Nikon SB-800 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Se
SB-800
Autofokuseringsblixt
Användarhandbok
i
För säkerhets skull
Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar
använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett
korrekt och säkert sätt, och för att undvika skador på din Nikon-produkt,
dig själv eller andra personer.
Förvara dessa säkerhetsanvisningar i närheten av produkten så att
du själv eller andra som använder produkten lätt kan slå upp saker
när det behövs.
I denna bruksanvisning är säkerhetsanvisningarna markerade med
följande symboler:
Om anvisningar som är markerade med denna symbol
ignoreras finns det risk för dödsfall, personskador eller
materiella skador.
Om anvisningar som är markerade med denna symbol
ignoreras finns det risk för materiella skador.
OBSERVERA
VARNING
Symbol för separat upphämtning i euopeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste hämtas
separat. Följande gäller bara användare i europeiska länder.
Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett
lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får inte kastas i
hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
ii
VARNINGAR beträffande Speedlight-blixtar
1 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna
vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och
tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk
för allvarliga ögonskador.
2 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i
kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
3 Försök aldrig ta isär eller reparera blixten själv eftersom det kan leda till
elstötar eller fel på blixten, vilket i sin tur kan leda till personskador.
4 Om du skulle råka tappa blixten så att den går sönder, så rör inte vid
några metalldelar inuti. Sådana delar, i synnerhet blixtens kondensator och
de tillhörande delarna, kan vara kraftigt uppladdade och orsaka elektriska
stötar om man rör vid dem. Koppla loss nätadaptern eller ta ut batterierna,
var försiktig så att du inte råkar röra vid några av blixtens elektriska delar,
och ta med blixten till närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade
servicecenter för reparation.
5 Om du upptäcker värme eller rök, eller det luktar bränt, så sluta genast
att använda blixten och ta ut batterierna för att förhindra att blixten fattar
eld eller smälter. Låt blixten svalna ordentligt så att det är säkert att röra vid
den innan du tar ut batterierna. Ta sedan med blixten till närmaste Nikon-
handlare eller auktoriserade servicecenter för reparation.
6 Lägg aldrig blixten i någon form av vätska, och utsätt den inte för regn,
saltvatten eller fukt, om den inte är ordentligt skyddad mot vätska och
fukt. För användning under vattnet krävs ett godkänt undervattenshölje.
Om det skulle komma in vatten i blixten finns det risk att den fattar eld eller
orsakar elstötar. Ta i så fall genast ut batterierna och ta med blixten till
närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade servicecenter för reparation.
Anmärkning: om det kommer in vatten eller fukt i elektroniska apparater är
det ofta inte lönt att reparera dem.
7 Använd inte blixten i närheten av lättantändlig eller explosiv gas.
Om blixten används i områden med lättantändlig gas, inklusive propan,
bensin och damm, finns det risk för explosion eller brand.
8 Avfyra in blixten rakt mot föraren av en bil i rörelse eftersom föraren då
kan bli bländad vilket kan leda till en trafikolycka.
9 Avfyra inte blixten rakt i ögonen på folk på nära håll eftersom det
kan orsaka skador på näthinnan. Avfyra aldrig blixten närmare än 1 meter
från småbarn.
Förberedelser
iii
För säkerhets skull
10 Avfyra inte blixten medan blixthuvudet är i kontakt med en person eller
något föremål eftersom det kan leda till att personen blir bränd, eller att
kläderna fattar eld på grund av värmen när blixten avfyras.
11 Förvara små tillbehör utom räckhåll för barn för att förhindra att
barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett tillbehör så tillkalla
genast läkare.
12 Använd endast de batterier som anges i denna bruksanvisning.
Andra sorters batterier kan läcka ut frätande vätska, explodera, fatta eld
eller fungera dåligt.
13 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya
batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld. Om en produkt använder flera batterier så använd alltid
likadana batterier som är köpta samtidigt.
14 Sätt aldrig i ej återuppladdningsbara batterier som t.ex.
manganbatterier, alkaliska/manganbatterier eller litiumbatterier i en
batteriladdare eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld.
