjulen hos maskiner med
central inställningsanordning
- Lös regeln genom att dra i repet (S).
- Styr traktorns hjul mot fältkanten och kör samtidigt frammåt.
Maskinens löphjul står då åt motsatt håll.
- Släpp repet (S) och kontrollera att bulten har fallit på plats i den
riktiga positionen.
Hänvisning
Snett löpande axlar möjliggör inräfsning från kanten även med maskiner med trepunktsfäste. I denna
arbetsställning är svängningsområdet (9) nästan helt utnyttjat.
Om en kurva måste köras bort från fältets kant eller vid slutet av fältet måste maskinen därför lyftas
upp.
Observera!
Maskinen svänger därefter tillbaka i den mellersta positionen.
S
DRIFT
- 15 -
0700_S EINSATZ_209
Hjälp om maskinen löper oroligt.
Genom att vrida på sexkantmuttern (SK) kan spänningen på tallriksfjädrarna förändras och
därmed även trycket på friktionselementen (R) vid tryckstången.
Vändning i arbetsposition
Maskin med trepunktsfäste:
- Lyft maskinen medels traktorns hydraulik.
Hydrolift (Extrautrustning hos maskiner med trepunktsfäste)
- Om maskinen inte lyfts högt nog med traktorns hydraulik (position H1) så kan extrautrustningen
hydrolift monteras.
- De yttre snurrorna kan därefter, genom betjäning av styrventilen (ST) lyftas till stopparen
(H2).
Observera! Följ betjäningens turordning.
Vid omställning till transportposition (vändning på åkern):
- Sväng först upp de yttre rotorerna
medels styrventilen (ST) till stopparen
(H2). Maskinen måste fortfarande stå på
marken med det mellersta hjulparet.
- Lyft därefter upp hela maskinen från marken
med hjälp av traktorns lyftanordning.
Vid omställning till arbetsposition (hövändning):
- Sänk först ner hela maskinen på marken
med hjälp av traktorns lyftanordning.
Maskinen måste stå på det mellersta
hjulparet. De yttre snurrorna är fortfarande
uppfällda (H2).
- Sväng först därefter ner de yttre snurrorna i
arbetspositionen med hjälp av styrventilen
(ST).
Maskiner med bogserdrag:
- Betjäna styrventilen (ST).
- De yttre snurrorna svängs upp till stopparen (H2). Samtidigt aktiveras bogserdraget genom
den hydrauliska cylindern. Därigenom lyft de båda mellersta snurrorna upp och hjulen
avlastas.
- Maskinens vikt ligger nu på chassihjulen.
TD48/91/13
- 16 -
S
9600-S ABSTELLEN (209)
FÖRVARING AV MASKINEN
Rengöring av maskindelar
OBS! Använd inte högtryckstvätt vid rengöring av lager och
hydraulkomponenter.
- Risk finns för rostskador!
- Efter rengöring av maskinen smörjs den enligt smörjschemat, och
provkörs en kort stund.
- Vid rengöring med högt tryck kan lackskador uppstå.
Förvarning av
vagnen utomhus
Vid längre förvaring av vagnen
utomhus skall kolvstängerna rengöras och
smörjas in med fett.
Kontroll vid förvaring
För att regnvatten ska kunna rinna undan får
hålen ”W” inte vara tillstoppade.
Vinterförvaring
- Lastarvagnen skall rengöras grundligt före vinterförvaringen.
- Lastarvagnen skall ställas skyddat för väder och vind.
- Byt transmissionsolja resp. kontrollera oljenivån.
- Skydda blanka delar mot rost.
- Smörj samtliga smörjpunkter enligt smörjschema.
Förvaring av hövändaren
Maskinen kan förvaras i arbets- och transportposition.
Fara att den välter
Ställ maskinen på en fast, plan markyta. Om marken
är lös bör stödbenets avställningsyta förstoras med
hjälp av ett ägnat hjälpmedel (t ex en bräda).
- Sätt fast bultarna i fästet (SB) i position B.
Observera!
Ändra endast bultarnas position när maskinen är
upplyft.
- Sänk maskinen med hjälp av traktorns hydraulik och ställ den på
stödbenet.
- Dra ut kraftöverföringsaxeln och lägg den på stödet.
- Använd inte säkringskedjan för att hänga upp
kraftöverföringsaxeln.
- Stäng spärrkranen (position A).
- Lösgör maskinen från traktorn.
- Dra ur hydraulledningen.
FETT
TD 49/93/2
W
TD7/95/5
- 17 -
S
0200-S WARTUNG_209
UNDERHÅLL
Underhåll och skötsel
Om ni önskar att vagnen också efter en längre tids användning skall
vara i fullgott tillstånd är det viktigt att ni noga beaktar följande
anvisningar:
- Efter de första timmarna i drift dra åt samtliga
skruvar.
Särskilt skruvarna vid räfspinnarna (12 kpm), räfspinnarnas armar
(9 kpm) och det rörligafästets skruvar bör kontrolleras.