15 Vid användning av återuppladdningsbara batterier i standardformat
(AA, AAA, C, D) eller andra vanliga återuppladdningsbara batterier som
NiCd- och Ni-MH-batterier, så var noga med att enbart använda den
batteriladdare som specificeras av batteritillverkaren och att läsa
igenom anvisningarna ordentligt först. Ladda aldrig upp batterier med
polerna vända åt fel håll i laddaren eller innan batterierna hunnit svalna
ordentligt, eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta
eld. Samma varning gäller även för återuppladdningsbara batterier som
tillhandahålles av fotoproduktens tillverkare.
ATT OBSERVERA angående Speedlight-blixtar
1 Rör inte vid blixten med våta händer, eftersom det kan leda till elstötar.
2 Håll undan blixten från barn för att förhindra att de stoppar den i
munnen eller på annat sätt kommer i kontakt med farliga delar på
produkten, eftersom det kan leda till elstötar.
3 Undvik att utsätta blixten för slag eller stötar, eftersom det kan leda till
funktionsfel vilket i sin tur kan leda till att blixten exploderar eller fattar eld.
4 Använd aldrig medel som innehåller lättantändliga ämnen som thinner,
bensen eller färgborttagningsmedel för att rengöra blixten, och förvara
aldrig blixten på samma ställe som kemikalier som kamfer eller nafta.
Det kan skada plasthöljet, vilket i sin tur kan leda till brand eller elstötar.
5 Ta ut batterierna innan du stoppar undan blixten för längre tid för att
förhindra att blixten fattar eld eller läcker ut frätande vätska.
iv
VARNINGAR beträffande batterier
1 Hetta eller elda aldrig upp batterier eftersom det kan leda till att de läcker
ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
2 Undvik att kortsluta eller ta isär batterier eftersom det kan leda till att de
läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
3 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya
batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld.
4 Sätt inte i batterier på fel håll eftersom de då kan läcka ut frätande vätska,
alstra värme eller explodera. Även om bara ett enda batteri är isatt på fel
håll kommer det att leda till fel på blixten.
5 Var noga med att använda den batteriladdare som specificeras av
batteritillverkaren för att undvika risken att batterier läcker ut frätande
vätska, alstrar värme eller exploderar.
6 Undvik att bära omkring eller förvara batterier tillsammans med
metallföremål som halsband eller hårnålar eftersom sådana material kan
leda till att batterierna kortsluts, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage,
värmebildning eller explosion.
Var dessutom noga med att lägga batterier i ett förvaringfodral, i
synnerhet när du bär med dig flera batterier, för att förhindra att
batterierna kommer i kontakt med varandra. Om de kommer i kontakt
med varandra på fel håll finns det nämligen risk för kortslutning, vilket i sin
tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion.
7 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna
vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och
tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk
för allvarliga ögonskador.
8 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i
kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
9 Följ alltid de varningar och anvisningar som är tryckta på batterierna
för att undvika aktiviteter som kan leda till att batterierna läcker ut frätande
vätska, alstrar värme eller fattar eld.
10 Var noga med att endast använda de batterier som anges i denna
bruksanvisning för att undvika risken att batterier läcker ut frätande vätska,
alstrar värme eller exploderar.
11 Öppna inte höljet runt batterier och använd aldrig batterier vars hölje
är spräckt eftersom sådana batterier kan läcka ut frätande vätska, alstra
värme eller explodera.
Förberedelser
v
För säkerhets skull
12 Förvara batterier utom räckhåll för barn för att undvika risken att
barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett batteri så tillkalla
genast läkare.
13 Lägg aldrig batterier i vatten, och utsätt dem inte för regn eller
saltvatten om de inte är ordentligt skyddade från att bli blöta. Om det
skulle komma in vatten i batterierna finns det risk att de läcker ut frätande
vätska eller alstrar värme.
14 Använd aldrig ett batteri som verkar onormalt på något sätt, t.ex. om
färgen eller formen har förändrats. Sådana batterier kan läcka ut frätande
vätska eller alstra värme.
15 Sluta ladda upp batterierna om du märker att uppladdningen inte blir
klar inom föreskriven tid för att undvika risken att batteriet läcker ut
frätande vätska eller alstrar värme.
16 Var noga med att isolera batterikontakterna med tejp när du kastar bort
batterier eller lämnar dem för återvinning. Om batteriets plus- och
minuspoler skulle komma i kontakt med något metallföremål så att de
kortsluts, finns det risk för brand, värmebildning eller explosion. Ta hand
om förbrukade batterier enligt de bestämmelser som gäller där du bor.
17 Försök aldrig ladda upp ej återuppladdningsbara batterier i en
batteriladdare eftersom de kan läcka ut frätande vätska eller alstra värme.
18 Ta genast ut förbrukade batterier ur utrustningen eftersom de annars kan
läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera.
ATT OBSERVERA angående batterier
Undvik att utsätta batterier för slag eller stötar eftersom det kan leda till
att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
1
Innehåll
Förberedelse
· För säkerhets skull ..............................................................i-v
· Förord.................................................................................4-6
· Använda blixten ....................................................................7
· Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen .......................8-9
· Blixtens delar och deras funktioner...............................10-11
· Reglage och knappar .........................................................12
· Ikoner på LCD-panelen .................................................13-15
· Linser...................................................................................16
Grundläggande användning.............................................17
1 Sätta i batterierna .........................................................18-19
2Testavfyrning (bekräfta exponeringen)........................ 20-21
3
Montera SB-800 på kameran och justera blixthuvudet
....22-23
4 Ställa in ISO-känsligheten.............................................24-25
5 Justera zoomhuvudets position....................................26-27
6 Ställa in kamerans exponeringsläge och mätsystem...28-29
7 Ställa in SB-800:s blixtläge...........................................30-31
8 Komponera bilden och ta den med blixt......................32-33
Använda SB-800 med en COOLPIX-kamera ........................34
Utförliga funktioner...........................................................35
· SB-800:s tillgängliga blixtlägen ..........................................36
· Automatiskt TTL-blixtläge....................................................37
· Blixtläge utan TTL ..........................................................38-41
· Manuellt läge..................................................................42-50
· Kommentarer och serietagning med blixt...........................51
· Kontrollera rätt exponering innan bilden tas.......................52
Övriga funktioner ..............................................................53
· Exponeringskompensation och kompensering med
blixtens uteffekt ...........................................................54-56
·Avståndsintervall vid blixtfotografering med
zoomobjektiv med en variabel bländare..........................57
· Blixtläge med långsam synkronisering, styrning av
reducering av röda ögon-effekt och synkronisering
med bakre ridå............................................................58-59
2
Innehåll
· Automatisk snabb FP-synkronisering .................................60
· Blixtvärdeslås (FV-lås).........................................................61
· Blixtens autofokuseringsfunktion i svag belysning........62-63
· Använda extrabatterihållaren SD-800............................64-65
· Kontrollera belysningen innan bilden tas
(modellbelysning) .............................................................66
· Anpassade funktioner .........................................................67
· Egna inställningar ..........................................................68-70
Avancerade funktioner .....................................................71
· Använda flera blixtar - översikt ......................................72-73
· Fotografering med flera trådlösa blixtar ........................74-75
·Blixtfotografering med AWL-systemet
(Advanced Wireless Lighting).....................................76-83
· Fotografering med flera trådlösa SU-4-blixtar ...............84-88
· Bekräfta användning av flera trådlösa blixtar med
blixt redo-lampan eller ljudsignalen .................................89
· Fotografering med flera kabelanslutna blixtar...............90-93
· Systemdiagram för flera TTL-blixtar...............................94-95
· Blixtfotografering med digitala spegelreflexkameror
med färgade gelfilter...................................................96-97
· Studsblixt .....................................................................98-101
· Närbildsfotografering med blixt .................................102-105
Blixtfotografering med 1/300 snabbt
blixtsynkroniseringsläge med TTL (endast F5)...................106
Referensinformation .......................................................107
· Automatiska blixtlägen med TTL som kan
användas med SB-800............................................108-110
·Tillbehör .....................................................................111-113
· Blixtens skötsel..................................................................114
· Batterikommentare............................................................115
· Felsökning..................................................................116-118
· LCD-panelen.....................................................................119
· Specifikationer ...........................................................120-123
· Index ..........................................................................124-125
3
Förberedelser
Denna sektion ger grundläggande
information om användning av SB-800.