- Däcken bör alltid ha det föreskrivna lufttrycket.
- Smörjställena bör smörjas föreskriftsenligt (se smörjplanen). Smörj
smörjnippeln med universalfett var tjugonde timma.
- Innan maskinen vinterförvaras bör samtliga leder smörjas med olja
och lagrerna smörjas in med fett.
Huvudväxeln
Huvudväxeln löper i olja som måste bytas eller
fyllas på efter varje år i drift.
- Påfyllning av olja i huvudväxeln
(se bilagan över driftämnen).
Byte av sinkar
- Ta bort avbrutna räfspinnar efter det att sexkantmuttern är borttagen
och montera därefter nya räfspinnar.
- Observera rotorns rotationsriktning så att monteringen utförs
korrekt!
- Dra åt sexkantmuttern med 12 daNm (= 12 kpm).
Gasbehållare
Observera!
På gasbehållaren får inga svets- eller lödningsarbeten
genomföras. Mekaniska bearbetningar får inte heller
genomföras.
Hänvisning
Enligt producentens
uppgifter faller trycket
helt lätt i alla gasbehållare
efter en viss tid.
Gasförlusten (kväve)
uppgår till ca. 2 – 3% per
år.
Det rekommenderas
att kontrollera trycket i
behållaren efter 4 – 5
år eventuellt korrigera
trycket.
Förändring av trycket i gasbehållaren
Detta arbete får endast utföras
av kundtjänsten eller av en
auktoriserad verkstad.
För att minska eller höja
förspänningstrycket
i gasbehållaren behövs en
särskild påfyllnings- och
kontrollapparatur.
Förspänningstryck i gasbehållaren: 80 bar kväve (N)
TD 7/95/3
Drehrichtung
direction of rotation
12 kpm
S
- 18 -
0800-S TECHN. DATEN_2101
TEKNISKA DATA
Typskyltens plats
Maskinnumret är instansat på typskylten (se vidstående bild) och på
ramen. Utan uppgift om maskinnumret är det inte möjligt att bearbeta
eventuella garantianspråk och tekniska frågor.
V.g. och notera maskinnumret på instruktionsbokens omslag så snart
ni har fått Er maskin/utrustning.
Ändamålsenlig användning av rotorhövändaren
Rotorhövändaren ”HIT 800 AZ/NZ” är uteslutande avsedd för normal användning inom jordbruket.
För räfsning, vändning och strängläggning av ensilage, hö och halm. Varje användning därutöver är inte ändamålsenlig. Tillverkarren garanterar
inte för felaktig användning. Den risken bär användaren.
Till den riktiga användningen hör också att den av tillverkaren föreskrivna skötseln och underhållet genomförs.
Extrautrustning
Mekanisk förregling
Avkänningshjul
Upplindningsskydd
Avkänningshjul påbyggnadssats
Tekniska data
Erforderliga anslutningar
1 dubbelverkande hydraulisk snabbkoppling
Drifttryck min.: 80 bar
Drifttryck max.: 180 bar
1 enkeltverkande hydraulsickkontakt
Drifttryck min.: 80 bar
Drifttryck max.: 180 bar
7-polig anslutning för belzsningen (12 Volt)
Alla uppgifter med reservation för fel.
HIT 800 AZ HIT 800 NZ
Antal rotorer 6 6
Arbetsbredd 7,45 m 7,45 m
Maskinens bredd i arbetsposition utan strägnskärm 7,85 m 7,85 m
Transportbredd uppfälld 2,96 m 2,96 m
Arbetslängd 1,9 m 1,9 m
Transportlängd 1,9 m 1,9 m
Maximal höjd 3,73 m 3,73 m
Nödvändig prestation hos traktorn fr. 22 kW fr. 22 kW
Vikt (med kraftöverföringsaxel)
- med släpvagnsok
- med trepunkts-svängbock
825 kg
--
--
780 kg
Varvtal kraftuttagsdrivningen max 540 540
Däck på rotorerna 16x6,5-8; 4 Ply rating;
1,5 bar
16x6,5-8; 4 Ply rating;
1,5 bar
Däck på chassi 18,5x8,5-8; 6 Ply rating;
1,5 bar
--
--
Högst tillåtna hastighet 30 km/h 30 km/h
Bullernivå <70 db/(A) <70 db/(A)
S-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
S
BILAGA
S-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
S
Du står inför valet mellan ”original” eller ”efterapning”? Valet bestäms ofta av priset.
Ett ”billigt” köp, kan ofta stå dig dyrt.
Köp endast originaldelar med fyrklövern
Kvalitet och passform
- Säker drift
Tillförlitlig funktion
Högre livslängd
- Ekonomisk drift
Garanterad tillgänglighet
genom Pöttingers försäljningspartner
Det går bättre med original-
delar från Pöttinger
Det går inte att förfalska originalet …
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Pottinger HIT 800 AZ Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för