Grundläggande användning
Grunderna för att ta enkla,
välbalanserade blixtbilder med
metoderna TTL autoblixt.
Utförliga funktioner
Ett flertal blixtmetoder för
SB-800 beskrivs.
Övriga funktioner
Innehåller utförlig information om
alla funktioner i SB-800.
Avancerade funktioner
Här beskrivs avancerade tekniker för
blixtfotografering med SB-800.
Referensinformation
Det här avsnittet innehåller
information om tillbehör, felsökning,
skötsel av blixten, specifikationer etc.
4
Förord
Tack för att du valde Nikon Speedlight SB-800. För att få ut mesta
möjliga av din blixt bör du läsa denna användarhandbok innan du
använder blixten. Läs även det separata häftet “En samling provfoton,
som innehåller en översikt av SB-800:s blixtfunktioner och exempel-
bilder. Förvara också kamerans användarhandbok lätt åtkomlig.
Viktiga egenskaper och funktioner hos SB-800
SB-800 är en avancerad blixt med ett ledtal på 38 (ISO 100, m.) eller 53 /174
(ISO 200, m.) (vid 35 mm zoomhuvudsposition, 20 °C). Utifrån den kamera
och objektivkombination som används med SB-800 kan du använda olika
typer av automatisk TTL-blixt (sid. 37), blixt utan TTL (sid. 38) och manuellt
blixtläge (sid. 42).
Den motordrivna zoomen justerar automatiskt zoomhuvudets position till att
matcha objektivets brännvidd (med undantag för vissa kombinationer av
kamera och objektiv) (sid. 26). När blixtens inbyggda vidvinkeladapter
används eller Nikons Diffusion Dome är monterad (sid. 27), ställs
zoomhuvudets position automatiskt in på att matcha ett 14 mm- eller
17 mm-objektiv.
Blixthuvudet kan vikas upp till 90° eller ned till –7° och kan vridas horisontellt
180° åt vänster och 90° åt höger, vilket ger möjlighet till studsblixtar (sid. 98)
eller närbildsfotografering med blixt (sid. 102).
Nikons Creative Lighting System ger en lång rad avancerade möjligheter för
fotografering med flera trådlösa blixtar när SB-800 används tillsammans med
kompatibla kameror (sid. 5).
När du använder studsblixt eller tar närbilder med blixt kan du använda den
inbyggda vidvinkeladaptern tillsammans med Nikons Diffusion Dome och
skapa extremt mjuk, diffus belysning nästan helt utan skuggor samtidigt som
du får en balanserad belysning av huvudmotivet och bakgrunden
(sid. 101, 104).
Med hjälp av specialfunktioner kan du ställa in värden eller aktivera/inaktivera
funktioner som inte måste anges varje gång (sid. 67).
u Livslång inlärning
Som en del av Nikons förbindelse om “livslång inlärning” vad det gäller stöd
och utbildning för våra produkter, finns det ständigt uppdaterad information on-
line på följande webbplatser:
För användare i USA: http://www.nikonusa.com/
För användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
För användare in Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besök dessa webbplatser för att hålla dig a jour med den senaste
produktinformationen, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), och allmänna råd om
digital fotografering och bildbehandling. Ytterligare information kan du få från
din lokala Nikon-agent. Se nedanstående URL för kontaktinformation:
http://nikonimaging.com/
5
SB-800 är försedd med Nikons Creative Lighting System (CLS). Det här
systemet ger ytterligare möjligheter till blixtfotografering med digitala
spegelreflexkameror genom att utnyttja kamerans digitala
kommunikationsfunktioner. CLS går bara att använda när SB-800 används
tillsammans med kompatibla Nikon-kameror. SB-800 har följande
huvudegenskaper:
i-TTL-läge
Det här är ett automatiskt TTL-blixtläge i Nikon Creative Lighting System.
Förblixtar avfyras varje gång. Motivet blir korrekt exponerat av ljuset från
blixten och exponeringen påverkas mindre av omgivningsljuset (sid. 37).
Advanced Wireless Lighting
Med Advanced Wireless Lighting-systemet kan du nu använda flera trådlösa
blixtar i TTL-läge (i-TTL) och digitala spegelreflexkameror. I det här läget kan
du dela upp fjärranslutna blixtar i tre grupper och styra blixteffekten
oberoende för varje grupp, vilket utökar dina möjligheter till kreativ
fotografering med flera blixtar (sid. 76).
Blixtvärdeslås
Blixtvärdet “FV” är den blixteffekt som används för att exponera motivet.
Genom att använda funktionen FV-lås med kompatibla kameror kan du låsa
rätt blixteffekt för huvudmotivet. Blixtens exponering låses så att den inte
ändras även om du ändrar bländare eller komposition, eller zoomar in eller
ut (sid. 61).
•Kommunikation av blixtfärgsinformation
När SB-800 används med kompatibla digitala spegelreflexkameror, överförs
färgtemperaturinformation automatiskt till kameran. Det betyder att kamerans
vitbalans justeras automatiskt för att ge dig korrekt färgtemperatur när du tar
bilder med SB-800.
•Automatisk snabb FP-synkronisering
Nu är det möjligt att synkronisera blixten med kamerans snabbaste slutartid.
Detta är användbart när du vill använda en större bländare för att få ett
grundare skärpedjup och en oskarp bakgrund (sid. 60).
Vidvinklig AF-belysning
I autofokusläget lyser SB-800:s AF-hjälpbelysning upp ett bredare område.
Det betyder att du kan använda autofokusering i svag belysning även när du
ändrar kamerans fokuseringsområde som kameror som hanterar den här
funktionen (sid. 62).
Mer information om Creative Lighting System finns i kamerans
användarhandbok.
Förberedelser
Kreativt belysningssystem (Nikon Creative Lighting System)
6
Förord
Kommentar
Standard:Funktioner och blixtlägen som är förinställda vid leverans anges
som “standardinställningar” i denna handbok.
CLS: Nedan förkortas Nikons nya blixtsystem “Nikon Creative Lighting
System” till “CLS”.
Markeringar som används i denna handbok
v
: Viktig information som förhindrar felfunktion eller fel vid fotografering.
t
: Användbar information för bättre användning av SB-800.
u
: Praktisk referensinformation vid användning av SB-800.
Medföljande tillbehör
Extrabatterihållare Blixtställ Nikon Diffusion Dome
SD-800 AS-19 SW-10H
Färgat gelfilter-sats SJ-800: Mjukt fodral
FL-G1, TN-A1 SS-800
7
Använda blixten
Ta provbilder
Ta provbilder innan du fotograferar vid viktiga tillfällen, som ett bröllop eller
en examen.
Låt Nikon kontrollera din Speedlight-blixt regelbundet
Nikon rekommenderar att du låter kontrollera din Speedlight-blixt vid ett
auktoriserat service-center minst vartannat år.
Korrekt användning av din Speedlight-blixt
Prestanda hos Nikon Speedlight SB-800 har optimerats för användning med
kameror/ tillbehör och objektiv av Nikons fabrikat.
Kameror/tillbehör av annan tillverkning än Nikons kanske inte klarar de
specifikationer som uppställts av Nikon och sådana icke anpassade
kameror/tillbehör kan komma att skada SB-800:s komponenter. Nikon kan inte
garantera SB-800:s prestanda om den används med icke-Nikon-produkter.
Obs:
Nikon N90s, N90, N75-Serien, N70, N60, N55-Serien, N50, N8008‚ N8008s, PRONEA 6i,
N6006, N6000, N5005, N4004 och N4004s saluförs endast i U.S.A.
Nikon N80-Serien, N65-Serien saluförs endast i U.S.A. och Central- och Sydamerika.
Nikon N2020 och N2000 saluförs endast i U.S.A. och Kanada.
Förberedelser
I den här handboken är Nikons kameror indelade i 10 grupper, inklusive
kameror som är kompatibla med CLS*, digitala spegelreflexkameror som inte
är kompatibla med CLS*, samt kameror i grupp I till VII, om inget annat anges.
Se först tabellen med kameragrupper för att se vilken grupp kameran tillhör.
När du sedan läser handboken finner du specifik information om hur du
använder SB-800 med just din kamera.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5)
8
Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen
*1 o: Balanserad upplättningsblixt. Visas alltid tillsammans med D (sid. 37).
*2 Flera trådlösa blixtar i i-TTL-läge är möjligt.
*3 TTL-läget går ej att använda tillsammans med digitala spegelreflexkameror.
Automatiskt blixtläge med TTL (sid. 37)
Grupp Kameranamn
DDD
i-TTL D-TTL TTL
o
*
1
Kameror
D3, D2-Serien, D300, D200, D80,
kompatibla
D70-Serien,
D60
,
D50, D40
-Serien
, F6
––
med CLS*
Digitala
spegelreflexkameror
D1-Serien, D100
ej kompatibla
med CLS*
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serien/N90,
I F80-Serien/N80-Serien, F75-Serien/
N75-Serien, F70-Serien/N70
F4-Serien, F65-Serien/N65-Serien,
II F-801s/N8008s, F-801/N8008,
Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601
M/N6000
*
5
––
IV
F60-Serien/N60, F50-Serien/N50,
*
5
F-401x/N5005
––
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s,
––
F-401/N4004, F-301/N2000
VI
FM3A, FA, FE2, FG, Nikonos V,
F3-Serien (med AS-17)
––
VII
New FM2, FM10, FE10, F3-Serien,
––––
F55-Serien/N55-Serien
COOLPIX-
kameror som
COOLPIX 8400, COOLPIX 8800,
–––
är kompatibla
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100
med i-TTL
9
Blixtläge utan TTL (sid. 38)
Manuellt läge (sid. 42) Flera trådlösa blixtar
B
p
Advanced
Blixt med
A
Avstånds-
Gq
Wireless
SU-4-typ
automatisk
Automatisk
prioriterad
Manuell Repeterande
Lighting
(huvudblixt)
bländare
blixt utan TTL
manuell
blixt blixt
(sid. 76)
(sid. 84)
blixt
*
2
*
3
*
4
*
3
––
––
––
*
6
––
––
–––
SB-800:s tillgängliga blixtlägen varierar, beroende på den kamera och objektiv som
används eller kamerans exponeringsläge och mätsystem. Mer information finns i
“Utförliga funktioner” (sid. 35), “Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med
SB-800” (sid. 108) och kamerans användarhandbok.
Förberedelser
: Tillgängligt
–: Ej tillgängligt
*4Avståndsprioriterad manuell blixt p går inte att använda för digitalkameror av typ D1X och D1H.
*5Vid användning av balanserad upplättningsblixt visas ingen o-ikon.
*6 Repeterande blixt ej möjlig med F3-serien (vid användning av AS-17).
10
Blixtens delar och deras funktioner
1 Snabbreferens för Kontrollknappar
(sid. 12)
2 Blixthuvud (sid. 100)
Kan fällas uppåt till 90° eller neråt till –7°, och
vridas horisontellt 180° åt vänster och 90° åt höger.
3 Låsknapp för blixthuvudets
fällning/vridning
(sid. 22)
4 Ljusgivarfönster för fjärransluten,
trådlös blixt
(sid. 74)
Inställning av SB-800 som fjärransluten blixt
(sid. 76)
5 Batterikammarfackets
justeringsmarkeringar
(sid. 18)
6 Batterikammarlock (sid. 18)
7 Inbyggd reflektor för indirekt blixt
(sid. 69)
Skapar ett blänk i ögonen på personer i bilden
vid fotografering med indirekt blixtljus.
8 Inbyggd vidvinkeladapter (sid. 104)
Ökat ljusvinkeln för att passa 14 mm eller
17 mm objektiv.
9 AF-hjälpbelysning (sid. 62)
Tänds automatiskt för autofokusfunktion även
vid svagt ljus.
10 Kontakt för inkoppling av extern
strömkälla
(sid. 113)
(levereras med ett lock)
11 Ljusgivarfönster för icke-TTL-blixt
(sid. 38)
Känner av reflekterat ljus från motivet i
automatiskt bländarläge B eller automatiskt
blixtläge utan TTL A.
12 Externa kontakter för AF-
belysning (för SC-29)
Här kan sladden till TTL-fjärrstyrningen
(SC-29) anslutas (säljes separat)
13 Säkerhetsstift
14 Hot-shoe-kontakter
15 Monteringsfot
5
6
3
4
1
2
9
8
7
11
10
12
13
15
14
11
16 Skala för blixthuvudets fällning
(sid. 100)
17 Knapp för Modelleringsbelysning
(sid. 66)
Tryck på knappen upprepade gånger för att
kontrollera belysning och skuggor på motivet
innan fotograferingen påbörjas.
Knapp för avbrytning av
fjärransluten, trådlös blixt
(sid. 75)
SB-800 avfyras inte när knappen är nedtryckt.
18 Skala för blixthuvudets vridning
(sid. 100)
19 Skyddslock
20
Terminal för flera TTL-blixtar
(sid. 92)
Anslut SB-800 till de fjärranslutna, trådlösa
blixtarna i läget för flera TTL-blixtar med hjälp
av sladdar.
21 Synkroniseringsterminal
(sid. 93)
Anslut SB-800 till synkroniseringsterminalen
på fjärranslutna blixtar i andra lägen än läget
för flera TTL-blixtar med hjälp av sladdar.
22 LCD-fönster
(sid. 119)
23 Kontrollknappar (sid. 12)
24 Blixt-klar-signal
Tänds när SB-800 är fullt uppladdad och klar
att avfyra. Blinkar efter att SB-800 avfyrats med
full uteffekt vid olika autoblixtmetoder, och
indikerar då att ljuset kanske inte är tillräckligt.
25 Monteringsfotens låsstift
(sid. 22)
FLASH
READ
Y
22
21
17
20
18
19
25
24
23
16
Förberedelser
12
Knappar och reglage
Tryck in a och g-knapparna samtidigt
För att återkalla underexponeringsvärdet vid TTL
autoblixt (sid. 33).
Tryck in a och b-knapparna samtidigt under
ca 2 sek.
För att återställa alla inställningar, inklusive
specialinställningar, till sina grundvärden (utom vald
avståndsenhet i m).
Knapplås
Tryck ned b- och g-knapparna samtidigt om du
vill låsa knapparna (utom knapparna b, knappen
för modellbelysning och FLASH) för att undvika
oavsiktlig aktivering. Tryck på knapparna igen för att
inaktivera låset.
e-knappen /f-knappen
Tryck här för att öka eller minska värdena för
markerade alternativ.
b-knapp
Tryck under ca 0,3 sek. för att slå strömmen av
eller på.
Multiväljare
g-knappen
•Tryck här för att välja de alternativ som ska
ställas in. Det valda alternativet markeras och kan
ändras med e- och f -knapparna.
Håll nedtryckt i ett par sekunder för att visa läget
för egna inställningar (sid. 68).
c-knapp (vidvinkel)/d
-knapp (tele)
Tryck för att ändra zoom-huvud-positionen
(sid 26).
FLASH-knapp
Tryck för att testavfyra blixten
(sid. 20).
a-knapp
Tryck för att ställa in blixtmetod (sid. 30).
Snabbreferens för styrknappen
Procedurerna för hur man gör
specialinställningar, återhämtar
underexponeringsvärdet i TTL autoblixtläget,
återställer alla inställningar till sina
standardvärden, och låser knappen visas i
snabbreferenstabellen för styrknappen på
baksidan av den inbyggda reflexskärmen.
13
Ikoner på LCD-panelen
Blixt med automatisk bländare
Vid sidan av det automatiska
blixtläget utan TTL A (se
nedan), styr SB-800:s inbyggda
givare automatiskt blixtens
uteffekt i kombination med data
som automatiskt överförs från
kameran och objektivet till SB-
800, inklusive ISO-känslighet,
bländare, brännvidd och värde
för exponeringskompensation
(sid. 38).
Automatisk blixt utan TTL
SB-800:s inbyggda givare
känner av ljuset som reflekteras
tillbaka från motivet och styr
utifrån det automatiskt SB-800:s
uteffekt till att ge korrekt
exponering (sid. 40).
Avståndsprioriterad manuell
blixt
Baserat på ISO-känslighetsvärdet
och bländare styrs SB-800 ljusets
utnivå utifrån det avståndsvärde
som angetts (sid. 44).
Manuell blixt
Blixten avfyras alltid med en
viss effekt i kombination med
bländaren och ljusets utnivå
(sid. 46).
Repeterande blixt
SB-800 avfyras flera gånger
under en exponering, vilket
skapar en stroboskopliknande
exponeringseffekt (sid. 48).
Ikonerna på LCD-panelen visar status för funktionerna. Ikonerna varierar
beroende på inställningar, kombinationen av kamera och objektiv och
exponeringsläget.
Ikoner med en blixtenhet
Ikoner när en kamera kompatibel
med CLS* används.
Förblixtar
Precis innan blixten avfyras
avger SB-800 en serie med
‘osynliga’ förblixtar som känns
av av kamerans TTL-multigivare
och sedan analyseras för att
ställa in ljusstyrka och kontrast
(sid. 36).
TTL-läge
Baserat på exponerings-
kontrollens information styr
kameran automatiskt blixtens
uteffekt för att ge korrekt
exponering (sid. 37).
Balanserad upplättningsblixt
Visas alltid tillsammans med D.
Baserad på exponerings-
kontrollens information styrs
blixtens uteffekt automatiskt för
att ge en välbalanserad
exponering av huvudmotivet
och bakgrunden (sid.37).
Automatisk snabb FP-
synkronisering (CLS*)
SB-800 avfyras automatiskt vid
snabbare slutartider som annars
vanligtvis överskrider kamerans
slutartid för synkronisering
(sid. 60).
Förberedelser
*CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5)
14
Ikoner på LCD-panelen
Vilolägets varaktighet
Betecknar den tid som går
innan vilolägesfunktionen
aktiveras (sid. 67).
AF-belysningens
vidvinkelläge aktiveras
AF-belysningens vidvinkelläge
tänds (sid. 62).
AF-belysningens
vidvinkelläge avbryts
AF-belysningens vidvinkelläge
tänds inte (sid. 62).
Blixten avbryts
SB-800 avfyras inte, men AF-
belysningen vidvinkelläge tänds
fortfarande (sid. 62).
Knapparna låses
Knapparna (utom
strömbrytaren, knappen för
modellbelysning och FLASH)
låses (sid. 62).
Reducering av röda ögon-
effekten
Funktionen för reducering av
röda ögon är aktiverad (sid. 58).
LCD-panelbelysning
Om du trycker på en av
knapparna tänds LCD-panelens
bakgrundsbelysning (sid. 119).
Bortom blixtens
upplysningsavstånd
Motivet befinner sig bortom
blixtens räckvidd.
närmaste avståndet,
º längsta avståndet (sid. 30).
Kompatibel med CLS (CLS*)
SB-800 ansluts till kameror
kompatibla med CLS* (sid. 8).
Motorzoom
Zoomhuvudets position justeras
automatiskt till att matcha
objektivets brännvidd (sid. 26).
(Automatisk)
motorzoom
Zoomhuvudets position justeras
automatiskt så att den
motsvarar objektivets brännvidd
när SB-800 används
tillsammans med COOLPIX-
kameror som är kompatibla med
i-TTL (sid. 26).
Manuell inställning av
zoomhuvudet
Du kan justera zoomhuvudets
position manuellt (sid. 26).
Avbryta motorzoomen
Motorzoomen avbryts och
zoomhuvudets position kan
bara justeras manuellt (sid. 26).
Zoomhuvudets
positionsinställning om den
inbyggda vidvinkeladaptern
skulle brytas av av misstag
Zoomhuvudets position går att
justera även om den inbyggda
vidvinkeladaptern skulle brytas
av av misstag (sid. 117).
ISO-känslighet
Betecknar ISO-känslighetens
värde (sid. 24).
Blixteffektens
nivåkompensation
Betecknar blixteffektens värde
för nivåkompensation (sid. 56).
Underexponering
Anger underexponeringsvärdet
och visar att ljuset kan vara
otillräckligt i det automatiska
läget för TTL-blixt (sid. 33).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Nikon SB-800 Användarmanual

Typ
Användarmanual